Wilo-Yonos MAXO/-D. de en fr nl es it pt tr el sv no fi da
|
|
- Viljo Lehtilä
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 DE EN FR NL ES IT PT TR EL SV NO FI DA Wilo-Yonos MAXO/-D de en fr nl es it pt tr el sv no fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento Montaj ve kullanma kılavuzu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Einbau- und Betriebsanleitung... 7 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Montaj ve kullanma kılavuzu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Installations- og driftsvejledning Ed.01 / Wilo
2 7 8 9a b
3 FI Tietoja käyttöohjeesta Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta Pumpun kuvaus Turvallisuus Kuljetus ja varastointi Asennus Liitäntä Käyttöönotto Tietoja käyttöohjeesta 1.1 Näitä ohjeita koskien Tämä käyttöohje mahdollistaa pumpun turvallisen asennuksen ja ensimmäisen käyttöönoton. Ennen kaikkia toimenpiteitä on tämä käyttöohje luettava ja sitä on säilytettävä aina hyvin käsillä olevassa paikassa. Pumpussa olevia tietoja ja merkintöjä on noudatettava. Pumpun asennuspaikalla voimassaolevia määräyksiä on noudatettava. Huomioi tarkat ohjeet Internetissä sivu Alkuperäinen käyttöohje Saksankielinen versio on alkuperäinen käyttöohje. Kaikki muut kieliversiot ovat alkuperäisen käyttöohjeen käännöksiä. 1.3 Turvallisuustiedot Signaali Vaara Varoitus Varo Huomio Merkitys Vaara, joka johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan Vaara, joka voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan Vaara, joka voi johtaa lieviin loukkaantumisiin Vaara, joka voi johtaa esine- tai ympäristövahinkoihin 92
4 2 Pumpun kuvaus High efficiency -pumppu Wilo-Yonos MAXO yksittäis- tai kaksoispumppuna laippa- tai putkiliittimellä on märkämoottoripumppu, jossa on kestomagneettiroottori ja integroitu paine-erosäätö. Tehonrajoitus Pumppu on varustettu tehonrajoitustoiminnolla, joka suojaa ylikuormitukselta. Sillä voi olla vaikutusta myös virtaamaan. 2.1 Tyyppiavain Esimerkki: Yonos MAXO-D 32/0,5-11 Yonos MAXO Pumpun nimike -D Kaksoispumppu 32 Laippaliitäntä DN 32 0,5-11 0,5: Miniminostokorkeus, m 11: Maksiminostokorkeus, m Q = 0 m³/h 2.2 Tekniset tiedot Kuva 3 Katso lisätietoja tyyppikilvestä ja tuoteluettelosta. 2.3 Minimitulopaine Pumpun kuvaus Nimelliskoko Aineen lämpötila C +95 C +110 C Rp 1 0,3 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1 1 / 4 DN 32 DN 40 0,5 bar 1,2 bar 1,8 bar DN 50 DN 65 0,7 bar 1,5 bar 2,3 bar DN 80 DN Turvallisuus Voimassa 300 m merenpinnan yläpuolelle saakka. Lisäys korkeampia paikkoja varten +0,01 bar/100 m. 3.1 Määräystenmukainen käyttö Käyttö Aineiden kierto seuraavilla käyttöalueilla: Lämminvesilämmitysjärjestelmät Jäähdytys- ja kylmävesipiirit Suljetut teolliset kiertojärjestelmät Aurinkolämmitysjärjestelmät FI 93
5 FI Turvallisuus Sallitut pumpattavat aineet Lämmitysvesi standardin VDI 2035 mukaan Vesi-glykoliseokset, joiden suhde on enintään 1:1 Pumppujen virtaama heikkenee glykolisekoituksen vuoksi, koska viskositeetti muuttuu. Huomioi tämä pumppujen säädössä. Käytä muita aineita vain Wilon hyväksynnän mukaan. Sallitut lämpötilat Kuva 3 Virheellinen käyttö Älä koskaan anna asiattomien henkilöiden suorittaa töitä. Älä koskaan käytä ilmoitettujen käyttörajojen ulkopuolella. Älä koskaan suorita mitään omavaltaisia muutoksia. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita ja valtuutettuja varaosia. Älä koskaan käytä vaihekulmamuutoksella. 3.2 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet Lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla on riittämätön kokemus, on pidettävä kaukana pumpusta. Kaikki työt saa suorittaa vain pätevä ammattihenkilökunta. Varmista asennuspaikassa suojaus sähkövaaroilta ja kuumien komponenttien kosketukselta. Vialliset tiivisteet ja liitäntäjohdot on vaihdatutettava. 3.3 Turvallisuusohjeet Sähkövirta VAARA Pumppu on sähkökäyttöinen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! Vain sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa töitä sähkökomponenteille. Ennen kaikkia töitä on virtalähde kytkettävä pois päältä ja varmistettava uudelleenaktivointia vastaan. Älä koskaan avaa säätömoduulia äläkä irrota käyttöelementtejä. Käytä pumppua vain ehjien osien ja liitäntäjohtojen kanssa. Magneettikenttä VAROITUS Pumpun sisäpuolella oleva kestomagneettiroottori voi osiin purettaessa olla hengenvaarallinen henkilöille, joilla on lääketieteellisiä implantaatteja. Roottoria ei koskaan saa poistaa. 94
6 Kuumat komponentit VAROITUS Pumpun pesä ja märkämoottoripumppu voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Käytön aikana saa koskettaa vain säätömoduuliin. Anna pumpun jäähtyä ennen töiden aloittamista. Älä tuo pumpun lähelle herkästi syttyviä materiaaleja. 4 Kuljetus ja varastointi 4.1 Toimituksen sisältö Kuva 1 ja Lisävarusteet Erikseen saatavilla: Lämpöeristevaippa (vain lämmityskäyttöön) 4.3 Kuljetustarkastus Toimitus on vastaanotettaessa heti tarkastettava mahdollisten vaurioiden ja osien täydellisyyden suhteen. Tee tarvittaessa valitus välittömästi. 4.4 Kuljetus- ja varastointiedellytykset Kanna laitetta vain moottorista tai pumpun pesästä kuva 4. Varastoi laite alkuperäisessä pakkauksessa. Suojattava kosteudelta ja mekaanisilta kuormilta. Kuljetus ja varastointi Kuivaa pumppu käytön (esim. toimintotesti) jälkeen huolellisesti ja varastoi se enintään 6 kuukauden ajaksi. Sallittu lämpötila-alue: -20 C C 5 Asennus 5.1 Henkilöstövaatimukset Asennuksen saavat suorittaa ainoastaan pätevät alan ammattilaiset. 5.2 Turvallisuus VAROITUS Kuumat aineet voivat johtaa palovammoihin. Ota huomioon ennen pumpun asennusta tai irrottamista tai koteloruuvien avaamista seuraavat seikat: Sulje sulkuventtiilit tai tyhjennä järjestelmä. Anna järjestelmän jäähtyä täysin. 5.3 Asennuksen valmistelu Kun pumppu asennetaan avoimien järjestelmien menosyöttöön, turvamenosyötön täytyy haarautua ennen pumppua (EN 12828). Suorita kaikki hitsaus- ja juottotyöt loppuun. Huuhtele järjestelmä. Varusta pumppu edestä ja takaa sulkuventtiileillä. Suuntaa pumpun yläpuolella olevat sulkuventtiilit sivuttain, jotta vuotovesi ei tipu säätömoduulin päälle. FI 95
7 FI Asennus Varmista, että pumppu voidaan asentaa ilman mekaanisia jännitteitä. Jätä 10 cm:n etäisyys säätömoduuliin, jotta se ei ylikuumene. Huomioi sallitut asennusasennot kuva 5. Ulkoasennuksessa huomioi tarkat ohjeet Internetissä sivu Suoristus Moottorin pää on suoristettava asennuspaikan mukaan. Tarkista sallitut asennuspaikat kuva 5. Löysää moottorin pää ja käännä sitä varovasti kuva 6. Älä irrota sitä pumpun pesästä. HUOMIO Tiivisteen vauriot johtavat vuotoihin. Älä irrota tiivistettä. 5.5 Asennus Kuva 7 10 Laippapumppu PN 6 DN 32 DN 40 DN 50 Ruuvin läpimitta M12 Lujuusluokka 4,6 Kiristysmomentti 40 Nm Ruuvin pituus 55 mm 60 mm DN 65 DN 80 DN 100 Ruuvin läpimitta M12 M16 Lujuusluokka 4,6 Kiristysmomentti 40 Nm 95 Nm Ruuvin pituus 60 mm 70 mm Laippapumppu PN 10 ja PN 16 (ei kombilaippaa) DN 32 DN 40 DN 50 Ruuvin läpimitta M16 Lujuusluokka 4,6 Kiristysmomentti 95 Nm Ruuvin pituus 60 mm 65 mm DN 65 DN 80 DN 100 Ruuvin läpimitta M16 Lujuusluokka 4,6 Kiristysmomentti 95 Nm Ruuvin pituus 65 mm 70 mm Älä koskaan yhdistä 2 kombilaippaa toisiinsa. 96
8 5.6 Eristys Käytä lämpöeristevaippaa vain lämmityskäytössä, kun aineen lämpötila > 20 C. Käytä jäähdytys- ja ilmastointikäytössä diffuusiosuojattuja eristemateriaaleja. Vapauta kondenssivesiviemärit kuva Asennuksen jälkeen Tarkasta putki-/laippaliitäntöjen tiiviys. 6 Liitäntä 6.1 Henkilöstövaatimukset Sähköasennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattihenkilökunta. 6.2 Vaatimukset HUOMIO Jos pumppu asennetaan väärin, sähkölaitteet voivat vaurioitua. Katso tyyppikilvessä olevat jännitearvot. Suurin sulake: 10 A, hidas sulake tai C ominaisuuksilla varustettu katkaisin Älä koskaan asenna keskeytymätöntä virtalähdettä tai IT-verkkojännitesyöttöä. Pumpun ulkoisen liitännän yhteydessä on jännitteen yksi tahdistus (esim. vaihekulmamuutos) deaktivoitava. Pumpun kytkentä Triacs/puolijohdereleen kautta on tarkastettava yksittäistapauksissa. Liitäntä Deaktivointi asiakkaan hankittavalla verkkoreleellä: Nimellisvirta 10 A, nimellisjännite 250 V AC Käynnistystiheys on otettava huomioon: Päälle-/poiskytkennät verkkojännitteen kautta 100/24 h 20/h kytkentätaajuudella 1 min. päälle-/ poiskytkentöjen välillä verkkojännitteen kautta Suojaa pumppu vikavirtasuojakytkimellä (tyyppi A tai B). Vuotovirta I eff 3,5 ma Sähköasennus on tehtävä kiinteällä liitäntäjohdolla, jossa on pistoke tai kaikkinapainen kytkin, jonka koskettimen katkaisuväli on vähintään 3 mm (VDE 0700/osa 1). Vuotovettä vastaan ja vedonpoistajaksi kaapeliläpiviennissä on käytettävä riittävällä ulkohalkaisijalla varustettua liitäntäjohtoa kuva 15. Jos pumpattavan aineen lämpötilat ovat yli 90 C, on käytettävä lämmönkestävää liitäntäjohtoa. Aseta liitäntäjohto niin, ettei se kosketa putkia tai pumppua. 6.3 Liitäntämahdollisuudet Kuva 12 3~ 400 V ilman nollajohdinta N: Esikytke verkkomuunnin. 6.4 Kaksoispumput Käytä vain pää- ja varapumppuna, jossa on automaattinen häiriön aiheuttama virran poiskytkentä: 97 FI
9 FI Käyttöönotto Kytke päälle ja suojaa molemmat moottorit yksitellen. Varmista erillinen säätölaite. Suorita identtiset säädöt. 6.5 Yleishälytysilmoitus (SSM) Yleishälytyksen kosketin (potentiaalivapaa avautuva kontakti) voidaan yhdistää kiinteistöautomaatioon. Sisäinen kosketin on suljettu seuraavissa tapauksissa: Pumppu ei saa virtaa. Häiriöitä ei ole. Säätömoduuli on pois päältä. 7.2 Aseta käyttötapa 1. Säädä haluttu käyttötapa käyttöpainikkeella kuva 20. LED-näyttö näyttää käyttötavan (c1, c2, c3) tai säädetun asetusarvon yksikössä m (bei Dp-c, Dp-v). 7.3 Häiriöiden korjaaminen Kun ilmenee häiriö, punainen häiriöilmoitus-led palaa. Lisäksi LED-näytössä näkyy vikakoodi. Häiriöiden korjaamiseen on tarkat ohjeet Internetissä sivu 2. VAARA Jännitesiirron aiheuttama hengenvaara, jos verkko- ja SSM-johdin viedään yhdessä 5 napaiseen kaapeliin. Älä liitä SSM-johdinta turvapienjännitteeseen. Käytä kaapelia 5 x 1,5 mm². 98 Liitettäessä SSM-johdin verkkopotentiaaliin: Vaihe SSM = vaihe L1 6.6 Liitäntä Kuva Käyttöönotto 7.1 Ilmaus 1. Täytä ja ilmaa järjestelmä asianmukaisesti. Pumppu ilmautuu itsenäisesti.
10 F_GQ_ EU/EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE/CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihen We, the manufacturer, declare that these glandless circulating pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs des séries Yonos MAXO Yonos MAXO-D (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von und des Anhanges I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of and of the annex I of the Machinery directive. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit en accord avec les points b) & c) du et du de l annexe I de la Directive Machines.) (BG) - български език ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и приелите ги национални законодателства: Машини 2006/42/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО ; Продукти, свързани с енергопотреблението 2009/125/EO както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на предишната страница. (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF ; Energirelaterede produkter 2009/125/EF (CS) - Čeština ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisům, které je přejímají: Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES ; Výrobků spojených se spotřebou energie 2009/125/ES a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na předcházející stránce. (EL) - Ελληνικά ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί: Μηχανήματα 2006/42/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ ; Συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα 2009/125/EK in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen : In their delivered state comply with the following relevant directives : dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG _ Machinery 2006/42/EC _ Machines 2006/42/CE und gemäss Anhang 1, 1.5.1, werden die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ab 20 April 2016 eingehalten and according to the annex 1, 1.5.1, comply with the safety objectives of the Low Voltage Directive 2014/35/EU from April 20th 2016 et, suivant l'annexe 1, 1.5.1, respectent les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2014/35/UE à partir du 20/04/2016 _ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2014/30/EU ab 20 April 2016 _ Electromagnetic compatibility 2014/30/EU from April 20th 2016 _ Compabilité électromagnétique 2014/30/UE à partir du 20 avril 2016 _ Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG _ Energy-related products 2009/125/EC _ Produits liés à l'énergie 2009/125/CE Nach den Ökodesign-Anforderungen der Verordnung 641/2009 für Nassläufer-Umwälzpumpen, die durch die Verordnung 622/2012 geändert wird This applies according to eco-design requirements of the regulation 641/2009 for glandless circulators amended by the regulation 622/2012 suivant les exigences d'éco-conception du règlement 641/2009 pour les circulateurs, amendé par le règlement 622/2012 De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται standarder, der er anført på forrige side. στην προηγούμενη σελίδα. (ES) - Español (ET) - Eesti keel DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike las legislaciones nacionales que les son aplicables : seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE ; Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EÜ ; Productos relacionados con la energía 2009/125/CE Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud armonizadas citadas en la página anterior. Euroopa standarditega. (FI) - Suomen kieli (GA) - Gaeilge EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na heorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu: Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EY ; Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/EC ; Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY Fuinneamh a bhaineann le táirgí 2009/125/EC Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na heorpa yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo. (HR) - Hrvatski (HU) - Magyar EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen : comply also with the following relevant harmonized European standards : sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 809+A1 EN EN EN A1:2012 EN Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Division HVAC Quality Manager - PBU Circulating Pumps Person authorized to compile the technical file is : WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstraβe 100 Digital unterschrieben D Dortmund Dortmund, von holger.herchenhein@wilo. com Datum: :20:08 +02'00' H. HERCHENHEIN Senior Vice President - Group ITQ N (CE-A-S n ) WILO SE Nortkirchenstraβe Dortmund - Germany Original-erklärung / Original declaration / Déclaration originale F_GQ_ WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2014/30/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. (IS) - Íslenska EB LEYFISYFIRLÝSING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB ; Tilskipun varðandi vörur tengdar orkunotkun 2009/125/EB og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu. (LT) - Lietuvių kalba EB ATITIKTIES DEKLARACIJA WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus: Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB ; Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EK ; Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak. (IT) - Italiano DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE ; Prodotti connessi all energia 2009/125/CE E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latviešu valoda EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: Mašīnas 2006/42/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ; Enerģiju saistītiem ražojumiem 2009/125/EK un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.
11 F_GQ_ (MT) - Malti DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ (NL) - Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING : WILO SE jiddikjara li l-prodotti speċifikati f din id-dikjarazzjoni huma WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-leġislazzjonijiet nazzjonali li aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de japplikawhom: nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Makkinarju 2006/42/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/KE ; Machines 2006/42/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EG ; Prodotti relatati mal-enerġija 2009/125/KE Energiegerelateerde producten 2009/125/EG kif ukoll man-normi Ewropej armoniżżati li jsegwu imsemmija fil-paġna De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen preċedenti. die op de vorige pagina worden genoemd. (NO) - Norsk (PL) - Polski EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE WILO SE oświadcza, że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: transponującymi je przepisami prawa krajowego: EG Maskindirektiv 2006/42/EG ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet Maszyn 2006/42/WE ; Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/WE ; 2014/30/EG ; Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF Produktów związanych z energią 2009/125/WE og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. oraz z nastepującymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (PT) - Português (RO) - Română DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração WILO SE declară că produsele citate în prezenta declaraţie sunt conforme cu obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais dispoziţiile directivelor europene următoare şi cu legislaţiile naţionale care le que as transcrevem : transpun : Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2014/30/CE ; Maşini 2006/42/CE ; Compatibilitate Electromagnetică 2014/30/CE ; Produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE Produselor cu impact energetic 2009/125/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página şi, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în precedente. pagina precedentă. (RU) - русский язык (SK) - Slovenčina Декларация о соответствии Европейским нормам ES VYHLÁSENIE O ZHODE WILO SE заявляет, что продукты, перечисленные в данной декларации WILO SE čestne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto о соответствии, отвечают следующим европейским директивам и deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a национальным предписаниям: odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/ЕС ; Директива ЕС Strojových zariadeniach 2006/42/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС ; Директива о 2014/30/ES ; Energeticky významných výrobkov 2009/125/ES продукции, связанной с энергопотреблением 2009/125/ЕС и гармонизированным европейским стандартам, упомянутым на ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na предыдущей странице. predchádzajúcej strane. (SL) - Slovenščina (SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och vsebujejo: nationella lagstiftningar som inför dem: Stroji 2006/42/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2014/30/ES ; Izdelkov, Maskiner 2006/42/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EG ; povezanih z energijo 2009/125/ES Energirelaterade produkter 2009/125/EG pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin aşağıdaki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun olduğunu beyan etmektedir: Makine Yönetmeliği 2006/42/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2014/30/AT ; Eko Tasarım Yönetmeliği 2009/125/AT ve önceki sayfada belirtilen uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına. I. ISO 8601 : : YwWW = 14w30 YY = w = " " WW = II. RU -DE , ,,. : 010/2011. III. 1.. : WILO SE ( ). 2.. : " ", ,.,.,. 20, , , wilo@wilo.ru : " ", ,.., 67, 1101, / 005 : : wilo@wilo.by : TOO "WILO Central Asia", ,.,, (727) (727) info@wilo.kz IV ,. +60 C, +40 C ,,. 3..,.. (,, ). 1.,. 2.,,. :! Ed. 01/ WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund T F
12 GARANT BELGES Bu belge 6502 say l Tüketicinin Korunmas Hakk nda Kanun ve Garanti Belgesi Yönetmeli i'ne uygun olarak düzenlenmi tir. GARANT ARTLARI 1. Garanti süresi, mal n teslim tarihinden itibaren ba lar ve 2 y ld r. 2. Mal n bütün parçalar dahil olmak üzere tamam garanti kapsam ndad r. 3. Mal n ay pl oldu unun anla lmas durumunda tüketici, 6502 say l Tüketicinin Korunmas Hakk nda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözle meden dönme, b- Sat bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onar lmas n isteme, d- Sat lan n ay ps z bir misli ile de i tirilmesini isteme, haklar ndan birini kullanabilir. 4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onar m hakk n seçmesi durumunda sat c ; i çilik masraf, de i tirilen parça bedeli ya da ba ka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin mal n onar m n yapmak veya yapt rmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onar m hakk n üretici veya ithalatç ya kar da kullanabilir. Sat c, üretici ve ithalatç tüketicinin bu hakk n kullanmas ndan müteselsilen sorumludur. 5. Tüketicinin, ücretsiz onar m hakk n kullanmas halinde mal n; - Garanti süresi içinde tekrar ar zalanmas, - Tamiri için gereken azami sürenin a lmas, - Tamirinin mümkün olmad n n, yetkili servis istasyonu, sat c, üretici veya ithalatç taraf ndan bir raporla belirlenmesi durumlar nda; tüketici mal n bedel iadesini, ay p oran nda bedel indirimini veya imkân varsa mal n ay ps z misli ile de i tirilmesini sat c dan talep edebilir. Sat c, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c, üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur. 6. Mal n tamir süresi 20 i gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ili kin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde, garanti süresi d nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren ba lar. Mal n ar zas n n 10 i günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatç ; mal n tamiri tamamlan ncaya kadar, benzer özelliklere sahip ba ka bir mal tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r. Mal n garanti süresi içerisinde ar zalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7. Mal n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garanti kapsam d ndad r. 8. Tüketici, garantiden do an haklar n n kullan lmas ile ilgili olarak ç kabilecek uyu mazl klarda yerle im yerinin bulundu u veya tüketici i leminin yap ld yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine ba vurabilir. 9. Sat c taraf ndan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanl Tüketicinin Korunmas ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü üne ba vurabilir. Üretici veya thalatç Firma: Sat c Firma : WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.. Unvan : Orhanl Mah. Fettah Ba aran Cad. No:91 Tuzla Adresi : istanbul/türk YE Telefonu : Tel: (0216) Faks : Faks:(0216) E-posta : E-posta : servis@wilo.com.tr Fatura Tarih ve Say s : Teslim Tarihi ve Yeri : Yetkilinin mzas Yetkilinin mzas : Firman n Ka esi Firman n Ka esi : GARANT LE LG L OLARAK MÜ TER N N D KKAT ETMES GEREKEN HUSUSLAR WILO Pompa Sistemleri San. Ve Tic. A.. taraf ndan verilen bu garanti, a a daki durumlar kapsamaz: 1. Ürün etiketi ve garanti belgesinin tahrif edilmesi. 2. Ürünün kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r ve amaç d kullan lmas ndan meydana gelen hasar ve ar zalar. 3. Hatal tip seçimi, hatal yerle tirme, hatal montaj ve hatal tesisattan kaynaklanan hasar ve ar zalar. 4. Yetkili servisler d ndaki ki iler taraf ndan yap lan i letmeye alma, bak m ve onar mlar nedeni ile olu an hasar ve ar zalar. 5. Ürünün tüketiciye tesliminden sonra nakliye, bo altma, yükleme, depolama s ras nda fiziki (çarpma, çizme, k rma) veya kimyevi etkenlerle meydana gelen hasar ve ar zalar. 6. Yang n, y ld r m dü mesi, sel, deprem ve di er do al afetlerle meydana gelen hasar ve ar zalar. 7. Ürünün yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar. 8. Hatal ak kan seçimi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar. 9. Gaz veya havayla bas nçland r lm tanklarda yanl bas nç olu umundan kaynaklanan hasar ve ar zalar. 10. Tesisat zincirinde yer alan bir ba ka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl kullan m ndan meydana gelen hasar ve ar zalar. 11. Tesisattaki suyun donmas ile olu abilecek hasar ve ar zalar. 12. Motorlu su pompas nda k sa süreli de olsa kuru (susuz) çal t rmaktan kaynaklanan hasar ve ar zalar. 13. Motorlu su pompas n n kullanma k lavuzunda belirtilen elektrik beslemesi toleranslar n n d nda çal t r lmas ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar. Yukar da belirtilen ar zalar n giderilmesi, ücret kar l nda yap l r. WILO Pompa Sistemleri A.. Sat Sonras Hizmetleri Orhanl Mah. Fettah Ba aran Cad. No:91 Tuzla stanbul/türk YE Tel: (0216) Faks: (0216) E-posta : servis@wilo.com.tr Mal n Mal n Cinsi : MOTORLU SU POMPASI Garanti Süresi : 2 y l Markas : WILO Azami Tamir Süresi : 20 i günü Modeli : Bandrol ve Seri No :
13
14 Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T carlos.musich@wilo.com.ar Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T chris.dayton@wilo.com.au Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel IOOO Minsk T wilo@wilo.by Belgium WILO NV/SA 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria EOOD 1125 Sofia T info@wilo.bg Brazil WILO Comercio e Importacao Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T wilo@wilo-brasil.com.br Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L7 T info@wilo-canada.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Samobor T wilo-hrvatska@wilo.hr Cuba WILO SE Oficina Comercial Edificio Simona Apto 105 Siboney. La Habana. Cuba T T raul.rodriguez@wilo-cuba. com Czech Republic WILO CS, s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France Wilo Salmson France S.A.S Laval Cedex T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. Burton Upon Trent DE14 2WJ T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas SA 4569 Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu India Wilo Mather and Platt Pumps Private Limited Pune T services@matherplatt.com Indonesia PT. WILO Pumps Indonesia Jakarta Timur, T citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Ireland Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. Via Novegro, 1/A20090 Segrate MI T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 20 Gangseo, Busan T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T info@wilo.lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh Lebanon T info@wilo.com.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt Morocco WILO Maroc SARL Casablanca T +212 (0) contact@wilo.ma The Netherlands WILO Nederland B.V NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Lesznowola T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Sistemas Hidraulicos Lda Maia T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO Middle East KSA Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.rs Slovakia WILO CS s.r.o., org. Zložka Bratislava T info@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Wilo Pumps SA Pty LTD 1685 Midrand T patrick.hulley@salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO NORDIC AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland Wilo Schweiz AG 4310 Rheinfelden T info@wilo.ch Taiwan WILO Taiwan CO., Ltd New Taipei City T nelson.wu@wilo.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S İstanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali Free zone South PO Box Dubai T info@wilo.ae USA WILO USA LLC Rosemont, IL T info@wilo-usa.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on Januar 2016
15 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com
Wilo-Yonos MAXO-Z. de en fr nl es it pt tr el sv no
DE EN FR NL ES IT PT TR EL SV NO FI DA Wilo-Yonos MAXO-Z de en fr nl es it pt tr el sv no fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso
Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Asennus- ja käyttöohje Ed.01 / Wilo
Pioneering for You Yonos MAXO/-D fi Asennus- ja käyttöohje 2 175 507-Ed.01 / 2016-08-Wilo www.wilo.com/yonos-maxo/om FI Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta... 4 1.1 Näitä ohjeita koskien... 4 1.2
Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO en Installation and operating instructions sv Monterings- och skötselanvisning no Monterings- og driftsveiledning da Monterings- og driftsvejledning fi Asennus- ja käyttöohje
Pioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. Asennus- ja käyttöohje Ed.01/
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO-Z Asennus- ja käyttöohje 2189869 Ed.01/2017-03 Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta... 4 1.1 Näitä ohjeita koskien... 4 1.2 Alkuperäinen käyttöohje... 4 1.3 Turvallisuustiedot...
Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO-STG. fi Asennus- ja käyttöohje. 4 190 494-Ed.01 / 2014-09
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG fi Asennus- ja käyttöohje 4 190 494-Ed.01 / 2014-09 Kuva 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Kuva 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13
Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO fi Asennus- ja käyttöohje 4 209 895-Ed.01 / 2017-03 Fig. 1: 6 4 12 7 11 5 3 2 1 9 10 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig. 4: Fig. 3e: fi
Wilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../
Pioneering for You Wilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../16.. -6 de en fr nl es it fi sv Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw-
Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Varios PICO Asennus- ja käyttöohje 4 219 917-Ed.01 / 2017-11 Fig. 1: 5 6 9 10 4 7 8 3 2 12 11 1 13 14 15 Fig. 2: Fig. 4: 2 1 Fig. 5a: Fig. 3: Fig. 5b: a PE N L b Fig. 5c: Fig. 5f:
Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Asennus- ja käyttöohje Ed.04 / Wilo
Pioneering for You Wilo-Economy MHIE 1~ fi Asennus- ja käyttöohje 4 090 996-Ed.04 / 2016-09-Wilo Kuva 1: Kuva 2: tai Kuva 5: tai Kuva 3: Kuva 4: Kuva 6: Kuva 7: tai Kuva 8: tai Kuva 9: Kuva 10: 1 Yleistä
Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 (P) no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
Pioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Star-Z/-ZD fi Asennus- ja käyttöohje 4 206 599-Ed.01 / 2016-02 Kuva 1: Kuva 2: Kuva 3: Kuva 4: Kuva 5: Kuva 6: Kuva 6a: N L N L 1 230 V 50 Hz / / N L Kuva 6b: Kuva 6c: N L N L Kuva
Wilo-Economy-MHI. Pioneering for You. de en fr nl es it fi sv. hu el cs pl ru da no
Pioneering for You Wilo-Economy-MHI de en fr nl es it fi sv Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
Wilo-Crono... IL/DL/BL Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N
Pioneering for You Wilo-Crono... IL/DL/BL Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N sv fi Kompletterande anvisning ATEX Lisäohje ATEX pl ru Dodatkowa instrukcja ATEX Дополнительная инструкция ATEX 2 140 023-Ed.02 / 2017-02-Wilo
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
Erasmus liikkuvuus Suomesta
Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88
Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V
Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15
EW41 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR FI PL
EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 30046 EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 2055 8. Tuotetietoja 32 Merkit: Ohjekirjassa käytetään seuraavia merkkejä ilmoittamaan mahdollisesta vaaratilanteesta tai
Wilo-HiDrainlift 3. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiDrainlift 3 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Wilo-IF-Module Stratos
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 383-Ed.02 / 2013-11-Wilo Kuva 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 2: 3 4a
Pioneering for You. Wilo-HiControl 1/FC. Asennus- ja käyttöohje Ed.01 / Wilo
Pioneering for You Wilo-HiControl 1/FC fi Asennus- ja käyttöohje 4 220 020-Ed.01 / 2018-04-Wilo Fig. 1 6 5 2 3 1 4 12 Fig. 2 10 11 9 8 2 Fig. 3 HR HC Fig. 4 220-240 V 50-60 Hz L1 N M 1 U V 3 Fig. 5 7 Fig.
Wilo-IF-Module Stratos RS485
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 391-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1 Netzspannung
Wilo-HiSewlift 3. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiSewlift 3 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla
Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden
Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiControl 1 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Asennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
Wilo-Yonos PARA. Monterings- och skötselanvisning. Asennus- ja käyttöohje Montasje- og bruksanvisning. Monterings- og driftsvejledning
Wilo-Yonos PARA sv Monterings- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje no Montasje- og bruksanvisning da Monterings- og driftsvejledning 4 523 706-Ed.01 / 2012-05-Wilo APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE
Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)
Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN
Asiakaspalautekysely 12.-23.11 toteutetun kyselyn tulokset
Asiakaspalautekysely 12.-23.11 toteutetun kyselyn tulokset 3152 vastaajaa Komissio Alueiden komitea Neuvosto Euroopan talous- ja sosiaalikomitea 1356 60 1488 245 43,1% 1,9% 47,3% 7,8% (3 tyhjää vastausta)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
Suosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Liite I. Luettelo lääkevalmisteiden nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa
Liite I Luettelo lääkevalmisteiden nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Belgia Bulgaria Tšekin tasavalta Viro Suomi Ges.m.b.H. Am Euro
Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors
Suomen matkatoimistoalan liitto ry - SMAL Association of Finnish Travel Agents - AFTA TOP TEN TRAVEL DESTINATIONS FROM FINLAND IN 2014 Based on the annual statistics of AFTA, air based package holidays,
Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST
Pioneering for You Wilo-Helix V 22-36-52 Wilo-Helix V FIRST 22-36-52 de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw- en
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
Wilo-CONTROL BOX CE+ Asennus- ja käyttöohje. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN FI PL RO CZ
Wilo-CONTROL BOX CE+ FI Asennus- ja käyttöohje TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (FI_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN FI PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.02 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO-Z fi Asennus- ja käyttöohje 4 184 685-Ed.02 / 2015-09 Kuva 1: 10 11 12 5 6 C m³/h disinfect 4 3 2 1 7 8 9 Kuva 2: Kuva 3a: Kuva 3b: PE N L Kuva 3c: Kuva 4: Kuva 3d:
Käyttöoppaasi. APPLE MACBOOK AIR 13 INCH http://fi.yourpdfguides.com/dref/3980112
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Wilo-Yonos ECO BMS. Pioneering for You. de en fr nl it. sv no fi pl
Pioneering for You Wilo-Yonos ECO BMS de en fr nl it Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni
Mainosvuosi 2015 TNS
Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 / 003705925424 Päivitetty 18.9.2017 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
Wilo-Yonos ECO BMS. Pioneering for You. de en fr nl it. sv no fi pl
Pioneering for You Wilo-Yonos ECO BMS de en fr nl it Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni
Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus
Kuolleiden lukumaara 7.5.2010 H1N1 pandemic 2009 Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Pasi Penttinen, European Centre for Disease Prevention and Control 22 April 2010, Helsinki, Suomi Virallisesti ilmoitetut
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 003705925424 Päivitetty 26.5.2015 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
GD 910 Operating Instructions
GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...
107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)
Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights) Difference 2017/2016 EUROPE 2017 2016 % All Spain 264 983 235 650 12,4 % Canary
Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS Täten todistetaan, että Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi noudattaa seuraavaa johtamisjärjestelmästandardia: ISO 9001:2008
Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua
Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus
Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global
Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi
Renkaan urituskone ST-010S
Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)
Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi
LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa
Liite I Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Itävalta Belgia Belgia Tšekin tasavalta Tšekin tasavalta Tanska Baxter
Markkinaraportti / elokuu 2015
Markkinaraportti / elokuu 2015 Yöpymiset yli 6 % nousussa Yöpymiset lisääntyivät Helsingissä elokuussa yli 6 % vuoden takaisesta. Yöpymismäärä, 407.100, oli kaikkien aikojen elokuun ennätys. Kotimaasta
*) %-yks. % 2018*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
Varoitusmerkillä merkittyjen ohjeiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vahingoittumisriskin ja materiaalivahinkoja.
22 FI 3120059-DB7-EN-DE-FI-PL-NL-FR-HU-CZ-SK 3. FI - Tuotetiedot Tämä alkuperäinen asennusohje ei sisällä rakennusdokumentaatiota. Seuraavilla symboleilla ilmoitetaan mahdollisen vaaran riskistä tai riskistä
Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia
Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje Roto Patio Z Ikkuna- ja oviteknologia Huolto- ja käyttöohje Nämä ikkunat on varustettu laadukkailla Roto-heloilla.
Pankkisektori Suomessa
Pankkisektori Suomessa 18.9.2015 Pauli Kariniemi Talousvaliokunnan kuuleminen Rahoitusmarkkinaosasto/Pankki- ja rahoitusyksikkö Sisältö Tilannekuva Sääntelyn ajankohtaiskatsaus Mitä tavoitellaan? Mitä
muutos *) %-yks. % 2017*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
Markkinaraportti / heinäkuu 2010
Markkinaraportti / heinäkuu 21 Yöpymismäärissä merkittävää kasvua heinäkuussa Yöpymiset Helsingin majoitusliikkeissä lisääntyivät heinäkuussa 18,2 % edellisvuoden heinäkuusta. Lisäystä tuli sekä kotimaasta
muutos *) %-yks. % 2016
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
Operating instructions SALTIX 10
Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26
Wilo-Star-Z NOVA. CZ Návod k montáži a obsluze RUS LV Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija LT Montavimo ir naudojimo instrukcija SK S FIN DK
Wilo-Star-Z NOVA CZ Návod k montáži a obsluze RUS LV Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija LT Montavimo ir naudojimo instrukcija SK S FIN DK Návod na montáž a obsluhu Monterings- och skötselanvisning
Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista
Liite I Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista 1 Belgia Belgia Belgia Tanska Tanska Tanska Suomi Roche a/s Industriholmen 59, DK-2650 Hvidovre,
Ylijännitesuoja. Käyttöopas. www.lexmark.com
Ylijännitesuoja Käyttöopas www.lexmark.com Sisällys 2 Sisällys Turvallisuusohjeet...3 vianmääritys...4 Virran merkkivalo ei pala, kun tuote on liitetty pistorasiaan...4 Tulostin ei toimi...5 Faksaaminen
Roxtec EzEntry. Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille
TM Roxtec EzEntry Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille Kaapeliläpiviennit helpoiksi Roxtec EzEntry TM tekee kaapelien tiivistämisestä helppoa. Voit asentaa ja tiivistää useita esiliitettyjä
Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset
Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten
toukokuu oukokuu 2016 Electrification products -divisioona Profiili
toukokuu oukokuu 2016 Electrification products -divisioona Profiili 1 Electrification products -divisioona Yleiskatsaus ~41 000 työntekijää $ 9,6 miljardia liikevaihto (2015) Toimii yli 100 maassa Valmistuspaikkoja
Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND
Maksujärjestelmäsimulaattori 10.12.2013 Tatu Laine Sisältö Maksutapahtuma maksujärjestelmässä BoF-PSS2 simulaattorin historia Maksujärjestelmän simulointi Kysymyksiä, joihin maksujärjestelmäsimulaattori
Tutkintotodistuksen liitteen laativat todistuksia antavat viranomaiset, ja se sisältää yksityiskohtaisia tietoja seuraavista asioista:
OHJEET EUROPASS TUTKINTOTODISTUKSEN LIITTEEN KÄÄNTÄMISTÄ VARTEN JOHDANTO Europass tutkintotodistuksen liitteen tarkoitus Europass tutkintotodistuksen liite (ks. esimerkit) ei korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta
2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO
Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi
Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille?
28.5.2014 1 Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille? Lieksan Puuakatemia seminaari Puun käytön laaja-alaistaminen Janne Monni, vtj, Iivari Mononen Oy 20.-21.5.2014 Lieksa 28.5.2014 2 Esityksen sisältö
Markkinaraportti / lokakuu 2010
Markkinaraportti / lokakuu 21 Yöpymiset lisääntyivät lokakuussa Sekä kotimaasta että ulkomailta saapuneiden yöpymisten määrä jatkoi kasvuaan Helsingissä myös lokakuussa. Erityisen voimakkaasti lisääntyivät
Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Wilo-Yonos MAXO/-D. Pioneering for You. i lv lt. en sv no da
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO/-D en sv no da Installation and operating instructions Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsveiledning Monterings- og driftsvejledning i lv lt Asennus-
Markkinaraportti / tammikuu 2011
Markkinaraportti / tammikuu 211 Yöpymiset lisääntyivät tammikuussa 9 % Matkailu vilkastui Helsingissä yöpymisissä mitattuna tammikuussa 211 sekä koti- että vientimarkkinoilla. Nousua kirjattiin sekä vapaa-ajan
Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I FIN. Asennus- ja käyttöohje. 2 115 932-Ed.03/2011-05
Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I FIN Asennus- ja käyttöohje 2 115 932-Ed.03/2011-05 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: 1~ min. med. max. 1~230V Fig. 4: 3~ Fig. 4: 1~ / 3~ (3~400V / 3~230V / 1~230V) Fig. 5: Fig.
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sisällysluettelo
Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ
Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ fi Asennus- ja käyttöohje 2 544 452-Ed.01 / 2016-01-Wilo Kuva 1: 8 2 7 1 4 9 5 6 3 L2 P1 L2 P1 Kuva 2: 5 1 7 2 3 8 4 6 L2 9 P1 L2 P1 Kuva 3a:
Kovametallikierrejyrsimet
Kovametallikierrejyrsimet Johdanto Dormerin kierrejyrsinohjelma sisältää kattavan valikoiman suurtehojyrsimiä, joilla voidaan saavuttaa erinomainen työstötalous ja jotka ovat erittäin pitkäikäisiä. Premium
IP/09/1064. Bryssel 1. heinäkuuta 2009
IP/09/1064 Bryssel 1. heinäkuuta 2009 Verkkovierailujen ryöstöhinnat tiensä päässä: EU:n ansiosta tekstiviestien lähettäminen, puhelujen soittaminen ja verkossa surffaaminen on ulkomailla huomattavasti
QUICK INSTALLATION GUIDE
Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ
COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ECLAIRAGE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION INTERNATIONALE BELEUCHTUNGSKOMMISSION.
Advancing knowledge and providing standardisation to improve the lighted environment The International Commission on Illumination - also known as the CIE from its French title, the Commission Internationale
x = ATA carnet hyväksytään / - = ATA carnet'ta ei väksytä / 1 =Kansallisten määräyten mukaan (lisätietoja Kauppakamarista)
ATA CARNET HYVÄKSYMISTILANNE A = Ammatinharjoittamisvälineet, N = Näyttelytavarat, T = Tavaranäytteet, K = K A N T K P ALBANIA (ALBANIA - AL) x x x x - ALGERIA (ALGERIA - DZ) x x 1 - - ANDORRA (ANDORRA
EG-Försäkran om överensstämmelse EC-Declaration of conformity EF-Forsikring om overensstemmelse EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr / Manufacturers name, adress, tel/fax.no