Jøtul F 305 Base. Jøtul F 305. Manual Version P00. NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 24
|
|
- Teija Myllymäki
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Jøtul F 305 Jøtul F 305 Manual Version P00 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 24 SE - Monterings- och bruksanvisning 44 FI - sennus- ja käytöohje 63 Jøtul F 305 Long legs Jøtul F 305 ase Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skal opbevares under hele produktets levetid. Manualen skall sparas under hela produktens levtid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan.
2 2
3 Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted: Gnr. nr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kw renseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Meter Dia. Ø mm ntall ildsteder på skorsteinen: Stk. Følgende punkter er sjekket under / etter installasjonen: Er ildstedet montert etter monteringsanvisningen? Er størrelsen/avstand til brannmur i henhold til mont. anvisningen? Er avstand til brennbart materiale kontrollert? Er avstand til tak kontrollert? Er underlagsplate/forplatens størrelse i henhold til mont. anvisningen? Tåler gulvet vekten av ildstedet med omramming? Er røykinnføring/innmuringsstuss montert? Er røykrøret montert med stigning fra ildsted mot skorstein? Er ildstedet sikret tilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft? Er det fjernet et ildsted? Er tidligere hull i skorsteinen forskriftsmessig fjernet? Er ildstedet prøvefyrt og fungerer tilfredsstillende? OK Ikke OK Installasjonen er utført av: Sted Dato Eiers signatur OS! Husk at huseier plikter å melde fra til kommunen ved rann- og Feiervesen om at ildsted er montert i følge norsk regelverk. Sørg for at denne side blir utfylt og at en kopi sendes til det stedlige rann- og Feiervesen. Ta godt vare på originalen da denne er et verdipapir for boligen. Dette er forutsetningen for at Jøtuls reklamasjonsrett (10 år på utvendige støpejernsdeler, 2 år på dørglass) er gjeldende. 3
4 4
5 Innhold 1.0 Forhold til myndighetene Tekniske data Sikkerhet Installasjon Daglig bruk Vedlikehold Service Tilleggsutstyr Gjenvinning Reklamasjonsrett Forhold til myndighetene Installasjon av et ildsted må være i henhold til nasjonale lover og regler. lle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av produktet. Installasjonen kan først tas i bruk etter at den er kontrollert av kvalifi sert kontrollør. Installasjonen av et nytt ildsted skal meldes til de lokale bygningsmyndighetene. 2.0 Tekniske data Materiale: Overfl atebehandling: Røykuttak: Røykrørsdimensjon: Uteluftstilkobling: Støpejern Sort lakk Topp, bak Ø 150 mm lu. fl ex - Ø 80/100 mm NORSK Vekt produkt: rennkammer med bein: 143 kg rennkammer med sokkel: 169 kg Kleberstenstopp: 36 kg Tilleggsutstyr: Gulvplater, askeleppe, klebertopp, Uteluftstilkobling Produktmål, avstander: Se fig. 1 Tekniske data i h.h.t. EN Nominell varmeavgivelse: 7 kw Røykgass mengde: 7,1 g/s Skorsteinstrekk, EN 13240: 12 Pa nbefalt undertrykk i røykstuss: Pa Virkningsgrad: 79%@7,5 kw CO emisjon (13% O 2 ): 0,06 % CO emisjon (13% O 2 ): 786 mg / Nm 3 NOx ved 13% O 2: 85 mg / Nm 3 13 % O 2 : 64 mg /Nm3 Partikkel emisjon NS 3059: 1,5 g / kg Skorsteinstemperatur EN 13240: C Temperatur i røykstuss: C Støv: Luftforbruk: <7 mg/nm 2 6,1 liter/sek eller 22 m3/h Type brensel: Maks. vedlengde: renselsforbruk: Maks. innfyringsmengde: Nominell innfyringsmengde: Driftsform: Ved 41 cm 2,25 kg/h 2,4 kg 1,8 kg Intermitterende Product: Jøtul Room heater fired by solid fuel Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue. Country Classification Certificate/ pproved by standard Norway Klasse II Sweden SP Sveriges Provnings- och OGC SP Forskningsinstitut SP Swedish National Testing and Research EUR Intermittent EN Institute Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und edienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlenen rennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement les combustibles recommandés. Serial no: Y-xxxx, Year: 200x Manufacturer: Jøtul S PO 1441 N-1602 Fredrikstad Norway : : : : : : : : OS! På samtlige av våre produkter finnes et skilt som angir serienummer og produksjonsår. Skriv av dette nummeret på avmerket sted i installasjonsanvisningen. Dette serienummeret skal alltid oppgis ved kontakt med forhandler eller til Jøtul. Serial no. Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted. Dvs. at det legges i et nytt ilegg straks brenslet har brent ned til passende mengde glør. 5
6 NORSK 3.0 Sikkerhet OS! For å sikre optimal funksjon og sikkerhet anbefaler Jøtul at installasjonen utføres av kvalifisert montør (se komplett forhandlerliste på Eventuelle endringer på produktet som foretas av forhandleren, montøren eller brukeren, kan føre til at produktet og sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer som de skal. Det samme gjelder montering av tilbehør eller tilleggsutstyr som ikke er levert av Jøtul. Dette kan også skje dersom elementer som er nødvendige for ildstedets funksjon og sikkerhet, har blitt demontert eller fjernet. I alle disse tilfellene fraskriver produsenten seg sitt ansvar, og reklamasjonsretten bortfaller. 3.1 rannforebyggende tiltak Enhver bruk av ildstedet kan representere en viss fare. Ta derfor hensyn til følgende anvisninger: Minste tillatte sikkerhetsavstander ved installering og bruk av ildstedene fi nnes i fig. 1 i produktenes installasjonsmanualer. Sørg for at møbler og annet brennbart materiale ikke kommer for nær ildstedet. Minste avstand foran ildstedsåpningen til brennbart materiale skal være 1100 mm. La ilden brenne ut. Slukk den aldri med vann. Ildstedet blir varmt under fyring, og kan forårsake forbrenning hvis det berøres. Fjern asken kun når ildstedet er kaldt. ske kan inneholde glør og bør derfor oppbevares i en ubrennbar beholder. ske må plasseres forsvarlig utendørs, eller tømmes der dette ikke medfører brannfare. Ved brann i skorstein: Steng alle luker og ventiler. Hold ileggsdøren lukket. Kontroller loft og kjeller for røykutvikling. Ring brannvesenet. Før ildstedet kan taes i bruk etter en brann eller et branntilløp, må ildstedet og skorsteinen være kontrollert og funnet i orden av fagkyndig personell. 3.2 Gulv Fundamentering Man må forsikre seg om at fundamentet er dimensjonert for ildstedet. Se «2.0 Tekniske data» for angivelse av vekt. Gulv som ikke er festet til fundamentet - såkalt fl ytende gulvanbefales fjernet under en installasjon. Krav til beskyttelse av tregulv under ildstedet Produkt med sokkel har integrert gulvbeskyttelse, og kan derfor plasseres direkte på et tregulv. Produkt med bein må ha gulvplate under og foran ihht. nasjonale lover og regler. N! Plassen under produkt med bein kan ikke brukes som lagringsplass. Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale, slik som linoleum, tepper etc. må fjernes under produktet. Krav til beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet Forplaten/gulvplaten må være i henhold til nasjonale lover og regler. Kontakt dine lokale bygningsmyndigheter angående restriksjoner og installasjonskrav. For Norge: Min. 300 mm fremfor ileggsåpning, og bredde minimum lik ileggsåpningen. 3.3 Vegg vstand til vegg av brennbart materiale - se fig. 1b. vstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur - se fig. 1c. Ildstedet er tillatt brukt med uisolert røykrør med de avstander til vegg av brennbart materiale som vist i fig. 1b. lternative avstander hvor røykrør er skjermet eller isolert, er også vist i fig. 1b. N! Sørg for at møbler og annet brennbart materiale ikke kommer for nær ildstedet. Minste avstand foran ildstedsåpningen til brennbart materiale skal være 1100 mm. 6
7 NORSK Jøtul F 305 Jøtul F 305 Lange bein Jøtul F 305 Lange bein og kleberstenstopp Jøtul F 305 med sokkel Jøtul F 305 med sokkel og kleberstenstopp * Uteluftstilkobling P Gulvplate Strålesone Min. mål gulvplate X / Y i henhold til nasjonale lover og regler. ** Min. avstand til møbler / brennbart materiale. * * **1100 Y Fig. 1a Senter røykrør *15 Senter uteluftstilkobling X 7
8 NORSK Min. avstand til brennbar vegg Uten standard konveksjonsplate Senter røykrør Senter uteluftstilkobling rennbar vegg P *** *** * * * *15 *15 Fig. 1b Med standard konveksjonsplate * Uteluftstilkobling *** vstand til brennbar vegg med halvisolert / skjermet røykrør *15 *544 8
9 NORSK Utenpåliggende Innfelt * Uteluftstilkobling 1033 Min. avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur 750 rennbar vegg rannmur *320 *15 * * *15 Fig. 1c * P00 9
10 NORSK Tilførsel av uteluft Mengden forbrenningsluft for Jøtuls produkter er ca m 3 /h. Til Jøtul F 305 er det mulighet for å ta uteluft direkte inn i produktet gjennom: bunnen gjennom en fl eksibel tilførselsslange fra utsiden/skorstein (kun dersom skorsteinen har egen kanal for uteluftstilførsel) og til uteluftstussen på produktet. Figur 2, gjennom yttervegg 4.0 Installasjon N! Kontroller at ildstedet er fritt for skader før installasjonen begynner. N! Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. N! Det må ikke plasseres noe på ovnens topplate da dette vil kunne gi varig skade på lakken/emaljen. N! Les monterings- og bruksanvisningen nøye før ildstedet monteres! 4.1 Forberedelser - Jøtul F 305 med bein Fig. 3 Figur 2, gjennom golv og plate på mark Figur 2C, gjennom gulv og kjeller C Figur 2D, indirekte gjennom yttervegg 1. Fjern de fi re transportskruene () som fester ovnen til trepallen. 2. La ovnen bli stående på transportpallen. 3. Ta ut hansken som ligger i askeskuffen. 4. Ta ut hvelv, kubbestopper og skruepose som ligger innpakket i brennkammeret. 5. Kontroller at betjeningshåndtakene (C) beveger seg lett. 10
11 NORSK Fig. 4 Fig Monter høydejusteringsskruene med plasthetter () som ligger i skrueposen. 7. Løft ovnen ned fra pallen. 8. Prøveoppstill ovnen og juster produktet til vannrett stilling med de 4 høydejusteringsskruene. ruk unbrakonøkkelen som ligger i skrueposen. Merk av på veggen dersom det skal være bakuttak for røykrør og uteluftstilførsel. N! Regn med høyden på gulvplaten. 2. Skal ikke uteluftstilførsel benyttes, kan uteluftsstussen () om ønskelig skrues av. Skru ut de fi re skruene uteluftsstussen er festet med og fjern den. 3. Monter skjermplaten på plass igjen etter at uteluftsstussen er fjernet. Godkjenningsskilt Jøtul F 305 med lange bein Fig Ta godkjenningsskiltet () ut av askeskuffen og fest den med mutteren () som vist. Mutteren behøver bare å strammes til med fi ngrene. N! Klipp ikke av wiren som skiltet er festet med. 11
12 NORSK 4.2 Forberedelser - Jøtul F 305 med sokkel Fig. 9 Fig Fjern først uteluftsdekslet () ved å skru ut skruene (). 8. Juster produktet til vannrett stilling med de 4 høydejusteringsskruene. ruk unbrakonøkkelen som ligger i skrueposen. 9. Merk av på veggen dersom det skal være bakuttak for røykrør og uteluftstilførsel (se fig. 1). N! Regn med høyden for gulvplaten. Dersom gulvplate i glass (art. nr ) skal benyttes, må sokkelen heves ca. 8 mm fra gulvet slik at gulvplaten kan skyves under sokkelen i framkant. 10. Dersom det skal være bakuttak for røykrør og/eller uteluftstilførsel, fl yttes ovnen fra veggen og tilkoblingene klargjøres. Fig. 8 C Godkjenningsskilt Jøtul F 305 med sokkel Fig Ta ut hansken som ligger i askeskuffen. 3. Ta ut hvelv, kubbestopper og skruepose som ligger innpakket i brennkammeret. 4. Kontroller at betjeningshåndtakene (C) beveger seg lett. 5. Ta ut bunnplaten () gjennom å ta tak i fremre, venstre hjørne. Løft opp platen og ta den ut av sokkelen på skrå. 6. Fjern de to transportskruene () som fester ovnen til trepallen. 7. Løft ovnen ned fra pallen og prøveoppstill (se fig. 1). 1. Ta godkjenningsskiltet () ut av askeskuffen og fest den med mutteren () som vist. Mutteren behøver bare å strammes til med fi ngrene. N! Klipp ikke av wiren som skiltet er festet med. 12
13 NORSK 4.3 Uteluftstilførsel Dersom uteluftstilførsel ikke skal benyttes Fig. 11 Uteluftstilkobling gjennom sokkel Gjennom bakuttak Fig Plasser et stykke pappkartong på innsiden av bakre plate for å hindre at biter fra dekslet skader sokkelen. Slå ut dekslet med en hammer. 2. Skal ikke uteluftstilførsel benyttes, kan uteluftsstussen () om ønskelig skrues av. Skru ut de fi re skruene uteluftsstussen er festet med og fjern den. (For produkt med sokkel: Ved behov kan skjermplaten under brennkammeret skrues av for å lette demonteringen av uteluftsstussen. Fig Se monteringsanvisningen som følger med uteluftssettet. 3. Fest slangen til uteluftsstussen med hjelp av en slangeklemme. Isolasjonen til uteluftsslangen avsluttes ca 100 mm under brennkammeret. 13
14 NORSK Gjennom bunnplate i sokkel Fig. 16 Fig Se monteringsanvisningen som følger med uteluftssettet. 5. Fest slangen til uteluftsstussen med hjelp av en slangeklemme. Isolasjonen til uteluftsslangen avsluttes ca 100 mm under brennkammeret. 1. Plasser en papplate på baksiden av bunnplaten før dekslet () slåes ut med en hammer slik at bitene ikke skader noe rundt. Fig Skorstein og røykrør Ildstedet skal kun tilknyttes skorstein og røykrør godkjent for fastbrensel med røykgasstemperatur som angitt i «2.0 Tekniske data». Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. Før det tas hull i skorsteinen, bør ildstedet prøveoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i skorsteinen. Se fig. 1 for minimumsmål. Se til at røykrøret får stigning hele veien frem til skorsteinen. Sørg for feiemulighet ved bakuttak og topputtak med retningsendring. Om nødvendig brukes et røykrør med feieluke. Vær obs på at det er særdeles viktig at tilslutninger har en viss fl eksibilitet. Dette for å forhindre at bevegelser i installasjonen fører til sprekkdannelser. nbefalt skorsteinstrekk, se «2.0 Tekniske data». For røykrørsdimensjon med tilhørende tverrsnitt, se 2.0 Tekniske data. N! Skorsteinen må ha minst like stor diameter som røykrøret. OS! Minste anbefalte skorsteinslengde er 3,5 m fra røykrørsinnføringen. Ved for høy trekk kan man installere og betjene et røykrørsspjeld for å regulere ned trekken. 2. Legg på plass bunnplaten igjen. 3. Plasser ovnen der hvor den skal stå. Se fig. 1 for riktig plassering i forhold til sikkerhetsavstander. 14
15 NORSK Kulefanger N! Ved montering av stålskorstein på topputtak, må kulefanger alltid monteres (tilleggsutstyr). Fig Montering av røykrør ved topputtak Produktet er levert fra fabrikk med røykstussen montert for topputtak. Fig Plasser kubbestopperen () på knastene (). 1. Tre røykrøret () gjennom topplaten og plasser det i topputtakets røykstuss. 2. Tett godt til med pakning (). Fig Plasser hvelvet () som vist i fi guren. 15
16 NORSK 4.5 Montering av røykrør ved bakuttak Produktet er levert fra fabrikk med røykstussen montert for topputtak. Ønsker man bakuttak gjøres følgende: Fig. 22 Fig Skru ut skruene () og fjern dekslet () for bakuttaket fra innsiden av brennkammeret. 1. Plasser produktet i korrekt posisjon. Se fig Skru ut skruene () og fjern ledeplaten (). Fig. 23 D Fig. 21 C 5. Fest røykstussen () i bakuttaket med de to skruene (C) fra innsiden av brennkammeret. 6. Fest dekslet () i topputtaket med hjelp av de to skruene (D) fra innsiden av brennkammeret. 3. Skru røykstussen () løs fra topputtaket. 16
17 NORSK Fig. 24 Fig mm 9. Klipp ut bakuttaket i punktene () i uttaket og fjern dekslet. 7. Løsne men ikke skru de fi re skruene () helt ut og løft konveksjonsplaten ca. 10 mm opp. ruk unbrakonøkkel fra skrueposen. Fig 27 Fig Hekt konveksjonsplaten av. 10. Gjør det samme på den indre delen av konveksjonsplaten. 17
18 NORSK Fig. 28 Fig Før røykrøret inn i bakuttaket. 11. Hekt deretter konveksjonsplaten på produktet igjen og skru fast med hjelp av de samme fire skruene. N! Det er viktig at sammenføyningene/røykrørene er helt tette. Luftlekkasjer kan ødelegge funksjonen. Produkt uten konveksjonsplate OS! Dersom konveksjonsplate ikke skal benyttes, får produktet andre oppstillingsvilkår (se fig. 1). Fig. 29 Fig Legg på pakning () på kanten av røykrøret (). 1. Dersom konveksjonsplaten på brennkammeret ikke skal benyttes, skrues de fi re skruene () til igjen. ruk unbrakonøkkelen fra skrueposen. 18
19 4.6 Kontroll av funksjoner Kontroller alltid betjeningshåndtakene, når produktet er ferdigoppstilt Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstillende. Fig. 32 E 5.0 Daglig bruk NORSK Lukt under innfyring Under første gangs oppfyring kan ildstedet gi fra seg en irriterende gass som kan lukte noe. Dette er fordi lakken tørker. Gassen er ikke giftig, men det bør foretas en skikkelig utlufting av rommet. Fyr med god trekk til samtlige gasser har brent ut - til hverken røyk eller lukt merkes mer. Fyringstips N! Ved som lagres ute eller i kalde rom, bør tas inn ca. 1 døgn før den skal brukes slik at den får romtemperatur. Det er fl ere måter å fyre opp i ovnen på, men det er alltid viktig å være nøye med hva du legger i ovnen. Se avsnittet Vedkvalitet. C Viktig! For liten lufttilførsel kan føre til dårlig forbrenning, høye utslipp og lavere virkningsgrad. Vedkvalitet Med kvalitetsved menes det meste av kjent trevirke som bjørk, gran og furu. Veden bør være tørket slik at vanninnholdet er på maks. 20%. For å oppnå dette, bør veden hugges senest på ettervinteren. Den kløyves og stables på en slik måte at den blir luftet. Stablene må beskyttes for ikke å trekke for store mengder regnvann. Veden bør tas inn tidlig høst, og stables/lagres for bruk kommende vinter. Lukket Åpen Vær spesielt nøye med aldri å fyre med følgende materialer: Husholdningsavfall, plastposer o.l. Malt eller impregnert trevirke (som er meget giftig). Spon- og laminerte plater. Drivved (sjøvann). Dette kan skade produktet, og er forurensende. N! ruk aldri væsker som bensin, parafin, rødsprit e.l. til opptenning. Du kan skade både deg selv og produktet. Opptenningsved (finkløvd ved): Lengde: Maks. 41 cm Diameter: 2-5 cm Mengde pr. opptenning: 6-8 stk. Jøtul F 305 er utstyrt med følgende betjeningsmulighet: Luftventil () Skjøvet til venstre: Skjøvet til høyre: Opptenningsventil () Skjøvet til venstre: Skjøvet til høyre: Stengt Åpen Stengt Åpen Håndtak (C) for dør Åpnes ved å trekke håndtaket ut. Ved (kløvd ved): nbefalt lengde: Diameter: Påfyllingsintervall: Ileggsstørrelse: Mengde pr. ilegg: Maks. pr. ilegg: cm Ca. 8 cm Ca. hvert minutt 1,8 kg (nominell effekt) 2 stk. 2,4 kg Nominell varmeavgivelse oppnås ved ca. 50 % åpning av luftventilen (fig. 32 ) og opptenningsventilen (fig. 32 ) lukket. Stablehøyde (E) for ved (hullene må ikke tildekkes). 19
20 NORSK Opptenning Åpne luftventilen og opptenningsventilen ved å skyve dem til høyre (fig. 32). (ruk en hanske e.l., da betjeningshåndtaket kan bli varmt.). Fig Fjerning av aske Jøtul F 305 har askeskuff som gjør det enkelt å fjerne asken. Fjern asken kun når ildstedet er kaldt. Skrap asken gjennom risten i fyrbunnen og ned i askeskuffen. ruk en hanske el.lignende- ta tak i håndtaket til askeskuffen og bær asken ut. Se til at askeskuffen aldri blir så full at det hindrer asken i å komme gjennom fyrristen og ned i skuffen. Sørg for at askeskuffen er skjøvet helt inn før døren lukkes. 6.0 Vedlikehold 6.1 Rengjøring av glass Jøtuls ildsteder er utstyrt med luftspyling av glasset. Via luftventilen spyles luft nedover langs innsiden av glasset og reduserer avsetningen av sotbelegg. Legg to kubber i bunnen av brennkammeret og stable opptenningsveden lagvis. vslutt med en halvstor kubbe på toppen. Legg 2-3 opptenningsbriketter/opptenningsved rett under det øverste laget med opptenningsved og tenn på. N! Maksimum høyde på vedstabelen er like under de horisontale hullene (hullene må ikke tildekkes). Opptenningsventilen (fig. 32 ) stenges når veden har antent skikkelig og brenner godt. Deretter regulerer du forbrenningen til ønsket varmeavgivelse ved hjelp av luftventilen (fig. 32 ). Kontroller at etterbrenning (sekundærforbrenning) starter. Dette sees best ved å kontrollere at gule stikkfl ammer brenner foran hullene under hvelvet. Under normale trekkforhold vil bålet passe seg selv. Påfylling av ved Legg ofte i ovnen, men bruk lite brensel om gangen. Fyres det for kraftig, kan varmepåkjenningen i skorsteinen bli unødvendig stor. Fyr moderat. Unngå ulmebrann, det er da forurensningen er størst. Det beste er når det brenner friskt, og røyken fra skorsteinen er bortimot usynlig. 5.1 dvarsel mot overfyring Ildstedet må aldri overfyres Med overfyring forstås et for stort ilegg av brensel, og/eller for mye lufttilførsel, slik at varmeutviklingen blir for kraftig. Et sikkert tegn på overfyring er at produktet får glødende punkter. Reduser da luftventil-innstillingene øyeblikkelig. Ved mistanke om for høyt/dårlig trekk i skorsteinen, må det søkes fagkyndig hjelp for utbedring. (Se også pkt. 4.4 Skorstein og røykrør for informasjon.) Det vil allikevel alltid dannes noe sot på glasset, men mengden vil være avhengig av de stedlige forhold og regulering av luftventilen. Mesteparten av sotbelegget vil normalt bli brent av når luftventilen blir regulert opp til maks., og det fyres friskt i ildstedet. Et godt råd! Ved vanlig rengjøring - fukt et kjøkkenpapir med varmt vann og ta på litt aske fra brennkammeret. Gni over glasset og vask deretter med rent vann. Tørk godt. Dersom det er behov for å rengjøre glasset grundigere, er en glassrens å anbefale (følg bruksanvisningen på fl asken). 6.2 Rensing og sotfjerning Under fyring vil det kunne danne seg et sotbelegg på innsiden av ildstedets varmefl ater. Sot har en god isolerende effekt, og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse. Dersom sotbelegg oppstår under bruk av produktet, vil dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens. For å forhindre at det danner seg vann og tjærebelegg i ildstedet, bør det fyres kraftig med regelmessige mellomrom for å tørke opp belegget. En årlig rengjøring innvendig vil være nødvendig for å få maksimalt varmeutbytte av produktet. Foreta dette gjerne i forbindelse med feiing av skorstein og skorsteinsrør. 6.3 Feiing av røykrør til skorstein Feiing av røykrør utføres gjennom røykrørets feieluke eller gjennom produktets døråpning. Da må hvelv og ledeplater først fjernes. 6.4 Kontroll av ildstedet Jøtul anbefaler at du selv kontrollerer ditt ildsted nøye etter at feiing/rengjøring er gjennomført. Kontroller alle synlige overfl ater for sprekker. Se også til at alle sammenføyninger er tette, og at pakninger ligger riktig. Pakninger som er slitte eller deformerte, bør byttes ut. Rens pakningssporet godt, påfør keramisk lim (fås kjøpt hos din lokale Jøtul forhandler), og press pakningen godt på plass. Etter kort tid er sammenføyningen tørr. 20
21 NORSK 6.5 Utvendig vedlikehold Lakkerte produkter vil etter noen års bruk kunne endre farge. Overfl aten bør pusses og børstes fri for løse partikler før ny Jøtul ovnslakk påføres. 7.2 Utskifting av glass og pakninger i dør Fig Service dvarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Det må kun brukes originale reservedeler! 7.1 Service/utskifting av deler i brennkammer N! Vis forsiktighet ved bruk av hjelpemidler! Vermikuliteplatene tar skade ved hard behandling. Fig Fjern pakningen () som sitter på innsiden av døren, rengjør pakningssporet og lim på ny pakning. Fig. 36 F F D 1. Hvelv: Løft hvelvet () fram og ned i bakkant og vri det ut av brennkammeret. 2. Ledeplate: Ledeplaten () kan demontere ved å skru ut de 2 skruene som holder ledeplaten fast. 3. Kubbestopper (C): Løft kubbestopperen rett opp og ut av brennkammeret. 4. skerist (D) - Fjern først kubbestopperen (C). Trekk ut askeskuffen og dytt opp askeristen (D) fra undersiden slik at den kan gripes fra oversiden og løftes ut av brennkammeret. 5. Sidebrennplater (F): Fjern først kubbestopperen (C), askeristen (D) og askeskuffen. Løft så sidebrennplatene ut. C C D F E 2. Skru ut skruen () og løsne håndtaket (). 3. Ta ut fjæren (C) og de to skivene (D). 4. Ta ut dørkroken (E) og skiven (F). 21
22 NORSK Fig. 37 Fig Dersom glasspakning eller glass skal byttes ut, fjern først dørhåndtaket (se pkt. 2-4). 6. Skru av glassholderen () som er festet med 4 skruer (). OS! Glasset i døren er løst. Pass på at glasset ikke faller ut når glassholderen løsnes. 9. Fjern gammel pakning () og rengjør sporene. Lim på ny pakning. 10. Når alle skadede pakninger er byttet ut, tilbakemonteres alle delene. Justering av dør Fig. 40 Fig. 38 C 7. Ta glasset () forsiktig ut.fjern pakningene () og (C) og rengjør pakningssporene. 8. Lim på nye pakninger. 1. Døren kan justeres litt opp eller ned på den siden dørlåsen står ved å presse den til riktig posisjon OS! døren kan ikke være helt lukket når dette gjøres! 22
23 NORSK 8.0 Tilleggsutstyr 8.1 Gulvplate Glass - Kat. nr Stål - Kat. nr Uteluftstilkobling Uteluftstilkobling, Ø 80 mm - Kat. nr Uteluftstilkobling,100 mm - Kat. nr Kleberstenstopp Kat. nr skeleppe for produkt med bein P Kat. nr Kulefanger for Jøtul Stålskorstein Kat. nr (Ø 150 mm) 9.0 Gjenvinning 9.1 Gjenvinning av emballasje Ildstedet blir levert med følgende emballasje: Pall av tre som kan kappes opp og brennes i ildstedet. Emballasje i papp som skal leveres til gjenvinning. Poser i plast som skal leveres til gjenvinning. 9.2 Gjenvinning av ildstedet Ildstedet består av: Metall som skal leveres til gjenvinning. Glass som skal håndteres som spesialavfall. Glasset i ildstedet må ikke legges i vanlig kildesortering. rennplater i vermikulitt som kan kastes i vanlig restavfall Reklamasjonsrett Jøtul S gir 10 års reklamasjonsrett på utvendig støpegods med hensyn til materialfeil og fabrikasjonsfeil etter første gangs kjøp/installasjon. Reklamasjonsretten forutsetter at ildstedet er montert i henhold til gjeldende lover og forskrifter, samt Jøtuls monterings- og bruksanvisning. Reklamasjonsretten dekker ikke: Montering av tilleggsdeler, eksempelvis for å utbedre stedlige trekkforhold, lufttilførsel eller andre forhold som er utenfor Jøtuls kontroll. Reklamasjonsretten omfatter ikke forbruksdeler som brennplater, røykhvelv, fyrrist, bunnrist, ildfast stein, spjeld og pakninger da dette nedbrytes over tid p.g.a. vanlig slitasje. Reklamasjonsretten dekker ikke skader som har oppstått som følge av fyring med uegnet brensel som rekved, impregnert og lakkert treverk, bordkapp, sponplater og liknende. Ved bruk av uegnet brensel kan det lett oppstå overfyring, dvs. at ildstedet blir rødglødende med konsekvenser som misfarging av lakken, samt sprekkdannelser i støpegodset. Reklamasjonsretten gjelder ikke for skader som er oppstått under transport fra forhandler til installasjonssted. Den gjelder heller ikke ved bruk av uoriginale deler. 23
24 DNSK 24
25 Indhold 1.0 Forhold til myndighederne Tekniske data Sikkerhed Installation Vedligeholdelse Daglig rug Service Ekstraudstyr Genbrug Reklamationsret Forhold til myndighederne Installation af en brændeovn skal overholde nationale love og regler. lle lokale forordninger, inkl. sådanne som henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installation af produktet. Installationen kan først tages i brug, når den er kontrolleret af en kvalifi ceret kontrollør. Installation af en ny brændeovn skal meldes til de lokale bygningsmyndigheder 2.0 Tekniske data Materiale: Overfl adebehandling: rændselstype: Røgudtag: Røgrørsdimension: Udelufttilkobling: Støbejern Sort lak Træ Top, bag Ø 150 mm lu. fl ex - Ø 80 / 100 mm DNSK Produktvægt: rændkammer med ben 143 kg rændkammer med sokkel 169 kg Fedtstenstop 36 kg Ekstraudstyr Gulvplader, askefang, fedtstenstop, tilslutning til udeluft Produktmål, afstande: Se fig. 1 Tekniske data iht. EN Nominel varmeafgivelse: 7 kw Røggasmængde: 7,1 g/s Skorstenstræk, EN 13240: 12 Pa nbefalet undertryk i røgstuds: Pa Virkningsgrad: 79% ved 7,5 kw CO-emission (13 % O 2 ): 0,06 % CO-emission (13 % O 2 ): 786 mg / Nm 3 NOx ved 13% O 2 : 85 mg / Nm 3 OGC ved 13 % O 2 : 64 mg/nm 3 Partikelemission NS 3059: 1,5 g / kg Skorstenstemperatur EN 13240: 261 o C Temperatur i røgstuds: 313 o C Støv: Luftforbrug: <7 mg/nm 13%O2 6,1 liter/sek eller 22 m3/h Product: Jøtul Room heater fired by solid fuel Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue. Country Classification Certificate/ pproved by standard Norway Klasse II Sweden SP Sveriges Provnings- och OGC SP Forskningsinstitut SP Swedish National Testing and Research EUR Intermittent EN Institute Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und edienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlenen rennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement les combustibles recommandés. Serial no: Y-xxxx, Year: 200x Manufacturer: Jøtul S PO 1441 N-1602 Fredrikstad Norway : : : : : : : : Der er på alle vores produkter et skilt, der angiver serienummer og år. Skriv dette nummer på det angivne sted i installationsanvisningen. Dette serienummer skal altid oplyses ved kontakt med forhandler eller Jøtul. Serial no. rændselstype: Maks. trælængde: rændselsforbrug: Maks. indfyringsmængde: Nominel indfyringsmængde: Driftsform: Træ 41 cm 2,25 kg/h 2,4 kg 1,8 kg Intermitterende * Ved intermitterende forbrænding forstås her normal brug af en brændeovn, dvs. at der lægges nyt brændsel i, straks når brændslet er brændt ned til en passende mængde gløder. 25
26 DNSK 3.0 Sikkerhed OS! For at sikre optimal funktion og sikkerhed anbefaler Jøtul, at installationen udføres af en kvalificeret montør (se forhandlerliste på Eventuelle ændringer på produktet, som foretages af forhandleren, montøren eller brugeren, kan medføre, at produktet og sikkerhedsfunktionerne ikke fungerer, som de skal. Det samme gælder montering af tilbehør eller ekstraudstyr, som ikke er leveret af Jøtul. Dette kan også ske, hvis dele, som er nødvendige for brændeovnens funktion og sikkerhed, er blevet afmonteret eller fjernet. I alle disse tilfælde fraskriver producenten sig sit ansvar, og reklamationsretten bortfalder. 3.1 randforebyggende tiltag Enhver brug af brændeovnen kan udgøre en vis fare. Tag derfor hensyn til følgende anvisninger: De mindste tilladte sikkerhedsafstande ved installation og brug af brændeovnene fi ndes i fig. 1 i produkternes installationsmanualer. Sørg for, at møbler og andet brændbart materiale ikke kommer for tæt på brændeovnen. Den mindste afstand foran brændeovnsåbningen til brændbart materiale skal være 1100 mm. Lad ilden brænde ud. Den må aldrig slukkes med vand. rændeovnen bliver varm under fyring og kan give forbrændinger, hvis den berøres. sken må kun fjernes, når brændeovnen er kold. ske kan indeholde gløder og bør derfor opbevares i en ubrændbar beholder. ske skal placeres forsvarligt udendørs eller tømmes, hvor den ikke medfører brandfare. Ved skorstensbrand: Luk alle luger og ventiler. Hold dør og evt. askedør på brændeovnen lukket. Kontrollér, om der er røg på loftet og i kældre. Ring til brandvæsnet. Før brændeovnen kan tages i brug efter en brand eller et tilløb til brand, skal brændeovn og skorsten være kontrolleret og fundet i orden af fagkyndigt personale. Krav til beskyttelse af trægulve under brændeovnen Produkt med sokkel har integreret gulvbeskyttelse og kan derfor placeres direkte på et trægulv. Produkt med ben skal have en gulvplade under og foran iht. nationale love og regler. N! Pladsen under produktet med ben kan ikke bruges som opbevaringsplads. Eventuelle gulvbelægninger af brændbart materiale, såsom linoleum, tæpper osv., skal fjernes under produktet. Krav til beskyttelse af brændbart gulv foran brændeovnen. Frontpladen/gulvpladen skal overholde nationale love og regler. Kontakt de lokale bygningsmyndigheder vedrørende restriktioner og installationskrav. 3.3 Vægge fstand til væg af brændbart materiale - se fig. 1b Min. afstand til brændbar væg beskyttet af brandmur - Se fig. 1c. Det er tilladt at bruge brændeovnen med uisoleret røgrør med de afstande til væg af brændbart materiale, der er vist i fig. 1b. lternative afstande, hvor røgrør er skærmet eller isoleret, er også vist i fig. 1b. Sørg for, at møbler og andet brændbart materiale ikke kommer for tæt på brændeovnen. Den mindste afstand foran brændeovnsåbningen til brændbart materiale skal være 1100 mm. 3.2 Gulv Fundament Man skal sikre sig, at fundamentet er dimensioneret til brændeovnen. Se vægtangivelse i «2.0 Tekniske data». Det anbefales at fjerne gulve, der ikke er monteret på fundamentet såkaldte flydende gulve ved en installation. 26
27 DNSK Fig. 1a Jøtul F 305 Jøtul F 305 Lange ben Jøtul F 305 Lange ben og fedtstenstop Jøtul F 305 med sokkel Jøtul F 305 med sokkel og fedtstenstop * Udeluftstilslutning P Center røgrør *15 Center udeluftstilslutning Gulvplade strålingszone X Min. mål gulvplade X / Y i henhold til nationale lover og regler. ** Min. avstand til møbler / brændbart materiale. * * **1100 Y 27
28 DNSK Min. afstand til brændbar væg Uden standard konvektionsplade Center røgrør Center udeluftstilslutning rændbar væg P *** *** * * * *15 *15 Fig. 1b Med standard konvektionsplade * Udeluftstilførsel *** fstand til brændbar væg med halvisoleret / afskærmet røgrør *15 *544 28
29 DNSK *320 *15 * * *15 Fig. 1c Udenpåliggende Indfelt * Udeluftstilførsel Min. afstand til brænbar væg beskyttet af godkend brandmur *320 rændbar væg randmur P00 29
30 DNSK Tilførsel af udeluft Mængden forbrændingsluft for Jøtuls produkter er ca m 3 /h. Der er for Jøtul F 305 mulighed for tilkobling af udeluft direkte ind i produktet via: unden eller Via en fl eksibel tilførselsslange udefra/fra skorsten (kun hvis skorstenen har sin egen kanal for udelufttilførsel) og til udeluftstudsen på produktet. Figur 2, gennem ydervæg 4.0 Installation N! Kontrollér, at brændeovnen er uden skader, før installationen påbegyndes. N! Produktet er tungt! Sørg for hjælp, når det skal sættes op og monteres. N! Der må ikke placeres nogen ting på ovnens topplade da dette vil kunne give varig skade på lakken/emaljen. N! Læs monterings- og brugsanvisningen nøje før montering af brændeovnen! 4.1 Før installation - Jøtul F 305 med ben Fig. 3 Figur 2, gennem gulv og plade på jorden Figur 2C, gennem gulv og kælder C Figur 2D, indirekte gennem ydervæg 1. Fjern de fi re transportskruer (), der fastgør ovnen til træpallen. 2. Lad ovnen blive stående på transportpallen. 3. Fjern handskerne fra askeskuffen. 4. Løft brændplade, kævlefang og posen med skruer ud af brændkammeret. 5. Kontrollér, at betjeningshåndtagene (C) kan bevæge sig frit. 30
31 DNSK Fig. 4 Fig Monter højdejusteringsskruerne med plasthætter (), der fi ndes i posen med skruer. 7. Løft ovnen fra pallen. 8. Stil ovnen op, og juster til den rigtige højde med højdejusteringsskruerne. N: Tag hensyn til højden af gulvpladen. Markér på væggen, hvis der skal være bagudtag for røgrør og lufttilførsel udefra. Godkendelsesskilt Jøtul F 305 med lange ben Fig Hvis der ikke bruges lufttilførsel udefra, kan tilslutningen til udeluft () skrues af, hvis det ønskes. Fjern de fi re skruer, der bruges til fastgørelse af tilslutningen til udeluft, og derefter selve tilslutningen 3. Sæt konvektionspladen tilbage på plads, når tilslutningen til udeluft er fjernet. 4.2 Før installation - Jøtul F 305 med sokkel Fig Tag godkendelsesskiltet () ud af askeskuffen, og fastgør det med møtrikken (), som vist. Møtrikken skal blot strammes med fi ngrene. N: Skær ikke den wire af, der bruges til fastgørelse af skiltet. 1. fmonter først det udvendige luftskjold () ved at fjerne skruerne (). 31
32 DNSK Fig. 8 Godkendelsesskilt C Jøtul F 305 med sokkel Fig Fjern handskerne fra askeskuffen. 3. Løft brændplade, kævlefang og posen med skruer ud af brændkammeret. 4. Kontrollér, at betjeningshåndtagene (C) kan bevæge sig frit. 5. Fjern bundpladen () ved at gribe fast i det forreste venstre hjørne. Løft pladen, og fjern den fra soklen i en skrå vinkel. 6. Fjern de fi re transportskruer (), der fastgør ovnen til træpallen. 7. Løft ovnen fra pallen, og stil den op (se fig. 1). Fig Tag godkendelsesskiltet () ud af askeskuffen, og fastgør det med møtrikken (), som vist. Møtrikken skal blot strammes med fi ngrene. N: Skær ikke den wire af, der bruges til fastgørelse af skiltet. 8. Juster soklen med højdejusteringsskruerne ved brug af unbrakonøglen fra posen med skruer. N: Tag hensyn til højden af gulvpladen. Hvis der skal benyttes en gulvplade i glas (art. nr ), skal sokkelen hæves ca. 8 mm fra gulvet, så gulvpladen kan skydes ind under soklen forfra. 9. Markér på væggen, hvis der skal være bagudtag for røgrør og lufttilførsel udefra (se fig. 1). 10. Hvis der skal være bagudtag for røgrør og/eller lufttilførsel udefra, skal du fl ytte ovnen væk fra væggen og forberede tilslutningerne. 32
33 DNSK 4.2 Installation Hvis der ikke bruges lufttilførsel udefra Fig. 11 Tilslutning til udeluft gennem soklen Gennem bagudgangen i soklen Fig Placer et stykke med pap på indersiden af bagpladen for at forhindre, at stykker af dækslet beskadiger soklen. Slå dækslet ud med en hammer. 2. Hvis der ikke bruges lufttilførsel udefra, kan tilslutningen til udeluft () skrues af, hvis det ønskes. Fjern de fi re skruer, der bruges til fastgørelse af tilslutningen til udeluft, og derefter selve tilslutningen. For produkter med sokkel: Hvis det er nødvendigt, kan du skrue varmeskjoldet under brændkammeret af for at få plads til at afmontere tilslutningen til udeluft. Fig Se den installationsvejledning, der følger med sættet til udeluft. 3. Fastgør slangen til tilslutningen for udeluft med en slangeklemme. Isoleringen på slangen til udeluft ender ca. 100 mm under brændkammeret. 33
34 DNSK Gennem bundpladen i soklen Fig. 16 Fig Se den installationsvejledning, der følger med sættet til udeluft. 5. Fastgør slangen til tilslutningen for udeluft med en slangeklemme. Isoleringen på slangen til udeluft ender ca. 100 mm under brændkammeret. 1. Placer et papstykke på bagsiden af bundpladen, før du slår dækslet () ud med en hammer, så du forhindrer, at stykkerne beskadiger tingene omkring dem. Fig Skorsten og røgrør rændeovnen må kun tilsluttes skorsten og røgrør, der er godkendt til fastbrændsel med en røggastemperatur som angivet i «2.0 Tekniske data». Skorstenstværsnittet skal minimum være tilpasset brændeovnen. rug gerne «2.0 Tekniske data» ved beregning af det korrekte skorstenstværsnit. Tilslutning til skorsten skal udføres i henhold til skorstensleverandørens monteringsanvisninger. Før der laves hul i skorstenen, bør brændeovnen prøveopstilles med henblik på korrekt afmærkning for placering af brændeovn og hul i skorstenen. Se fig. 1 for minimumsmål. Sørg for, at røgrøret stiger hele vejen frem til skorstenen. Sørg for, at det er muligt at feje ved bag- og topudtag med retningsændring. Om nødvendigt anvendes et røgrør med fejedør. Vær opmærksom på, at det er meget vigtigt, at tilslutningerne har en vis fl eksibilitet. Dette forhindrer, at bevægelser i installationen fører til revnedannelser. nbefalet skorstenstræk, se «2.0 Tekniske data». For røgrørsdimension se «2.0 Tekniske data». OS! Den mindste anbefalede skorstenslængde er 3,5 m fra røgrørsindføringen. Ved for højt træk kan man installere og betjene et røgrørsspjæld til regulering af trækket. 2. Sæt bundpladen på plads igen. 3. Placer ovnen i den position, hvor den forventes at skulle stå. Se fig. 1 for at få oplysninger om den korrekte placering med hensyn til sikkerhedsafstande. 34
35 DNSK Kuglefang N! Ved montering af stålskorsten på topudtag, skal kuglefang altid monteres i topudtaget (ekstraudstyr). Fig Montering af et skorstensrør med topudtag Produktet leveres fra fabrikken med røgudtaget monteret til topudtag. Fig Placer kævlefanget () på dupperne (). 4.5 Montering af et skorstensrør med udtag bagpå Produktet leveres fra fabrikken med røgudtaget monteret til topudtag. 1. Drej røgrøret () gennem toppladen, og placer det i det øverste røgudtag. 2. Tæt grundigt med en pakning (). Fig. 20 Fig Placer produktet i den korrekte position. Se fig fmonter skruerne (), og fjern øvre røgvender (). 3. Placer røgvenderpladen (), som vist på fi guren. 35
36 DNSK Fig. 21 Fig. 23 D C 3. Skru røgstudsen () af topudgangen. 5. Fastgør røgstudsen () til udgangen bagpå med de to skruer (C) fra indersiden af brændkammeret. 6. Fastgør dækslet () til topudgangen med de to skruer (D) fra indersiden af brændkammeret. Fig. 22 Fig mm 4. Fjern skruerne (), og fjern dækslet () på udgangen bagpå fra indersiden af brændkammeret. 7. Løsn, men skru ikke de fi re skruer () helt af, og løft konvektionspladen ca. 10 mm. rug unbrakonøglen fra posen med skruer. 36
37 DNSK Fig. 25 Fig Løft konvektionspladen af. Fig Gør det samme på den indvendige del af konvektionspladen. Fig Klip udtaget bagpå ud ved punkterne () i udtaget, og fjern dækslet. 11. Hægt konvektionspladen på produktet igen, og fastgør den ved hjælp af de samme fi re skruer. 37
38 DNSK Fig. 29 Produkt uden konvektionsplade N: Hvis du ikke bruger en konvektionsplade, har produktet andre opsætningsbetingelser (se fig. 1). Fig Placer pakningen () på kanten af røgrøret (). Fig Hvis du ikke vil bruge konvektionspladen på brændkammeret, skal du skrue de fi re skruer () tilbage på plads. rug unbrakonøglen fra posen med skruer. 13. Skub røgrøret ind i udtaget bagpå. N: Det er vigtigt, at samlingerne/rørrørene er tætnet fuldstændigt. Luftutætheder kan forhindre dem i at fungere korrekt. 38
39 4.8 Kontrol af funktioner Kontrollér altid betjeningshåndtagene, når produktet er færdigopstillet. Disse skal bevæge sig let og fungere tilfredsstillende. Fig. 32 E 5.0 Daglig brug Lugt under indfyring DNSK Under den første opfyring kan brændeovnen afgive en irriterende gas, der kan lugte noget. Dette sker, fordi lakken tørrer. Gassen er ikke giftig, men man bør udlufte rummet grundigt. Fyr med godt træk, indtil alle gasser er brændt af, og man hverken bemærker røg eller lugt. Fyringstip N! Træ, som opbevares udendørs eller i kolde rum, bør tages ind ca. 1 døgn før det skal bruges, så det får rumtemperatur. C Der er fl ere måder at fyre op i brændeovnen på, men det er altid vigtigt at være opmærksom på, hvad du lægger i ovnen. Se afsnittet Trækvalitet. Vigtigt! En for lille lufttilførsel kan medføre dårlig forbrænding, højt udslip af røggasser og lavere virkningsgrad. Trækvalitet Ved kvalitetsbrænde forstås de fleste kendte træsorter, såsom birk, gran og fyr. Lukket Jøtul F 305 er udstyret med følgende betjeningsmuligheder: Luftventil () Skubbet til venstre: Skubbet til højre: Optændingsventil () Skubbet til venstre: Skubbet til højre: Lukket Åben Lukket Åben Åben rændet bør være tørret, så vandindholdet er maks. 20 %. For at opnå dette bør træet senest fældes sidst på vinteren. Træet kløves og stables, så der kommer luft til det. Stablerne skal beskyttes for ikke at suge for store mængder regnvand. Træet bør tages ind tidligt på efteråret og stables/lagres til brug om vinteren. Vær særligt omhyggelig med aldrig at fyre med følgende materialer: Husholdningsaffald, plastposer o. lign. Malet eller imprægneret træ (som er meget giftigt). Spån- og laminatplader. Drivtømmer (havvand). Dette kan skade produktet og er forurenende. N! rug aldrig tændvæsker såsom benzin og sprit og lign. til optænding. Du kan skade både dig selv og produktet. Optændingstræ (fint kløvet træ): Længde: Max. 41 cm Diameter: 2-5 cm Mængde pr. optænding: 6-8 stk. Træ (kløvet træ): nbefalet længde: cm Diameter: Ca. 8 cm Påfyldningsinterval: Ca. hvert minut Ilægningsstørrelse: 1,8 kg (nominel effekt) Max. mængde pr. ilægning: 2, 4 kg Nominel varmeafgivelse opnås ved ca. 50 % åbning af luftventilen og optændningsventilen (fig. 32) lukket. Håndtag (C) for dør Åbnes ved at trække i håndtaget. Stablehøjde (E) for træ. (hullerne må ikke dækkes) 39
40 DNSK Optænding Åbn luftventilen og optændingsventilen ved at trække håndtagene (fig. 32) helt ud. (rug en handske eller lign., da betjeningshåndtaget kan blive varmt). Fig Fjernelse af aske Jøtul F 305 har en askeskuffe, der gør det let at fjerne asken. sken må kun fjernes, når brændeovnen er kold. Skrab asken gennem risten i fyrbunden og ned i askeskuffen. rug en handske eller lign. tag fat i håndtaget til askeskuffen og bær asken ud. Sørg for, at askeskuffen aldrig bliver så fuld, at asken ikke kan komme gennem fyrristen og ned i skuffen. Sørg for, at askeskuffen er skubbet helt ind, før døren lukkes. 6.0 Vedligeholdelse Læg to træstykker i bunden af brændkammeret, og stabl optændingsbrændet lagvist. fslut med et halvstort stykke brænde øverst. Læg 2-3 optændingsbriketter/optændingsbrænde lige under det øverste lag optændingsbrænde, og tænd op. N! rændestablens maksimale højde er lige under de vandrette huller. Optændingsventilen (fig. 32 ) lukkes, når træet er antændt og brænder godt. Derefter regulerer du forbrændingen til den ønskede varmeafgivelse ved hjælp af luftventilen (fig. 32 ). Kontrollér, at efterbrænding (sekundærforbrænding) starter. Dette ses bedst ved at kontrollere, at gule stikfl ammer brænder foran hullerne under røgvenderpladen. Under normale trækforhold vil ilden passe sig selv. Påfyldning af brænde Læg brænde på ofte, men kun lidt ad gangen. Fyres der for kraftigt, kan varmebelastningen i skorstenen blive unødvendig stor. Fyr med måde. Undgå at det ulmer, da dette giver størst forurening. Det bedste er, når det brænder godt, og røgen fra skorstenen er næsten usynlig. 5.1 dvarsel mod overfyring rændeovnen må aldrig overfyres Ved overfyring forstås, at der lægges for meget brænde i, og/eller tilføres for meget luft, så varmeudviklingen bliver for kraftig. Et sikkert tegn på overfyring er glødende prikker på produktet. I så tilfælde skal indstillingerne af luftventilen straks reduceres. Ved mistanke om for højt/dårligt træk i skorstenen skal der søges fagkyndig hjælp til udbedring. 6.1 Rengøring af glas Jøtuls brændeovne er udstyret med luftspuling af glasset. Via luftventilen spules luft ned langs indersiden af glasset og reducerer afsætningen af sodbelægninger. Trods dette, vil der altid blive dannet noget sod på glasset, men mængden afhænger af de lokale forhold og reguleringen af luftventilen. Størstedelen af sodbelægningen vil normalt blive brændt af, når luftventilen sættes på maks., og der fyres godt op i brændeovnen. Et godt råd! Ved normal rengøring fugt et stykke køkkenrulle med varmt vand og dyp det i lidt aske fra brændkammeret. Gnid glasset med papiret, og vask derefter af med rent vand. Tør godt af. Hvis det er nødvendigt at rengøre glasset grundigere, kan et glasrenseprodukt anbefales (følg brugsanvisningen på fl asken). 6.2 Rensning og fjernelse af sod Under fyring vil der kunne danne sig en sodbelægning indvendigt på brændeovnens varmeflader. Sod har en god isolerende effekt og vil derfor reducere brændeovnens varmeafgivelse. Hvis der opstår en sodbelægning, når produktet bruges, vil den kunne fjernes med et sodrensemiddel. For at forhindre, at der dannes vand og tjærebelægninger i brændeovnen, bør der fyres kraftig med regelmæssige mellemrum for at tørre belægningen. En årlig indvendigt rengøring er nødvendig for at få det maksimale varmeudbytte af produktet. Det er en god idé at gøre dette, når skorsten og skorstensrør fejes. 6.3 Fejning af røgrør til skorsten På enkelte fritstående brændeovne kan toppladen løftes af, og røret fejes gennem toppen. Ellers skal røgrør fejes gennem dets fejelåge eller gennem produktets døråbning. Røgvenderplade og øvre røgvender skal først fjernes. 40
41 DNSK 6.4 Kontrol af brændeovnen Jøtul anbefaler, at du selv kontrollerer dit brændeovn grundigt efter at fejning/rengøring er udført. Se alle synlige overfl ader efter for revner. Kontrollér også, at alle samlinger er tætte, og at pakningerne ligger rigtigt. Slidte eller deformerede pakninger bør skiftes ud. Rens pakningsrillen godt, påfør keramisk lim (kan købes hos din lokale Jøtul-forhandler), og pres pakningen godt på plads. Efter kort tid er samlingen tør. 7.2 Udskiftning af glas og pakninger i døren Fig Udvendig vedligeholdelse Lakerede produkter vil efter nogle års brug kunne ændre farve. Overfl aden bør pudses og børstes fri for løse partikler, før der påføres ny Jøtul-ovnlak. 7.0 Service dvarsel! Enhver ikke-autoriseret ændring af produktet er ulovlig! Der må kun bruges originale reservedele! 7.1 Service/udskiftning af dele i brændkammeret N! Udvis forsigtighed ved brug af hjælpemidler! Vermikulit-pladerne tager skade ved hård behandling. 1. Fjern pakningen (), der er placeret på indersiden af døren, rengør pakningsrillen, og lim en ny pakning på. Fig. 36 Fig. 34 F C D F C D 1. Røgvenderplade (): Løft den bageste kant af brændpladen fremad og ned, og drej den ud af brændkammeret. 2. Øvre røgvender () kan afmonteres ved at fjerne de 2 skruer, der holder røgvenderen på plads. 3. Kævlefang (C): Løft kævlefanget lige op og ud af brændkammeret. 4. skerist (D): Fjern først kævlefanget (C). Træk askeskuffen ud, og tryk askeristen (D) op nedefra, så du kan få fat i den fra oversiden og løfte den ud af brændkammeret. 5. Sidebrændplader (F): Fjern først kævlefanget (C) og askeskuffen. Løft derefter sidepladerne ud. 2. fmonter skruen (), og løsn håndtaget (). 3. Tag fjederen (C) og de to spændeskiver ud (D). 4. Tag dørhåndtaget (E) og spændeskiven ud (F). F E 41
NO - Monterings- og bruksanvisning 5. Jøtul F 134 Jøtul F 135 Jøtul F 136 Jøtul F 137
Jøtul F 130 Series Jøtul F 130Series Manual Version P01 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 28 SE - Monterings- och bruksanvisning 49 FI - sennus- ja käyttöohje 72 Jøtul
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Jøtul F 470 SHD Series
Jøtul F 470 SHD Series Jøtul F 470 SHD Series Manual Version P00 NO - Monterings- og bruksanvisning 2 DK - Monterings- og brugsanvisning 22 SE - Monterings- och bruksanvisning 44 FI - Asennus- ja käyttöohje
Jøtul F 520. Jøtul F 520. Manual Version P00
Jøtul F 520 Jøtul F 520 Manual Version P00 NO - Monterings- og bruksanvisning 6 DK - Monterings- og brugsanvisning 19 SE - Monterings- och bruksanvisning 32 FI - Asennus- ja käyttöohje 45 Manualen må oppbevares
Jøtul F 360 Series. Manual Version P05
Jøtul F 360 Series Jøtul F 360 Series Manual Version P05 NO - Monterings- og bruksanvisning 2 DK - Monterings- og brugsanvisning 21 SE - Monterings- och bruksanvisning 40 FI - Asennus- ja käyttöohje 60
Jøtul F 370 Series. Manual Version P19
Jøtul F 370 Series Jøtul F 370 Series Manual Version P19 NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2 DK - Installationsmanual med tekniske data 23 SE - Installationsmanual med tekniska data 44 FI - Asennusohjeet
Jøtul F 520. Jøtul F 520. Manual Version P06
Jøtul F 520 Jøtul F 520 Manual Version P06 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 36 FI - Asennus- ja käyttöohje 50 Manualen må oppbevares
Jøtul F 100 ECO. Jøtul F 100 ECO. Manual Version P00
Jøtul F 100 ECO Manual Version P00 Jøtul F 100 ECO NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 19 SE - Monterings- och bruksanvisning 33 FI - Asennus- ja käyttöohje 46 Jøtul
Jøtul F 520. Jøtul F 520. Manual Version P02
Jøtul F 520 Jøtul F 520 Manual Version P02 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 21 SE - Monterings- och bruksanvisning 35 FI - Asennus- ja käyttöohje 49 Manualen må oppbevares
Jøtul F 105. Jøtul F 105. Manual Version P02
Jøtul F 105 Jøtul F 105 Manual Version P02 NO - Monterings- og bruksanvisning 6 DK - Monterings- og brugsanvisning 27 SE - Monterings- och bruksanvisning 48 FI - sennus- ja käytöohje 69 Jøtul F 105 Jøtul
Jøtul F 360 Advance. Jøtul F 360 Advance. Manual Version P00
Jøtul F 360 dvance Manual Version P00 Jøtul F 360 dvance NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 26 SE - Monterings- och bruksanvisning 48 FI - sennus- ja käyttöohje 68
Jøtul F 370 Advance. Jøtul F 370 Advance. Manual Version P07
Jøtul F 370 dvance Jøtul F 370 dvance Manual Version P07 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 26 SE - Monterings- och bruksanvisning 48 FI - sennus- ja käyttöohje 69
Jøtul F 370 Advance. Jøtul F 370 Advance. Manual Version P14
Jøtul F 370 dvance Manual Version P14 Jøtul F 370 dvance NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 28 SE - Monterings- och bruksanvisning 52 FI - sennus- ja käyttöohje 74
Jøtul F 370 Advance. Jøtul F 370 Advance. Manual Version P11
Jøtul F 370 dvance Manual Version P11 Jøtul F 370 dvance NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 26 SE - Monterings- och bruksanvisning 48 FI - sennus- ja käyttöohje 68
Jøtul F 370 Advance. Jøtul F 370 Advance. Manual Version P00
Jøtul F 370 dvance Jøtul F 370 dvance Manual Version P00 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 25 SE - Monterings- och bruksanvisning 46 FI - sennus- ja käyttöohje 67
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C Jøtul F 160 Manual Version P04 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 18 SE - Monterings- och bruksanvisning 32
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C Jøtul F 160 Manual Version P03 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 18 SE - Monterings- och bruksanvisning 32
Jøtul F 480. Jøtul F 480. Manual Version P01. NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 21. Jøtul F 481 Jøtul F 483
Jøtul F 480 Jøtul F 480 Manual Version P01 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 21 SE - Monterings- och bruksanvisning 37 FI - sennus- ja käytöohje 53 Jøtul F 481 Jøtul
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C
Jøtul F 164 / F 165 Jøtul F 166 / 166 C / F 167 / F 167 C Jøtul F 160 Manual Version P05 NO - Monterings- og bruksanvisning 7 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 34
Jøtul F 162 / F 162 C Jøtul F 163 / F 163 C
Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C Manual Version P13 Jøtul F 162 / F 162 C Jøtul F 163 / F 163 C NO - Monterings- og bruksanvisning 7 DK - Monterings- og brugsanvisning 18 SE - Monterings- och bruksanvisning
Jøtul F 162 / F 162 C Jøtul F 163 / F 163 C
Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 / F 163 C Manual Version P12 Jøtul F 162 / F 162 C Jøtul F 163 / F 163 C NO - Monterings- og bruksanvisning 3 DK - Monterings- og brugsanvisning 16 SE - Monterings- och bruksanvisning
Jøtul F 162 / Jøtul F 163
Jøtul F 162 / Jøtul F 163 Jøtul F 162 / Jøtul F 163 Manual Version P14 NO - Monterings- og bruksanvisning 7 DK - Monterings- og brugsanvisning 18 SE - Monterings- och bruksanvisning 29 FI - Asennus- ja
Jøtul F 480. Jøtul F 480. Manual Version P04. NO - Monterings- og bruksanvisning 6 DK - Monterings- og brugsanvisning 23. Jøtul F 481 Jøtul F 483
Jøtul F 480 Jøtul F 480 Manual Version P04 NO - Monterings- og bruksanvisning 6 DK - Monterings- og brugsanvisning 23 SE - Monterings- och bruksanvisning 40 FI - sennus- ja käytöohje 57 Jøtul F 481 Jøtul
Jøtul F 164 / F 165 / Jøtul F 166 / F 167
Jøtul F 164 / F 165 / Jøtul F 166 / F 167 Jøtul F 160 Manual Version P06 NO - Monterings- og bruksanvisning 7 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 34 FI - Asennus-
Jøtul F 262 / F 263. Manual Version P07
Jøtul F 262 / F 263 Jøtul F 262 / F 263 Manual Version P07 NO - Monterings- og bruksanvisning 2 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 35 FI - sennus- ja käyttöohje 49
Jøtul F 262 / F 263. Manual Version P11
Jøtul F 262 / F 263 Jøtul F 262 / F 263 Manual Version P11 NO - Monterings- og bruksanvisning 2 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 36 FI - sennus- ja käyttöohje 51
Jøtul Cube 200 / 400 / 500 / 530
Jøtul Cube 00 / 400 / 500 / 530 Manual Version P0 Jøtul Cube 00 / 400 / 500 / 530 NO - Monterings- og bruksanvisning 3 DK - Monterings- og brugsanvisning 5 SE - Monterings- och bruksanvisning 7 FI - Asennus-
Jøtul F 263 / F 263 S
Jøtul F 263 / F 263 S Jøtul F 263 / F 263 S Manual Version P13 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 DK - Monterings- og brugsanvisning 20 SE - Monterings- och bruksanvisning 36 FI - sennus- ja käyttöohje
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Jøtul F 370 Series. Manual Version P20
Jøtul F 370 Series Jøtul F 370 Series Manual Version P20 NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2 DK - Installationsmanual med tekniske data 22 SE - Installationsmanual med tekniska data 43 FI - Asennusohjeet
Jøtul I 200 FL. Manual version P02
Jøtul I 200 FL Manual version P02 Jøtul I 200 FL NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2 SE - Installationsmanual med tekniska data 6 FI - Asennusohjeet ja tekniset tiedot 10 Figures 14 Jøtul I 200
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame
994 624 982 1167 London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame Art.no: FP-EFL00-100 Nordpeis 13.09.2010 Engelsk
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
Tunika i Mayflower Easy Care Classic
128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jeg er faret vild. Et tiedä missä olet. Kan du vise mig hvor det er på kortet? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Hvor kan jeg finde? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Olen eksyksissä.
VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1
4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna
Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
NO Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 11 FI Asennusohje 19. !kg. Salzburg XL. Last updated: 280812 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027
NO Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 11 FI Asennusohje 19 +2 +1!kg Salzburg XL Last updated: 280812 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027 Innhold 1. Generelt om akkumulerende ildsteder 2 Opptenningsspjeld
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
BRUGERMANUAL BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
DANSK RAIS - manual til Q-20 BRUGERMANUAL BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Q-20 NORDISK MILJØMÆRKNING 578 005 1 FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både
INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning.
MODEL 46999 ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORD TIL OVERFRÆSER Brugsanvisning BORD TIL OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄSBORD Bruksanvisning YLÄJYRSINPÖYTÄ Käyttöohje 2 10 18 26 Fremstillet
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Nordpeis Brannmurselementer
Nordpeis Brannmurselementer NO SE FI Monteringsanvisning Monteringsanvisning sennusohje Patent nr. P 951495 Nordpeis 07.06.2011 2 3 5 NO 1. Nordpeis Brannmurselementer 65mm (NO) Nordpeis Brannmurselementer
JØTUL F 105 LL PIENI JA TEHOKAS TEKNISET TIEDOT. Polttopuiden maksimipituus. * Tarkemmat tekniset tiedot: www.jotul.fi. Jøtul F 105 lange bein
JØTUL F 15 LL vuolukivi päällinen, tuhkasuoja, lattialasi, lattiapelti, tuhkalaatikon kahva ja Takana 1 cm, nurkassa 3 cm, sivuilla 4 cm Takana 5 cm, nurkassa 1 cm Jøtul F 15 med sokkel Jøtul_infosheets_FI_Aug15.indd
Salzburg C. NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 10 FI Asennusohje 17 SE Monteringsanvisning 24
Monteringsanvisning 2 Installation manual 10 Asennusohje 17 Monteringsanvisning 24 Art.no: PN-SAL03-000 Last updated: 16.09.15 RRF nr: 50 15 3896 Salzburg C Innhold 1. Generelt om akkumulerende ildsteder
ARM-422M Flat panel wall mount
ARM-422M Flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 55kg. For mounting on concrete
Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto
Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen
Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Viktig! USB-kabelen må ikke kobles til før trinn 16, ellers kan det hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.
Jøtul F 270 Series. Jøtul F 271 Jøtul F 272 Jøtul F 273 Jøtul F 274 Jøtul F 275
Jøtul F 270 Series Jøtul F 270 Series NO/DK - Installasjonsmanual med tekniske data 2 SE - Installationsmanual med tekniska data 8 FI - Asennusohjeet ja tekniset tiedot 13 GB - Installation Instructions
Salzburg S. NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 11 FI Asennusohje 19 SE Monteringsanvisning 26
Monteringsanvisning 2 Installation manual 11 Asennusohje 19 Monteringsanvisning 26 Salzburg S Art.no: PN-SAL04-100 Last updated: 22.02.2017 RRF nr: 50 16 4409 / 50 16 4305 (hot plate) VIKTIGE SIKKERHETSREGLER:
Salzburg C. NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 11 FI Asennusohje 19 SE Monteringsanvisning 27
Monteringsanvisning 2 Installation manual 11 Asennusohje 19 Monteringsanvisning 27 Art.no: PN-SAL03-000 Last updated: 23.12.16 RRF nr: 50 15 3896 Salzburg C VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: 1. Følg monteringsanvisningen
Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone
Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug
Danmark Suomi Norge Sverige
Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende
FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual
FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare
Salzburg M / Salzburg M+1 / Salzburg M high base
Monteringsanvisning 2 Installation manual 10 Asennusohje 17 Monteringsanvisning 24 +1 Art.no: PN-SAL00-000/ PN-SAL00-001 Last updated: 06.07.2017 RRF nr: 50 11 2822 / AU 11 2758-1 / 50 14 3624 Salzburg
Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S
Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S Jøtul F 145 Manual Version P01 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 SE - Monterings och brugsanvisning 17 FI - sennus- ja käyttöohje 29 NL - Nederlandsk 41 Jøtul F 145 Jøtul
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Dok. ID: R-1345 Datum: 090515
( SE ) Instruktion för byte av ben på Base ( DK ) Instruktion i ombytning af støtteben på Base ( NO ) Instruksjon for bytte av støtteben på Basen. ( DE )Anleitung zum Austausch des Stützbeins an der Base
Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S
Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S Jøtul F 145 Manual Version P03 NO - Monterings- og bruksanvisning 7 SE - Monterings och brugsanvisning 19 FI - sennus- ja käyttöohje 31 NL - Installatie- en montagehandleiding
Ronda 160 med innsats / with insert/ sis. takkasydän
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Monteringsanvisning 17 FI Asennusohje 24 Ronda 160 med innsats / with insert/ sis. takkasydän Art.no: CC-RON00-1X0/ CC-RON01-1X0/ CC-RON02-1X0 Last updated: 010113
NO Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 10 FI Asennusohje 17. !kg. Salzburg XL. Last updated: 241013 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027
Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 10 Asennusohje 17 +2 +1!kg Salzburg XL Last updated: 241013 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027 Innhold 1. Generelt om akkumulerende ildsteder 2 Opptenningsspjeld
Lisboa NO GB SE FI. Monteringsanvisning Installation- and user manual Installations- och bruksanvisning Käyttöohje
NO GB SE FI Monteringsanvisning Installation- and user manual Installations- och bruksanvisning Käyttöohje 2 10 17 24 Lisboa Art.no: FP-LIS00-0X0 Test report No: 40 15 3968 Last updated: 24.06.2015 Innhold
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Salzburg L. !kg. NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 10 FI Asennusohje 16
NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 10 FI Asennusohje 16!kg Salzburg L Last updated: 310314 Art.nr: PN-SAL01-000 / PN-SAL01-001 RRF nr: 50 13 3415-3; 50 13 3510 Innhold 1. Generelt om akkumulerende
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko
INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer GCC 570NB English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Español Français Slovensko 2 13 24 35 46 57 68 79 90 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet
Ronda 160 med innsats / with insert/ sis. takkasydän
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Monteringsanvisning 17 FI Asennusohje 24 Ronda 160 med innsats / with insert/ sis. takkasydän Art.no: CC-RON00-1XA/ CC-RON01-1XA/ CC-RON02-1XA Last updated: 241114
Lisboa NO GB SE FI. Monteringsanvisning Installation- and user manual Installations- och bruksanvisning Käyttöohje
NO GB SE FI Monteringsanvisning Installation- and user manual Installations- och bruksanvisning Käyttöohje 2 10 17 25 Lisboa Art.no: FP-LIS00-0X0 Test report No: 40 15 3968 Last updated: 02.03.2018 VIKTIGE
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:
UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801
2000-12-20 38-038200e UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 56-637100 Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad
Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET
Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:
Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)
Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730 NO FIN 21- Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at
... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53
ERF3864AOW ERF3864AOX ERF3864AOK...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................
NO Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 10 FI Asennusohje 17. !kg. Salzburg XL. Last updated: 270912 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027
Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 10 Asennusohje 17 +2 +1!kg Salzburg XL Last updated: 270912 Art.nr: PN-SAL02-000 RRF nr: 50 12 3027 Innhold 1. Generelt om akkumulerende ildsteder 2 Opptenningsspjeld
Ronda med innsats / with insert
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Monteringsanvisning 17 FI Käyttöohje 24 Ronda med innsats / with insert Article no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 18.11.2014 Test report no: RRF 40
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger
Græstrimmer. Brugsanvisning. Reflex. Produktbeskrivelse. Vigtigt!
Græstrimmer Reflex Reflex græs- og kanttrimmere har et enestående helautomatisk trådfremføringssystem. Dette betyder at brugeren slet ikke behøver at tænke på trådfremføringen. Det passer græstrimmeren
Havanna med innsats / with insert
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 SE Monteringsanvisning 17 FI Käyttöohje 24 Art.no: FP-HAV00-1X0 Last updated: 06.07.2018 Test report no: RRF 40 12 2937 Havanna med innsats / with insert VIKTIGE
11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-
MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö
Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets
Ronda med innsats / with insert
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 DK Brugervejledning 17 SE Monteringsanvisning 24 FI Käyttöohje 31 Ronda med innsats / with insert Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 11.12.2013 INNHOLD 1. Generelt
Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus
Onspot Monteringsavisning/Reservdelslista Monteringsanvisning/Reservedelliste Asennusohje/varaosaluettelo 2001-05-14 38-052100b 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus
Havanna med innsats / with insert
NO Brukerveiledning 2 GB User manual 9 SE Monteringsanvisning 15 FI Käyttöohje 22 Art.no: FP-HAV00-000 05.09.2013 RRF 40 12 2937 Havanna med innsats / with insert Innhold 1. Generelt om elementpeiser 2
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.
Jøtul Cube 200 / 400 / 500 / 530
Jøtul Cube 00 / 400 / 500 / 530 Manual Version P0 Jøtul Cube 00 / 400 / 500 / 530 NO - Monterings- og bruksanvisning 3 DK - Monterings- og brugsanvisning 5 SE - Monterings- och bruksanvisning 7 FI - Asennus-