KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE"

Transkriptio

1 EUROOPAN KOMISSIO Bryssel COM(2016) 448 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/841/YOS 10 artiklan mukaisesti FI FI

2 KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/841/YOS 10 artiklan mukaisesti 1. JOHDANTO 1.1. Tausta Ensimmäiset vaiheet järjestäytyneeseen rikollisuuteen liittyvien rikosten rangaistavaksi säätämiseksi toteutettiin Euroopan unionissa vuonna 1998, jolloin hyväksyttiin yhteinen toiminta 98/733/YOS rikollisjärjestöön osallistumisen kriminalisoinnista Euroopan unionin jäsenvaltioissa 1. Neuvosto hyväksyi yhteisen toiminnan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella, ja sillä otettiin käyttöön järjestäytyneen rikollisuuden määritelmä kansainvälisessä oikeudessa. Tämän jälkeen tehtiin kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastainen Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus, joka hyväksyttiin 15. marraskuuta 2000 annetulla yleiskokouksen päätöslauselmalla 55/25. Sopimuksesta tuli keskeinen osa kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa. Euroopan unioni (tuolloin Euroopan yhteisö) osallistui yleissopimuksen neuvotteluihin, allekirjoitti sopimuksen ja liittyi sen osapuoleksi 2. Komissio teki 19. tammikuuta 2005 ehdotuksen puitepäätökseksi järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta 3. Ehdotuksessa pyrittiin hyödyntämään sekä yhteisen toiminnan 98/733/YOS että kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaisen yleissopimuksen saavutuksia ja lähentämään lainsäädäntöä entistä johdonmukaisemmin, jotta järjestäytynyttä rikollisuutta voitaisiin torjua tehokkaammin EU:n tasolla. Neuvottelujen lopputulos jäi kuitenkin alkuperäistä ehdotusta heikommaksi. Komissio päätti Ranskan ja Italian tuella antaa lausuman 4, jossa kyseenalaistettiin, voidaanko puitepäätöksellä tuoda riittävästi lisäarvoa välttämättömät vähimmäisedellytykset täyttävän lähentämisen saavuttamiseksi Puitepäätöksen pääkohdat ja tarkoitus Järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta 24. lokakuuta 2008 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2008/841/YOS johdanto-osassa todetaan, että Euroopan unionin tavoitteena on parantaa unionin ja jäsenvaltioiden yhteistä kykyä muun muassa torjua järjestäytynyttä rajat ylittävää rikollisuutta EYVL L 351, Neuvoston päätös 2004/579/EY, EUVL L 261, , s /0003 (CNS), jonka pohjalta hyväksyttiin neuvoston puitepäätös 2008/841/YOS. Komissio katsoo, ettei järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa koskevalla puitepäätöksellä saavuteta komission toivomaa tavoitetta suhteessa yhteiseen toimintaan 98/733/YOS rikollisjärjestöön osallistumisen kriminalisoinnista Euroopan unionin jäsenvaltioissa eikä suhteessa 15 päivänä marraskuuta 2000 tehtyyn kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaiseen Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimukseen, johon Euroopan yhteisö liittyi 29 päivänä huhtikuuta Puitepäätös ei täytä lähentämisen vähimmäisedellytyksiä rikollisjärjestön johtamisen ja siihen osallistumisen suhteen, vaan lähentäminen perustuu pelkästään järjestön käsitteeseen, jota komissio oli ehdottanut ja joka hyväksyttiin puitepäätöksessä 2002/475/YOS terrorismin torjunnasta. Puitepäätös ei myöskään velvoita jäsenvaltioita ottamaan käyttöön rikollisjärjestön käsitettä, vaan noudattamalla tiettyihin rikoksiin osallistumista ja niiden valmistelua koskevia yleisiä sääntöjä nämä voivat edelleen soveltaa olemassa olevaa kansallista rikoslainsäädäntöä. Komissio voi näin ollen vain todeta, ettet puitepäätöksellä saavuteta Haagin ohjelmassa asetettua tavoitetta lainsäädäntöjen lähentämisestä kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan alalla. 2

3 Tämä tavoite sisältyy poliisi- ja oikeudellista yhteistyötä rikosasioissa koskevaan EU:n politiikkaan, ja se on määrä saavuttaa muun muassa lainsäädäntöä lähentämällä. Näin ollen puitepäätöksen soveltamisalaan olisi kuuluttava ne rikokset, jotka ovat rikollisjärjestöille tunnusomaisia. Lisäksi siinä olisi säädettävä rikoksiin syyllistyneisiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin kohdistuvista seuraamuksista, jotka ovat oikeassa suhteessa tällaisten rikosten vakavuuteen. Puitepäätöksen keskeisenä tarkoituksena on rikollisjärjestöön osallistumiseen liittyvien rikosten rangaistavaksi säätäminen (puitepäätöksen 2 artikla) 1 artiklan määritelmien perusteella Kertomuksen tarkoitus ja arviointimenetelmä Komission 28. huhtikuuta 2015 hyväksymässä Euroopan turvallisuusagendassa 5 korostetaan, että jäsenvaltioita on autettava lisäämään keskinäistä luottamusta, maksimoimaan olemassa olevien tiedonvaihtovälineiden käyttö ja edistämään rajat ylittävää operatiivista yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten välillä. Tämä on määrä saavuttaa varmistamalla EU:n säädösten parempi soveltaminen ja täytäntöönpano. Sen vuoksi komissio seuraa perussopimusten valvojana asiaa koskevien EU:n säädösten saattamista osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. Puitepäätöksen 6 10 artiklan mukaan jäsenvaltioiden oli hyväksyttävä tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet ja ilmoitettava niistä neuvostolle ja komissiolle 11. toukokuuta 2010 mennessä. Komission oli laadittava kertomus näiden tietojen perusteella. Tämän jälkeen neuvoston oli määrä arvioida viimeistään 11. marraskuuta 2012, olivatko jäsenvaltiot toteuttaneet tarvittavat toimenpiteet puitepäätöksen noudattamiseksi. Puitepäätöksen saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettuun määräaikaan 11. toukokuuta 2010 mennessä vain neljä jäsenvaltiota (Alankomaat, Belgia, Irlanti ja Kypros) oli antanut komissiolle ilmoituksen. Muut jäsenvaltiot ilmoittivat täytäntöönpanotoimenpiteistään määräajan jälkeen. Puitepäätöstä ei sovelleta Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1. joulukuuta 2014 lähtien, sillä maa käytti perussopimuksiin liitetyn pöytäkirjan N:o artiklan 4 kohdassa sille myönnettyä oikeutta jättää soveltamatta kyseistä säädöstä. Vaikka Yhdistynyt kuningaskunta on aikaisemmin hyväksynyt kansallista lainsäädäntöä, jolla pannaan puitepäätös täytäntöön, ja ilmoittanut siitä komissiolle, jäsenvaltiota ei käsitellä tässä kertomuksessa. Tanskaa puitepäätös sitoo Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan N:o 22 2 artiklan nojalla, sillä puitepäätös tehtiin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa. Tässä kertomuksessa esitettävä kuvaus ja analyysi perustuvat pääasiassa jäsenvaltioiden antamiin tietoihin, joita on täydennetty julkisesti saatavilla olevilla tiedoilla ja ulkoisen tutkimuksen 7 tuloksilla. Perussopimuksiin liitetyn pöytäkirjan N:o artiklan 3 kohdan mukainen siirtymäaika päättyi 1. joulukuuta 2014, minkä jälkeen komissio pyysi jäsenvaltioita ilmoittamaan MNE-tietokannassa ( Mesures Nationales d Éxecution ) kansallisista toimenpiteistä, joilla saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä aiemman kolmannen pilarin säännöstöön kuuluvia säädöksiä, mukaan lukien tämä puitepäätös. Tätä kertomusta laadittaessa kaikki jäsenvaltiot olivat ilmoittaneet toimenpiteistä. Kertomuksessa tarkastellaan pääasiassa puitepäätöksen 1 8 artiklaa. Siinä ei käsitellä 9 12 artiklaa, sillä nämä säännökset eivät edellytä täytäntöönpanoa. Komission tässä kertomuksessa käyttämät arviointikriteerit ovat vuonna 2001 hyväksytyt yleiset kriteerit, joita COM(2015) 185 final

4 käytetään puitepäätösten täytäntöönpanon arviointiin (käytännön tehokkuus, selvyys ja oikeusvarmuus, täydellinen soveltaminen ja saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetetun määräajan noudattaminen) 8. Lisäksi käytetään tähän puitepäätökseen liittyviä erityiskriteerejä, joista annetaan tietoa eri säännöksiä koskevassa analyysissa. Yhtenäisyyden vuoksi puitepäätökseen liittyviä kansallisia säännöksiä arvioidaan erikseen niiden jäsenvaltioiden osalta, joiden järjestelmässä 2 artiklassa tarkoitettu rikos on itsenäinen rikos, ja toisaalta niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka soveltavat erilaisia lähestymistapoja. 2. ARVIOINTI 2.1. Sellaisten jäsenvaltioiden kansallisten säännösten arviointi, joiden järjestelmät perustuvat itsenäiseen rikokseen Seuraava katsaus ei koske Ruotsia, Tanskaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa. Tässä kertomuksessa kaikilla jäsenvaltioilla tarkoitetaan näin ollen muita 25:tä jäsenvaltiota Määritelmät (1 artikla) Puitepäätöksen 1 artiklassa annetaan kaksi määritelmää, jotka vaikuttavat olennaisesti soveltamisalan määrittelyyn. Nämä ovat rikollisjärjestön ja rakenteeltaan jäsentyneen yhteenliittymän määritelmät. Rakenteeltaan jäsentyneen yhteenliittymän määritelmän ( [yhteenliittymä], jota ei ole satunnaisesti muodostettu rikoksen välitöntä tekemistä varten, jonka jäsenillä ei tarvitse olla nimenomaisesti määriteltyjä tehtäviä, jonka jäsenyyden ei tarvitse olla jatkuvaa ja jolla ei tarvitse olla kehittynyttä rakennetta ) osalta kolme jäsenvaltiota (Bulgaria, Irlanti ja Kroatia) on noudattanut puitepäätöksen sanamuotoa ja neljä muuta (Espanja, Liettua, Tšekki ja Viro) mainitsee joitakin lisäelementtejä, jotka liittyvät yleisimmin tehtävien tai toimintojen jakoon rikollisjärjestössä. Seitsemän jäsenvaltiota (BE, CY, EL, FI, LU, RO, SK) toteaa, että yhteenliittymän on oltava rakenteeltaan jäsentynyt, ja 11 jäsenvaltiota (AT, DE, FR, HU, IT, LV, MT, NL, PL, PT, SI) ei mainitse rakenteeltaan jäsentyneen yhteenliittymän määritelmää lainkaan. Yksitoista jäsenvaltiota (AT, BE, BG, EL, ES, FI, HU, LU, PT, RO, SK) viittaa jatkuvuuskriteeriin ( on ollut olemassa jonkin aikaa ). Liettuan ja Viron kansallisissa säännöksissä viitataan pysyvään järjestöön, mikä voi rajata säännöksen soveltamisalasta pois muut kuin pysyvät rikollisjärjestöt. Muiden jäsenvaltioiden (CY, CZ, DE, FR, HR, IE, IT, LV, MT, NL, PL, SI) kansallisessa lainsäädännössä ei mainita tätä kriteeriä lainkaan. Jäsenyyden osalta ( koostuu useammasta kuin kahdesta henkilöstä, jotka toimivat yhdessä ) suurin osa jäsenvaltioista (AT, BE, BG, CY, EE, EL, ES, FI, HR, HU, IE, IT, LT, LU, PT, RO, SK) viittaa suoraan vähintään kolmeen henkilöön. Latvia rajaa soveltamisalan vähintään viiden henkilön ryhmiin. Tšekin lainsäädännössä viitataan vähintään kahteen henkilöön, jotka toimivat yhdessä, kun taas kuudessa jäsenvaltiossa (DE, FR, MT, NL, PL, SI) tätä kriteeriä ei mainita lainkaan kansallisessa lainsäädännössä. Ainoastaan kolme jäsenvaltiota (Belgia, Luxemburg ja Slovakia) viittaa kansallisessa lainsäädännössään hyötykriteeriin ( saadakseen... suoraan tai välillisesti taloudellista tai muuta aineellista hyötyä ). Näin ollen kaikissa muissa jäsenvaltioissa sovelletaan laajempaa määritelmää, jonka ansiosta säännöstä voidaan soveltaa myös rikollisjärjestöihin, jotka eivät välttämättä tavoittele voittoa. Esirikoksista ( [rikokset], joista voi enimmillään seurata vähintään neljän vuoden pituinen tai sitä ankarampi vankeusrangaistus tai vapaudenriiston käsittävä turvaamistoimenpide ) 8 KOM(2001) 771, , kohta. 4

5 määrättävien vapausrangaistusten enimmäiskestot ovat eri jäsenvaltioissa alimmillaan seuraavat: vähintään kolme vuotta kolmessa jäsenvaltiossa (Belgia, Kypros ja Viro) yli kolme vuotta viidessä jäsenvaltiossa (AT, BG, HR, LT, SI) vähintään neljä vuotta neljässä jäsenvaltiossa (Irlanti, Luxemburg, Malta ja Suomi); Suomessa soveltamisalaan kuuluu myös kaksi muuta rikosta, joissa enimmäisrangaistus on alle neljä vuotta vähintään viisi vuotta kahdessa jäsenvaltiossa (Ranska ja Unkari) yli viisi vuotta yhdessä jäsenvaltiossa (Slovakia) ei mainintaa esirikosten tasosta kahdeksassa jäsenvaltiossa (CZ, DE, ES, IT, NL, PL, PT, RO), mikä tarkoittaa, että soveltamisala ulottuu kaikkiin rikoksiin; Saksassa soveltamisalasta on rajattu pois tietyt demokraattista oikeusvaltiota vastaan tehdyt rikokset Kreikassa ja Latviassa esirikoksiksi katsotaan rikokset, jotka sisältyvät vakavien rikosten luetteloon; Latviassa luettelo ei kata kaikkia rikoksia, joissa vapausrangaistuksen enimmäiskesto on vähintään neljä vuotta, ja Kreikan osalta on epäselvää, sisältyvätkö nämä rikokset luetteloon Rikollisjärjestön toimintaan osallistumiseen liittyvät rikokset (2 artikla) Puitepäätöksessä käsitellään pääasiassa sellaisten menettelyjen rangaistavuutta, jotka liittyvät rikollisjärjestön toimintaan osallistumiseen. Sen 2 artiklassa velvoitetaan jäsenvaltiot varmistamaan, että vähintään toinen seuraavan tyyppisistä menettelyistä säädetään rangaistavaksi kansallisessa lainsäädännössä: a) sellaisen henkilön menettely, joka tahallisesti ja tietoisena joko rikollisjärjestön tavoitteesta ja yleisestä toiminnasta tai sen aikomuksesta tehdä kyseessä olevat rikokset, osallistuu aktiivisesti järjestön rikolliseen toimintaan, esimerkiksi tietojen tai välineiden tai uusien jäsenten hankintaan sekä sen toiminnan kaikenlaiseen rahoittamiseen, tietoisena siitä, että tällainen osallistuminen edistää järjestön rikollisen toiminnan toteutumista b) sellaisen henkilön menettely, joka käsittää yhden tai useamman henkilön kanssa tehtävän sopimuksen toiminnasta, joka toteutuessaan johtaisi 1 artiklassa tarkoitettujen rikosten tekemiseen, silloinkin kun tämä henkilö ei osallistu toiminnan varsinaiseen suorittamiseen. Puitepäätöksen 2 artikla on saatettu seuraavasti osaksi kansallista lainsäädäntöä: Neljä jäsenvaltiota (Bulgaria, Kreikka, Kroatia ja Malta) mainitsee molemmat rikokset (2 artiklan a ja b alakohta). Loput 21 jäsenvaltiota (AT, BE, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) mainitsee ainoastaan 2 artiklan a alakohdan eli säätää rangaistavaksi rikollisjärjestön toimintaan osallistumisen. Belgian kansallisessa lainsäädännössä rajataan rikollisjärjestöön osallistumisen rangaistavuus olosuhteisiin, joihin liittyy pelottelua, uhkaa, väkivaltaa, petos, korruptio tai kaupallisia rakenteita. Puitepäätöksen 2 artiklan a alakohta on saatettu seuraavasti osaksi kansallista lainsäädäntöä: Kuusi jäsenvaltiota (BG, FR, LT, LV, PL, SI) viittaa yleisesti osallistumiseen mutta ei täsmennä, minkä tyyppisiä toimintoja sillä tarkoitetaan (rikosten tekeminen tai muu toiminta, joka ei välttämättä ole rangaistavaa). Kahdeksan jäsenvaltion (BE, CY, CZ, IE, IT, LU, RO, SK) määritelmässä viitataan osallistumisen yhteydessä nimenomaisesti muuhun toimintaan tai rangaistavaksi on säädetty sekä osallistuminen rikollisjärjestöön että järjestön tukeminen. Kahdeksan jäsenvaltiota (AT, DE, EE, EL, ES, MT, NL, PT) mainitsee yhden tai useamman esimerkin puitepäätökseen sisältyvästä muusta toiminnasta (kuten 5

6 tietojen tai välineiden tai uusien jäsenten hankinta ja rikollisjärjestön toiminnan rahoittaminen). Kolme jäsenvaltiota (Kroatia, Suomi ja Unkari) rajaa soveltamisalasta pois varsinaisen syyllistymisen esirikoksiin (Kroatia) tai itsenäistä rikosta vastaaviin ja sitä vakavampiin rikoksiin (Suomi) tai rajoittaa soveltamisalan koskemaan ainoastaan valmistelevaa menettelyä (Unkari). Neljää jäsenvaltiota (Irlanti, Kypros, Ranska ja Unkari) lukuun ottamatta kaikki jäsenvaltiot säätävät rangaistavaksi joitakin rikollisjärjestöön osallistumisen vakavampia muotoja, kuten järjestön perustamisen, johtamisen ja sen toiminnan järjestämisen ja edistämisen. Yhdeksän jäsenvaltiota (AT, BE, CY, EL, FI, HR, IE, LU, SK) mainitsee nimenomaisesti rikoksentekijän tahallisuuden ja/tai tietoisuuden rikollisjärjestön tavoitteesta ja yleisestä toiminnasta ja/tai esirikosten tekemisen. Puitepäätöksen 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetusta rikoksesta säädetään seuraavasti: Kaksi jäsenvaltiota (Kreikka ja Malta) säätää rangaistavaksi salahankkeen minkä tahansa rikoksen tekemiseksi (lukuun ottamatta rikoksia, joista ei määrätä vapausrangaistusta tai jotka Maltassa kuuluvat lehdistölain soveltamisalaan). Kreikka rajaa pois esirikokset, jotka sisältyvät rikollisjärjestön toimintaan osallistumiseen liittyvään rikokseen. Soveltamisalaan sisältyvät kuitenkin rikkomukset, jos rikoksentekijän tarkoituksena on saada taloudellista tai muuta aineellista hyötyä tai kohdistaa rikos henkilön elämään, ruumiilliseen koskemattomuuteen tai lisääntymisvapauteen, paitsi jos siitä voidaan määrätä alle vuoden pituinen vapausrangaistus. Kahdessa jäsenvaltiossa (Bulgaria ja Kroatia) esirikoksiksi katsotaan vain rikokset, joista voidaan määrätä yli kolmen vuoden vapausrangaistus. Lisäksi Bulgarian kansallisessa lainsäädännössä edellytetään, että rikoksella on tarkoitus saada aineellista hyötyä tai laitonta vaikutusvaltaa valtionelimiin tai paikallishallintoon Oikeushenkilön vastuu (5 artikla) Tämä säännös on useisiin EU:n säädöksiin sisältyvä vakiolauseke. Kaikkien jäsenvaltioiden (Kyprosta lukuun ottamatta) lainsäädännössä säädetään oikeushenkilön rikosoikeudellisesta tai muusta vastuusta sellaisten rikosten yhteydessä, jotka liittyvät osallistumiseen rikollisjärjestön toimintaan (2 artikla). Kypros on ratifioinut kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaisen yleissopimuksen mutta ei ole saattanut sen olennaisia määräyksiä osaksi kansallista oikeusjärjestystään. Puitepäätöksen 5 artiklan 1 kohdassa käsitellään vastuuta 2 artiklassa tarkoitetuista rikoksista, jotka on oikeushenkilön hyväksi tehnyt henkilö, joka edustaa oikeushenkilöä, tekee päätöksiä tämän puolesta tai harjoittaa valvontaa oikeushenkilön sisällä. Kaikkien jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä on asiaa koskevia säännöksiä, mutta vain 15 jäsenvaltiota (AT, CZ, DE, EL, ES, FI, HU, IE, IT, LT, LV, PL, PT, SI, SK) viittaa nimenomaisesti 1 kohdassa tarkoitetun henkilön vastuuseen ohjaus- tai valvontatehtävän laiminlyönnistä, jonka ansiosta kyseinen rikos on voitu tehdä (5 artiklan 2 kohta). Joissain jäsenvaltioissa tämä mahdollisuus voi johtua sellaisten perussäännösten joustavasta tulkinnasta, jotka kattavat sekä oikeushenkilön toiminnan että toimimatta jättämisen. Esimerkiksi Alankomaissa ja Belgiassa korkein oikeus on vahvistanut tällaisen tulkinnan. Kaikissa jäsenvaltioissa sovelletaan oikeushenkilön määritelmiä ja tunnustetaan, että se, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään oikeushenkilön vastuusta, ei rajoita rikosoikeudellisten menettelyjen soveltamista sellaisia luonnollisia henkilöitä vastaan, jotka ovat tekijöitä, avunantajia tai yllyttäjiä jossakin 2 artiklassa tarkoitetussa rikoksessa. 6

7 Seuraamukset (3, 4 ja 6 artikla) Luonnollisiin henkilöihin kohdistuvat seuraamukset (3 artikla) Puitepäätöksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että 2 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan määrätä vapausrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kaksi vuotta tai jonka enimmäiskesto on sama kuin sopimuksen kohteena olevasta rikoksesta määrättävä, jos kyse on järjestäytyneen rikollisuuden salahanketta koskevasta sopimuksesta. Rikollisjärjestön toimintaan osallistumiseen liittyvän rikoksen (2 artiklan a alakohta) osalta kansallisessa lainsäädännössä säädetään seuraavista vapausrangaistuksen kynnysarvoista: enintään kaksi vuotta Suomessa enintään kolme vuotta Itävallassa ja Kroatiassa 1 3 vuotta Belgiassa, Espanjassa ja Luxemburgissa enintään viisi vuotta Ranskassa ja Saksassa 1 5 vuotta Italiassa, Portugalissa, Romaniassa ja Unkarissa kolmesta kuukaudesta viiteen vuoteen Puolassa ja Sloveniassa enintään kuusi vuotta Alankomaissa 1 6 vuotta Bulgariassa 2 7 vuotta Maltassa enintään kymmenen vuotta Kreikassa ja Kyproksessa 2 10 vuotta Tšekissä 5 10 vuotta Slovakiassa 3 12 vuotta Virossa enintään 15 vuotta Irlannissa 3 15 vuotta Liettuassa 8 17 vuotta Latviassa. Vain neljä jäsenvaltiota (Bulgaria, Kreikka, Kroatia ja Malta) mainitsee lisäksi 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetun järjestäytyneen rikollisuuden salahankkeen rikoksen tekemiseksi. Maltan kansallisen lainsäädännön mukaan seuraamus riippuu sopimuksen kohteena olevasta rikoksesta. Bulgariassa rangaistuksen enimmäiskesto on kuusi vuotta ja Kroatiassa enintään kolme vuotta. Kreikassa järjestäytyneen rikollisuuden salahankkeesta rikoksen tekemiseksi voidaan määrätä vähintään kuusi kuukautta vankeutta (vähintään kolme kuukautta, jos kyse on rikkomuksesta, josta voidaan määrätä vähintään vuoden vapausrangaistus). On kuitenkin painotettava, että valtaosa jäsenvaltioista ylittää perustason velvoitteensa ja säätää ankarammista seuraamuksista raskauttavissa olosuhteissa, joita ei säännellä puitepäätöksellä 2 artiklassa tarkoitetun päärikoksen yhteydessä: järjestäytyneessä rikollisryhmässä toimivan henkilön aseman mukaan, esimerkiksi rikollisjärjestön perustajat, päättäjät tai johtajat (BE, BG, DE, EE, EL, ES, HR, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI) esirikoksen vakavuuden mukaan (CZ, DE, ES, FR, IT, PL, RO) erityispiirteiden mukaan, kuten erityisten välineiden tai vaarallisten aineiden käyttö (Kreikka, Italia, Liettua ja Puola) rikollisjärjestön toimintaan osallistuvien henkilöiden lukumäärän mukaan (Italia ja Malta). 7

8 Koventamisperusteet (3 artiklan 2 kohta) Puitepäätöksen 3 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että esirikoksen tekemistä osana rikollisjärjestön toimintaa voidaan niiden kansallisissa järjestelmissä pitää koventamisperusteena. Kaikkien jäsenvaltioiden kansallisissa järjestelmissä sovelletaan yleisesti yksilöityjen seuraamusten periaatetta, mikä tarkoittaa, että kutakin rikosoikeudellista seuraamusta voidaan koventaa tai lieventää tapauskohtaisesti yksilöllisten olosuhteiden perusteella. Tämä kattaa myös erityistapauksen, jossa rikos tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa. Koventamisperusteista säädetään kansallisissa säännöksissä seuraavasti: Irlannin kansallisessa lainsäädännössä pidetään rikoksen tekemistä osana rikollisjärjestön toimintaa koventamisperusteena. Perustetta voidaan kuitenkin soveltaa vain rikoksiin, joissa rangaistuksen enimmäiskesto on yli neljä vuotta, mikä vastaa täsmälleen 3 artiklan 2 kohdan vähimmäisvaatimuksia. Sloveniassa seuraamusta voidaan koventaa rikoksissa, joista voidaan määrätä yli kolmen vuoden vapausrangaistus. Kuuden jäsenvaltion (CZ, FI, HR, HU, LT, PL) kansallisessa lainsäädännössä säädetään, että rikoksen tekeminen osana rikollisjärjestön toimintaa on yleinen koventamisperuste missä tahansa rikoksessa (ei ainoastaan vakavissa rikoksissa). Yhdentoista jäsenvaltion (AT, BE, BG, CY, DE, ES, IT, LV, MT, PT, SK) kansallisessa lainsäädännössä säädetään erityisesti, että rangaistusta voidaan koventaa vakavimpien esirikosten luetteloon kuuluvissa rikoksissa sillä perusteella, että ne on tehty osana rikollisjärjestön toimintaa. On kuitenkin epäselvää, sisältyvätkö tähän luetteloon kaikki rikokset, joista voi seurata vähintään neljän vuoden pituinen vankeusrangaistus. Kuuden jäsenvaltion (EE, EL, FR, LU, NL, RO) kansallisessa lainsäädännössä ei nimenomaisesti mainita koventamisperusteeksi rikoksen tekemistä osana rikollisjärjestön toimintaa Mahdollisuus lieventää rangaistusta tai jättää rikoksentekijä tuomitsematta rangaistukseen (4 artikla) Puitepäätöksen 4 artiklan vapaaehtoisesta luonteesta ( Kukin jäsenvaltio voi toteuttaa... ) huolimatta kaikki jäsenvaltiot säätävät olosuhteista, joiden perusteella rikoksentekijä voidaan vapauttaa rikosoikeudellisesta vastuusta tai jättää tuomitsematta rangaistukseen tai joiden perusteella 2 artiklassa tarkoitetuista rikoksista määrättyä rangaistusta voidaan lieventää Oikeushenkilöihin kohdistuvat seuraamukset (6 artiklan 1 ja 2 kohta) Puitepäätöksen 6 artiklan 1 kohdan mukaan 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta oikeushenkilön menettelystä (kun kyse on johtavasta asemasta, joka perustuu valtaan edustaa, tehdä päätöksiä tai harjoittaa valvontaa) on määrättävä rikosoikeudellisia tai muita sakkoja ja mahdollisesti muita säännöksessä lueteltuja seuraamuksia. Puitepäätöksen 5 artiklan 2 kohdan eli ohjaus- tai valvontatehtävän laiminlyönnin osalta 6 artiklan 2 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot ainoastaan säätämään rangaistuksista tai toimenpiteistä, jotka ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Kaikki jäsenvaltiot (lukuun ottamatta Kyprosta, joka ei mainitse mitään erityisiä sakkoja oikeushenkilöille) säätävät rikosoikeudellisista tai muista sakoista, joita voidaan määrätä oikeushenkilöille 2 artiklassa tarkoitetuista rikoksista. 8

9 Viittä jäsenvaltiota (AT, DE, EE, FI, IE) lukuun ottamatta kaikki jäsenvaltiot säätävät myös vapaaehtoisista muista seuraamuksista, joita luetellaan 6 artiklan 1 kohdassa ja jotka eivät ole sakkoja: (a) (b) (c) (d) (e) 14 jäsenvaltiota (CZ, EL, ES, FR, HR, HU, IT, LU, LV, MT, PL, PT, RO, SI) on saattanut oikeuden menettämisen julkisista varoista myönnettäviin etuisuuksiin tai tukiin osaksi kansallista lainsäädäntöään 15 jäsenvaltiota (BE, CZ, EL, ES, FR, HR, HU, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI) on saattanut väliaikaisen tai pysyvän kiellon harjoittaa liiketoimintaa osaksi kansallista lainsäädäntöään kuusi jäsenvaltiota (ES, FR, IT, MT, PT, RO) on saattanut tuomioistuimen valvontaan asettamisen osaksi kansallista lainsäädäntöään 13 jäsenvaltiota (BE, CZ, ES, FR, HR, HU, LT, LU, LV, MT, PT, RO, SI) on saattanut tuomioistuimen määräyksen purkaa oikeushenkilö osaksi kansallista lainsäädäntöään seitsemän jäsenvaltiota (BE, ES, FR, LT, MT, PT, RO) on saattanut rikoksen tekemiseen käytettyjen laitosten sulkemisen väliaikaisesti tai pysyvästi osaksi kansallista lainsäädäntöään. Lisäksi 16 jäsenvaltiota (BE, BG, CZ, FR, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) säätää toimenpiteistä, joita ei luetella 6 artiklan 1 kohdassa. Nämä toimenpiteet liittyvät pääasiassa menetetyksi tuomitsemiseen ja tuomion julkistamiseen Tuomiovalta ja syytetoimien yhteensovittaminen (7 artikla) Puitepäätöksen 7 artiklassa velvoitetaan jäsenvaltiot varmistamaan, että niiden tuomiovalta kattaa ainakin ne tapaukset, jotka liittyvät 2 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin. Ensimmäinen kriteeri on pakollinen ja sillä tarkoitetaan rikoksia, jotka on tehty kokonaan tai osittain jäsenvaltion alueella, riippumatta siitä, mihin rikollisjärjestö on sijoittunut tai missä se harjoittaa rikollista toimintaansa. Kaikki jäsenvaltiot noudattavat tätä säännöstä ja alueellisuutta koskevaa perusperiaatetta, joka ulottuu useimmiten myös laivoihin ja aluksiin. Toinen kriteeri liittyy tuomiovaltaan rikoksissa, jotka jäsenvaltion kansalainen on tehnyt ulkomailla. Myös tämä kriteeri sisältyy kaikkien jäsenvaltioiden kansalliseen lainsäädäntöön. Näin ollen kaikki jäsenvaltiot täyttävät myös 7 artiklan 3 kohdan vaatimuksen, jossa velvoitetaan jäsenvaltiot ulottamaan tuomiovaltansa rikoksiin, joita niiden kansalaiset ovat tehneet ulkomailla, tai luovuttamaan tällaiset kansalaiset. Kolmas kriteeri liittyy rikoksiin, jotka on tehty jäsenvaltioon sijoittautuneen oikeushenkilön hyväksi. Tähän säännökseen viitataan selkeästi neljän jäsenvaltion (Alankomaat, Irlanti, Italia ja Tšekki) kansallisessa lainsäädännössä. Yksikään jäsenvaltio ei ole päättänyt rajoittaa kahdessa viimeksi mainitussa tapauksessa (7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta) tuomiovaltaa erityisiin olosuhteisiin, jos rikokset on tehty valtion alueen ulkopuolella. Puitepäätöksen 7 artiklan 2 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot tekemään yhteistyötä rajat ylittävissä tapauksissa (tuomiovaltaa koskevat ristiriidat). Kaikilla jäsenvaltioilla on kansallisia säädöksiä, jotka liittyvät toimien yhteensovittamiseen vakavien rajat ylittävien rikosten torjunnan alalla ja mahdollisuuteen hyödyntää Eurojustin tukea kansallisten viranomaisten toimien yhteensovittamiseksi ja yhteistyön vahvistamiseksi. 9

10 Eurojustin jäsenvaltioita tukeva tehtävä sisältyy myös parhaillaan neuvoteltavaan ehdotukseen asetukseksi Euroopan unionin rikosoikeudellisen yhteistyön virastosta (Eurojust) Uhrien ilmoitusta tai syytettä koskevan vaatimuksen puuttuminen (8 artikla) Puitepäätöksen 8 artiklassa vaaditaan jäsenvaltioita varmistamaan, että 2 artiklassa tarkoitettuja rikoksia koskeva tutkinta tai syytteeseenpano ei edellytä rikoksen uhrin ilmoitusta tai syytettä ainakaan silloin kun teot on tehty kyseisen jäsenvaltion alueella. Kaikissa jäsenvaltioissa sovelletaan periaatetta, jonka mukaan 2 artiklassa tarkoitetuissa rikoksissa syytetoimiin voidaan ryhtyä viran puolesta. Tästä säädetään joko suoraan kansallisessa lainsäädännössä tai se voidaan päätellä siitä, että tietyissä jäsenvaltioissa syytteeseenpano ei edellytä tällaista ilmoitusta tai syytettä Sellaisten jäsenvaltioiden kansallisten säännösten arviointi, joiden järjestelmät eivät perustu itsenäiseen rikokseen Puitepäätöksen saattaminen osaksi Tanskan kansallista lainsäädäntöä Tanskan kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä itsenäisestä rikoksesta 2 artiklan osalta tai siihen liittyvistä 1 artiklan määritelmistä. Lainsäädännössä säädetään rangaistavaksi kaikki pyrkimykset tehdä rikoksia ja rikoksiin osallistumisen eri muodot, ja seuraamukset määräytyvät menettelyn mukaan. Kaikissa rikoksissa seuraamusta voidaan koventaa sen perusteella, että rikokseen syyllistyy useampi kuin yksi yhdessä toimiva henkilö. Tanskassa sovelletaan laaja-alaisia lieventämisperusteita kaikkiin rikoksiin. Maan rikoslainsäädäntö perustuu oikeushenkilöiden horisontaaliseen vastuuseen kaikissa rikoksissa ja asianmukaisiin sakkorangaistuksiin. Lisäksi tuomiovaltaa koskevissa yleisissä säännöissä sovelletaan alueperiaatetta ja ulotetaan tuomiovalta oman maan kansalaisiin, jotka tekevät rikoksia ulkomailla. Tanskan rikosoikeudellisissa menettelyissä syytetoimiin voidaan yleisesti ryhtyä viran puolesta ilman uhrin ilmoitusta tai syytettä Puitepäätöksen saattaminen osaksi Ruotsin kansallista lainsäädäntöä Ruotsin kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä itsenäisestä rikoksesta 2 artiklan osalta. Lainsäädännössä säädetään rangaistavaksi valmistelevat toimet ja useimmiten myös pyrkimykset, jotka liittyvät rikollisjärjestöille tunnusomaisiin rikoksiin, joiden tarkoituksena on saada hyötyä ja joista voi enimmillään seurata vähintään neljän vuoden pituinen vapausrangaistus. Valmistelevista toimista määrättävän seuraamuksen olisi oltava ylärajaa lievempi, ja se voi olla myös toteutettuun rikokseen sovellettavaa alarajaa lievempi. Rangaistuksen enimmäiskesto ei voi ylittää kahta vuotta (paitsi jos toteutetusta rikoksesta voi seurata vähintään kahdeksan vuoden vapausrangaistus). Kansallisen lainsäädännön mukaan kaikissa rikoksissa seuraamuksia voidaan koventaa sen perusteella, että rikos tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa. Tätä varten sovelletaan järjestäytyneen rikollisuuden määritelmää. Ruotsin rikoslainsäädäntö perustuu oikeushenkilöiden horisontaaliseen vastuuseen kaikissa rikoksissa sekä asianmukaisiin sakko- ja lisärangaistuksiin. Lisäksi tuomiovaltaa koskevissa yleisissä säännöissä sovelletaan alueperiaatetta ja ulotetaan tuomiovalta oman maan kansalaisiin, jotka tekevät rikoksia ulkomailla. Useimmissa rikoksissa syytetoimiin voidaan ryhtyä viran puolesta ilman uhrin ilmoitusta tai syytettä. 3. PÄÄTELMÄT JA TULEVAT TOIMET Puitepäätöksen täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa koskeva katsaus paljastaa useita eroja, joiden voidaan suurelta osin katsoa johtuvan jäsenvaltioiden erilaisista oikeusperinteistä. Komissio 9 COM(2013) 535 final. 10

11 on sitä mieltä, että puitepäätös ei täytä lähentämisen välttämättömiä vähimmäisedellytyksiä rikollisjärjestön johtamisen ja siihen osallistumisen suhteen, vaan lähentäminen perustuu pelkästään järjestön käsitteeseen. Komissio katsoo, että puitepäätös ei itsessään velvoita jäsenvaltioita ottamaan käyttöön rikollisjärjestön käsitettä, vaan noudattamalla tiettyihin rikoksiin osallistumista ja niiden valmistelua koskevia yleisiä sääntöjä nämä voivat edelleen soveltaa olemassa olevaa kansallista rikoslainsäädäntöä. Tämä voi lisätä eroja puitepäätöksen täytäntöönpanossa käytännön tasolla. Vaikka useimmat jäsenvaltiot ovat säätäneet rikollisjärjestön toimintaan osallistumista koskevista itsenäisistä rikoksista 2 artiklan mukaisesti, kaksi jäsenvaltiota on menetellyt toisin. Kaikissa jäsenvaltioissa, joissa säädetään itsenäisestä rikoksesta, lainsäädäntö kattaa myös osallistumisen rikollisjärjestöön (2 artiklan a alakohta) ja muutamissa valtioissa myös järjestäytyneen rikollisuuden salahankkeen rikoksen tekemiseksi (2 artiklan b alakohta). Yksikään jäsenvaltio ei ole säätänyt rangaistavaksi ainoastaan järjestäytyneen rikollisuuden salahanketta rikoksen tekemiseksi (2 artiklan b alakohta). Useat jäsenvaltiot ovat ylittäneet vähimmäisvaatimukset. Osassa niistä kansalliset säännökset on ulotettu puitepäätöstä laajemmalle siten, että lainsäädännössä ei viitata kaikkiin järjestäytyneen rikollisuuden määritelmän osatekijöihin, kuten hyötykriteeriin tai esirikosten laajuuteen. Näin ollen kansallista oikeusjärjestelmää sovelletaan puitepäätöstä laajemmin esimerkiksi rikoksiin, joissa ei välttämättä tavoitella hyötyä (tai joissa hyötyä ei ainakaan tarvitse todistaa), tai tapauksiin, joissa ei ole kyse pelkästään vakavista rikoksista. Puitepäätöksen 2 artiklassa tarkoitettujen rikosten lisäksi useat jäsenvaltiot säätävät toimenpiteistä, jotka eivät kuulu puitepäätöksen soveltamisalaan. Tällaisia ovat esimerkiksi rikoksiin rinnastettava teot, jotka liittyvät tietyntyyppisiin järjestäytyneisiin rikollisryhmiin, jotka määritellään niiden tavoitteen tai toimintatavan kautta. Kansalliset vaatimukset saattavat ylittää puitepäätöksen velvoitteet myös sen osalta, että kansallisesti sovelletaan puitepäätöksen vaatimuksia ankarampia rangaistuksia, joita tietyissä tapauksissa voidaan vielä korottaa esimerkiksi tietyn menettelyn tai järjestön roolin perusteella. Lisäksi on pantava merkille, että vapaaehtoiset säännökset, kuten lieventävät olosuhteet tai oikeushenkilöihin kohdistuvat seuraamukset, on saatettu suurelta osin osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. Puitepäätöksen moitteettomaan täytäntöönpanoon liittyy useita näkökohtia, jotka vaativat vielä lisäselvennystä. Nämä näkökohdat liittyvät pääasiassa rikollisjärjestön määritelmän mahdollisiin rajauksiin ja oikeushenkilön vastuuta koskevan 5 artiklan asianmukaiseen täytäntöönpanoon. Euroopan turvallisuusagendassa peräänkuulutetaan EU:n säädösten parempaa soveltamista ja täytäntöönpanoa. Sen vuoksi komissio aikoo auttaa jäsenvaltioita varmistamaan puitepäätöksen tyydyttävän täytäntöönpanon. Komissio aikoo lisäksi jatkossakin valvoa, että kansalliset toimenpiteet toteutetaan EU:n säädöksen mukaisesti. Arvioinnissa tarkastellaan myös sitä, vaikuttavatko määritetyt ongelmakohdat puitepäätöksen moitteettomaan täytäntöönpanoon. Komissio käy asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa kahdenvälistä vuoropuhelua ja käyttää tarvittaessa perussopimusten mukaisia täytäntöönpanovaltuuksiaan. Tämän työn yhteydessä voidaan myös arvioida puitepäätöksen uudelleentarkastelun tarvetta ja mahdollisuuksia. 11

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään

Lisätiedot

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40 SAATE Lähettäjä: P. Skytte Christoffersen, suurlähettiläs, pysyvä edustaja Saapunut: 13. kesäkuuta 2002 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 595 final 2014/0277 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 69 final 2016/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan

Lisätiedot

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Kehitysvaliokunta 2016/0414(COD) 26.7.2017 LAUSUNTOLUONNOS kehitysvaliokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kirgisian tasavallan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa

Lisätiedot

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat BELGIAN KUNINGASKUNTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA, HELLEENIEN TASAVALTAA,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2014 COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin toiminnasta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja

Lisätiedot

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö 09/10/2007-19/11/2007 Kriteereitä vastaavia vastauksia: 517/517 OSALLISTUMINEN Maa DE - Saksa 80 (15.5%) PL - Puola 51 (9.9%) DA - Tanska 48 (9.3%) NL - Alankomaat

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset: SOPIMUSTA TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.6.2011 KOM(2011) 309 lopullinen KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Lahjonnan torjumisesta yksityisellä sektorilla 22 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn neuvoston

Lisätiedot

Neuvoston puitepäätös järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta: miten EU:n lainsäädäntöä voidaan vahvistaa tällä alalla?

Neuvoston puitepäätös järjestäytyneen rikollisuuden torjunnasta: miten EU:n lainsäädäntöä voidaan vahvistaa tällä alalla? SISÄASIOIDEN PÄÄOSASTO TOIMIALAYKSIKKÖ C: KANSALAISOIKEUDET SEKÄ PERUSSOPIMUS-, TYÖJÄRJESTYS- JA TOIMIELINASIAT KANSALAISVAPAUDET SEKÄ OIKEUS- JA SISÄASIAT Neuvoston puitepäätös järjestäytyneen rikollisuuden

Lisätiedot

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 28. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE Pakolaiskriisin hallinta: Euroopan muuttoliikeagendaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 SÄÄDÖKSET Asia: LUONNOS EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2015 COM(2015) 117 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Jäsenvaltioiden myöntämät rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista

Lisätiedot

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 2 von 9 1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.6.2014 COM(2014) 325 final 2014/0169 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi FI FI PERUSTELUT 1.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) 13683/14 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: PROAPP 18 JAI 715 CATS 137 SCHENGEN 30 COMIX 501 Euroopan komission

Lisätiedot

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 ADD 1 COEST 212 ELARG 62 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja

Lisätiedot

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI, PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEEN LIITETYN, SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0823 (CNS) 15778/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) 12313/15 ADD 7 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 23. syyskuuta 2015 Vastaanottaja: JAI 685 ASIM 93 FRONT 196 RELEX 741 CADREFIN 58 ENFOPOL 261 PROCIV

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel,. joulukuuta 05 (OR. en) 04/0338 (COD) PE-CONS 55/5 PROAPP 9 CATS 96 SCHENGEN 3 COMIX 459 CODEC 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan talousalueeseen koskevan

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta 7. toukokuuta 2001 PE 286.758/1-5 KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5 LAUSUNTOLUONNOS: Elizabeth Lynne (PE 286.758)

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON

Lisätiedot

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SOPIMUS EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille toimitetaan

Lisätiedot

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita. Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.6.2013 COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi FI FI PERUSTELUT 1.

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta 2014-2017 Erasmus+ lähtevän liikkuvuuden kehitys 2014-2017 2014-2015 2015-2016 2016-2017 4239 4580 4772 1360 1322 1442 1052 1027 985 925 977 970 Opiskelijaliikkuvuus

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

14202/12 UH/tan DG D1

14202/12 UH/tan DG D1 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. lokakuuta 2012 (OR. fr) 14202/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0270 (NLE) VISA 177 COAFR 296 OC 529 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kap Verden

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.10.2013 COM(2013) 688 final 2013/0329 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin sekä Australian liittovaltion, Brasilian liittotasavallan, Kanadan, Kiinan kansantasavallan

Lisätiedot

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen P7_TA(2013)0082 Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. maaliskuuta 2013 Euroopan parlamentin kokoonpanosta vuoden 2014 vaalien jälkeen (2012/2309(INL))

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/ / / / / / / / / 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE - Belgia 88 102 109

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 ADD 1 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

12513/17 ADD 1 1 DPG

12513/17 ADD 1 1 DPG Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. lokakuuta 2017 (OR. en) 12513/17 ADD 1 PV/CONS 49 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Euroopan unionin neuvoston 3560. istunto (yleiset asiat), Bryssel, 25. syyskuuta 2017

Lisätiedot

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti 28.3.2013 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2013, jäsenvaltioiden vuosittaisten päästökiintiöiden määrittämisestä kaudeksi 2013 2020 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE -

Lisätiedot

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen

Lisätiedot

13060/17 ADD 1 1 DPG

13060/17 ADD 1 1 DPG Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2017 (OR. en) 13060/17 ADD 1 PV/CONS 52 ECON 806 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Euroopan unionin neuvoston 3563. istunto (talous- ja rahoitusasiat), Luxemburg,

Lisätiedot

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 1.7.2014 COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta Liettuaa

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009 Viestinnän pääosasto Osasto C Suhteet kansalaisiin YLEISEN MIELIPITEEN SEURANTAYKSIKKÖ EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009 27.5.2009 Vaaleja edeltävä tutkimus ensimmäinen osa Alustavat tulokset: Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / / / AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 1818 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 863 BG - Bulgaria

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.7.2017 COM(2017) 367 final 2017/0152 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS uuden psykoaktiivisen aineen N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]-furaani-2- karboksamidi

Lisätiedot

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 20..205 A8-025/ 00-00 TARKISTUKSET 00-00 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Claude Moraes A8-025/205 Tiettyjen Schengenin säännöstön poliisiyhteistyötä ja

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / 2(13) AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 2097 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 157 1020 BG

Lisätiedot

PE-CONS 56/1/15 REV 1 FI

PE-CONS 56/1/15 REV 1 FI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 0. tammikuuta 06 (OR. en) 04/0339 (COD) LEX 645 PE-CONS 56//5 REV PROAPP 0 CATS 97 CODEC 84 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS TIETTYJEN

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 9. huhtikuuta 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 31.3.2006 KOM(2006) 147 lopullinen 2006/0051 (ACC) 2006/0052 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 29. kesäkuuta 2001 PE 302.207/14-23 TARKISTUKSET 14-23 MIETINTÖLUONNOS: Luís Marinho (PE 302.207)

Lisätiedot

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8 995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8 PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Lisätiedot

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi. EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi. Euroopan unionin teollisoikeuksien viraston (EUIPO) uusi tutkimus osoittaa, että EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron

Lisätiedot

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: PÄÄTÖSASIAKIRJA EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille

Lisätiedot

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I LIITE A Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I ETA-SOPIMUKSESSA TARKOITETUT SÄÄDÖKSET JOITA ON MUUTETTU Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisehtoja ja mukautuksia Euroopan unionin perussopimuksiin

Lisätiedot