ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 485) 1,
|
|
- Julia Härkönen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 P5_TA(2003)0184 Detergentit *** I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi detergenteistä (KOM(2002) 485 C5-0404/ /0216(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 485) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 95 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0404/2002), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan, ottaa huomioon ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan mietinnön sekä teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon (A5-0105/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää saada ehdotuksen uudelleen käsiteltäväksi, jos komissio aikoo tehdä siihen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä.
2 P5_TC1-COD(2002)0216 Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 10. huhtikuuta 2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o.../2003 antamiseksi detergenteistä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen 1, ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 2, noudattavat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä 3, sekä katsovat seuraavaa: (1) Yhteisön ympäristöpolitiikalla on perustamissopimuksen 174 artiklan mukaisesti pyrittävä myötävaikuttamaan ympäristön laadun säilyttämiseen, suojeluun ja parantamiseen muun muassa kannustamalla luonnonvarojen harkittuun ja järkevään käyttöön. Ympäristöpolitiikka perustuu ennalta varautumisen periaatteeseen sekä periaatteisiin, joiden mukaan olisi ryhdyttävä ennalta ehkäiseviin toimiin, ympäristövahingot olisi torjuttava ensisijaisesti niiden lähteellä ja saastuttajan olisi maksettava EYVL C... EYVL C... Euroopan parlamentin kanta 10. huhtikuuta
3 (2) Selkeyden vuoksi olisi uudistettava ja korvattava yhdellä tekstillä seuraavat direktiivit: pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22 päivänä marraskuuta 1973 annettu neuvoston direktiivi 73/404/ETY 1, anionisten pinta-aktiivisten aineiden biologisen hajoavuuden mittausmenetelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22 päivänä marraskuuta 1973 annettu neuvoston direktiivi 73/405/ETY 2 sekä ionittomien pinta-aktiivisten aineiden biologisen hajoavuuden mittausmenetelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja direktiivin 73/404/ETY muuttamisesta 31 päivänä maaliskuuta 1982 annettu neuvoston direktiivi 82/242/ETY 3. Lisäksi olisi otettava mukaan detergenttien ja puhdistusaineiden pakkausmerkinnöistä 13 päivänä syyskuuta 1989 annetun komission suosituksen 89/542/ETY 4 säännökset, jotka koskevat detergenttien ja puhdistusaineiden pakkausmerkintöjä. (3) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 5 artiklassa tarkoitettujen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa suunnitellun toiminnan tavoitteita, joiden tarkoituksena on detergenttien sisämarkkinoiden varmistaminen, ilman koko yhteisön alueella voimassa olevia yhteisiä teknisiä vaatimuksia, ja ne voidaan näin ollen toteuttaa paremmin yhteisön tasolla. Tämä toiminta olisi rajoitettava vähimpään mahdolliseen, joka tarvitaan tavoitteiden saavuttamiseksi, eikä se saa ylittää sitä, mikä on tarpeen tätä tarkoitusta varten. Asetus on asianmukainen oikeudellinen väline, sillä se velvoittaa suoraan valmistajat noudattamaan täsmällisiä vaatimuksia, jotka otetaan käyttöön kaikkialla yhteisössä samaan aikaan ja samalla tavalla. Teknistä lainsäädäntöä on sovellettava samalla tavalla kaikissa jäsenvaltioissa, ja tämä voidaan taata vain asetuksella. (4) Detergenteille on tarpeen laatia uusi määritelmä, joka kattaa niiden käyttötarkoitukset ja on jäsenvaltioissa tapahtuneen kehityksen mukainen. (5) On myös otettava käyttöön pinta-aktiivisen aineen määritelmä, joka puuttuu nykyisestä lainsäädännöstä. (6) On tärkeää kuvata selvästi ja täsmällisesti kysymykseen tulevat biologisen hajoavuuden lajit. (7) Yhteisössä olisi toteutettava detergenttejä koskevia toimenpiteitä sisämarkkinoiden toiminnan varmistamiseksi ja kilpailun esteiden torjumiseksi EYVL L 347, , s. 51. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 86/94/ETY (EYVL L 80, , s. 51). EYVL L 347, , s. 53. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 82/243/ETY (EYVL L 109, , s. 18). EYVL L 109, , s. 1. EYVL L 291, , s
4 (8) Kuten komission valkoisessa kirjassa tulevaa kemikaalipolitiikkaa koskevasta strategiasta 1 vahvistetaan, näiden toimien olisi varmistettava korkea ympäristönsuojelun taso etenkin vesiympäristön osalta. (9) Detergenttejä koskevat jo eräät valmistukseen, käsittelyyn, käyttöön ja merkintöihin liittyvät yhteisön säännökset, joita ovat erityisesti detergenttejä ja puhdistusaineita koskeva suositus 89/542/ETY ja kotitalouksien pyykinpesuaineita koskevista hyvistä ympäristökäytänteistä 22 päivänä heinäkuuta 1998 annettu komission suositus 98/480/EY 2. Vaarallisten valmisteiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 31 päivänä toukokuuta 1999 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/45/EY 3 koskee detergenttejä. (10) Ditalidimetyyliammoniumkloridi (DTDMAC) ja nonyylifenoli (myös etoksylaattijohdannaiset, APE:t) ovat ensisijaisia aineita, joita koskevia riskinarviointitoimia suoritetaan yhteisön tasolla olemassa olevien aineiden vaarojen arvioinnista ja valvonnasta 23 päivänä maaliskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93 4 mukaisesti ja joiden osalta ehdotetaan tämän vuoksi menettelyjä altistumisen aiheuttamien riskien pienentämiseksi muiden soveltuvien EY:n välineiden puitteissa. (11) Detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden biologisesta hajoavuudesta annettu lainsäädäntö koskee nykyisin vain primaarista biologista hajoavuutta, ja sitä voidaan soveltaa vain anionisiin ja ionittomiin pinta-aktiivisiin aineisiin. Nykyinen lainsäädäntö on siksi tarpeen korvata uudella lainsäädännöllä, jossa pääpaino on lopullisessa biologisessa hajoavuudessa ja joka vastaa pysyvien metaboliittien mahdolliseen myrkyllisyyteen liittyviin tärkeisiin huolenaiheisiin. (12) Tämä edellyttää, että otetaan käyttöön uudet EN ISO-standardeihin ja OECD:n ohjeisiin perustuvat testit, joiden perusteella voidaan myöntää markkinoille saattamista koskevia lupia KOM(2001) 88. EYVL L 215, , s 73. EYVL L 200, , s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna komission direktiivillä 2001/60/EY (EYVL L 226, , s. 5). EYVL L 84, , s
5 (13) Ympäristönsuojelun korkean tason varmistamiseksi detergenttejä, jotka eivät täytä tämän asetuksen vaatimuksia, ei saa saattaa markkinoille. (14) Myrkyllisyyttä, ekomyrkyllisyyttä ja ympäristöä käsittelevä tiedekomitea (CSTEE) antoi 25 päivänä marraskuuta 1999 lausunnon detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden biologisesta hajoavuudesta ja testausmenetelmien merkityksestä alan sääntelyvalvonnassa. (15) Nykyiset primaarista biologista hajoavuutta ja täydentävää riskinarviointia koskevat vaatimukset on tarkoitus säilyttää toisenasteisena kriteerinä sellaisille pinta-aktiivisille aineille, jotka eivät läpäise lopullisen biohajoavuuden testejä. Sellaisille pinta-aktiivisille aineille, jotka eivät läpäise primaarisen biohajoavuuden testiä, ei voida myöntää markkinoille saattamista koskevaa poikkeuslupaa. (16) Primaarista biologista hajoavuutta koskevat vaatimukset on tarpeen ulottaa koskemaan kaikkia, erityisesti kationisia ja amfoteerisia pinta-aktiivisia aineita. Samalla on annettava mahdollisuus tehdä instrumenttianalyysejä niissä tapauksissa, joihin puolispesifiset analyyttiset menetelmät eivät sovellu. (17) Biologisen hajoavuuden testimenetelmien määrittely ja poikkeuslupaluetteloiden ylläpito ovat teknisiä tehtäviä. Poikkeuslupaehtojen asettaminen on poliittinen tehtävä. Näitä tehtäviä on tarpeen jatkuvasti tarkistaa tekniikan ja tieteen kehityksen sekä sääntelyn ja poliittisten muutosten ottamiseksi huomioon. (18) Testimenetelmien olisi tuotettava tietoa, jonka perusteella voidaan riittävällä tavalla varmistaa detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden aerobinen biologinen hajoavuus. (19) Detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden biologista hajoavuutta testaavilla menetelmillä voidaan saada vaihtelevia tuloksia. Tällöin niitä olisi täydennettävä lisämäärityksillä, jotta voidaan määrittää jatkuvasta käytöstä aiheutuva riski. (20) Lisäksi olisi vahvistettava säännökset, joiden nojalla voidaan poikkeustapauksissa saattaa markkinoille sellaisia detergenttien pinta-aktiivisia aineita, jotka eivät läpäise lopullisen biologisen hajoavuuden testejä. Ympäristönsuojelun turvaamiseksi tämä olisi tehtävä kaiken asiaankuuluvan tiedon perusteella tapauskohtaisesti. (21) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 2 artiklassa tarkoitettuja laajakantoisia toimenpiteitä 1, joten niistä on päätettävä kyseisen päätöksen 5 artiklassa vahvistettua sääntelymenettelyä noudattaen. 1 EYVL L 184, , s
6 (22) On asianmukaista viitata muuhun laaja-alaiseen lainsäädäntöön, joka koskee detergenttien sisältämiä pinta-aktiivisia aineita. Tällaisia säädöksiä ovat varsinkin seuraavat: 27 päivänä heinäkuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 76/769/ETY 1, jonka nojalla tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien varallisten aineiden markkinointi ja käyttö voidaan kieltää tai sitä voidaan rajoittaa, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä kesäkuuta 1967 annettu neuvoston direktiivi 67/548/ETY 2, ilmoitettujen aineiden ihmisille ja ympäristölle aiheuttamien vaarojen arviointiperiaatteiden vahvistamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission direktiivi 93/67/ETY 3 tai asetus (ETY) N:o 793/93 sekä olemassa olevien aineiden ihmisille ja ympäristölle aiheuttamien riskien arviointia koskevien periaatteiden vahvistamisesta 28 päivänä kesäkuuta 1994 annettu komission asetus (EY) N:o 1488/94 4. (23) Detergentit eivät saa olla haitallisia normaaleissa tai ennakoitavissa käyttöoloissa. Direktiivin 67/548/ETY mukaan syöpää tai perimän muutoksia aiheuttaviksi tai lisääntymiselle vaarallisiksi luokitelluista luokkiin 1, 2 ja 3 kuuluvista aineista ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheutuvat erityiset riskit huomioon ottaen näiden aineiden käyttö detergenteissä olisi kiellettävä. Luokkaan 3 luokiteltuja aineita voidaan poikkeuksellisesti käyttää detergenteissä, jos kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomitea on arvioinut ne ja todennut, että niitä voidaan näin ollen käyttää. (24) Valmistajien olisi pidättäydyttävä saattamasta markkinoille detergenttejä, jotka eivät täytä tämän asetuksen säännöksiä. Niiden on myös pidettävä toimivaltaisten viranomaisten saatavilla tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien aineiden ja valmisteiden tätä asiaa koskevat tekniset tiedot. Tämän olisi koskettava myös pintaaktiivisia aineita, jotka eivät ole läpäisseet liitteessä III tarkoitettuja testejä. (25) Valmistajat voivat pyytää poikkeuslupaa, jonka komissio voi myöntää tässä asetuksessa tarkoitetun komiteamenettelyn mukaisesti edellyttäen, että 6 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät. (26) Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat suorittaa markkinoilla olevia detergenttejä koskevia valvontatoimia, mutta niiden olisi vältettävä toistamasta toimivaltaisten laboratorioiden tekemiä testejä ja erityisesti varmistettava, että eläinkokeita ei tehdä toistamiseen EYVL L 262, , s Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/11/EY (EYVL L 42, , s. 45). EYVL 196, , s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2001/59/EY (EYVL L 225, , s. 1). EYVL L 227, , s. 9. EYVL L 161, , s
7 (27) Pakkausmerkintöjä koskevat säännökset olisi säilytettävä ja detergenttien ja puhdistusaineiden merkintöjä koskevan suosituksen 89/542/ETY säännökset olisi sisällytettävä annettavaan asetukseen, jotta saavutettaisiin detergenttivalmisteita koskevien määräysten uudistamisen tavoitteet. Käyttöön otetaan merkinnät, joiden avulla kuluttajille tiedotetaan detergenteissä olevista hajusteista ja säilöntäaineista. Lääkäreiden olisi voitava pyynnöstä saada valmistajilta täydellinen luettelo detergentin sisältämistä ainesosista, jotta he voivat selvittää, johtuuko allerginen reaktio altistumisesta tietylle kemialliselle aineelle. (28) Kaikki edellä mainitut seikat puoltavat nykyisen lainsäädännön korvaamista uudella. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin edelleen soveltaa nykyistä lainsäädäntöään kahdeksantoista kuukauden ajan. (29) Tämän asetuksen liitteiden teknisiä osia mukautetaan komiteamenettelyssä. (30) Tämän asetuksen säännösten mukaiset detergentit voidaan saattaa markkinoille, sen rajoittamatta muiden asiaa koskevien kansallisten tai yhteisön säännösten soveltamista. (31) Ihmisen ja ympäristön suojelemiseksi ennakoimattomilta riskeiltä tarvitaan suojalauseke. (32) Pinta-aktiivisten aineiden biologista hajoavuutta koskevat testit olisi tehtävä laboratorioissa, jotka ovat kansainvälisesti tunnustetun standardin, eli standardin EN/ISO/IEC/17025 mukaisia. Ei olisi perusteltua vaatia edellä mainitun säännöksen soveltamista nykyisiin pinta-aktiivisiin aineisiin, jos niitä koskevat testit on tehty ennen mainitun standardin voimaantuloa ja ovat tieteelliseltä laadultaan vastaavat. (33) Olisi arvioitava kysymyksiä, jotka liittyvät anaerobiseen biologiseen hajoavuuteen, detergenttien tärkeimpien muiden kuin pinta-aktiivisten orgaanisten ainesosien biologiseen hajoavuuteen sekä fosfaattipitoisuuteen, ja tehtävä perustelluissa tapauksissa lainsäädäntöehdotus Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään... *. Fosfaattipitoisuuden tarkasteluun olisi sisällytettävä arviointi asteittaisesta markkinoilta poistamisesta. * Kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta
8 (34) Komission olisi tulevaa kemikaalipolitiikkaa koskevasta strategiasta esittämänsä valkoisen kirjan mukaisesti edistettävä tutkimusta sellaisten vaihtoehtoisten tutkimusmenetelmien kehittämiseksi ja hyväksymiseksi yhteisössä ja jäsenvaltioissa, joissa ei käytetä eläinkokeita, sekä edistettävä kemiallisen teollisuuden kilpailukykyä kannustaakseen innovaatioihin ja erityisesti turvallisempien kemikaalien kehittämiseen. (35) Kokeisiin ja muihin tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien eläinten suojelua koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 24 päivänä marraskuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/609/ETY 1 mukaisesti on varmistettava, että tavanomaiset koemenetelmät korvataan ensisijaisesti validoiduilla vaihtoehtoisilla menetelmillä, joissa ei käytetä eläimiä, tai tällaisten menetelmien puuttuessa menetelmillä, joissa käytettävien eläinten lukumäärää vähennetään huomattavasti, tai menetelmillä, joissa eläimille aiheutettavaa kärsimystä rajoitetaan huomattavasti. (36) On aktiivisesti pyrittävä pitkän aikavälin tavoitteeseen, joka on kaikkien eläinkokeisiin perustuvien myrkyllisyystestien korvaaminen vaihtoehtoisilla testeillä, ja komission olisi asetettava määräaika tämän tavoitteen saavuttamiselle. (37) Tällä asetuksella korvattavat direktiivit 73/404/ETY, 73/405/ETY ja 82/242/ETY sekä komission suositus olisi kumottava. OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tavoitteet ja soveltamisala 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joiden tarkoituksena on saada aikaan detergenttien ja detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden vapaa liikkuvuus sisämarkkinoilla ja samalla varmistaa ympäristönsuojelun ja ihmisten terveyden korkea taso. 2. Tätä tarkoitusta varten asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden biologista hajoavuutta ja detergenttien pakkausmerkintöjä, tiettyjen aineiden tai valmisteiden käyttöä detergenteissä koskevia rajoituksia. 1 EYVL L 358, , s
9 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan: 1. 'detergentillä' kaikkia saippuaa tai muita pinta-aktiivisia aineita sisältäviä aineita ja valmisteita, jotka on tarkoitettu käytettäväksi siten, että ne liukenevat tai hajoavat vedessä tai muissa nesteissä pesuprosessissa. Detergentit voivat olla missä tahansa muodossa (neste, jauhe, tahna, levy, puriste, tabletti, kapseli jne.) ja tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja/tai laitoksissa ja/tai teollisuudessa. Muut tämän määritelmän alaan kuuluviksi katsottavat tuotteet luetellaan liitteessä I olevassa A osassa. 2. 'pesulla' pyykin, kankaan, astioiden tai keittiövälineiden, lattioiden, ikkunoiden tai saniteettitilojen puhdistusta, 3. 'puhdistuksella' samaa kuin standardin EN ISO 862 englanninkielisessä toisinnossa termillä cleaning, 4. 'teollisuus- ja laitoskäytöllä' kotitalouden ulkopuolella tapahtuvaa pesua ja puhdistusta, jonka erikoistunut henkilöstö suorittaa erityistuotteilla, 5. 'aineella' kemiallisia alkuaineita ja niiden luonnontilaisia tai tuotantoprosessissa syntyneitä yhdisteitä, mukaan luettuna tuotteen stabiiliuden säilyttämiseksi tarvittavat lisäaineet ja käytetystä prosessista peräisin olevat epäpuhtaudet, mutta poisluettuna liuottimet, jotka voidaan poistaa vaikuttamatta aineen stabiiliuteen tai muuttamatta sen koostumusta, 6. 'valmisteella' seosta tai liuosta, joka koostuu kahdesta tai useammasta aineesta, 7. 'pinta-aktiivisella aineella' kaikkia detergenteissä käytettäviä orgaanisia aineita tai valmisteita, joilla on pinta-aktiivisuusominaisuuksia ja joissa on yksi tai useampia hydrofiilisiä ryhmiä ja yksi tai useampia hydrofobisia ryhmiä, jotka ovat sen laatuisia ja kokoisia, että ne voivat vähentää veden pintajännitystä, muodostaa veden ja ilman rajapintaan leviävän tai imeytyvän kerroksen, emulsioita ja/tai mikroemulsioita sekä misellejä ja imeytyä veden ja kiinteän aineen rajapintaan, 8. 'primaarisella biologisella hajoavuudella' mikro-organismien aikaansaamaa pintaaktiivisen aineen rakenteellista muutosta (transformaatiota), jonka johdosta aine menettää pinta-aktiiviset ominaisuutensa perusaineen hajotessa, jolloin se myös menettää liitteessä II mainituilla testimenetelmillä mitattavan pinta-aktiivisuuden, - 8 -
10 9. 'lopullisella aerobisella biologisella hajoavuudella' sitä biologisen hajoavuuden tasoa, joka saavutetaan, kun mikro-organismit käyttävät pinta-aktiivisen aineen täydellisesti hapen läsnäollessa, jolloin aineesta muodostuu hiilidioksidia, vettä ja mineraalisuoloja mahdollisten muiden alkuaineiden kanssa (mineralisaatio), liitteessä III mainituilla testimenetelmillä mitattuna, ja uusia mikrobisoluista koostuvia ainesosia (biomassaa), 10. 'markkinoille saattamisella' tuomista yhteisön markkinoille ja siten asettamista kolmansien saataville maksua vastaan tai maksutta. Maahantuontia yhteisön tullialueelle pidetään markkinoille saattamisena. 11. 'valmistajalla' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä (mukaan luettuna maahantuojat), joka saattaa detergentin tai detergentissä käytettävän pinta-aktiivisen aineen markkinoille. 3 artikla Markkinoille saattaminen 1. Yhteisön markkinoille saatettavien 1 artiklassa tarkoitettujen detergenttien ja detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden on oltava tässä asetuksessa ja sen liitteissä vahvistettujen ehtojen, ominaisuuksien ja rajoitusten mukaisia. 2. Detergenttien ja/tai detergenteissä käytettävien pinta-aktiivisten aineiden valmistajien on oltava yhteisön alueelle sijoittautuneita. 3. Valmistajat vastaavat siitä, että detergentit ja/tai detergenttien sisältämät pinta-aktiiviset aineet ovat tämän asetuksen ja sen liitteiden säännösten mukaisia. 4 artikla Markkinoille saattamisen rajoitukset 1. Aineet ja valmisteet, joiden käyttö detergenteissä on kielletty, luetellaan liitteessä VII. 2. Jos detergentti sisältää pinta-aktiivisia aineita, joiden lopullinen aerobinen biologinen hajoavuus on vähäisempää kuin 60 prosenttia 28 päivän kuluessa, pinta-aktiivisia aineita sisältävien detergenttien ja/tai detergenteissä käytettävien pinta-aktiivisten aineiden valmistajat voivat pyytää poikkeuslupaa. Poikkeuslupa-anomukset tehdään ja luvat myönnetään 5, 6 ja 9 artiklan säännösten mukaisesti. 3. Primaarisen biologisen hajoavuuden taso on mitattava kaikille detergenttien sisältämille pinta-aktiivisille aineille, jotka eivät läpäise lopullisen aerobisen biologisen hajoavuuden testejä. Detergenttien pinta-aktiivisille aineille, joiden primaarinen biologinen hajoavuus on alhaisempi kuin 80 prosenttia, ei myönnetä poikkeuslupaa
11 5 artikla Poikkeusluvan myöntäminen 1. Valmistajan on pyydettävä poikkeuslupaa lähettämällä 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle hakemus, jossa esitetään 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin perusteisiin liittyvät näytöt. 2. Hakemuksiin on liitettävä tekninen asiakirja, jossa annetaan kaikki tiedot ja perusteet, jotka ovat tarpeen detergenttien pinta-aktiivisten aineiden, jotka eivät täytä 4 artiklan 2 kohdassa vahvistettua biologisen hajoavuuden raja-arvoa, tiettyyn käyttöön liittyvien turvallisuusnäkökohtien arvioimiseksi. Teknisessä asiakirjassa on esitettävä liitteessä III sekä liitteissä II ja IV säädettyjen testien tulokset. 3. Liitteessä IV olevan 4 kohdan mukaiset testit suoritetaan vaiheittaisen (porrastettu lähestymistapa) riskinarvioinnin pohjalta. Komissio vahvistaa viimeistään * asianmukaiset tekniset ohjeet 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. 4. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tutkivat vastaanottamansa 1 ja 2 kohdan mukaiset poikkeuslupahakemukset, arvioivat vastaavatko ne poikkeuslupaehtoja ja ilmoittavat tulokset viipymättä komissiolle. Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen pitää aineen ja/tai valmisteen mahdollisesti aiheuttamien vaarojen arvioimisen vuoksi tarpeellisena, sen on pyydettävä lisätietoja ja/tai varmistus- tai vahvistustestejä sellaisista aineista ja/tai valmisteista tai niiden muunnostuotteista, jotka niille on ilmoitettu tai joista ne ovat saaneet tiedon tämän asetuksen mukaisesti. Jos tarvittavia tietoja ei anneta tarkoin vahvistetussa määräajassa, hakemuksen katsotaan olevan puutteellinen ja siten mitätön. Jos metaboliiteista halutaan lisää tietoa, on käytettävä vaiheittaisia testausstrategioita koeputkimenetelmien ja muiden sellaisten testausmenetelmien, joissa ei käytetä eläimiä, mahdollisimman laajan käytön varmistamiseksi. * Kahdentoista kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta
12 5. Komissio voi jäsenvaltioiden suorittaman arvioinnin perusteella myöntää poikkeusluvan 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Tarvittaessa komissio arvioi ennen poikkeusluvan myöntämistä edelleen tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja seikkoja. 6. Tällaisilla poikkeuksilla voidaan sallia detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden saattaminen markkinoille ja niiden käyttö tai asettaa sille eriasteisia rajoituksia sen mukaan, mitkä ovat tämän asetuksen liitteessä IV tarkoitetun täydentävän riskinarvioinnin tulokset. Poikkeuslupaan voi sisältyä detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden markkinoille saattamista koskeva siirtymäaika. Poikkeuslupaa on tarkasteltava uudelleen viiden vuoden kuluttua, ja hakijan on osoitettava kehittelevänsä vaihtoehtoja, jotka täyttävät "lopulliseen aerobiseen biologiseen hajoavuuteen" liittyvät vaatimukset. 7. Komissio julkaisee luettelon pinta-aktiivisista aineista, joille on myönnetty poikkeuslupa liitteessä V säädetyin ehdoin ja rajoituksin. 6 artikla Poikkeusluvan myöntämisen ehdot 1. Komissio voi myöntää poikkeusluvan seuraavin perustein, mikäli se on perusteltua 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti suoritettujen lisätestien perusteella: kyseinen pinta-aine on tarkoitettu yksinomaan erityiseen teollisuus- ja laitoskäyttöön edellyttäen, että myynnin ja käytön volyymi koko Euroopan unionin alueella on niin pieni, ettei se aiheuta uhkaa ympäristölle ja terveydelle, ja on osoitettu, että aineen käytöstä on yleisesti hyötyä ympäristön kannalta samalla, kun taataan yhteiskunnalliset edut kuten elintarvikkeiden turvallisuus ja hygieniastandardit. 2. Niin kauan kuin komissio ei ole tehnyt päätöstä poikkeusluvasta, kyseisen pintaaktiivisen aineen käyttöä voidaan jatkaa, jos valmistaja voi osoittaa, että aine oli jo käytössä yhteisön markkinoilla tämän asetuksen voimaantulopäivänä ja että poikkeuslupahakemus on tehty kahden vuoden kuluessa voimaantulopäivästä. Jos komissio ei myönnä pinta-aktiiviselle aineelle poikkeuslupaa, se vahvistaa siirtymäajan, jonka kuluessa kyseinen pinta-aktiivinen aine on poistettava markkinoilta. Siirtymäajan pituus ei saa ylittää kahta vuotta
13 7 artikla Pinta-aktiivisten aineiden testaus ja kiellettyjen tai käytöltään rajoitettujen aineiden luettelointi 1. Kaikki 3 ja 4 artiklassa ja liitteissä II, III, IV ja IX tarkoitetut testit on tehtävä liitteessä I olevan B osan 1 kohdassa mainitun standardin mukaisesti. Jos pinta-aktiivisia aineita käytetään detergenteissä, jotka olivat markkinoilla ennen edellä tarkoitetun standardin voimaantuloa, voidaan tapauskohtaisesti hyväksyä testit, jotka on tehty soveltaen parasta käytettävissä olevaa tieteellistä tietoa ja liitteessä I olevan B osan 1 kohdassa mainittua standardia vastaavan standardin mukaisesti. Valmistaja tai jäsenvaltio voi jättää komission käsiteltäväksi epäselvät tai kiistanalaiset tapaukset. Asiasta päätetään 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 2. Seuraavien aineiden käyttö detergenteissä on kiellettyä, paitsi jos toimivaltainen tiedekomitea vahvistaa ne turvallisiksi ja liitteissä II, III ja IV tarkoitettujen testien tulokset ovat tyydyttäviä: ditalidimetyyliammoniumkloridi (DTDMAC) alkyylifenoli (myös etoksylaattijohdannaiset, APE:t). 3. Liitteessä VI luetellaan pinta-aktiiviset aineet, joiden käyttö on kiellettyä tai rajoitettua, koska ne eivät täytä tämän asetuksen vaatimuksia. 4. Liitteessä VII lueteltujen pinta-aktiivisten aineiden käyttö detergenteissä on myös kiellettyä tai rajoitettua muun yhteisön lainsäädännön ja varsinkin direktiivin 76/769/ETY mukaisesti riippumatta liitteissä II, III ja IV tarkoitettujen testien tuloksista. 8 artikla Jäsenvaltioiden velvollisuudet 1. Jäsenvaltioiden on nimitettävä toimivaltainen viranomainen (toimivaltaiset viranomaiset), jo(i)lla on valtuudet antaa ja vaihtaa tämän asetuksen käytännön soveltamiseen liittyviä tietoja, ja ilmoitettava komissiolle kyseisten viranomaisten nimet ja täydelliset osoitteet. 2. Kunkin jäsenvaltion on annettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle täydelliset nimet ja osoitteet sisältävä luettelo hyväksytyistä laboratorioista, jotka ovat toimivaltaisia suorittamaan tässä asetuksessa ja sen liitteissä vaadittavat testit. Jäsenvaltioiden on osoitettava edellä tarkoitettujen laboratorioiden pätevyys liitteessä I olevassa B osassa mainittujen standardien mukaisesti
14 3. Jos jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on aihetta epäillä, että hyväksytyllä laboratoriolla ei ole edellä 2 kohdassa tarkoitettua pätevyyttä, sen on tuotava asia 12 artiklassa tarkoitetun komitean käsiteltäväksi. Jos komissio päättää, että laboratoriolla ei ole 2 kohdassa tarkoitettua pätevyyttä, hyväksytyn laboratorion nimi poistetaan 4 kohdassa tarkoitetusta luettelosta. Päätös tehdään 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 4. Komissio julkaisee 1 kohdassa tarkoitetun luettelon toimivaltaisista viranomaisista ja 2 kohdassa tarkoitetun luettelon hyväksytyistä laboratorioista Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 9 artikla Valmistajien velvollisuudet 1. Valmistajien, jotka saattavat markkinoille tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia valmisteita ja/tai aineita, on pidettävä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saatavilla seuraavat tiedot: tiedot liitteessä III mainittujen testien yhdestä tai useammasta tuloksesta, niistä pinta-aktiivisista aineista, jotka eivät ole läpäisseet liitteessä III säädettyjä testejä ja joiden osalta on tehty 5 artiklan mukainen poikkeuslupa-anomus: i) testituloksia koskeva tekninen asiakirja siten kuin liitteessä II säädetään, ii) testituloksia koskeva tekninen asiakirja siten kuin liitteessä IV säädetään. 2. Kun tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia aineita tai valmisteita saatetaan markkinoille, valmistaja vastaa siitä, että edellä mainitut asiaankuuluvat testit suoritetaan. Valmistajan on myös pidettävä saatavilla suoritettuja testejä koskevat asiakirjat, joista käy ilmi, että asetusta on noudatettu ja että valmistaja on oikeutettu hyötymään testitulosten omistusoikeuksista, ellei kysymys ole testituloksista, jotka ovat jo julkisia. 3. Valmistajien, jotka saattavat markkinoille tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia valmisteita, on annettava viipymättä ja maksutta jäsenvaltioiden 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimeämälle viranomaiselle liitteessä VIII olevan C osan mukainen luettelo valmisteen ainesosista. Valmistajan tai viranomaisten on pyynnöstä annettava tämä luettelo viipymättä ja maksutta lääkäreiden käyttöön, joita sitoo vaitiolovelvollisuus
15 10 artikla Valvontatoimet 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tarpeen mukaan toteuttaa valvontatoimia markkinoilla olevien detergenttien osalta käyttäen liitteessä IX tarkoitettuja testija analyysimenetelmiä. Valmistajien ei tarvitse valvontatoimien toteuttamiseksi toistaa 8 artiklan 2 kohdassa mainitut ehdot täyttävien laboratorioiden suorittamia testejä eikä maksaa testien toistamisesta tai lisätesteistä, jos detergentit tai detergenttien sisältämät pinta-aktiiviset aineet ovat ensimmäisessä testissä osoittautuneet tämän asetuksen säännöksiä vastaaviksi. 2. Jos epäillään, että liitteiden II, III, IV tai IX mukaisilla testimenetelmillä on saatu virheellisiä positiivisia tuloksia, jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka voi 12 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen todentaa kyseiset tulokset ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. 11 artikla Pakkausmerkinnät 1. Tämän artiklan säännökset eivät rajoita niiden vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien säännösten soveltamista, jotka sisältyvät direktiiviin 67/548/ETY tai 1999/45/EY. 2. Seuraavat tiedot on esitettävä luettavin, näkyvin ja pysyvin kirjaimin pakkauksessa, jossa detergentit saatetaan kuluttajalle myytäväksi: a) tuotteen nimi, b) tuotteen markkinoille saattamisesta vastuussa olevan nimi tai toiminimi ja osoite tai tavaramerkki, c) osoite, josta 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu luettelo on saatavissa
16 Samat tiedot on esitettävä kaikissa detergenttien irtotavarakuljetuksia seuraavissa asiapapereissa. Tuotteet, jotka kuuluvat 5 artiklan mukaisen poikkeusluvan piiriin, on merkittävä vastaavasti. 3. Detergenttipakkauksissa on ilmoitettava sisältö liitteessä VIII olevassa A osassa säädettyjen spesifikaatioiden mukaisesti. 4. Lisäksi yleisölle myytävien, pyykinpesuaineiksi tarkoitettujen detergenttien pakkauksissa on esitettävä liitteessä VIII olevassa B osassa säädetyt tiedot. 5. Jos jäsenvaltiossa on voimassa kansallinen vaatimus, jonka mukaan pakkausmerkintöjen on oltava kansallisella kielellä (kansallisilla kielillä), jäsenvaltion on ilmoitettava tästä komissiolle, ja valmistajan on noudatettava tätä vaatimusta edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen osalta. 6. Jos jossakin detergenttivalmisteessa on jokin muu ympäristöystävällisyyteen viittaava merkintä kuin eurooppalainen ympäristömerkki, siinä on ilmoitettava selvästi, mitä eurooppalaisen ympäristömerkin kriteerejä se ei täytä. Tämä tieto on ilmoitettava pakkauksessa muun ympäristöystävällisyyteen viittaavan merkinnän vieressä ja samankokoisilla kirjaimilla. 12 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. 3. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä
17 13 artikla Liitteiden mukauttaminen Muutokset, jotka ovat tarpeen liitteiden IB, II, III, IV, V, VI, VII ja IX mukauttamiseksi tekniseen kehitykseen, on tehtävä 12 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ja aina kun se on mahdollista eurooppalaisten standardien mukaisesti. 14 artikla Raukeamislauseke Kahdeksan vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta niiden asetuksen säännösten soveltaminen raukeaa, joissa edellytetään että 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu komitea hyväksyy teknisiä sääntöjä ja päätöksiä 13 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niiden täytäntöönpanotoimenpiteiden soveltamista, jotka jo on hyväksytty. Euroopan parlamentti ja neuvosto uudistavat komission ehdotuksesta kyseisiä säännöksiä perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, ja tätä varten ne tarkastelevat säännöksiä uudelleen ennen edellä mainitun määräajan päättymistä. 15 artikla Vapaata liikkuvuutta koskeva lauseke Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, rajoittaa tai estää tässä asetuksessa säädetyt vaatimukset täyttävien detergenttien tai detergenttien pinta-aktiivisten aineiden markkinoille saattamista. Jollei perustamissopimuksen määräyksistä ja erityisesti sen 28 ja 30 artiklasta muuta johdu, ensimmäinen kohta ei vaikuta detergenttejä koskeviin jäsenvaltioiden määräyksiin, joita sovelletaan, jos Euroopan parlamentti ja neuvosto eivät ole hyväksyneet yhteisön yhdenmukaistamistoimenpiteitä
18 16 artikla Suojalauseke 1. Jos jäsenvaltiolla on perustellut syyt katsoa, että vaikka tietty detergentti täyttää tämän asetuksen vaatimukset, se aiheuttaa vaaran ihmisten tai eläinten terveydelle tai ympäristölle, se voi väliaikaisesti kieltää kyseisen detergentin saattamisen markkinoille alueellaan tai asettaa markkinoille saattamiselle väliaikaisia ehtoja. Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava sellaisesta toimenpiteestä muille jäsenvaltioille ja komissiolle ja perusteltava päätöksensä. 2. Kun jäsenvaltioita tai tarvittaessa soveltuvaa komission teknistä tai tiedekomiteaa on kuultu, asiasta tehdään päätös yhdeksänkymmenen päivän kuluessa 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 17 artikla Uudelleentarkastelu 1. Viimeistään... * komissio suorittaa arvioinnin, esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja, mikäli perusteltua, antaa lainsäädäntöehdotuksen seuraavien seikkojen sääntelemiseksi: anaerobinen biologinen hajoavuus, detergenttien tärkeimpien muiden kuin pinta-aktiivisten orgaanisten ainesosien biologinen hajoavuus, fosfaattien käyttö ajatellen asteittaista markkinoilta poistamista tai rajoittamista erityisiin tarkoituksiin. 2. Komissio tarkastelee ** mennessä tämän asetuksen soveltamista kiinnittäen erityistä huomiota pinta-aktiivisten aineiden biologiseen hajoavuuteen ja antaa perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti asianmukaiset lainsäädäntöehdotukset tämän asetuksen tarkistamiseksi. * ** Kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. Viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta
19 18 artikla Jatkotoimet Viimeistään... * komissio antaa ehdotuksen, jolla pyritään sääntelemään ekotoksikologisia koemenetelmiä ja analyysejä kaikkia detergenttien ainesosia ja/tai detergenttivalmisteita ja niiden metaboliitteja varten. 19 artikla Korvattava lainsäädäntö 1. Kumotaan seuraavat direktiivit tämän asetuksen voimaantulopäivästä lähtien: direktiivi 73/404/ETY, direktiivi 73/405/ETY, direktiivi 82/242/ETY. 2. Viittauksia edellä mainittuihin direktiiveihin pidetään viittauksina tähän asetukseen. 3. Kumotaan detergenttien pakkausmerkintöjä koskeva suositus 89/542/ETY siltä osin, kuin se koskee tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvia detergenttejä. 20 artikla Seuraamukset 1. Jäsenvaltioiden on viimeistään tämän asetuksen voimaantulopäivänä vahvistettava: asianmukaiset oikeudelliset ja hallinnolliset toimenpiteet tämän asetuksen säännösten noudattamatta jättämisen käsittelemiseksi ja varoittavat, tehokkaat ja oikeasuhteiset noudattamatta jättämisen seuraamukset. 2. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. * Kahdentoista kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta
20 21 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan 18 kuukautta sen jälkeen, kun se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty ssa/ssä päivänä kuuta Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja
21 LIITE I A. Detergentin määritelmän alaan kuuluvat tuotteet Seuraavat saippuaa tai muita pinta-aktiivisia aineita sisältävät tuotteet kuuluvat myös 2 artiklan 1 kohdassa esitetyn 'detergentin' määritelmän alaan: 'pesuapuvalmisteet', jotka on tarkoitettu vaatteiden, kotitaloustekstiilien jne. liotukseen (esipesuun), huuhteluun tai valkaisuun, 'pyykinpesun huuhteluvalmisteet', jotka on tarkoitettu kankaiden tunnun muokkaamiseen pesua täydentävissä prosesseissa, 'puhdistusvalmisteet', jotka on tarkoitettu kotitalouksien yleispuhdistusaineiksi ja/tai muuhun vesipohjaiseen pintojen (esimerkiksi materiaalien, tuotteiden, koneiden, mekaanisten välineiden, kulkuneuvojen ja niihin liittyvien välineiden, instrumenttien, laiteiden jne.) puhdistukseen, 'muut puhdistus- ja pesuvalmisteet', jotka on tarkoitettu yleensä vesipohjaisiin prosesseihin. B. Akkreditointistandardit, jotka koskevat toimivaltaisia laboratorioita, jotka on valtuutettu tarkastamaan täyttävätkö EY detergentit tämän asetuksen ja sen liitteiden vaatimukset 1. Laboratorioita koskevat standardit: SFS-EN ISO/IEC 17025, Testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyys. Yleiset vaatimukset. 2. Akkreditointielimiä koskevat standardit: SFS-EN 45003, Kalibrointi- ja testauslaboratorioiden akkreditointijärjestelmä. Toimintaa ja tunnustamista koskevat yleiset vaatimukset
22 LIITE II Detergenttien pinta-aktiivisten aineiden primaarisen biologisen hajoavuuden testausmenetelmät Primaarinen biologinen hajoavuus mitataan määrittämällä paljonko pinta-aktiivista perusainetta on jäljellä biologisesti hajonneissa liuoksissa. Tässä liitteessä luetellaan aluksi kaikille pintaaktiivisten aineiden luokille yhteiset testimenetelmät ja sitten A D kohdissa kunkin luokan erityiset menetelmät. Läpäisyperusteena primaarisen biologisen hajoavuuden osalta on 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti vahvistettu taso jäljempänä mainituissa testeissä mitattuna. Tässä asetuksessa tarkoitettujen pinta-aktiivisten aineiden laboratoriotestauksen vertailumenetelmä perustuu liitteessä IX olevassa 1 kohdassa selostettuun OECD:n vahvistavaan testimenetelmään. Vahvistavaan testimenetelmään voidaan tehdä muutoksia edellyttäen, että ne ovat standardin EN ISO mukaisia. Testausmenetelmät 1. OECD:n menetelmä "Proposed Method for the Determination of the Biodegradability of Surfactants used in Synthetic Detergents" (Ehdotus synteettisten detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden biologisen hajoavuuden mittausmenetelmäksi), joka on julkaistu OECD:n teknisessä raportissa ( ). 2. Ranskassa käytetty menetelmä, joka on hyväksytty annetulla asetuksella, joka on julkaistu (Journal officiel de la République française, s ), ja kesäkuussa 1981 annetulla standardilla NF , jonka on julkaissut Association française de normalisation (AFNOR). 3. Saksassa käytetty menetelmä, joka perustuu annettuun säädökseen "Verordnung Über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver Stoffe in Wasch- und Reinigungsmitteln" (Bundesgesetzblatt 1977, I osa, s. 244), sellaisena kuin se on muutettuna annetulla asetuksella (Bundesgesetzblatt 1980, I osa, s. 706). 4. Yhdistyneessä kuningaskunnassa käytetty menetelmä, jonka nimi on "Porous Pot Test", Water Research Centre, tekninen raportti nro 70 (1978). 5. OECD:n varmistustestimenetelmä, joka kuvataan liitteessä IX olevassa 1 osassa (sekä suoritusedellytysten mahdolliset muutokset, sellaisina kuin ne esitetään standardissa EN ISO 11733). Tämä on myös vertailumenetelmä, jota käytetään oikeusriitojen ratkaisemisessa
23 A. Anionisten pinta-aktiivisten aineiden analysointimenetelmät Anioniset pinta-aktiiviset aineet on määritettävä näissä testeissä Methylene Blue Active Substance (MBAS) -menetelmällä (metyleenisinimenetelmä) liitteessä IX olevassa 2 kohdassa vahvistettujen kriteerien mukaisesti. Jos anioninen pinta-aktiivinen aine ei reagoi edellä mainitussa MBAS-menetelmässä, on käytettävä asianmukaista spesifistä instrumenttitekniikkaa, kuten korkean erotuskyvyn nestekromatografiaa (HPLC) ja kaasukromatografiaa (GC). Pinta-aktiivisen aineen valmistajan on toimitettava näytteitä tutkittavasta puhtaasta aineesta jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä. B. Ionittomien pinta-aktiivisten aineiden analysointimenetelmät Ionittomat pinta-aktiiviset aineet on määritettävä näissä testeissä Bismuth Active Substance (BiAS) -menetelmällä (vismuttimenetelmä) liitteessä IX olevassa 3 kohdassa vahvistetun analyysimenetelmän mukaisesti. Jos ioniton pinta-aktiivinen aine ei reagoi edellä mainitussa BiAS-menetelmässä on käytettävä asianmukaista spesifistä instrumenttitekniikkaa, kuten korkean erotuskyvyn nestekromatografiaa (HPLC) ja kaasukromatografiaa (GC). Pinta-aktiivisen aineen valmistajan on toimitettava näytteitä tutkittavasta puhtaasta aineesta jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä. C. Kationisten pinta-aktiivisten aineiden analysointimenetelmät Kationiset pinta-aktiiviset aineet on määritettävä näissä testeissä Disulfine Blue Active Substance (DBAS) -menetelmällä seuraavien menettelyjen mukaisesti: Saksassa käytetty menetelmä (1989) DIN Ausgabe: Jos kationinen pinta-aktiivinen aine ei reagoi edellä mainitussa testimenetelmässä, on käytettävä asianmukaista spesifistä instrumenttitekniikkaa, kuten korkean erotuskyvyn nestekromatografiaa (HPLC) ja kaasukromatografiaa (GC). Pinta-aktiivisen aineen valmistajan on toimitettava näytteitä tutkittavasta puhtaasta aineesta jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä
24 D. Amfoteeristen pinta-aktiivisten aineiden analysointimenetelmät Amfoteeriset pinta-aktiiviset aineet on määritettävä näissä testeissä analysoimalla seuraavia menetelmiä noudattaen: 1. jos kationisia aineita ei ole läsnä: Saksassa käytetty menetelmä, (1989) DIN Teil muutoin: Orange II -menetelmä (Boiteux, 1984). Jos amfoteerinen pinta-aktiivinen aine ei reagoi edellä mainituissa testeissä, on käytettävä asianmukaista spesifistä instrumenttitekniikkaa, kuten korkean erotuskyvyn nestekromatografiaa (HPLC) ja kaasukromatografiaa (GC). Pinta-aktiivisen aineen valmistajan on toimitettava näytteitä tutkittavasta puhtaasta aineesta jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä
25 LIITE III Detergenttien pinta-aktiivisten aineiden lopullisen biologisen hajoavuuden (mineralisaatio) testausmenetelmät A. Tässä asetuksessa tarkoitettu pinta-aktiivisten aineiden lopullista biologista hajoavuutta koskeva vertailumenetelmä perustuu ISO-standardiin 14593: 1999 (CO 2 headspace -testi). Detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden katsotaan olevan biologisesti hajoavia, jos biologinen hajoavuus (mineralisaatio) on jäljempänä luetelluissa testeissä 1 mitattuna 4 artiklan 2 kohdan mukainen ja jos loput (enintään 40 prosenttia) eivät sisällä erittäin pysyviä ja/tai erittäin biologisesti kertyviä kemikaaleja ja/tai kemikaaleja, jotka vaikuttavat haitallisesti hormonitoimintaan ja/tai jotka sisältävät kemikaaleja, joilla on tällaisia ominaisuuksia. 1. Standardi EN ISO 14593: Water quality. Evaluation of ultimate aerobic biodegradability of organic compounds in aqueous medium. Method by analysis of inorganic carbon in sealed vessels (CO 2 headspace test). Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. (Vertailumenetelmä.) 2. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-C kohdassa esitetty menetelmä (Carbon Dioxide Evolution Modified Sturm Test, hiilidioksidin muodostumistesti): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. 3. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-E kohdassa esitetty menetelmä (suljettua pulloa käyttävä testi): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. 4. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-E kohdassa esitetty menetelmä (manometri-respirometria): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. 5. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-F kohdassa esitetty menetelmä (Miti, Japanin kansainvälisen kaupan ja teollisuuden ministeriö): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. 1 Näitä viittä testiä pidetään sopivimpina pinta-aktiivisille aineille
26 B. Pinta-aktiivisen aineen fysikaalisista ominaisuuksista riippuen voidaan mahdollisesti käyttää jotakin jäljempänä mainituista menetelmistä, jos se perustellaan asianmukaisesti. 1 On huomattava, että näiden menetelmien vähintään 70 prosentin läpäisyperustetta on pidettävä edellä A kohdassa lueteltujen menetelmien vähintään 60 prosentin läpäisyperustetta vastaavana. Näiden menetelmien soveltuvuus on päätettävä tapauskohtaisesti 5 artiklan mukaisesti. 1. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-A kohdassa esitetty menetelmä (Dissolved Organic Carbon, DOC, Die-Away, liuenneen orgaanisen hiilen häviämiseen perustuva testi): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. Testin mukaisesti mitatun biologisen hajoavuuden läpäisyperuste on vähintään 70 prosenttia kahdenkymmenenkahdeksan päivän kuluessa. 2. Direktiivin 67/548/ETY liitteessä V olevassa C.4-B kohdassa esitetty menetelmä (Modified OECD Screening-DOC Die-Away, modifioitu liuenneen orgaanisen hiilen häviämiseen perustuva alustava testi): Esialtistusta ei pidä käyttää. Kymmenen vuorokauden mittausajan periaatetta ei sovelleta. Testin mukaisesti mitatun biologisen hajoavuuden läpäisyperuste on vähintään 70 prosenttia kahdenkymmenenkahdeksan päivän kuluessa. (Huom: Kaikki edellä mainitut neuvoston direktiivissä 67/548/ETY mainitut menetelmät on esitetty myös julkaisussa Classification, Packaging and Labelling of Dangerous Substances in the European Union. Part 2: "Testing Methods". European Commission ISBN ) 1 DOC-menetelmillä saatavat tulokset saattavat mitata aineen poistumista järjestelmästä eikä lopullista biologista hajoamista. Manometri-respirometria ja Miti-menetelmä eivät ehkä sovellu joihinkin tapauksiin, koska korkea alkukonsentraatio saattaa olla inhiboiva tekijä
27 LIITE IV Täydentävä riskinarviointi detergenttien sisältämille pinta-aktiivisille aineille Niiden pinta-aktiivisten aineiden osalta, joille on tehty riskinarviointi direktiivin 93/67/ETY tai asetuksen (ETY) N:o 793/93 ja asetuksen (EY) N:o 1488/94 sekä teknisten ohjeasiakirjojen mukaisesti, tämä riskinarviointi otetaan huomioon yhdessä tämän asetuksen mukaisesti tehdyn täydentävän riskinarvioinnin kanssa. Tämän asetuksen mukaisesti tehtyä täydentävää riskinarviointia on tarkasteltava direktiivin 93/67/ETY ja asetuksen (ETY) N:o 793/93 mukaisesti tehtyjen arviointien yhteydessä. Tutkimuksessa on käsiteltävä vesiympäristöä. Komitea voi vaatia tapauskohtaisesti erityisiin riskinarviointikysymyksiin liittyviä tietoja. Lisätiedot voivat koskea esimerkiksi muita ympäristökohteita kuten viemärilietettä ja maaperää. Kuten 12 artiklan 2 kohdassa ja 13 artiklassa mainitaan, poikkeuslupia koskevia päätöksiä varten tarvittavia tässä liitteessä selostettuja ohjeita voi olla tarpeen mukauttaa tieteen ja tekniikan kehitykseen kertyneiden kokemusten perusteella. Asetuksen 5 ja 9 artiklassa tarkoitetun teknisen asiakirjan on sisällettävä ainakin seuraavassa selostetut tiedot: 1. Pinta-aktiivisen aineen tunnistetiedot (Neuvoston direktiivin 67/548/ETY liitteessä VII olevan A osan säännösten mukaisesti.) 1.1. Nimi Iupac-nimikkeistössä esiintyvät nimet Muut nimet CAS-numero ja -nimitys (jos saatavissa) Einecs- 1 tai Elincs- 2 numerot (jos saatavissa) 1.2. Molekyyli- ja rakennekaava 1.3. Pinta-aktiivisen aineen koostumus 1 2 Euroopassa kaupallisessa käytössä olevien kemiallisten aineiden luettelo. Euroopassa ilmoitettujen kemiallisten aineiden luettelo
28 2. Pinta-aktiivista ainetta koskevat tiedot 2.1. Pinta-aktiivisen aineen määrät detergenteissä 2.2. Tässä osassa annettavien käyttötietojen on oltava riittäviä, jotta voidaan likimääräisesti mutta todenmukaisesti arvioida, miten aine detergenteissä käytettynä vaikuttaa ja missä määrin ympäristö voi altistua sille. Tässä on annettava seuraavat tiedot: käyttötavan tärkeys (merkitys yhteiskunnalle) käyttöolosuhteet (päästöjä koskevat arviot) käyttömäärä vaihtoehtoisten aineiden saatavuus ja sopivuus (niiden teho ja taloudelliset näkökohdat) asiaa koskevien ympäristötietojen arviointi. 3. Tiedot mahdollisesta hitaasti hajoavasta metaboliitista Testiliuosten myrkyllisyyttä koskevat tiedot on annettava. Jos jäännöksen tunnistetietoja ei ole, voidaan vaatia jäljempänä kohdassa tarkoitettujen tietojen antamista riippuen detergenttien sisältämien pinta-aktiivisten aineiden mahdollisesti aiheuttamasta riskistä, merkityksestä ja käyttömäärästä. Näihin tietoihin liittyvissä ristiriitatapauksissa voidaan tehdä päätös 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Sisältöä koskevat tiedot on annettava sellaisista kemikaaleista, jotka ovat erittäin hitaasti hajoavia ja/tai biologisesti erittäin kertyviä kemikaaleja ja/tai hitaasti hajoavia, biologisesti kertyviä ja myrkyllisiä ja/tai kemikaaleja, jotka vaikuttavat haitallisesti hormonitoimintaan ja/tai sisältävät kemikaaleja, joilla on tällaisia ominaisuuksia
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta 27. helmikuuta 2003 PE 321.965/8-16 TARKISTUKSET 8-16 Lausuntoluonnos (PE 321.965) John Purvis Ehdotus Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0521/2003 2002/0216(COD) FI 10/11/2003 YHTEINEN KANTA vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi pesuaineista (ETA:n
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
Euroopan unionin virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava)
8.4.2004 L 104/1 I (Säädökset, jotka on julkaistava) EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 648/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, pesuaineista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(EUVL L 104, , s. 1)
2004R0648 FI 19.04.2012 006.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 648/2004, annettu
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä marraskuuta 1973, pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (73/404/ETY)
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä marraskuuta 1973, pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
KOMISSION ASETUS (EY)
21.6.2006 Euroopan unionin virallinen lehti L 168/5 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 907/2006, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2006, pesuaineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 648/2004
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0301/2001 02/07/2001 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 28 päivänä kesäkuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2016 COM(2016) 215 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
Euroopan unionin virallinen lehti
L 55/4 KOMISSION ASETUS (EU) 2016/293, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2016, pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004 liitteen I muuttamisesta
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT
L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti 31.1.2008 DIREKTIIVIT KOMISSION DIREKTIIVI 2008/5/EY, annettu 30 päivänä tammikuuta 2008, muiden kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2000/13/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 05.08.2002 KOM(2002) 451 lopullinen 2002/0201 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 95/2/EY muuttamisesta elintarvikelisäaineen E
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 13. heinäkuuta 2009 (OR. en) 2007/0284 (COD) LEX 976 PE-CONS 3689/1/08 REV 1 CODIF 137 ENT 232 CODEC 1162 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.10.2017 C(2017) 6967 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.10.2017, tekstiilikuitujen nimityksistä ja niitä vastaavista tekstiilituotteiden kuitukoostumuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti 19.11.2005 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1895/2005, annettu 18 päivänä marraskuuta 2005, tiettyjen epoksijohdannaisten käytön rajoittamisesta elintarvikkeiden kanssa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en) 10869/15 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 10. heinäkuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D039794/02 Asia: Neuvoston pääsihteeristö
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä
11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos P8_TA-PROV(2019)0155 Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 6. toukokuuta 2003 PE 328.775/2-14 TARKISTUKSET 2-14 Luonnos suositukseksi toiseen käsittelyyn (PE 328.775)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö
Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I
P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT
16.12.2011 Euroopan unionin virallinen lehti L 334/1 I (Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/91/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 9. huhtikuuta 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 31. elokuuta 2017 (OR. en) 11810/17 AGRILEG 163 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 29. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D050799/04 Asia: Neuvoston
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2016 COM(2016) 650 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8874 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, uuselintarvikkeista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.1.2011 KOM(2010) 791 lopullinen 2011/0001 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden unioniin suuntautuvaa tuontia koskevien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2016 COM(2016) 793 final KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Tiettyjen neuvoston direktiivin 91/692/EY mukaisesti annettujen unionin ympäristöalan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
5.6.2015 L 139/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/864, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2015, kemikaalien rekisteröinnistä,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen ympäristö-, maatalous- ja sosiaalipolitiikkaan sekä kansanterveyteen
A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta
25..207 A8-0260/ Tarkistus Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0260/206 Mariya Gabriel Kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,
P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista
ASETUKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 125/10 ASETUKSET KOMISSION ASETUS (EU) 2015/786, annettu 19 päivänä toukokuuta 2015, eläinten rehuksi tarkoitettuihin tuotteisiin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/32/EY mukaisesti sovellettavien
Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Tarkistus 4 Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta Mietintö A8-0318/2018 Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista