Käyttöohjeet. MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit. Sisältö

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet. MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit. Sisältö"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit Sisältö Käyttöaiheet 2 Varoitukset ja huomiot 2 3 PAL 730 Manual Wand -laitteen puhdistus ja sterilointiohjeet 4 Monikertakäyttökanyylin puhdistus- ja sterilointiohjeet 6 Järjestelmän asennus 8 Huolto- ja korjaustiedot 9 Takuu 10 Hävittäminen 10 Liite 1: Symbolien ja osanumeroiden luettelo 11

2 JOHDANTO Tämän asiakirjan "MicroAire PAL Manual Wand -kanyylin ja monikertakäyttökanyylien käyttöohjeet" tarkoituksena on kuvata PAL-730 Manual Wand -kanyylin ja monikertakäyttöisten kanyylien turvallinen kokoaminen, puhdistaminen ja huolto. MicroAire ei tarjoa ohjeita rasvaimutoimenpiteen suorittamiseen. KÄYTTÖAIHEET MicroAire PAL Manual Wand -järjestelmä ja monikertakäyttöiset kanyylit on tarkoitettu auttamaan kirurgia kudoksen tai nesteen poistamisessa kehosta yleisissä, vartalon esteettisen muokkauksen leikkaustoimenpiteissä, rasvaimutoimenpide mukaan lukien. KÄSITTEET VAROITUS HUOMIO ILMOITUS Käytetty osoittamaan, että potilaiden tai sairaalan henkilökunnan turvallisuus saattaa olla uhattuna. Käytetty osoittamaan toimenpiteitä, joita on noudatettava instrumentin vahingoittumisen välttämiseksi. Käytetty osoittamaan helpoimmat tavat suorittaa toimenpiteitä. Laite ei itsessään tuota merkittävää painonpudotusta. Tätä laitetta tulee käyttää äärimmäisen varovaisesti potilailla, joilla on kroonisia sairauksia, kuten diabetes, sydän-, keuhko- tai verenkiertosairaus tai liikalihavuus. Verenmenetyksen ja endogeenisen ruumiinnesteen menetyksen määrä saattaa vaikuttaa haitallisesti leikkauksenaikaiseen ja -jälkeiseen hemodynaamiseen stabiliteettiin ja potilaan turvallisuuteen. Riittävän korvaavan nesteen järjestäminen oikea-aikaisesti on välttämätöntä potilaan turvallisuuden kannalta. Kanyylin puhdistumista ei voida taata, jos käytön päättymisen ja prosessoinnin välinen aika on pidempi kuin 30 minuuttia. Tällaisissa tapauksissa laite on hävitettävä. Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Uudelleenkäytön enimmäismäärän noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman potilaalle. Älä käytä kanyylia kudoksen nostamiseen. Vältä kanyylin kärjen kuormittamista ja vääntämistä. Tarkasta vikojen varalta jokaisen käytön jälkeen. Hävitä viallinen kanyyli potilaan loukkaantumisen välttämiseksi. Riittämätön huuhtelu tai suihkutus voi jättää kanyyliin pesuainejäämiä. Lue ja arvioi puhdistusaineeseen liittyvät vaarat ja varotoimet. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. 2 IM-RCANN Versio B

3 Tämä laite on suunniteltu vartalon muotoiluun poistamalla paikallisia ylimääräisiä rasvakeräytymiä pienten viiltojen avulla. Tämän laitteen käyttö on rajoitettu lääkäreille, jotka ovat rasvaimutoimenpiteiden asiantuntijoita muodollisen ammattikoulutuksen kautta tai vahvistetun jatkuvan lääketieteellisen koulutuksen (valvonnanalaisena saatu operatiivinen kokemus mukaan luettuna) kautta. Tämän toimenpiteen tulokset saattavat olla pysyviä, tai sitten eivät. Tämän toimenpiteen tulokset vaihtelevat potilaan iän, leikkauskohdan ja lääkärin kokemuksen mukaan. Poistettavan rasvan määrä on rajattava siihen, mikä on tarpeen halutun kosmeettisen vaikutuksen saavuttamiseksi. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset osat on steriloitava ja kaikki kertakäyttöiset osat on vaihdettava uusiin ennen laitejärjestelmän käyttöä toisella potilaalla. Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä vain lääkäri (tai asianmukaisesti valtuutettu lääketieteellisen toiminnan harjoittaja) tai lääkärin määräyksestä. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. IM-RCANN Versio B 3

4 PAL 730 MANUAL WAND LAITTEEN PUHDISTUS-JA STERILOINTIOHJEET PAL Manual Wand -laitteen asianmukaiseen puhdistamiseen ja sterilointiin vaadittavat toimenpiteet on koostettu alla olevaan taulukkoon. Täydelliset puhdistus- ja sterilointiohjeet on kuvattu yksityiskohtaisesti seuraavilla sivuilla. Käyttöpaikka Pura vaaditulla tavalla Poista irtonainen lika ja kontaminantit Pidä kosteana käsittelyyn asti Kuljettaminen käsittelyalueelle Vältä vaurioita Puhdista 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä Puhdistamisen valmistelu Puhdistusaineen valmistelu Manuaalinen Puhdistaminen käsin Harja Pyyhi liinalla Kuivaa liinalla Tarkastus Tarkasta lian ja kontaminanttien varalta Tarkista vikojen varalta Sterilointi Sopiva pakkaaminen Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi Säilytys Ympäristön hallinta Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. TOISTUVAN KÄYTÖN RAJOITUKSET Toistuvalla käytöllä on vain vähäinen vaikutus PAL Manual Wand -laitteeseen. Laitteen käyttöikä määräytyy kulumisen ja käytönaikaisen vaurioitumisen perusteella. 1. Käyttöpaikalla a. Irrota putki ja kanyyli Wand-laitteesta. b. Poista irtonainen lika ja kontaminantit hävitettävällä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä veteen kostutetulla kankaalla. c. Pidä instrumentit kosteina niiden käsittelyyn asti. Laite on käsiteltävä 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä. Suosituksena on, että PAL-730 Manual Wand -laite puhdistetaan 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä, jotta minimoidaan se mahdollisuus, että orgaaninen materiaali kuivuu instrumenttiin ennen puhdistusta. 4 IM-RCANN Versio B

5 2. Kuljettaminen käsittelyalueelle Kuljeta instrumentit tilaan, jossa niiden puhdistaminen suoritetaan, määrätyn ajan kuluessa. Varmista erityisesti, että laite ei pääse vahingoittumaan. 3. Puhdistusaineen valmistelu Valmistele entsymaattinen liuos (kuten entsymaattinen 2x Steris Prolystica esiliuotus- ja puhdistusaine) valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä paikallisten ja valtakunnallisten viranomaismääräysten mukaisia puhdistusaineita. 4. Puhdistus: Manuaalinen a. Kastele harja (kuten Sklar ) valmistellulla puhdistusaineella. Harjaa Wand-laitetta 2 5 minuuttia. Kiinnitä huomiota instrumentin koloihin ja poista huolellisesti kaikki näkyvät lika ja kontaminantit. b. Pyyhi Wand-laitetta nukkaamattomalla, lämpimään veteen kastetulla liinalla kunnes kaikki näkyvä lika on poistettu. Kiinnitä erityistä huomiota laitteen koloihin. 5. Kuivaus Pyyhi kaikki vesi pois nukkaamattomalla, kuivalla liinalla. 6. Huolto ja tarkastus a. Tarkasta 10x 15x suurennoksella, että kaikki näkyvä lika ja kontaminantit on poistettu Wand-laitteesta. Mikäli likaa ja kontaminentteja havaitaan, toista puhdistus. b. Tarkasta silmämääräisesti vikojen ja kulumien varalta. Jos laitteen toimivuutta on syytä epäillä, ota yhteyttä MicroAire. 7. Pakkaus Kun Wand-laite on puhdistettu ja tarkastettu, kääri kuiva laite yksittäin normaaliin FDA-hyväksyttyyn lääketieteelliseen höyrysterilointikääreeseen (kuten Cardinal Health Convertors Bio-Shield -sterilointikääre, toimitusnro 4040). Kääreen tulee olla riittävän iso instrumentille, jottei instrumentti rasita pakkausta. 8. Sterilointi Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi: täysi jakso 4 minuutin altistuksella lämpötilassa 132 C (270 F), 20 minuutin kuumennettu vähimmäiskuivausaika. PAL Manual Wand -laitteen sterilointiohjeet Jakson tyyppi Dynaaminen ilmanpoisto Pulssit 4 Asetuslämpötila 132 C / 270 F Käsittelyaika Kuivausaika 4 minuuttia 20 minuuttia 9. Varastointi Steriilit, pakatut monikertakäyttöiset instrumentit on varastoitava kuivassa, pölyttömässä tilassa, jonka ympäristön tila on hallittu asianmukaisesti. IM-RCANN Versio B 5

6 MONIKERTAKÄYTTÖKANYYLIN PUHDISTUS- JA STERILOINTIOHJEET Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. MicroAire -monikertakäyttökanyylien asianmukaiseen puhdistamiseen ja sterilointiin vaadittavat toimenpiteet on koostettu alla olevaan taulukkoon. Täydelliset puhdistus- ja sterilointiohjeet on kuvattu yksityiskohtaisesti seuraavilla sivuilla. Käyttöpaikka Pura vaaditulla tavalla Poista irtonainen lika ja kontaminantit Pidä kosteana käsittelyyn asti Kuljettaminen käsittelyalueelle Vältä vaurioita Puhdista 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä Hävitä, jos määrätty aika on ylitetty Puhdistamisen valmistelu Puhdistusaineen valmistelu Manuaalinen ultraäänellä Manuaalinen esipuhdistaminen Huuhtelu Pyyhi Liota puhdistusliuoksessa Tarkastus Tarkasta kaikki pinnat lian ja kontaminanttien varalta Tarkista vikojen varalta Manual Cleaning Harja Ruiskuta Liota ultraäänihuuhteessa Ruiskuta Huuhtele voimakkaasti veden alla Ruiskuta Kuivaa liinalla Sterilointi Säilytys Sopiva pakkaaminen Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi Ympäristön hallinta TOISTUVAN KÄYTÖN RAJOITUKSET MicroAire suosittelee, että monikertakäyttökanyyli käsitellään enintään 20 kertaa. Älä kohdista liiallista voimaa metalliseen kanyyliin. Käyttäjän tulee tarkastaa muovinapa ja metallinen kanyyli 10x 15x suurennoksella halkeamien varalta. Kiinnitä erityistä huomiota metallisen kanyylin aukkoihin. Hävitä kanyyli, jos siinä on merkkejä murtumista tai korroosiosta, tai jos metallinen kanyyli on vääntynyt tai muuttunut. Älä käytä kanyylia kudoksen nostamiseen. Vältä kanyylin kärjen kuormittamista ja vääntämistä. Tarkasta vikojen varalta jokaisen käytön jälkeen. Hävitä viallinen kanyyli potilaan loukkaantumisen välttämiseksi. 6 IM-RCANN Versio B

7 1. Käyttöpaikalla a. Irrota putki ja kanyyli Wand-laitteesta. b. Poista irtonainen lika ja kontaminantit hävitettävällä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä veteen kostutetulla kankaalla. c. Pidä instrumentit kosteina niiden käsittelyyn asti. Laite on käsiteltävä 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä. Kanyylin puhdistumista ei voida taata, jos käytön päättymisen ja prosessoinnin välinen aika on pidempi kuin 30 minuuttia. Tällaisissa tapauksissa laite on hävitettävä. 2. Kuljettaminen käsittelyalueelle Kuljeta instrumentit tilaan, jossa niiden puhdistaminen suoritetaan, määrätyn ajan kuluessa. Varmista erityisesti, että laite ei pääse vahingoittumaan. 3. Puhdistusaineen valmistelu Valmistele entsymaattinen liuos lämpimään veteen (kuten entsymaattinen 2x Steris Prolystica esiliuotus- ja puhdistusaine) valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä paikallisten ja valtakunnallisten viranomaismääräysten mukaisia puhdistusaineita. 4. Puhdistus: Manuaalinen a. Poista irtonainen lika kanyylista huuhtelemalla sitä juoksevan lämpimän veden alla ( 49 C) (2 5 minuuttia). Käytä irtonaisen lian ja kontaminanttien irrottamiseen nukkaamatonta vedellä kasteltua liinaa. b. Upota kanyyli täysin edeltä valmisteltuun puhdistusliuokseen. Ruiskuta puhdistusliuosta ruiskua käyttäen luumenin läpi ja liota 2 5 minuuttia. c. Kun kanyyli on liotettu, harjaa kanyylin ulkopintaa pesuliuokseen upotettuna 2 5 minuttia harjalla (kuten Sklar ) näkyvän lian ja kontaminattien poistamiseksi sen distaalisista aukoista ja ulkopinnalta. d. Ulkopinnan puhdistamisen jälkeen ja kanyylin ollessa yhä upotettuna puhdistusliuokseen, harjaa kanyylin sisäpuolta (luumen) 2 5 minuuttia tarkoitukseen sopivalla luumenharjalla (kuten Sklar ,4 mm:n kanyylia varten) lian ja kontaminanttien irrottamiseksi sisäpinnoista. Ruiskuta sisäpuoli (luumen) puhdistusliuoksella ruiskua käyttäen. Toista tämä vaihe, kunnes kanyylin kummastakaan päästä ei poistu näkyvää likaa tai kontaminantteja. e. Valmistele ultraäänihuuhde puhdistusliuoksesta. Upota kanyyli ultraäänihuuhteeseen ja ruiskuta puhdistusliuoksella ruiskua käyttäen. Käsittele ultraäänellä minuuttia. f. Poista kanyyli ultraäänihuuhteesta ja huuhtele sitä huolellisesti juoksevalla hanavedellä vähintään 1 minuutti. g. Valmistele ultraäänihuuhde käsitellystä vedestä. Upota kanyyli ultraäänihuuhteeseen ja käsittele ultraäänellä vähintään 10 minuuttia. h. Poista kanyyli ultraäänihuuhteesta ja ruiskuta kanyylin luumen 60 ml:lla käsiteltyä vettä vähintään 3 kertaa. Huuhtele huolellisesti juoksevalla lämpimällä vedellä vähintään 1 2 minuuttia. Toista tämä vaihe vielä vähintään 2 kertaa ja käytä viimeiseen huuhteluun käsiteltyä vettä. Riittämätön huuhtelu tai suihkutus voi jättää kanyyliin pesuainejäämiä. Lue ja arvioi puhdistusaineeseen liittyvät vaarat ja varotoimet. i. Kun manuaalinen puhdistus on valmis, tarkasta 10x 15x suurennoksella kanyylin varsi, napa ja kaikki ontelot varmistaaksesi, että kaikki näkyvissä oleva lika ja kontaminantit on poistettu. Mikäli likaa ja kontaminentteja vielä havaitaan, toista manuaalinen puhdistusprosessi kokonaisuudessaan. IM-RCANN Versio B 7

8 5. Kuivaus Kuivaa kanyylin ulkopuoli huolellisesti puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla ja kuivaa luumen suodatetulla paineilmalla. 6. Huolto ja tarkastus a. Tarkasta 10x 15x suurennoksella, että kaikki näkyvä lika ja kontaminantit on poistettu kanyylista. Mikäli likaa tai kontaminentteja havaitaan, toista puhdistus. b. Tarkasta silmämääräisesti vikojen tai kulumien varalta. Jos laitteen toimivuutta on syytä epäillä, ota yhteyttä MicroAire. 7. Pakkaus Kun kanyyli on puhdistettu ja tarkastettu, kääri kuiva laite yksittäin normaaliin FDA-hyväksyttyyn lääketieteelliseen höyrysterilointikääreeseen (kuten Cardinal Health Convertors Bio-Shield -sterilointikääreeseen, toimitusnro 4040). Kääreen tulee olla riittävän iso instrumentille, jottei instrumentti rasita pakkausta. 8. Sterilointi Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi: täysi jakso 4 minuutin altistuksella lämpötilassa 132 C (270 F), 20 minuutin kuumennettu vähimmäiskuivausaika. Monikertakäyttökanyylin sterilointiohjeet Jakson tyyppi Dynaaminen ilmanpoisto Pulssit 4 Asetuslämpötila 132 C / 270 F Käsittelyaika Kuivausaika 4 minuuttia 20 minuuttia 9. Varastointi Steriilit, pakatut monikertakäyttöiset instrumentit on varastoitava kuivassa, pölyttömässä tilassa, jonka ympäristön tila on hallittu asianmukaisesti. JÄRJESTELMÄN ASENNUS Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. Suosituksena on, että koko henkilöstön tulisi tutustua laitteeseen ennen sen käyttöä missään toimenpiteessä. Tähän henkilöstöön tulisi kuulua, mutta ei heihin rajoitettuna, keskeinen prosessihenkilöstö, kirurgisten tiimien jäsenet sekä biotekniikka osasto. Varmista PAL Manual Wand- ja monikertakäyttökanyylin asennus ja oikea toiminta ennen käyttöä. Jos asennuksessa tai toiminnassa on virheitä, ota yhteyttä MicroAire asiakaspalveluun numerossa Tarkasta Wand-laite vikojen, kuten korroosion tai liiallisen kulumisen varalta. Mikälin näitä havaitaan, ota yhteyttä MicroAire korjausta varten. 2. Tarkastaa muovinapa ja metallinen kanyyli 10x 15x suurennoksella halkeamien varalta ennen jokaista käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota metallisen kanyylin aukkoihin. Hävitä kanyyli, jos siinä on merkkejä murtumista tai korroosiosta, tai jos metallinen kanyyli on vääntynyt tai muuttunut. 8 IM-RCANN Versio B

9 3. Liitä kanyyli (REF PAL-RXXX, REF PAL-RXXXB) Wand-laitteen (REF PAL-730) aspiraatioputkeen kannulan päässä (Kuva A). 4. Liitä kanyylin navassa oleva nelikulmainen aukko vastaavaan nelikulmaiseen Wand-laitteen pohjassa olevaan varteen aspiraatioputkella (Kuva B). 5. Paina putki Wand-laitteen alla olevaan uraan. (Kuva C). 6. Liitä aspiraatioputken vapaa pää keräyskannuun. 7. Irrota kanyyli Wand-laitteesta vetämällä putki ulos laitteen alla olevasta urasta. Vapauta lukitustappi painamalla navan keltaista salpaa ja pitämällä sitä painettuna. Liu'uta kanyyli irti Wand-laitteesta. ÄLÄ vedä keltaiseesta salvasta. ENNALTAEHKÄISEVÄ HUOLTO MicroAire PAL Manual Wand- ja monikertakäyttökanyylit eivät vaadi muuta huoltoa kuin vaaditut puhdistus, desinfiointi ja silmämääräinen tarkistaminen ennen jokaista käyttöä. KORJAUSPALVELU MicroAire-monikertakäyttökanyylit eivät vaadi huoltoa, eikä niissä ole huollettavia osia. Jos MicroAire PAL 730 Manual Wand -laitteessasi on ongelma, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme: MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, VA Yhdysvallat Puhelin: Faksi: Sähköposti: Yhdysvallat: YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA: IM-RCANN Versio B 9

10 On mahdollista, että MicroAire voi ratkaista ongelman ilman, että laite täytyy vastaanottaa fyysisesti. Älä yritä huoltaa laitetta. Valtuuttamaton huolto mitätöi takuun. MicroAire PAL Manual Wand -laitteen voi huoltaa vain MicroAire tai MicroAire valtuuttama korjauskeskus. Lähetä laite huoltoon noudattaen seuraavia ohjeita: 1. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jotta saat materiaalipalautuksen valtuutusnumeron (RMA). ÄLÄ lähetä laitetta ilman RMA-numeroa. 2. Puhdista ja steriloi laite ennen korjaukseen lähettämistä. 3. Liitä korjaukseen lähetettävien laitteiden mukaan kuvaus ongelmasta sekä yhteystiedot. 4. Jos instrumentin takuuaika on päättynyt, liitä mukaan ostomääräyksen numero. 5. Lähetä tavarat käyttäen jotain seuraavista: Express Mail, Federal Express tai UPS. Näin varmistetaan lähetyksen seuranta ja vältytään postin viiveiltä. 6. Ilmoita, jos korjauskustannuksista tarvitaan arvio ennen korjaustöiden aloittamista. TAKUU Katso täydet takuutiedot osoitteessa: HÄVITTÄMINEN Biologisen jätteen aiheuttaman kontaminaation riskin vähentämiseksi suosittelemme puhdistamaan ja steriloimaan kaikki laitteet ennen niiden hävittämistä. Hävittämisessä on noudatettava kaikkia paikallisia ja valtakunnallia lakeja ja määräyksiä. 10 IM-RCANN Versio B

11 Liite 1 SOVELTUVAT OSANUMEROT* Viitenumero REF PAL-RXXX REF PAL-RXXXB REF PAL-730 Kuvaus PAL monikertakäyttöinen aspiraatiokanyyli PAL monikertakäyttöinen taivutettu aspiraatiokanyyli PAL Manual Wand *Katso kanyylin osanumerot ja tiedot osoitteesta: store.microaire.com. MERKKIEN SELITYKSET Katso käyttöohje/vihko Huomautus: Katso käyttöohje 0086 REF Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä Tuoteluettelonumero Valmistaja Valmistuspäivämäärä VVVV-MM-DD Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEEE) symboli Euroopan yhteisössä. Euroopan unionin tunnus, joka osoittaa erikseen kerättävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joiden käyttöikä on päättynyt. Noudata AINA ajantasaisia paikallisia suositteluja ja/tai sääntöjä, jotka koskevat ympäristönsuojelua ja riskejä, jotka liittyvät välineiden kierrättämiseen tai hävittämiseen välineen normaalin käyttöiän lopussa. SN Tuotteen sarjanumero Eränumero, esimerkki ( ) Valtuutettu edustaja Euroopassa Steriloimaton Määräys IM-RCANN Versio B 11

12 Lisää kieliversioita on saatavilla osoitteessa Danske (tanska) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på Nederlands (hollanti) Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op Suomi (suomi) Suomen käännökset tämän käyttöohjeen löytyvät osoitteesta Française (ranska) Des traductions françaises de ce manuel d instructions sont disponibles en ligne à Deutsch (saksa) Deutsch Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung sind online verfügbar unter Italiano (italia) Traduzioni italiane di questo manuale sono disponibili online all indirizzo Português (portugali) Tradução para português deste manual de instruções estão disponíveis online em Español (espanja) Traducciones al español de este manual de instrucciones están disponibles en línea en Svenska (ruotsi) Svenska översättningar av denna bruksanvisning finns tillgängliga online på Türk (turkki) Bu kullanım kılavuzu Türkçe tercümeleri sitesinde online olarak mevcuttur 中文 (kiina) 本明的中文本可在网上 Русский (venäjä) Русские переводы этого руководства можно ознакомиться на сайте MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA Yhdysvallat Puhelin Faksi MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F Grenoble Cedex 2 Ranska E MicroAire Surgical Instruments LLC Painettu Yhdysvalloissa IM-RCANN Versio B 12

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF 7505-710 ja REF 6640-710 Käyttöohjeet Sisällysluettelo REF 7505-710 suuren akun ja REF 6640-710 pienen akun käyttöohje Käyttöaiheet... 1 Yhteensopivat laitteet....

Lisätiedot

REF PAL-650 MicroAire PAL -järjestelmä. Käyttöohjeet

REF PAL-650 MicroAire PAL -järjestelmä. Käyttöohjeet REF PAL-650 MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet The following additional languages are available online at www.microaire.com/resources: Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning

Lisätiedot

Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta

Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta KÄYTTÖOHJEET MicroAire LipoFilter ASP-CAN-2S rasvansiirtojärjestelmä Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta www.microaire.com/resources: Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning

Lisätiedot

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse

Lisätiedot

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja) KÄYTTÖOHJEET TM LipoFilter - KÄYTTÖOHJEET SOVELLETTAVIEN OSIEN NUMEROT: Mallinumero REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Kuvaus LipoFilter sairaalapakkaus

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

H5i -kostuttimen desinfiointiohje H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ SUOMI YLEISKUVA 56 TIETOJA PUHDISTUKSESTA 56 VAROITUSOHJEITA 57 CONCORD HUGin KIINNITTÄMINEN

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET

POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET LAITTEEN KUVAUS Hot Dog -potilaanlämmityspatja on Hot Dog -potilaanlämmitysjärjestelmän osa ja sitä tulee käyttää vain Hot Dog -säätimen mallin WC5X kanssa. Lämmityspatjan

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje Suomi Tämä opas on tarkoitettu AirSense 10- ja AirCurve 10-laitteiden käyttöön useille potilaille. Kun laitetta käytetään useille potilaille, esim. unilaboratoriossa,

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa. asiakaspalvelunumero Osana Rexairin asiakaspalveluohjelmaa jokaiselle MiniJetille annetaan asiakaspalvelun sarjanumero

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat 2017-10-13 Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat Vicair Academy painehaavapatjat Käyttöohje Esittely Tämä käyttöohje koskee kaikkia Vicair Academy painehaavapatjoja. Lue käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje Endo IQ Tarvikkeet Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/14 BFIIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 FOR CONCORD NEO DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3 Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

Timco PSJ kg:n soodapuhallin Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Profex Lasinpuhdistaja

Profex Lasinpuhdistaja Profex Lasinpuhdistaja Lasinpuhdistusaine, sopii kaikille lasipinnoille, kiiltäville muoveille yms. Haihtuva aine, ei jätä jäämiä puhdistetuille pinnoille. Pyyhi pinta nukkaamattomalla liinalla tai kuivaa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 Sähköiset KÄTTÖOHJEET Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta

Lisätiedot

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste

Lisätiedot