LumberPro HD36. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LumberPro HD36. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita."

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE ALKUPERÄISKÄYTTÖOHJE. LumberPro P, LumberPro E-twin ja LumberPro E-twin E37-varustettuna LOGOSOL NORWOOD LumberPro HD36 Bensiinikäyttöinen, sähkökäyttöinen & automaattisyöttöinen Lue huolella läpi tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää sahalaitetta ja varmista, että olet ymmärtänyt kaiken. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. VAROITUS! Vääränlainen käyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuolemantapauksen käyttäjälle itselleen tai muille.

2 Kiitos, että olet valinnut Logosol Sahalaitoksen! Tervetuloa! Olemme iloisia, että osoitat meille luottamustasi hankkimalla tämän sahalaitoksen. Teemme kaikkemme, että se täyttäisi odotuksesi. Logosol on valmistanut sahalaitoksia vuodesta 1988 ja olemme sen jälkeen toimittaneet noin konetta tyytyväisille asiakkaille ympäri maailman. Meille on tärkeää niin sinun turvallisuutesi kuin sekin, että pääset hyviin tuloksiin sahasi kanssa. Suosittelemme siksi, että luet tämän täydentävän käyttöohjeen ja varsinaisen käyttöohjeen ajan kanssa kannesta kanteen aivan rauhassa ennen kuin alat sahaamaan. Mieti, että itse saha on vain osa tuotteen arvosta. Suuri painoarvo on myös käyttäjien tietotaidolla, josta saat osasi käyttöohjeen välityksellä. Olisi sääli jättää se käyttämättä. Toivotamme sinulle paljon iloa uudesta koneestasi! Bengt-Olov Byström Perustaja ja hallituksen puheenjohtaja, Logosol, Härnösand. LOGOSOL kehittää jatkuvasti tuotteitaan eteenpäin. Sen vuoksi varaamme oikeuden muuttaa tuotteittemme rakennetta ja muotoilua. Dokumentti: LumberPro HD36 Käyttöohje Kuvat: Norwood ja Lars Wahlström Tarkistettu: Tammikuu 2014 Tuote nro Käyttöohje FI: LOGOSOL, Härnösand Sweden 2

3 LumberPro HD36 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 3 Vannesahalaitoksen kuvaus 4 Turvaohjeet 6 Käynnistys- ja pysäytysohjeet 11 Käyttöohjeet 12 Ylläpito-ohjeet 17 Vian etsintä 20 Tekniset tiedot 21 CE vakuutus 22 YLEISTÄ Omasi ja muiden turvallisuuden vuoksi, älä käytä vannesahaa tai käsittele teriä ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja ymmärtänyt kokonaan niiden sisällön. VAROITUS! Kun näet tämän merkin, se tarkoittaa, että ohjeitten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai jopa johtaa kuolemaan. Tämä käsikirja, moottorin ohjekirja, vannesahan asennusohje ja lisävarusteiden käyttöohjeet on katsottava vannesahan oleellisiksi osiksi, joten ne tulee aina säilyttää vannesahan läheisyydessä ja myös mahdollisen myynnin yhteydessä luovutettava sahan mukana. Vastuu sahan oikeasta asennuksesta, käyttöönotosta ja turvallisesta käytöstä on sillä, joka on sen asentanut ja käyttää sitä. 3

4 TUKKIVANNESAHAN KUVAUS Tämä tukkivannesahalaitos on suunniteltu oksattomien tukkien ja hirsien sahaukseen. N N M A O P K T B H L I U J Pidennin Q E D C F S Pidennin R LUMBERPRO HD36 P A. Sahavaunu B. Leikkuumitan asetusvipu C. Terien säädön ja teräsuojan asetusten säädin. D. Sahavaunun kahva, polttomoottorin kaasutin, sekä vannepyörätoiminnan kytkentä, vannepyörän jarrun kytkentä päälle/pois ja sahaterien jäähdytys E. Tukkituki F. Tukkikiristin G. Poikkitanko (not shown in picture?) H. Turvakatkaisija I. Vannepyörän suojus J. T-kahva sahaterien kiristykselle K. Sahanterien nestejäähdytyksen säiliö L. Polttoainetankki M. Sahauksen säätöasteikko N. Sahavaunun nostolenkit O. Vinssin säätöasetin P. Hätäkatkaisin Q. Kiskojen päätyeste R. Kiskon kaapimet S. Tukijalka T. Varoituskyltti/Laitekyltti U. Sytytyslukko 4

5 LumberPro HD36 N T A K N M O B H L D C J G Q R Q U O R S LUMBERPRO HD36 E-TWIN, E37-LIS- ÄLAITTEELLA A. Sahavaunu B. Leikkuumitan asetusvipu C. Terien säädön ja teräsuojan asetusten säädin. D. Sahavaunun kahva, jossa turvakahvat vannepyörien ohjaukseen, vannepyörän jarrutuksen säätö ja sahanterän jäähdytys E. Tukkituki F. Tukkipidike/kiristin G. Tukkipeti H.Turvakatkaisija I. Vannepyörän suojus J. T-kahva sahaterien kiristykselle K. Sahanterien nestejäähdytyksen säiliö L. Hallintapneeli, jossa pääkytkin, sähköliitos, valintakytkin ja merkkivalot M. Leikkaussyvyyden mitta-asteikko N. Sahavaunun nostolenkit O. Syöttölaite P. Hätäkatkaisin Q. Kiskojen päätyeste R. Kiskon kaapimet S. Tukijalka T. Varoituskyltti/Laitekyltti U. Sahan virransyötön ja vannepyörän hallintalaite 5

6 TURVAOHJEET Huolehdi, että kaikki varoitus- ja tiedotetarrat ovat paikallaan ja puhtaita sekä luettavissa. Kaikki vaurioituneet tarrat on vaihdettava välittömästi. MERKKIEN SELITYKSET VAROITUS! Tämä merkki tarkoittaa, että on oltava erityisen varovainen. Siihen on aina liitetty tieto kysessä olevasta vaarasta. HUOMIO. Kiinnitä erityistä huomiota tekstiin tämän merkin yhteydessä. Merkin jälkeen seuraa kehoitus tai varoitus. Oman turvallisuutesi vuoksi lue läpi koko käyttöohje huolellisesti, äläkä käynnistä vannesahaa tai käsittele sitä ennen kuin olet ymmärtänyt kaikki ohjeet.. VAROITUS! Leikkaava laite: Huolimaton käyttö voi aiheuttaa hengenvaarallisia vammoja. Vannesahan terät ovat erittäin teräviä ja vaarallisia. Käytä aina paksuja suojakäsineitä, kun työskentelet vannesahalla tai käsittelet teriä. On suuri riski saada leikkuuvammoja sahateriä käsitellessä. Terät ja moottoriosat voivat myös olla kuumia heti sahauksen jälkeen. Käytä hyväksyttyjä kuulosuojaimia ja suojalaseja. Kuulo voi vaurioitua jo lyhyessä altistuksessa. Käytä aina tiiviisti asettuvia suojalaseja koneella työskennellessäsi tai sahanteriä käsitellessä. Joissain tilanteissa kasvosuojuksen käyttö on aiheellista, erityisesti, jos sahaat kuivaa puuta tai työskentelet sisätiloissa. Käytä aina hyväksyttyjä suojakenkiä, joissa on sahasuoja, teräsvahvisteinen kärki ja karkeakuvioinen pohja sahatessa tai käsitellessäsi sahanteriä. Käytä aina pitkiä suojahousuja koneella työskennellessä tai käsitellessäsi sahanteriä. Älä koskaan käytä väljiä, liehuvia vaatteita, kaulahuivia, kaulakoruja tai muuta, mikä voi jäädä kiinni koneeseen. Pitkät hiukset on laitettava kiinni koneella työskennellessä. 6

7 LumberPro HD36 VANNESAHALAITOKSEN TURVALAITTEET VAROITUS! Älä koskaan käytä laitetta, jos turvavarusteet eivät ole kunnossa. Turvalaitteet täytyy tarkistaa ja huoltaa. Tässä ohjeessa kuvataan vannesahan turvalaitteet ja niiden toiminta. Vannepyörän jarru Vannesaha on varustettu vanteen vetävien pyörien jarrulla, joka on rakennettu siten, että että vannesahan terä pysähtyy nopeasti, kun hallintalaitteen kahva vapautetaan. LumberPro HD36 P:ssä jarru on mekaaninen, muissa malleissa on elektroninen jarru. Hätäpysäytys Hätäpysäytys katkaisee virran vannesahan hallintajärjestelmään ja aktivoi jarrun. Hätäpysäytys täytyy asettaa uudelleen ennen kuin koneen voi käynnistää uudelleen. Koskee LumberPro HD36 P:tä. Vannepyörän suojus Koneessa on vannepyörän suojuksen turvakytkin. Laitetta ei voi käyttää ilman, että suojus on paikoillaan. Kiskonpäätyeste Kiskon mekaaniset päätyesteet estävät mekaanisesti sahavaunun vierimisen kiskoilta päädyissä. KONEEN KÄYTTÄJÄ Älä koskaan käytä laitetta tai käsittele teriä, mikäli olet väsynyt, käyttänyt alkoholia tai lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi, arvostelukykyysi tai kehosi hallintaan. PAIKKA VAROITUS! Älä koskaan käytä polttomoottorista vannesahaa suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa. Se voi johtaa kuolemaan tukehtumalla tai häkämyrkytykseen. Koskee LumberPro HD36 P:tä. Jos tilaan ei saa hyvää valaistusta, käytä sahaa tai käsittele teriä vain täydessä päivänvalossa. Pidä työpiste puhtaana ja vapaana roskista, eläimistä, lapsista, esteistä ja kaikesta, jotka voivat harhauttaa koneenkäyttäjän huomion muualle. Valitse koneen sijoituspaikka siten, että alusta on kova ja suora, sekä ympärillä on runsaasti vapaata tilaa tukkipinoille ja sahatavaralle. Jos mahdollista, sijoita sahalaitos siten, että sahan-puru puhalletaan poispäin koneen hallintapuolesta. Sijoita vannesahalaitos tasaiselle alustalle siten, että ympärillä on vähintää 4,5 m vapaata tilaa koneen joka puolella. Jos asennus tehdään pysyväksi, suositellaan, että kiskojen tueksi asennetaan sementtipilarit tai puupaalut (15 cmx15 cm) jokaisen poikkituen alle. VAROITUS! Konetta käytettäessä on aina käytettävä hyväksyttyjä henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset suojavarusteet eivät poista vammautumisen vaaraa, mutta vähentävät tapaturman vaikutuksia vaaratilanteissa. Alle 18-vuotiaat eivät saa käyttää vannesahaa eikä käsitellä sahanteriä. Pidä aina lähettyvillä palosammutinta (ABC tyyppinen, 3 kg min.) valmiina käytettäväksi. Pidä aina työpisteessä täydellistä ensiapupakkausta. Laite on asennettava käyttäen vikavirtakytkintä. 7

8 VANNESAHAN KÄYTTÖ VAROITUS! Leikkaava laite: Seiso aina sahavaunun takana ja pidä molemmat kädet kahvassa konetta käytettäessä. Älä koskaan seiso sahavaunun tai vannesahaterien etupuolella. Älä koskaan vedä vaunua leikkuupinnan läpi. Koskee LumberPro HD36 P:tä ja LumberPro HD36 E-Twin:iä. VAROITUS! Puristumisriski ja pyörivät osat: Pienikin sahapään vapautusmekanismin painaminen saattaa aikaansaada sahapään putoamisen hallitsemattomasti ja saada vivun pyörimään nopeasti, mikä voi aiheuttaa vammoja. VAROITUS! LumberPro HD36 P:n vaihde on hyvin herkkä. Pienikin säätimen paino moottorin käydessä saa vaihteen päälle ja vannesahanterät liikkeelle. VAROITUS! Älä koskaan tee koneeseen muutostöitä, jotka eivät vastaa alkuperäislaitetta, äläkä käytä laitetta, joka vaikuttaa muutetulta. Älä koskaan käytä lisälaitteita, joita ei ole suositeltu käytettäväksi tässä käyttöohjeessa. VAROITUS! Rikkoutunut vannesahan terä voi singota sahapalasia purunpoistimen kautta kovalla nopeudella. Huolehdi, ettei kukaan seiso sillä puolella sahaa työskentelyn aikana. Vannesahaterän rikkoutumisen riski kasvaa, jos terää ei ole oikein asennettu tai huollettu. Sahanterät ja niiden suojukset kestävät kylmiä olosuhteita aina -25 C:een. Älä koskaan käytä vannesahaa kylmemmissä olosuhteissa kuin -25 C. Huolehdi, että laite on asennettu ja huollettu mukana seuraavien asennusohjeiden sekä tämän ohjeen mukaisesti. Älä koskaan työskentele yksin. Pidä huoli, että lähistöllä on joku aikuinen kuuloetäisyydellä, jos täytyy kutsua apua. Älä koskaan seiso tukkipinon ja vannesahan välissä. Seiso aina tukkipinon päässä tukkeja käsitellessäsi. Älä seiso missään, missä on riski jäädä putoavan tukin alle. Riskialue: Minimiturvavälit sahan ympärillä on esitetty kuvassa 1. Huomioi, että vannesahan vasemmalla puolella turvaväli on 15 m, koska on riski, että sahanterän kappaleita voi singota purunpoistimen kautta, mikäli terä katkeaa. Muilla sivuilla turvaväli on 5 m. [Kuva 1] VAROITUS! Pidä kädet, käsivarret, jalat ja muut ruumiinosat etäällä vannesahanteristä, johdoista ja muista liikkuvista osista. Muista, että sahavaunun liikkuessa myös sahanterien ja johtojen paikka siirtyy. VAROITUS! Vaara törmätä liikkuvaan sahavaunuun. VAROITUS! Riski kompastua kiskoon ja poikkitukiin. Älä koskaan oikaise kiskon yli. VAROITUS! Ripusta sähköjohdot pois tieltä, jottei ne vaurioidu etkä kompastu niihin. VAROITUS! Älä koskaan käytä polttomoottoria suljetussa tilassa. Varmista hyvä tuuletus. Pakokaasut sisältävät haitallisia aineita, jotka voivat olla hengenvaarallisia. Koskee Lumber- Pro HD36 P:tä. VAROITUS! Riski puristua vannesahan ja tukkien väliin niitä lastattessa. Älä koskaan kiipeä kiskoille tai tukkipedin poikkitukien päälle. 8

9 LumberPro HD36 Aina ennen käyttöä: Tarkista, että: koneenkäyttäjällä on turvamääräysten mukainen vaatetus ja suojavarustus asianmukaiset huollot on tehty vannesahan terä on pysähdyksissä laite on sijoitettu tukevasti ja kisko on tuettu koko matkaltaan sahavaunun kaatumissuojan pyörät ja kiskojen päätyesteet ovat paikallaan. kaikki vannesahat osat on hyvin kiinni ja toimintakuntoisia kaikki turvavälineet on paikallaan ja toimivia vannesahan terä on kunnolla asennettu ja liikkuu vapaasti oikeaan suuntaan. Vertaa, että jäähdyttimen tuuletin pyörii, kuten sähkömoottorin tarrassa ilmoitetaan. Koskee vain LumberPro HD36 E-twin:iä ja LumberPro HD36 E- twin E37:ää. Ennen jokaista sahausta: Tarkista, että: muut ihmiset ja eläimet ovat koneen vaara-alueen ulkopuolella. työpiste on esteetön eikä ole vaaraa liukastumisesta tai muista häiriötekijöistä vannesahan terä pääsee kulkemaan erossa tukkituista ja puristimista. kisko on puhdas roskista ja jätteistä tms. puu on kunnolla kiinnitetty paikalleen säädettävä sahanterän suojus on kunnolla paikallaan ja yltää koko työstettävän puun leveydelle Käytettäessä LumberPro HD36 P:tä: VAROITUS! Palovamman vaara. Laite ja sen äänenvaimennin voivat kuumeta työskentelyn aikana ja pysyä kuumina pitkäänkin. Tämä koskee myös tyhjäkäyntiä. VAROITUS! Palovaara. Bensiini ja bensiinihöyryt ovat helposti syttyviä. Muista palo- ja räjähdysvaara sekä höyryjen sisäänhengitysvaara. VAROITUS! Palovaara. Moottorin täytyy olla sammutettuna ja jäähtyä ainakin 10 minuuttia ennen kuin polttoainetta saa lisätä. Sammuta polttomoottori aina, kun poistut paikalta, vaikka vain lyhyeksikin ajaksi esim, kun käsittelet sahattuja lautoja tai teet huoltotyötä. VAROITUS! Oikosulku. Tarkista säännöllisesti, että akkukaapelit eivät ole vaurioituneet. Pidä huoli, ettei metalliosat osu akun napoihin. Käytettäessä LumberPro HD36 E-twin/ LumberPro HD36 E-twin E37: VAROITUS! Vaarallinen jännite! Oikosulkuvaara! Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä sähköjärjestelmän asennuksia. Kuva 1. 9

10 PITKÄAIKAISSÄILYTYS Lyhyenäkin aikanha, jolloin konetta ei käytetä, täytyy sahanterä irrottaa koneesta ja säilytettävä sellaisessa paikassa, etteivät lapset ja muut asiattomat pääse siihen käsiksi. Pitkäaikaissäilytyksessä tulee ottaa huomioon seuraavaa: LumberPro HD36 P - tyhjennä polttoainetankit ja jäähdytinnestesäiliö, -irrota terät koneesta, -poista käynnistysavain, -sulje polttoainehana, -poista akku ja lukitse sahavaunu. LumberPro HD36 E-twin/LumberPro HD36 E-twin E37 - tyhjennä jäähdytinnestesäiliö, -irrota terät koneesta - irrota sähköjohto, -lukitse sahavaunu. Säilytä vannesahalaitos paikassa, johon lapsilla ja muilla ei ole pääsyä, mieluiten lukittavassa huoneessa. VANNESAHALAITOKSEN SIIRTÄMINEN VAROITUS! Puristumisvaara. Huolehdi, että ihmiset ja eläimet ovat 5 metrin vaara- alueen ulkopuolella, kun konetta tai sen osia siirretään. Kiinnitä lasti kuljetuksen ajaksi. Sahavaunua tai kisko-osia ei saa nostaa tai kuljettaa paikalleen asennettuina, vaan kahdessa osassa. Sahavaunun nosto: Irrota kaatumisenestopyörät sahavaunusta, yksi kummaltakin puolelta ja nosta sen jälkeen turvallisella nostovälineellä sahavaunu käyttäen nostolenkkejä sahan vaunun yläosassa. Kisko-osien nosto: Käytä trukkia tai pallinosturia ja nosta kiskot alapuolelta. Laita nosturinkahvojen päälle suojaksi puuta. Huolehdi, että lasti on tasapainossa ja kiinnitä lasti ennen kuljetusta. HUOLTO VAROITUS! Ennen huoltoa tai ylläpitoa: LumberPro HD36 P käännä käynnistysavain OFF-asentoon ja poista avain lukosta, sulje polttoainehana ja irrota johto akun miinusnavasta. Muut mallit: irrota sähköjohto. VAROITUS! Palovamman vaara. Moottori ja sen äänenvaimennin voivat kuumentua käytön aikana ja sen jälkeen. Anna laitten jäähtyä ennen koneen huoltoa tai ylläpitoa. Koskee LumberPro HD36 P:tä 10

11 LumberPro HD36 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYSOHJEET KÄYNNISTYS (START) LumberPro HD36 P Kylmän moottorin käynnistys: Vedä rikastin ulos kokonaan. Käynnistä moottori kääntämällä käynnistysavainta ON asemaan ja sitten START asemaan. Vapauta avain heti, kun moottori käynnistyy. Työnnä rikastin sisään, kun moottori on lämmennyt. Lämpimän moottorin käynnistys. Käynnistä moottori kääntämällä käynnistysavainta ON asemaan ja sitten START asemaan. Vapauta avain heti, kun moottori käynnistyy. Kaasuta puristamalla kahvaa loppuun asti. Polttomoottori lisää kierroksiaan työskentelynopeuteen, mekaaninen jarru vaputuu ja vannesahan terät alkavat pyöriä. LumberPro HD36 E-twin Kiinnitä sähköjohto hallintalaitteeseen. Käännä pääkatkaisija ON asentoon. Käännä valitsin MAN asentoon. Sahan moottorit käynnistyvät, kun tarttuu kiinni työntökahvasta molemmin käsin ja painaa peukaloilla yhtäaikaa kytkimiä Virran merkkivalo 2. Merkkivalo: molemmat moottorit käynnissä 3. Valintakytkin: MAN AUT 4. Pääkytkin 5. Syötön automaattikäytön liitin LumberPro HD36 E-twin E37 Kiinnitä sähköjohto hallintalaitteeseen. Käännä pääkatkaisija ON asentoon. Käännä valitsin AUT asemaan. Syötön hallintalaite pitää olla ala-asennossa. Paina kahvaa alas eteenpäin syöttöä varten, käynnistä moottori painamalla vihreää käynnistysnappulaa. Sahavaunun syöttöä säädetään hallintakahvalla. Sahavaunu peruutetaan sahauksen jälkeen siirtämällä syötön kahva peruutusasentoon. PYSÄYTYS (STOP) LumberPro HD36 P Sahanterä pysäytetään vapauttamalla työntörivan hallintakahva. Tällöin mekaaninen jarru hidastaa sahanterien nopeuden aina pysäyksiin asti ja moottori jää tyhjäkäynnille. Sulje sen jälkeen moottori kääntämällä avain OFF asentoon. LumberPro HD36 E-twin/LumberPro HD36 E-twin E37 Sahamoottorit pysäytetään vapauttamalla työntökahvan kytkimet. Sahanterien vauhti hidastuu ja ne pysähtyvät elektronisen jarrun ansiosta. Käännä pääkytkin (5) OFF asentoon. Jos kone täytyy huoltaa tai vannesahaa ei käytetä enää, irrota sähköjohto Syötön hallintakahva, eteenpäin 2. Syötön hallintakahva, peruurus 3. Pysäytys 4. Käynnistys: sahamoottorit 5. Syötön hallintakahva 11

12 KÄYTTÖOHJEET TUKKIPINO Älä kokoa puupinoa yli metrin korkuiseksi. Tukit, jotka ovat multaisia, hiekkaisia tai mutaisia lyhentävät huomattavasti sahanterän käyttöikää ja kasvattavat terän rikkoutumisen riskiä. Vältä tukkien raahaamista pitkin maata ja yritåä pitää ne niin puhtaina kuin mahdollista. Saattaa olla hyvä lajitella eri puulaadut omiin pinoihinsa. TUKKIPÖYTÄ Mikäli sahalaitoksesi ei ole varustettu tukkinosturilla (lisälaite), vältä työskentelyä sahan ja tukkipinon välissä. Aseta puut sahalaitoksen vasemmalle puolelle eli hallintalaitteen vastakkaiselle puolelle. Rakenna tukkipöytä samalle korkeudelle vannesahan poikkitukien kanssa. Tukkipöydän tulisi loppua 10 cm ennen sahalaitoksen vasenta päätyä. Varmista, että tukkipöydässä on takareunassa kunnon kiilat, ettei tukit vieri pois tukkipöydältä. Vannesahaa lähinnä olevat tukit on varmistettava, etteivät ne pääse vierimään sahaa kohti sen käydessä.[kuva 2] TUKKIEN LASTAUS VAROITUS! Riski puristua vannesahan ja tukkien väliin niitä lastattessa. Seiso aina tukkien päädyssä niitä käsitellessä. Tukkia asettaessa: 1. Vedä sahavaunu niin taakse kuin mahdollista kiskoilla (aloitusasema) 2. Laske tukkituet alimpaan asemaan 3. Jos tukkipöydässä on irrotettava ramppi, kiinnitä se niin, ettei tukkipöydän ja sahalaitoksen välillä ole rakoa. 4. Irrota tukkipöydän etummaisten tukkien lukitus. 5. Pyöritä tukki eteenpäin. 6. Varmista tukkipinon etummaiset tukit. 7. Kieritä tukki varovasti tukkitukien päälle. Käytä tukinkäännintä. Keskitä tukki pituussuunnassa tukkipetien poikkitukien päälle. 8. Säädä tukkipidikkeet siten, että ne kiinnittävät tukin, mutteivat joudu sahanterien kanssa. Lukitse tukkituet paikalleen. 9. Kieritä tukkia tukkitukia kohden. 10. Säädä tukkipuristimet siten, että ne ovat tukkitukien keskelle tukin vastakkaisella puolella. huolehdi, ettei tukkipuristin joudu kosketuksiin vannesahan terien kanssa. Älä koskaan seiso tukkipinon ja vannesahalaitoksen välissä. Seiso aina tukkien päädyssä niitä käsitellessä. [Kuva 3] Tukit on kieritettävä tukkipöydälle. Älä pudota tukkeja sahalaitoksen päälle. 12

13 LumberPro HD36 VAIHTOEHTO 1 Tukkipinon takareunan varmistus Tukki Turvatuki tukkipinon etureunassa Tukkipöytä Kisko Kiskon oikea reuna on pidettävä vapaana VAIHTOEHTO 2 Irrotettava ramppi Kuva 2 Kuva 3 13

14 LEIKKUUN SÄÄTÖ Sahapään asemaa voi säätää portaattomasti sopivan sahaussyvyyden valitsemiseksi. LM Pro:ssa on valmiiksi asetettu syvyydet 3/4, 1 ja 2 asteikkoon, sahaura mukaanluettuna. Leikkaussyvyys asetetaan sahapään vivun avulla. Veivaa vipua alas kunnes merkki tulee asteikon merkin kohdalle. 2. Nosta tukkituet vetämällä ne ylös oikealle korkeudelle. Ne pysähtyvät automaattisesti asetettuun korkeuteen. Tuet lasketaan nostamalla lukituskahvaa. VAROITUS! Puristumisvaara. Varo sormia tukkitukia laskettaessa. Tukkituki Asteikko SAHAUS Vipu VAROITUS! Leikkaava laite: Seiso aina sahavaunun takana ja pidä molemmat kädet kahvassa kiinni koneen käydessä. Älä koskaan seiso sahavaunun tai sahanterien etupuolella. Älä koskaan vedä sahavaunua leikkuun läpi. Koskee LumberPro HD36 P:tä ja LumberPro HD36 E-twin:iä. VAROITUS! Puristumisvaara ja pyöriviä osia: Pienikin sahapään vapautusmekanismin painaminen voi aiheuttaa sahapään hallitsemattoman putoamisen ja saada vivun pyörimään kovalla nopeudella, mikä voi aiheuttaa loukkaantumisen. 3. Käytä tukinkäännintä apuvälineenä kierittäessäsi tukkeja tukkipedille. Keskitä tukki ja kierrä se tukkitukia kohti. Tarkista, ettei tukin pää mene viimeisen poikkituen yli tukkipedissä. Sahakelkka ja sahaterät ylettävät vain niin pitkälle. Jotta tukki saadaan kokopituudeltaan halkaistua, tukki ei saa ylettyä yli viimeisen pokkituen. 4. Kierrä tukki asentoon, jostaa saat parhaan saannon. 5. Jos tukki kapenee selvästi toisesta päästään, se täytyy kompensoida sahattaessa parhaan tuloksen saamiseksi. Sahaus täytyisi tehdä tukin ytimen suuntaisesti. Aseta välipala tukkipedin ja puun kapeamman pään väliin. Jos tukien eri päiden halkaisijat eroavat yli 5 cm, välipalan on oltava 2,5 cm. VAROITUS! Lue läpi ja seuraa kaikkia turvaohjeita, jotka on mainittu Turvaohjeiden osiossa Ennen jokaista sahausta 1. Ennen kuin sahalaitosta käytetään, tee kaikki mainitut tarkistukset, jotka löydät Turvaohjeiden osiosta Aina ennen käyttöä. Välipalan käyttö 14

15 LumberPro HD36 6. Purista tukki tiukkaan kiinni. Aseta puristimet tukin vastakkaiselle puolelle tukkitukiin nähden. Säädä tukkipuristimien korkeutta, mutta älä aseta niitä liian korkealle, jottei sahaterät osu niihin. Käännä kahva alas ja tarkista, että mekanismi on lukittu. 12. LumberPro HD36 P Asetu sahavaunun työntökahvan taakse ja käynnistä moottori. Anna kaasua puristamalla kahvaa pohjaan asti. Polttomoottori lisää kierroksiaan työskentelynopeuteen, mekaaninen jarru vaputuu ja vannepyörät ja sahanterät alkavat pyöriä sekä terien jäähdytys aktivoituu. Tukkipuristin 7. Aseta sahapään korkeus ensisahausta varten kääntämällä korkeuden säätövivusta. Vivun kääntö myötäpäivään nostaa sahapäätä, vastapäivään kääntäminen laskee sitä. Työntökahva ja turvakahva LumberPro HD36 E-Twin Käynnistä moottorit tarttumalla sahavaunun kahvaan ja painamalla kahta turvapainiketta peukaloilla. 8. Tarkista, ettei sahanterät osu tukkitukiin tai puristimiin. 9. Aseta säädettävä teränohjain niin lähelle tukkia kuin mahdollista ottaen huomioon tukin leveys. Etäisyyden tulisi olla noin 25 mm. Työntökahvat ja turvapainikkeet Säädettävän teränohjaimen asettaminen 10. Säädä sahanterän jäähdyttimen venttiili siten, että se tiputtaa sahanterälle. LumberPro HD36 E-Twin E37 Pidä turvakahvaa alhaalla eteenpäinsyötölle. Käynnistä sahamoottorit painamalla vihreää nappia. Sahavaunun syöttöä säädetään kahvalla. Sahavaunun peruuttamiseksi sahauksen jälkeen paina turvakahvaa taaksepäin syötölle. Syötön turvakahva. 11. Ennen jokaista sahausta, tee kaikki Turvaohjeiden tarkistukset kuten osiossa Ennen jokaista sahausta 15

16 13. Molemmat kädet kahvalla liu uta vaunua varovasti kohden puuta, kunnes sahan terä alkaa leikkaamaan (LumberPro HD36 P/LumberPro HD36 E-Twin). Syötä vaunua varovasti eteenpäin, kunnes sahan terä alkaa leikkaamaan puuta (LumberPro HD36 E-twin E37). Kun koko terä on puun sisässä, voi nopeutta nostaa. Säädä syöttönopeutta jatkuvasti, jotta sahaus menee suoraan ja kevyesti. Hiljennä vauhtia oksien kohdalla ja käytä alhaista nopeutta, kun sahaat paksua tai kovaa puuta. Samoin hiljennä, mitä lähemmäksi tukin päätyä tulet. 14. Heti, kun olet sahannut tukin loppuun, vapauta turvakahva ja anna sahanterän pysähtyä. 15. Erota sahattu osa (takana) tukista (LumberPro HD36 P/LumberPro HD36 E-twin). 16. Siirrä sahavaunu alkupisteeseenkäsin (LumberPro HD36 P/LumberPro HD36 E-twin). siirrä sahavaunu alkupisteeseen painamalla Backnappia (LumberPro HD36 E-twin E37). 17. Aseta seuravaan sahauksen korkeus. Käytä vipua ja lue asteikkoa. 18. Käännä tukkia 180, jotta vasta sahattu pinta lepää tukkipedillä. Käännä tukkia 90 siten, että vastasahattu pinta lepää tukkitukea vasten ja kiinnitä se tiukkaan. 19. Ennen viimeistä tukin kääntämistä sahattaessa nelikanttitavaraa, kannattaa tarkistaa voitko suoraan sahata oikeaan mittaan. Tarkista, täsmääkö leveys suunnittelemiesi lautojen leveydeksi. Voit tarkistaa sen laskemalla sahaterän lepäämään puuta vasten. Silloin näet, kuinka paljon puuta on jäljellä terän alla. 20. Poista seuraavassa sahauksessa kuorilaudat ja huonot reunat. Käännä nelikanttiaihiota 90, ja kiristä hyvin. Nyt ei tarvitse tehdä muuta kuin sahata oikean mittaista sahalautaa. Käännä tukkia 180, jotta vastasahattu pinta lepää tukkipedin päällä. Laske tukkituet ja tukkipuristimet niin, etteivät ne osu sahan teriin ja puristavat tukin tiukkaan. Tee seuraava sahaus. Käännä tukkia 90 siten, että jokin sahattu pinta on vasten tukkitukia ja kiinnitä tukki. Nyt voit tehdä kolmannen sahauksen ja saat valmiita lautoja. 16

17 LumberPro HD36 YLLÄPITO VAROITUS! Ennen huoltoa tai ylläpitoa: LumberPro HD36 P käännä käynnistysavain OFF-asemaan ja poista avain lukosta, sulje polttoainehana ja irrota johto akun negatiivisesta navasta. Muut mallit Irrota sähköjohto. VAROITUS! Rullalle laitettu vannesahan terä voi purkautua voimalla aivan odottamatta. Käsittelle rullalle laitettuja teriä erittäin varoen.. VAROITUS! Älä tupakoi tai tee mitään työtä vannesahalaitokseen (hitsaus, hionta tms), josta voi aiheutua kipinöitä polttoainesäiliön tai palavan materiaalin läheisyydessä. VANNESAHANTERIEN KOKOON TAITTO Pidä vannesahanterää edessäsi kämmenet ylöspäin ja terien osoittessa ulospäin vartalostasi. Peukaloiden on oltava terävanteen ulkopuolella, kun taas muut sormet on sisäpuolella. Käsien on oltava noin metrin päässä toisistaan. Pidä terä maassa painamalla jalkasi sen päälle kuitenkaan rikkomatta sahan hampaita. Purista terää sisäänpäin samalla, kun käännät ranteesi sisään- ja alaspäin. Vie kädet yhteen samalla, kun viet niitä alaspäin, siten, että sahanterä muodostaa kolme kierrosta. Kiinnitä useammasta kohdasta, jotta se ei sinkoa auki. Jos polttoaineitta roiskuu koneelle tankkia täytettäessä, on roiskeet kuivattava välittömästi. Jos saat polttoainetta vaatteisiisi, vaihda ne heti. Koskee LumberPro HD36 P:tä. Älä koskaan käytä konetta, jos siinä on polttoaine- tai öljyvuoto. Sammuta moottori ennen täyttöä. Koskee LumberPro HD36 P. VANNESAHAN TERIEN KÄSITTELY VAROITUS! Leikkaava väline: Vannesahan terien väärä käsittely voi aiheuttaa hengenvaarallisia vammoja. Sahan terät ovat erittäin teräviä. VAROITUS! Vaarana saada viiltohaavoja. Kun käsittelet teriä: Käytä aina suojaavia nahkahansikkaita Käytä aina tiiviiitä turvalaseja tai näkösuojaa Käytä aina hyväksyttyjä suojakenkiä, joissa on sahasuoja, teräsvahvisteinen kärki ja karkeakuvioinen pohja Käytä aina pitkiä suojahousuja Pidä ihmiset ja eläimet turvaetäisyydellä, vähintään 5 m päässä 17

18 VANNESAHAN TERÄN VAIHTO On tärkeää vaihtaa terät säännöllisesti (vähintään joka toinen työtunti), jotta saha toimii parhaiten. Tylsien terien käyttö johtaa kieroon tai epätäydelliseen sahausjälkeen, sahanterien lyhyempään käyttöikään ja katkeamisriskiin. 4. Vannepyörien laakerit Ennen kutakin työskentelyvuoroa on molempien vannepyörien laakerit voideltava yleisrasvalla. Jos vannesahaa käytetään talvella on käytettävä pakkasen kestävää voitelurasvaa. Sahanterän poisto: 1. Vapauta vanteen kiristys kääntämällä T-kahvaa vastapäivään. Paina T-kahva sisään vähentämään edelleen kiristystä. 2. Poista teränsuojus. 3. Irrota terävanne pyöriltä. Uuden terän sovittaminen paikalleen: 1. Aseta sahaterä ensin terän ohjaimeen ja vannepyörien päälle. Varmista, että hampaat osoittavat sinua kohti. 2. Varmista, että terä on oikein asennettu teränohjaimiin siten, että se kulkee kahden vaakatasossa olevan keraamisen tuen läpi. 3. Ennen kiristystä on tärkeää valita nollapiste. Terä asennettuna vannepyörille, pyöritä T-kahvaa, kunnes kaikki löysyys on poissa, tämä on nollapiste. 4. Tästä nollapisteestä lähtien kiristä terää osittain, noin 3 kierroksen puolikasta (1,5 kierrosta). 5. Pyöritä terää käsin leikkaussuuntaan ja varmista, että se kulkee suoraan ohjainten välissä. Etäisyys taemmasta keraamisesta tuesta on oltava mm. 6. Kun terä kulkee suoraan, kiristä loppuun, viisi kierroksen puolikasta (2,5 kierrosta) nollapisteestä. 7. Asenna teräsuojat takaisin paikalleen. 8. Tarkista, että vannepyörien turvakatkaisin on kytketty. YLLÄPITO-OHJEET 1. Vannesahalaitoksen puhdistaminen Puhdista sahalaitos aina käytön jälkeen. Harjaa pois puupalat ja sahanpuru teränsuojuksista ja kiskoilta. 2. Vesisäiliö Suojele vesisäiliötä UV-säteilyltä jokaisen työkerran jälkeen. Tyhjennä säiliö ja letkut, jos ne ovat täynnä vettä, mikäli lämpötila laskeen alle nollaan. Pakkasella voi käyttää tuulilasinpesunestettä voiteluaineena. 3. Sahanterien jäähdytys Käytä ainoastaan vettä säiliössä. Älä koskaan käytä dieseliä tai paloöljyä jäähdykseen. Vannepyörän voitelunuppi 5. Sahanterän vaakasäätö Ennen jokaista työrupeamaa tarkista, että sahanterä kulkee samansuuntaisesti sahapöydän poikkitukien kanssa. 6. Akku- ja sähköjohdot Ennen jokaista työvuoroa akkukaapelit ja sähköjohdot on tarkistettava vikojen varalta. Vaurioituneet johdot on vaihdettava välittömästi. 7. Polttomoottori (ainoastaan LumberPro HD36 P) Tarkista öljytaso ennen jokaista työvuoroa. Seuraa moottorin käyttöohjekirjassa annettuja huoltovälejä. 8. Sahan nostovaijerit Tarkista sahapään nostovaijerit vaurioitten varalta. Vaihda tarvittaessa. 9. Vannepyörän jarru Tarkista jarrun toiminta ennen jokaista työrupeamaa. Sahanterän tulee pysähtyä kokonaan 10 sekunnissa siitä, kun kone on pysäytetty. 10. Sahaterän nostovinssi Voitele vinssikaapelin rumpu joka kolmas työpäivä korroosion estämiseksi. 11. Kiskojen tasaisuus Tarkista säännöllisesti, että kiskot ovat suorat, erityisesti talvella, jolloin voi tulla pakkasvaurioita. 18

19 LumberPro HD Vetohihnat Tarkista säännöllisesti vannepyörien vetohihnojen kunto,mekaanisen jarrun hihnat ja molempien hihnapyörien kengät. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat. 13. Vetohihna Tarkista säännöllisesti vannepyörien vetohihnan kireys. Se saa antaa periksi korkeintaan 12.5 mm. 14. Teräohjaimet Tarkista säännöllisesti teräohjainten linjaus ja kuluminen. Tarkista myös, että terät kulkevat vapaasti pyörittämällä toista vannepyörää käsin. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet teräohjaimet..16. Kiskokaapimet Tarkista säännöllisesti molemmat kiskonkaapimet, että ne ovat kunnolla märät. Jos ei, niin kastele ne seoksella, jossa on 50% sahaketjuöljyä ja 50% polttoöljyä tai dieseliä. Se pitää sahavaunun kiskopyörät voideltuina ja kiskon puhtaana sahapurusta. 17. Vannepyörän suojus Kerran tunnissa tai aina sahanterän vaihdon yhteydessä pitää vannepyörän suojuksen sisäpuoli ja sahanterä puhdistaa sinne kertyneestä sahanpurusta. 18. Vannesahan terät Vaihda uuteen, terävään terään kahden tunnin välein. Teränohjain. 15. Teräkiristyksen T-kahva T-kahvan kierteet ja kierrereikä täytyy voidella yleisvoitelurasvalla kerran kuussa. Jos vannesahaa käytetään päivittäin, täytyy voitelu tehdä useammin 19

20 VIANETSINTÄ ONGELMA/VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMINTA Sahanterä tylsyy nopeasti Aaltoileva sahajälki Sahanterä painuu alaspäin sahatessa Sahanterä rikkoutuu Tukit ovat likaisia Sahanterä on loppuun kulunut Tylsä sahanterä Liian korkea syöttönopeus Liian hidas syöttönopeus Säädettävä teränohjain ei ole kohdallaan vaan liian kaukana sahattavasta aihiosta Tukki on osittain jäässä Teränohjaimia ei ole säädetty Terän jännitys ei ole riittävä liian korkea syöttönopeus Vaurioitunut sahanterä Sahanterä ei pysy vannepyörien urassa Sahan terä on loppuun kulunut Tylsä tai väärin asennettu terä Terää on kiristetty liikaa Teränohjaimet eivät linjassa vannepyörien kanssa Vannepyörien kuluneet kengät aiheuttavat sen, että sahanterä on suoraan kosketuksissa metalliin Keraamiset teränohjaimet tarttuvat terään liian tiukasti Vältä tukkien raahaamista maassa Irrota kuori siitä kohtaa, josta sahanterä alkaa sahaamaan Sahaa nelikanttiin ennen kuin käytät vannesahaa Vaihda sahanterä Teroita terä uudestaan Vähennä syöttönopeutta Lisää syöttönopeutta Aseta teränohjainsiten, että se on 5 cm sisällä aihion leveimmästä kohdasta Odota, että puu sulaa tai jäätyy kokonaan Vaihda vaurioituneet ja kuluneet keraamiset ohjaimet. Säädä ohjainten väli 1.4 mm 1.6 mm Kiristä sahanterän jännitystä Vähennä syöttönopeutta Vaihda terä Asenna terä oikein ja säädä uria Vaihda terä Teroita terä uudestaan Vähennä sahanterän jännitystä Säädä teränohjaimet Vaihda vannepöyrien kengät Säädä ohjainten väli 1.4 mm 1.6 mm Sahatavaran epätasainen paksuus Tukkipöytä joustaa ilman riittävää tukea Tue kiskot ja tukkipeti ohjeiden mukaan Sahanterä ei kulje urassa ja hyppää pois vannepyörästä Vannepyörän väärä säätö Kulunut vannepyörän sisus Säädä vannepyöriä annettujen ohjeiden mukaisesti Vaihda sisukset Sahanterä ei leikkaa Sahanterä on asennettu väärinpäin Irrota terä, käännä sisäpuoli ulos ja asenna uudestaan. Sahanterä on jännityksessä vaikka se on vapautettu T-kahvalla Sahanterän jännitysmekanismi on juuttunut kiinni Paina T-kahvaa sisäänpäin Sahapää liikkuu voimkkaasti ylös ja alas Pystyohjaimet ovat liian kireällä Sahapääm nostovinssin rumpu kaipaa voitelua Löysää niitä kevyesti Voitele öljyllä Sahapää kolisee laskettaessa Kiskon osa ei ole suorassa ja osuu sahavaunuun Suorista kisko annettujen ohjeiden mukaisesti Sahanterä ei pysähdy 10 sekunnissa siitä, kun Jarru on väärin säädetty Säädä annettujen ohjeiden mukaisesti kahvasta päästää irti Vannepyörä ei saa pyöritettyä Teräohjaimet on väärin säädetty ja osuvat Säädä ohjainten väli 1.4 mm 1.6 mm sahanterään Sahanterät ylikuumenevat Teräohjaimet on väärin säädetty ja osuvat sahanterään Säädä ohjainten väli 1.4 mm 1.6 mm Moottori ei käynnisty Akku tyhjentynyt (LM Pro P) Hätäpysäytysnappi on päällä Sähköjohtoa ei ole kyketty Pääkatkaisija ei ole päällä Valitsin on väärässä asennossa (LM Pro E-Twin, LM Pro E-Twin E37) Tarkista hapon määrä ja lataa akku Vapauta hätäpysäytysnappi Kytke sähköjohto Käännä pääkatkaisijasta Valitse oikea asento : MAN tai AUT 20

21 LumberPro HD36 TEKNISET TIEDOT LUMBERPRO HD36 P LUMBERPRO HD36 E-TWIN LUMBERPRO HD36 E-TWIN E37 KISKO-OSAT Kisko pituus,vakio 5,6 m 5,6 m 5,6 m Kisko pituus, jatke 0,6 m alt. 1,2 m 0,6 m alt. 1,2 m 0,6 m alt. 1,2 m Raideleveys 106,5 cm 106,5 cm 106,5 cm Kokonaisleveys 112,5 cm 112,5 cm 124 cm Korkeus 55 cm 55 cm 89,5 cm Paino: 5.6 m kiskot 310 kg 310 kg 310 kg SAHAVAUNU Pituus 105 cm 105 cm 105 cm Leveys 197,5 cm 197,5 cm 197,5 cm Korkeus 150 cm 150 cm 150 cm Paino 265 kg (8kW) (8 kw) Tilavuus, vesisäiliö 12 liter 12 liter 12 liter Syöttönopeus Manuell Manuell Elektrisk 0-0,7 m/s Kapasiteetti Max. tukin halkaisija 90 cm 90 cm 90 cm Max. leveys tukkipedillä 60 cm 60 cm 60 cm Max. pituus tukkipedillä(vakio) 5,1 m 5,1 m 5,1 m Max. lasti tukkipedillä 1034 kg 1034 kg 1034 kg VANNESAHAN TERÄT Tyyppi ja koko 4246x32/4246x38 jako 22 mm 4246x32/4246x38 jako 22 mm 4246x32/4246x38 jako 22 mm Vannepyörän halkaisiaja 51,25 cm 51,25 cm 51,25 cm Vannepyörä, kierrosnopeus 1015 v/min 1015 v/min 1015 v/min Sahan terä, nopeus 27 m/s 30 m/s 30 m/s SAHAMOOTTORI(T) Tyyppi ja malli 23 hk 4 kw + 4 kw 4 kw + 4 kw Jännite 12 V 400 V 400 V Tilavuus, polttoainesäiliöl 9,5 liter ÄÄNENVOIMAKKUUS/TÄRINÄ Äänenpainetaso käyttäjän korvan 96,2 db(a) 85,5 db(a) 82,6 db(a) kohdalla 1) Äänenvoimakkuustaso 109,4 db(a) 109 db(a) 109 db(a) (laskennallinen) 2) Tärinätaso kahvassa 3) <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 1) Tyypillinen äänenpainetason hajonta vastaa 2 db(a):n keskihajontaa. 2) Tyypillinen äänenvoimakkuustason hajonta vastaa 3 db(a):n keskihajontaa. 3) Tyypillinen hajonta tärinätasolle kahvassa on 1 m/s 2. 21

22 EY vakuus Direktiivin mukaisesti 2006/42/EY, Liite 2A Logosol AB, Industrigatan 13, S Härnösand, Ruotsi Puhelin: , täten vakuuttaa, että liikutettava vannesahalaitos Logosol LumberPro HD36 P, tuotenumerolla: , LumberPro HD36 E-Twin tuotenumerolla: , , , , ja LumberPro HD36 E-twin E37-lisälaitteineen tuotenumerolla: , , valmistusnumero LM on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Konedirektiivi 2006/42/EY, EMC Direktiivi 2004/108/ EY ja Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY, ja on valmistettu seuraavien harmonisoitujen standardien mukaisesti: EN ISO , -2/A1:2009, EN 1807+A1:2009, EN :2006, EN , -3. Mattias Byström, tuotekehitysjohtaja, vastuussa teknisistä tiedoista. Härnösand Malte Frisk, CEO 22

23 LumberPro HD36 23

24 TIP! Smart products for your LumberPro HD36 Toe board Log turner Item no: Item no: Small toe board Item no: Lubekit Item no: More accessories for the LumberPro HD36 are found in the Product Catalog or on our website, LOGOSOL SWEDEN Fiskaregatan 2, S Härnösand, Sweden Phone +46 (0) Fax +46 (0)

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. MUITA TURVASUOSITUKSIA

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. MUITA TURVASUOSITUKSIA LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta.

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

Navigointijärjestelmä, kannettava, Asennussarja TMC

Navigointijärjestelmä, kannettava, Asennussarja TMC Installation instructions, accessories Ohje nro 31285391 Versio 1.2 Osa nro 31285376, 31339014 Navigointijärjestelmä, kannettava, Asennussarja TMC Volvo Car Corporation Navigointijärjestelmä, kannettava,

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com FI Pikatarkennusrengas Varmistusrengas Objektiivi Parallaksin säätö Runkoputki Tornin suojus Korkeussäätö Sivuttaissäätö Suurennuksen säätö Valaistus Okulaari 36 Onnittelut Nikko

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 8685942 1.0 Kattokiskot J8401014 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000161 J8401006 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Kuormalattia, ulosvedettävä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

KESKITY! KÄYTÄ!! VAARA- ALUE ÄLÄ HÄIRITSE SORVAAJAA!! S O R V A U S. Jos ajatuksesi harhailevat, työturvallisuus ja työn laatu kärsivät.

KESKITY! KÄYTÄ!! VAARA- ALUE ÄLÄ HÄIRITSE SORVAAJAA!! S O R V A U S. Jos ajatuksesi harhailevat, työturvallisuus ja työn laatu kärsivät. Koneiden taulut: SORVI RECORD 1 S O R V A U S KESKITY! Jos ajatuksesi harhailevat, työturvallisuus ja työn laatu kärsivät. KÄYTÄ!! VAARA- ALUE ÄLÄ HÄIRITSE SORVAAJAA!! Koneiden taulut: SORVI RECORD 2 K

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot