Type EK 60 TRS, TSS, TMH, UMH

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Type EK 60 TRS, TSS, TMH, UMH"

Transkriptio

1 Type EK 60 TRS, TSS, TMH, UMH Käyttöohje FIN... 2 Bruksanvisning S... 35

2 FIN Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä, kun ne käyttöohjeessa esitetään. Tutustu huolellisesti tietoihin laitteen oikeasta käytöstä ja huollosta. Näin varmistat, että liesi on turvallinen käyttää ja kestää käytössä pitkään. Noudata turvallisuusohjeita tarkoin. Ne on tarkoitettu estämään onnettomuuksia ja suojaamaan liettä vahingoilta. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Huomaa, että tämä käyttöohje koskee useita eri liesimalleja. Tästä syystä hankkimassasi liedessä ei välttämättä ole kaikkia toimintoja. 2

3 SISÄLTÖ Sivu Tuotteen kuvaus... 4 Tärkeää tietoa... 6 Käyttöönotto... 7 Asennus... 7 Liittäminen sähköverkkoon... 8 Elektroninen kello (paistomittari)... 9 Keittoalueiden käyttö Sähkönsäästövinkkejä Astioiden valinta Uunin käyttö Monitoimiuuni Kiertoilma Ylä- ja alalämpö Grilli Puhdistus ja huolto Uunin lampun vaihto Säilytystila

4 Tuotteen kuvaus 1 Uunin lämpötilasäädin 2 Uunin toimintosäädin 3 Keittoalueen säädin (etuvasen) 4 Keittoalueen säädin (takavasen) 5 Keittoalueen säädin (takaoikea) 6 Keittoalueen säädin (etuoikea) 7 Uunin lämpötilan osoitin 8 Valodiodi 9 Uuni Lämpösuoja 11 Säilytystila EK 60 TRS, EK 60 TSS 4

5 EK 60 TMH EK 60 UMH 5

6 TÄRKEÄÄ TIETOA Pidä lapset poissa lieden läheisyydestä sen ollessa päällä. Astiat, keittoalueet, uuni ja lämpösuoja [10] kuumenevat käytön aikana hyvin kuumiksi ja jäähtyminen keittoalueen tai uunin pois päältä kytkemisen jälkeen vie aikaa. Älä anna lasten käyttää lieden painikkeita tai uunin luukkua tai leikkiä niillä. Pidä lapset mahdollisimman kaukana liedestä. Grillauksen aikana infrapunavastukset hehkuvat. Huolehdi, ettei ruoka kosketa vastuksia, jotta se ei syttyisi palamaan. Huolehdi, etteivät muiden sähkölaitteiden virtajohdot, erityisesti lieden läheisyydessä olevat jatkojohdot, joudu kosketuksiin kuumien keittoalueiden kanssa ja etteivät ne jää uunin luukun väliin. Lieden keraamista keittotasoa tai uunia ei missään tapauksessa saa käyttää sisätilojen lämmittämiseen. Öljyt ja rasvat saattavat kuumetessaan syttyä palamaan. Valvo liettä aina friteerauksen ja grillauksen aikana. Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota, sillä se saattaa vahingoittaa pohjan emalipinnoitetta. Älä myöskään pane astioita suoraan uunin pohjalle. Uunin luukun ollessa auki (vain infrapunagrillin käytön aikana) tulee suojalevy [12] kiinnittää ohjauspaneelin alaosaan suojaamaan säätimiä ja valodiodeja. Mikäli lieden toiminnassa ilmenee vikaa, katkaise virta lieden pääkatkaisijasta. Kun koulutettu ammattihenkilö on korjannut vian, liesi tulee ottaa käyttöön uudelleen uuden lieden tavoin. Keraaminen keittotaso Keraaminen keittotaso on karkaistu kestämään kuumaa, kylmää ja lämpötilanvaihteluita. Keittotasoon kohdistuvia, esimerkiksi maustepurkkien tai muiden kovien esineiden putoamisesta aiheutuvia iskuja tulee välttää. Keraamisia keittoalueita ei saa kytkeä päälle ilman astiaa eikä niiden päällä saa säilyttää mitään. Keittoalueelle asetettavan astian pohjan tulee olla puhdas ja kuiva. Sokeri ja sokeripitoiset roiskeet tulee pyyhkiä keraamiselta keittotasolta mahdollisimman pian tason ollessa vielä lämmin, jotta ne eivät pala siihen kiinni. Keraamisella keittotasolla ei saa käyttää alumiinifoliota eikä alumiinisia tai muovisia astioita. Varo naarmuttamasta keraamista keittotasoa koruilla, astioilla tai terävillä esineillä. 6

7 Muovisia taloustarvikkeita (lusikat, kulhot jne.) ei saa asettaa kuumalle keittotasolle, sillä ne saattavat sulaa siihen kiinni. Älä käytä emalisia tai vastaavasta materiaalista valmistettuja astioita keittotasolla tyhjänä. Mikäli keraamiseen keittotasoon tulee syviä naarmuja, virta tulee välittömästi katkaista pääkatkaisijasta. Uunin sisälle muodostuva höyry poistuu keraamisen keittotason takareunassa olevista höyryaukoista. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Höyry on kuumaa! Asennus Lieden ja kuumanarkojen kalusteiden ja laitteiden väliin tulee jättää vähintään 2 cm tilaa. Liesi tulee asentaa pystysuoraan ja kiinni seinään. Mikäli lattia on epätasainen, lieden pohjassa on neljä säätöruuvia, joiden avulla liesi voidaan säätää suoraan. Liettä ei saa asentaa pehmeälle alustalle kuten matolle. Kaatumisvarmistuksen asennus Liesi Seinä Lattia Liesi 600 mm, korkeus 900 mm X = 110 mm Y = 80 mm 7

8 Liittäminen sähköverkkoon Lieden sähköliitännän saa tehdä ainoastaan koulutettu sähköasentaja, jotta asennus tapahtuu sähkösäädösten mukaisesti. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä. Liitännän saa tehdä ainoastaan niiden sähkökaavioiden mukaisesti, jotka ovat lieden takapuolella liittimien suojalevyn pinnassa. Virtajohtoa liitettäessä tai vaihdettaessa tulee käyttää vähintään tyypin HO5 VVF- 5G2,5 johtoa tai vastaavaa. HUOMAA! Jotta turvallisuusmääräykset täyttyvät, tulee asentaa katkaisija, joka katkaisee virran kaikista navoista ja jonka liitäntäetäisyys on vähintään 3 mm (voi olla pääkatkaisija). Ennen lieden käyttöönottoa Puhdista liesi huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Käytä kosteaa liinaa ja tarvittaessa hieman astianpesuainetta. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Poista grillivastuksen suojateippi ennen kuin kytket uunin päälle. Tarkista seuraavaksi, että grillivastus on asennettu oikein siten, että kulmakiinnikkeet ovat uunin katossa. Mikäli näin ei ole, asenna grillivastus oikein. HUOM. Uuni on varustettu alas laskettavalla grillivastuksella. Uunin katto puhdistetaan seuraavasti: Nosta grillivastusta varovasti. Käännä kulmakiinnikkeet (2 kpl) taaksepäin. Grillivastus voidaan nyt laskea alas. Puhdistuksen jälkeen grillivastus tulee nostaa takaisin ylös ja kulmakiinnikkeet kääntää paikoilleen. Puhdistuksen jälkeen uunia tulee lämmittää ylä- ja alalämmöllä ja/tai kiertoilmatoiminnolla noin 30 minuutin ajan 250 C:ssa. Huolehdi keittiön hyvästä ilmanvaihdosta puhdistuksen aikana. Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit, käytetyt sähkölaitteet, varaosat ja muut vastaavat voidaan käyttää uudelleen. Hävitä ne jätehuoltolainsäädännön mukaisesti ja kierrätä mikäli mahdollista. 8

9 Kello ja paistomittari A - Näytön nuolet B - Valmistusaikasäädin C - STOP-painike D - Automaattinen/manuaalinen toiminto E - Paistomittari F - Ajanasetussäädin Kellonaika KESTO/STOP A Lämpötila G - Paistomittari B C D E F Kellon avulla uuni tai etuvasen keittoalue tai molemmat voidaan kytkeä päälle. Muita keittoalueita ei voi ohjata kellolla. Kellonajan asetus Kellonaika tulee asettaa ennen uunin käyttöönottoa. Kun uuni on kytketty sähköverkkoon, näytössä vilkkuvat "00:00" ja nuolet [A]. Kellonaika asetetaan seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] ja STOP-painiketta [C] samanaikaisesti, pidä painikkeet painettuina ja aseta kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötä- tai vastapäivään. Vapauta painikkeet. Näytön nuoli vilkkuu: Paina painiketta [D]. Nuoli poistuu näytöstä ja kellonaika on asetettu. Automaattinen toiminto Kun automaattinen toiminto on valittu, uuni tai etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle ja pois päältä automaattisesti: Puoliautomaattisen toiminnon ollessa käytössä, toiminto kytkeytyy pois automaattisesti. Automaattisen toiminnon ollessa käytössä uuni/keittoalue kytkeytyy päälle automaattisesti myöhempänä ajankohtana ja pois päältä valittuna ajankohtana. Huomaa: Vain uunia ja etuvasenta keittoaluetta voidaan ohjata kellolla. Automatiikka ei vaikuta muiden keittoalueiden toimintaan. Tärkeää toimintotietoa: Uunia ja etuvasenta keittoaluetta ohjataan samanaikaisesti automatiikalla: Molemmat kytkeytyvät päälle ja pois päältä samanaikaisesti. Edellytyksenä on, että toimintopainikkeita [2], [1] ja [3] on painettu oikeassa järjestyksessä. Kun automatiikka kytketään päälle myöhemmin, on vaikutus sama. Mikäli uunia lämmitetään manuaalisella toiminnolla ja automaattinen toiminto kytketään keittoalueelle, automatiikka ohjaa myös uunia siten, että se kytkeytyy päälle ja pois päältä samanaikaisesti keittoalueen kanssa. Paluu manuaaliseen toimintoon Jos haluat käyttää uunia ja keittoaluetta ilman kellotoimintoa, paina automaattisen toiminnon päättymisen jälkeen painiketta [D]. Uuni toimii tämän jälkeen manuaalisesti. 9

10 Kellonaika Mikäli lieden virta on ollut katkaistuna, kellonaika tulee asettaa uudelleen. Ks. kohdat Asennus ja Kellonajan asetus. Puoliautomaattinen toiminto Kun puoliautomaattinen toiminto on valittu, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 1. Poiskytkeytymisajan asettaminen Poiskytkeytymisaika voidaan asettaa kahdella tavalla: Voidaan valita joko valmistuksen päättymisajankohta (kellonaika) tai valmistusaika (kesto). Valmistuksen päättymisajankohdan asetus (kellonaika) Paina STOP-painiketta [C] ja pidä painike painettuna. Valitse haluamasi kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Valmistusajan asetus (kesto) Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä painike painettuna ja aseta haluamasi kesto kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Näytössä näkyy kesto. Automaattinen toiminto käynnistyy. Näytön nuolet ja palavat. 2. Uunin / keittoalueen kytkeminen päälle Kytke uuni uunin toimintosäätimellä [2] ja lämpötilansäätimellä [1] tai kytke etuvasen keittoalue päälle säätimellä [3]. Uuni/keittoalue kytkeytyy pois päältä automaattisesti valittuna ajankohtana. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Äänimerkki kuuluu 3 minuutin ajan. 3. Puoliautomaattisen toiminnon pois kytkeminen Paina painiketta [D]. Äänimerkki lakkaa. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Uuni toimii jälleen manuaalisesti. 4. Huomaa! Kun puoliautomaattinen toiminto on kytketty pois päältä, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle. Muista aina kytkeä uuni pois päältä toimintosäätimellä [2] ja lämpötilasäätimellä [1] ja etuvasen keittoalue säätimellä [3]. 10

11 Automatiikan kytkeminen pois päältä ennen kuin aika on kulunut loppuun Pidä valmistusaikasäädin [B] painettuna ja käännä ajanasetussäädintä [F], kunnes näytössä näkyy "00:00". Näytön nuoli poistuu näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Paina sitten painiketta [D]. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Huomaa! Uuni/keittoalue on yhä päällä. Muista kytkeä se pois päältä joko heti tai myöhemmin toimintosäätimestä. Täysautomaattinen toiminto Kun täysautomaattinen toiminto on valittu, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy automaattisesti päälle ja pois päältä valittuina ajankohtina. Aseta valmistusaika ja valmistuksen päättymisajankohta. Kello määrittää automaattisesti ajankohdat, jolloin uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle ja pois päältä. 1. Valmistusajan asetus Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä se painettuna ja säädä valmistusaika (minuutteina) kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. 2. Valmistuksen päättymisajankohdan asetus (kellonaika) Paina STOP-painiketta [C] ja pidä painike painettuna. Valitse haluamasi kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Näytön nuolet, ja palavat. 3. Uunin/keittoalueen aktivointi Aseta uunin toimintosäädin [2] ja lämpötilansäädin [1] tai etuvasemman keittoalueen säädin [3] haluttuun asentoon. Uuni tai keittoalue kytkeytyvät päälle ja pois päältä asetettuina ajankohtina automaattisesti. Kun uuni/keittoalue kytkeytyy päälle, nuoli Kun uuni/keittoalue kytkeytyy pois päältä, nuoli Nuoli vilkkuu. Äänimerkki kuuluu 3 minuutin ajan. poistuu näytöstä. poistuu näytöstä. 4. Täysautomaattisen toiminnon pois kytkeminen Paina painiketta [D]. Äänimerkki lakkaa. Näytön nuoli poistuu näytöstä. 11

12 5. Huomaa! Kun automaattinen toiminto on kytketty pois päältä, uuni/keittoalue kytkeytyy päälle. Muista aina kytkeä uuni pois päältä toimintosäätimellä [2] ja lämpötilasäätimellä [1] ja etuvasen keittoalue säätimellä [3]. Esimerkki: Ajan asetus Ruoan pitää olla valmis kello ja valmistusaika on 20 minuuttia. Aseta ensin valmistusaika "20 minuuttia" valmistusaikasäätimellä [B] ja ajanasetussäätimellä [F]. Aseta kellonaika "13:00" STOP-painikkeella [C] ja ajanasetussäätimellä [F]. Uuni kytkeytyy päälle automaattisesti kello (20 minuuttia ennen kello 13.00:a) ja kytkeytyy pois päältä kello Automatiikan kytkeminen pois päältä ennen kuin aika on kulunut loppuun Pidä valmistusaikasäädin [B] painettuna ja käännä ajanasetussäädintä [F], kunnes näytössä näkyy "00:00". Nuolet ja poistuvat näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Paina sitten painiketta [D]. Nuoli poistuu näytöstä. Huomaa! Uuni/keittoalue on yhä päällä. Muista kytkeä se pois päältä joko heti tai myöhemmin. Muuta tietoa toiminnosta Nämä tiedot koskevat puoliautomaattista ja täysautomaattista toimintoa - Äänimerkin kytkeminen pois päältä Kun haluat kytkeä äänimerkin pois päältä, mutta haluat säilyttää automaattisen toiminnon, toimi seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] tai STOP-painiketta [C]. Näytön nuoli (symbol) vilkkuu. - Asetettujen aikojen tarkistus Valmistuksen aikana voidaan asetetut kellonajat tarkistaa seuraavalla tavalla: Paina STOP-painiketta [C] lyhyesti. Valmistuksen aikana voit tarkistaa jäljellä olevan valmistusajan seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] lyhyesti. - Asetettujen aikojen muuttaminen 12

13 Asetettuja aikoja voidaan muuttaa valmistuksen aikana seuraavasti: Valmistusaikaa pidennetään ajanasetussäädintä [F] kääntämällä samalla kun valmistusaikasäädin [B] on painettuna alas. Päättymisajankohtaa voi muuttaa myös ajanasetussäätimellä samalla kun STOPpainike [C] on painettuna alas. - Valmistuksen jatkaminen Jos automaattinen toiminto on kytketty pois päältä ja haluat jatkaa valmistusta manuaalisella toiminnolla: Älä kytke uunia/keittoaluetta pois päältä. Paistomittarin käyttö Paistomittaria käytettäessä tulee ruoan toivottu sisälämpötila säätää etukäteen. Mukana seuraava paistomittari [G] mittaa ruoan sisälämpötilan ja kytkee uunin pois päältä, kun valittu sisälämpötila on saavutettu. Pane ruoka uuniin. Kiinnitä paistomittari uunin oikeassa yläkulmassa olevaan kiinnikkeeseen. Työnnä mittarin kärki lihaan suurin piirtein lihan keskelle. Huomaa! Paistomittari ei saa koskettaa ylimpiä lämpövastuksia. Sulje uunin luukku. Näytössä näkyy nyt lämpötila. Näytön nuoli palaa. Lisäksi " C"-symboli vilkkuu, mikäli valittu lämpötila on alle 30 C. Paina paistomittaripainiketta [E] ja pidä se painettuna. Aseta haluamasi sisälämpötila kääntämällä ajanasetussäädintä [F] eteenpäin. Aseta lopuksi haluamasi uunin lämpötila lämpötilasäätimellä [1] ja valitse haluamasi toiminto uunin toimintosäätimellä [2]. Ruoan kulloinenkin sisälämpötila näkyy näytössä valmistuksen aikana. Kun paistomittaripainiketta [E] painetaan uudelleen, näkyy näytössä lämpötilaasetus, jota voidaan tarvittaessa muuttaa. Kun valittu lämpötila on saavutettu, uuni kytkeytyy pois päältä automaattisesti. Seuraavien 3 minuutin ajan kuuluu äänimerkki, joka voidaan sammuttaa painamalla painiketta B, C tai D. Aseta lopuksi lämpötilansäädin [1] ja uunin toimintosäädin [2] asentoon "0" ja kytke automaattitoiminto pois päältä painamalla painiketta [D]. 13

14 VARO kuumaa paistomittaria. Käytä patakintaita sitä kosketellessasi. Esimerkki: Kypsäksi paistetun paistin valmistaminen. Kiinnitä paistomittari uuniin ja työnnä sen kärki lihaan. Sulje uunin luukku ja anna ruoan sisälämpötilaksi 90 C. Säädä uunin lämpötila ruokaohjeen mukaiseksi. Kun paistin sisälämpötila on 90 C, uuni kytkeytyy pois päältä ja paisti on valmis. Aika-automatiikan kytkeminen pois päältä Aseta lämpötilansäädin [1] ja uunin toimintosäädin [2] asentoon "0". Paina paistomittaripainiketta [E] ja käännä ajanasetussäädintä [F] vasemmalle, kunnes lämpötilanäytössä näkyy "00". Taulukko: Ruoan sisälämpötilat paistomittaria käytettäessä LIHATYYPPI MÄÄRÄ* TASO UUNIN LÄMPÖTILA C ALHAALTA KIERTOILMA JA ALALÄMPÖ ALA- JA YLÄLÄMPÖ SISÄLÄM- PÖTILA C AIKA MINUUTTEINA* OHJEELLISET ARVOT SIANLIHA Porsaanpaisti Mureke NAUDANLIHA Naudanpaisti Paahtopaisti raaka puolikypsä kypsä VASIKANPAISTI LAMPAANPAISTI RIISTA KALA (KOKONAINEN) esim. kirjolohi, turska 1kg kg kg senttimetriä kohden senttimetriä kohden senttimetriä kohden kg kg kg kg *Jokaista lisäkiloa kohden lasketaan n minuuttia lisäaikaa. 14

15 KEITTOALUEIDEN KÄYTTÖ Keittoalue pois päältä Haudutus Paistaminen Kiehautus Lämpimänä pito Voimakas haudutus Voimakas paistaminen Kun keittoalue tai uuni [9] kytketään päälle, syttyy valodiodi [7]. Kunkin keraamisen keittoalueen lämpötilaa säädetään omalla 7-portaisella säätimellä. Keittoalueiden säätimissä on asentojen lisäksi myös kolme pisteillä merkittyä väliasentoa. Näitä väliasentoja käytetään, kun alemman tason lämpötila on liian alhainen ja ylemmän tason lämpötila liian korkea. Näin keittoalueen lämpötila voidaan sovittaa ruoan tyypin ja määrän mukaan. Eri asentoja käytetään lähinnä seuraavassa kuvatuin tavoin. Keittoalue poissa päältä - 0 Kun keraaminen keittotaso on kytketty pois päältä, jälkilämpöä voidaan käyttää hauduttamiseen tai lämpimänä pitämiseen. Lämpimänä pito Käytetään ruoan hauduttamiseen alhaisella lämmöllä. o Haudutus - 1 Käytetään keskisuurten ruokamäärien kypsennykseen sekä silloin, kun ruokaa halutaan hauduttaa tasaisesti ja pienellä energiankulutuksella. Voimakas haudutus Suurten ruokamäärien haudutukseen. Paistaminen - 2 Alhaisella lämmöllä tapahtuvaan pitkäkestoiseen paistamiseen. Voimakas paistaminen Paistetun lihan valmistukseen ja korkeassa lämpötilassa tapahtuvan kypsennyksen. Kiehautus - 3 Ruoanlaiton alussa nopeaan kiehautukseen ja nopeiden ruokien valmistukseen täydellä teholla. 15

16 Jälkilämmönosoitin Jälkilämmönosoitin näyttää, mikäli jonkin keittoalueen pinta on lämpimämpi kuin 50 C. Näin vältyt palovammoilta. Jälkilämpöä voidaan myös käyttää ruokien pitämiseen lämpimänä lyhyehkön ajan. Kaksoiskeittoalue Vasemman etukeittoalueen ja oikean takakeittoalueen kokoa voidaan säätää suuremmille astioille sopiviksi. Kun haluat käynnistää myös ulomman keittoalueen, käännä säädin [3 tai 5] asennon 3 ohi kaksinkertaisen keittoalueen symboliin. Tämän jälkeen voit valita haluamasi tehotason 0 =1 = 2 = 3 jolloin sekä sisemmän että ulomman keittoalueen lämpötila muuttuu. Kun säädin [3 tai 5] käännetään asentoon "0", suurempi keittoalue kytkeytyy pois päältä ja kypsennys jatkuu sisemmällä, normaalilla keittoalueella. Sähkönsäästövinkkejä Toimintopainike [7] toimii muistutuksena siitä, että jokin neljästä keittoalueesta on päällä. On suositeltavaa kääntää alueen säädin asentoon 0 joitakin minuutteja ennen kuin ruoka on valmis. Näin voidaan hyödyntää jälkilämpöä ja säästää sähköä. Älä pane astiaa keittoalueelle ennen kuin keittoalue on kytketty päälle. Käytä mielellään aina kannellisia astioita, jolloin valmistusaika lyhenee. Käytä suurinta tehoasetusta vain kun haluat nopeasti kiehauttaa jotakin. Mikäli kannen alta nousee höyryä, tulee alueen tehoa alentaa. Näin ei ainoastaan säästy sähköä, vaan myös vältetään ruoan kiehuminen yli ja palaminen kiinni keittotasoon. Restvarmeindikation 16

17 ASTIOIDEN VALINTA Keraaminen keittotaso vaatii astioilta enemmän kuin tavallinen keittotaso. Uudet maksavat itsensä nopeasti takaisin, sillä ne säästävät sähköä ja auttavat keittotasoa kestämään käytössä pidempään. Lisäksi ruokien valmistusajat lyhenevät, jolloin myös ruoanlaittoon kuluva aika lyhenee. Käytä keittoalueella aina sen kokoista tai suurempaa astiaa. Näin saavutetaan paras mahdollinen lämmönsiirto. Liian pienen astian käyttö ei ainoastaan kuluta turhaan sähköä, vaan lisää myös ruoan ylikiehumisen ja keittotasoon palamisen varaa. Älä käytä ohut- tai kaarevapohjaisia astioita, sillä keraaminen keittoalue saattaa ylikuumeta. Parhaiten käyttöön soveltuvat astiat, joissa on sileäksi hiottu pohja. Älä käytä uunissa astioita, joissa on muoviset kahvat. Huolehdi, että astioiden pohjat ovat kuivat, jotta keraamisen keittotason pintaan ei muodostu kalkkisaostumia. Erityisastioita käytettäessä on aina noudatettava astian valmistajan ohjeita. 17

18 UUNIN KÄYTTÖ Uunin lämpötilan osoitin Valodiodi [7] palaa lämmitystoiminnon ollessa käynnissä. Kun valittu lämpötila on saavutettu, lämmitystoiminto kytkeytyy pois päältä ja valo sammuu. Jos lämpötila laskee alle asetetun arvon, lämmitystoiminto kytkeytyy päälle uudelleen ja valo syttyy. Tämä saattaa tapahtua useita kertoja uunin ollessa päällä. Lämpötilasäädin Uunin lämpötilasäätimellä [1] asetetaan uunin lämpötila. Uuni säilyttää valitun lämpötilan koko käytön ajan. [2] Toimintosäädin - Asetus Uunin valo Kiertoilma Kiertoilma ja alalämpö Kiertoilmagrilli Grilli Tehogrilli (grilli ja ylälämpö) Ylälämpö Alalämpö Ylä- ja alalämpö 18

19 Monitoimiuuni-toiminto Monitoimiuuni-toiminnon ollessa aktivoituna perinteistä ylä- ja alalämpöä, kiertoilmatoimintoa ja grillitoimintoa voidaan käyttää samanaikaisesti ja hyötyä kaikista eri valmistustavoista. Ruoan valmistus kiertoilmatoiminnolla Uunin takaseinässä sijaitseva lämpimän ilman puhallin huolehtii jatkuvasta ilman kierrosta uunissa. Näin lämpö siirtyy paremmin ruokiin koko uunissa. Näin säästyy sähköä, sillä lämpötila voi olla alhaisempi kuin perinteistä uunilämpöä käytettäessä. Koska lämpötila on alhaisempi, uunikaan ei likaannu yhtä paljon. Rasva ei pala yhtä helposti kiinni ja uuni on helpompi puhdistaa. Mikäli samanaikaisesti paistetaan useita ohuita kakkupohjia tai pellillisiä pikkuleipiä, kannattaa käyttää alhaalta katsottuna ensimmäistä ja kolmatta tasoa. Uunin sulatustoiminto on hyvin nopea ja sitä voidaan käyttää samanaikaisesti kaikilla tasoilla. Uunin luukku voidaan avata myös kakkujen paistamisen aikana ilman, että kakut painuvat kasaan. Perinteisille uuneille tyypillistä pitkää esilämmitystä ei tarvita, vaan valittu lämpötila saavutetaan nopeasti. HUOMAA! Mikäli uunin takana sijaitseva kuumailmapuhaltimen moottori menee epäkuntoon, uunin virta tulee katkaista välittömästi. Uunin lämmitys ilman puhallinta saattaa vahingoittaa uunia. 19

20 KIERTOILMATOIMINNON KÄYTTÖ Paistaminen Pane ritilä jollekin keskimmäisistä tasoista ja syvä uunipelti sen alle. Voit myös panna ritilän suoraan pellin päälle tai käyttää pelkkää uunipeltiä. Pane se keskimmäiselle tai alimmaiselle tasolle. Lihan huokoset sulkeutuvat nopeasti, mikä estää lihasnestettä valumasta ulos. Näin saadaan tasaisen ruskea pinta ja myös suuret lihat kypsyvät tasaisesti sisältä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma ja alalämpö). Aseta haluamasi lämpötila elektronisen kellon [1] avulla. Lihaa kannattaa ensin ruskistaa korkeassa lämpötilassa, minkä jälkeen lämpötilaa tulee alentaa. Mikäli ruokaa vaatii yli tunnin kypsennysajan, asetetaan lämpötilaksi 160 C. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Paistettava ruoka C Minuuttia Broileri, n. 1 kg Riista, 1-1,5 kg Vasikanpaisti, n. 1 kg Porsaanpaisti, n. 1 kg Naudanpaisti, n. 1 kg Hanhi, ankka 175 painon mukaan Taulukon lämpötilat koskevat vain ritilällä paistamista. Paistettaessa uuninkestävässä kannellisessa astiassa, lämpötilaksi tulee valita 200 C. Paistamisessa, tarjoilussa ja grillauksessa sekä kakkuja paistettaessa ritilää kannattaa käyttää pohja ylöspäin. Höyrykypsennys Uunia [9] voidaan käyttää nopeasti kypsyvien ruokien, kuten kalan, hedelmien ja vihannesten höyrykypsennykseen. Näin ruoat saavat erityisen hyvän maun ja säilyttävät raikkaan ulkonäkönsä. Esivalmistele ruoka ja pane se uuninkestävään posliiniseen, lasiseen tai keraamiseen vuokaan. Pane vuoka ritilälle ja ritilä jollekin keskimmäistä tasoista. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma ja alalämpö) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon C. Säilytä nämä asetukset koko höyrykypsennyksen ajan. Käytä vain pientä määrää vettä ja pidä valmistusaika mahdollisimman lyhyenä, sillä liian pitkä aika uunissa saattaa pilata ruoan. 20

21 Leivonnaisten paistaminen Uunissa [9] voidaan paistaa kaksi litteää kakkupohjaa samanaikaisesti. Tällöin pellit tulee asettaa ensimmäiselle ja neljännelle tasolle. Jos uunin mukana toimitettavien peltien lisäksi käytetään myös muita vuokia, ne tulee asettaa grilliritilälle (jollekin keskimmäisistä tasoista, vuoan korkeudesta riippuen). Kiertoilmatoimintoa käytettäessä uunia ei tarvitse esilämmittää. Käännä uunin säädin [2] asentoon (kiertoilma) ja valitse sopiva lämpötila lämpötilansäätimellä [1]. Paistoaika riippuu mm. käytetyistä pelleistä ja vuoista. Juoksevat taikinat ja ohuet leivonnaiset vaativat vähemmän lämpöä, mutta pidemmän paistoajan. Lämpötilat ja paistoajat (ohjeelliset arvot) ovat alla olevassa taulukossa. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Leivonnainen C Minuuttia Marengit Kuivakakut Täytekakkupohjat Juustokakut Korkeat kuivakakut / sokerikakut Hiivataikinat Pikkuleivät Litteät hedelmäkakut Keksit Ennen paistoa ja sen jälkeen Käytä pelleillä leivinpaperia ja voitele vuoat huolellisesti. Älä täytä vuokia aivan täyteen asti, sillä kakkutaikinat nousevat kypsyessään. Kakku on kypsä, kun se irtoaa vuoasta tai hammas- tai tulitikkuun ei tartu taikinaa pistettäessä. Anna kypsän kakun vetäytyä vuoassa noin 10 minuuttia. Suojaa kakkua vedolta ja vältä liikuttamasta sitä. Pikkuleivät tulee ottaa pelliltä mahdollisimman pian paistamisen jälkeen, jotta ne eivät tummu tai mene rikki. Paistamisen aikana uunin luukun voi avata aikaisintaan, kun puolet paistoajasta on kulunut. Tämä estää kakkuja painumasta kasaan. Säilöntä Uuni [9] soveltuu erinomaisesti säilöntään. Hedelmät ja vihannekset tulee käsitellä erikseen. 21

22 Marjat ja hedelmät Pane syvä uunipelti uunin alimmalle tasolle. Täytä se noin puolilleen lämpimällä vedellä ja pane täytetyt lasiset hillopurkit veteen. Purkit eivät missään nimessä saa olla kosketuksissa toisiinsa! Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma ja alalämpö) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 160 C. Noin minuutin kuluttua purkkeihin nousee pieniä ilmakuplia. Käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 0 C ja anna hillopurkkien olla uunissa luukku suljettuna seuraavasti: - Marjat 5-10 minuuttia - Hedelmät minuuttia Ota purkit varovasti pois uunista ja pane ne kuivalle alustalle. Suojaa purkkeja vedolta peittämällä ne. Vihannekset Vihannesten säilöminen tapahtuu lähes samalla tavalla kuin hedelmien: Esivalmistelujen (pesu, kuivaus, pilkkominen) jälkeen vihanneksia tulee keittää lyhyen aikaa, 3-10 minuuttia vihannestyypistä riippuen. Pane vihannekset sitten purkkeihin ja täytä purkit keitetyllä vedellä. Pane syvä uunipelti uunin alimmalle tasolle. Pane vuokaan hieman vettä ja pane purkit veteen. Purkit eivät missään nimessä saa olla kosketuksissa toisiinsa! Kun purkkeihin nousee ilmakuplia (n. 80 minuutin kuluttua), käännetään lämpötilanvalitsin [1] asentoon 100 C. Anna säilykepurkkien olla uunissa n minuuttia niiden sisältämästä vihannestyypistä riippuen. Anna vihannesten jäähtyä n. 35 minuuttia. Sulatus Sulatuksessa voidaan käyttää kaikkia uunin tasoja ja tarvittaessa useita tasoja samanaikaisesti, mikäli astioiden korkeus sen sallii. Astioiden tulee olla peitettyjä sulatuksen ajan. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 140 C. Puolivalmiit ja raa'at ruoat eivät ainoastaan sula C:ssa, vaan ne myös höyrykypsenevät tai paistuvat samanaikaisesti. Sulatuslämpötilat ja -ajat (ohjeelliset arvot) Ruoka C Minuuttia Pakastetut valmisruoat Raaka liha (paisti), n. 1 kg Sämpylät

23 YLÄ- JA ALALÄMPÖ Paistaminen Pane ritilä jollekin keskimmäisistä tasoista ja syvä uunipelti sen alle. Voit myös panna ritilän suoraan pellin päälle tai käyttää pelkkää uunipeltiä. Pane se keskimmäiselle tai alimmaiselle tasolle. Mikäli liha painaa alle 1000 g, se kannattaa valmistaa keittotasolla. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 9 (ylä- ja alalämpö). Aseta haluamasi lämpötila lämpötilansäätimen [1] avulla. Paista n. 30 minuuttia 250 C:ssa. Käännä sitten lämpötilanvalitsin asentoon 200 C. Käännä lämpötilanvalitsin asentoon 100 C noin 30 minuuttia ennen paistoajan päättymistä. Paistoajat (ohjeelliset ajat) Paistettava ruoka Paino Minuuttia Broileri n. 1 kg Riista n. 1-1,5 kg Vasikanpaisti n. 1 kg Porsaanpaisti n. 1 kg Naudanpaisti n. 1 kg Taulukon lämpötilat koskevat vain ritilällä paistamista. Paistettaessa uuninkestävässä kannellisessa astiassa lämpötilaksi tulee valita 200 C. Leivonnaisten paistaminen Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 2 (ylä- ja alalämpö) ja lämmitä uuni halutun lämpöiseksi (vie noin 15 minuuttia). Pane uunin mukana seuraava uunipelti jollekin keskimmäisistä tasoista. Muut vuoat pannaan grillausritilälle. Pane ritilä uuniin siten, että vuoka on mahdollisimman keskellä uunia. Paistoaika riippuu mm. käytetyistä pelleistä ja vuoista. Juoksevat taikinat ja ohuet leivonnaiset vaativat vähemmän lämpöä, mutta pidemmän paistoajan. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Leivonnainen C Minuuttia Marengit n. 60 Kuivakakut Täytekakkupohjat Juustokakut Korkeat kuivakakut / sokerikakut Hiivataikinat Pikkuleivät Litteät hedelmäkakut Keksit

24 Ennen paistoa ja sen jälkeen Käytä pelleillä leivinpaperia ja voitele vuoat huolellisesti. Älä täytä vuokia aivan täyteen asti, sillä kakkutaikinat nousevat kypsyessään. Kakku on kypsä, kun se irtoaa vuoasta tai hammas- tai tulitikkuun ei tartu taikinaa pistettäessä. Anna kypsän kakun vetäytyä vuoassa noin 10 minuuttia. Suojaa kakkua vedolta ja vältä liikuttamasta sitä. Pikkuleivät tulee ottaa pelliltä mahdollisimman pian paistamisen jälkeen, jotta ne eivät tummu tai mene rikki. Paistamisen aikana uunin luukun voi avata aikaisintaan, kun puolet paistoajasta on kulunut. Tämä estää kakkuja painumasta kasaan. Höyrykypsennys Uunia [9] voidaan käyttää nopeasti kypsyvien ruokien, kuten kalan, hedelmien ja vihannesten höyrykypsennykseen. Näin ruoat saavat erityisen hyvän maun ja säilyttävät raikkaan ulkonäkönsä. Esivalmistele ruoka ja pane se uuninkestävään posliiniseen, lasiseen tai keraamiseen vuokaan. Pane vuoka ritilälle ja ritilä jollekin keskimmäistä tasoista. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 9 (ylä- ja alalämpö). Käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon C. Säilytä nämä asetukset koko höyrykypsennyksen ajan. Käytä vain pientä määrää vettä ja pidä valmistusaika mahdollisimman lyhyenä, sillä liian pitkä aika uunissa saattaa pilata ruoan. Säilöntä Uuni soveltuu erinomaisesti säilöntään. Hedelmät ja vihannekset tulee käsitellä erikseen. Marjat ja hedelmät Pane syvä uunipelti uunin alimmalle tasolle. Täytä se noin puolilleen lämpimällä vedellä ja pane täytetyt lasiset hillopurkit veteen. Purkit eivät missään nimessä saa olla kosketuksissa toisiinsa! Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (alalämpö) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon C. Noin 80 minuutin kuluttua purkkeihin nousee pieniä ilmakuplia. Käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 0 C ja anna hillopurkkien olla uunissa luukku suljettuna noin 30 minuuttia. Ota purkit varovasti pois uunista ja pane ne kuivalle alustalle. Suojaa purkkeja vedolta peittämällä ne. 24

25 Vihannekset Vihannesten säilöminen tapahtuu lähes samalla tavalla kuin hedelmien: Esivalmistelujen (pesu, kuivaus, pilkkominen) jälkeen vihanneksia tulee keittää lyhyen aikaa, 3-10 minuuttia vihannestyypistä riippuen. Pane vihannekset sitten purkkeihin ja täytä purkit keitetyllä vedellä. Pane syvä uunipelti uunin alimmalle tasolle. Pane vuokaan hieman vettä ja pane purkit veteen. Purkit eivät missään nimessä saa olla kosketuksissa toisiinsa! Kun purkkeihin nousee ilmakuplia (n. 80 minuutin kuluttua), käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 150 C. Anna säilykepurkkien olla uunissa n. 60 minuuttia niiden sisältämästä vihannestyypistä riippuen. Anna vihannesten jäähtyä n. 35 minuuttia. 25

26 GRILLAUS Grillattava ruoka tulee maustaa suolalla ennen grillausta. Myös muita mausteita voidaan käyttää. Grillaus infrapunagrillitoiminnolla Avaa uunin luukku. Uunin luukun tulee olla hieman raollaan koko grillauksen ajan. Kiinnitä uunin mukana seuraava suojalevy [12] ohjauspaneelien alla oleviin kiinnikkeisiin suojaamaan toimintosäätimiä kuumuudelta, kosteudelta ja rasvalta. Valvo liettä grillauksen ajan ja pidä lapset poissa sen läheisyydestä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 5 (grilli) ja odota n. 8 minuuttia ennen grillattavan ruoan panemista uuniin. Asettele lihapalat grilliritilälle siten, että ne eivät vie infrapunavastusta suurempaa aluetta. Pane ritilä uunin ylimmälle tasolle. Jätä uunin luukku raolleen koko grillauksen ajaksi. Työnnä luukkua kevyesti ylöspäin kunnes se pysähtyy ja jää raolleen (20 asteen kulmaan). Uunin luukku ei saa levätä suojalevyä vasten [12] (ks. kuva "Uunin luukku"). Grillaa ruokaa molemmilta puolilta 6-10 minuuttia ruoan tyypin ja paksuuden mukaan. 12 Uunin luukku Grillaus kiertoilmatoiminnolla Tätä grillaustoimintoa käytettäessä grillaus on tehokkaampaa kuin pelkällä infrapunagrillillä. Lisäksi suurempia määriä voidaan grillata kerralla. Paisteja, pihvejä, kyljyksiä, makkaroita, broilerinpaloja jne. ei tarvitse kääntää kiertoilmatoiminnolla grillattaessa. Grillauksen aikana uunin luukun tulee olla kokonaan suljettu. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilmagrilli) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 250 C. Grillatessa voidaan käyttää kahta keskimmäistä tasoa samanaikaisesti siten, että ritilä on ylemmällä ja uunipelti alemmalla tasolla. Grillausaika kiertoilmatoiminnolla on noin minuuttia, grillattavasta ruoasta riippuen. 26

27 Tehogrillaus Avaa uunin luukku. Uunin luukun tulee olla hieman raollaan koko grillauksen ajan. Kiinnitä uunin mukana seuraava suojalevy [12] ohjauspaneelien alla oleviin kiinnikkeisiin suojaamaan toimintosäätimiä kuumuudelta, kosteudelta ja rasvalta. Valvo liettä grillauksen ajan ja pidä lapset poissa sen läheisyydestä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 6 (infrapunagrilli ja ylälämpö) ja odota n. 6 minuuttia ennen grillattavan ruoan panemista uuniin. Tehogrillauksen ajaksi grilliritilän voi täyttää ruoalla kokonaan. Pane ritilä uuniin mahdollisimman ylös lihojen paksuuden mukaan. Jätä uunin luukku raolleen koko grillauksen ajaksi. Työnnä luukkua kevyesti ylöspäin kunnes se pysähtyy ja jää raolleen (20 asteen kulmaan). Uunin luukku ei saa levätä suojalevyä vasten [12] (ks. kuva "Uunin luukku"). Grillaa ruokaa molemmilta puolilta 6-10 minuuttia ruoan tyypin ja sen paksuuden mukaan. 27

28 PUHDISTUS JA HUOLTO Matala kypsennyslämpötila = puhtaampi uuni Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota suojaksi. Puhdista uuni tarvittaessa mahdollisimman pian käytön jälkeen (mieluiten joka käytön jälkeen). Älä käytä puhdistukseen suihkutettavia uuninpuhdistusaineita tai naarmuttavia puhdistusaineita. Jätä uunin luukku auki uunin puhdistuksen jälkeen, jotta kosteus pääsee haihtumaan. Höyrykypsennys ja säilöntä aiheuttavat voimakasta kosteudenmuodostusta uuniin. Anna uunin kuivua kunnolla, jotta se ei ruostu. Ennen kuin puhaltimen rasvasuodatin irrotetaan puhdistettavaksi, tulee uunista kytkeä virta pois. Takaseinän katalyyttinen puhdistus Takaseinän erityisen emalipinnoitteen ansiosta uuni puhdistaa itsensä mm. ruoantähteistä ja rasvasta, mikäli ne eivät ole kuivuneet tai palaneet kiinni uuniin. Katalyyttinen puhdistus saadaan aikaan lämmittämällä uunia noin 1 tunnin ajan 250 C lämpötilassa, jolloin ruoantähteet ja rasva palavat pois. Koska tämä itsepuhdistus toimii sähköllä, tarkista aina uunin likaisuus ennen puhdistuksen aloittamista. Kevyesti likainen uuni voidaan puhdistaa myös alhaisemmassa lämpötilassa. Voimakkaasti likainen uuni saattaa puhdistua vasta usean puhdistuskerran jälkeen. Mausteiden ja muiden vastaavien jäämät voidaan puhdistaa kostealla harjalla tai kuivalla liinalla. Voimakkaasti värjäävät elintarvikkeet voivat aiheuttaa katalyyttiseen emaliin värjäytymiä, mikä saattaa vaikuttaa myös itsepuhdistustoimintoon. Kun uunia on käytetty muutaman kerran, nämä värjäytymät katoavat. Koska katalyyttinen emali on hyvin herkkää, sitä ei tule käsitellä suihkutettavalla uuninpuhdistusaineella tai hankaavilla puhdistusaineilla. Ne saattavat vahingoittaa pinnoitetta. Emali tulee puhdistaa kostealla liinalla tai sienellä ja lämpimällä vedellä, johon on lisätty tavallista astianpesuainetta. 28

29 Irrotettavat tasokehikot Uunin tasokehikot voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi. Tasokehikot irrotetaan ruuvaamalla sormiruuvi auki. Tämän jälkeen kehikko irrotetaan kääntämällä sitä alaspäin, jolloin se irtoaa kiinnikkeestä. Puhdista osat lämpimällä pesuainevedellä ja kuivaa ne huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Kiinnitä kehikot takaisin uunin sivuseinissä oleviin reikiin ja kiinnitä ne paikalleen kiristämällä sormiruuvit. Uunin pinnat Emaloidut pinnat (uunin pohja ja uunin luukku) ja ohjauspaneeli pyyhitään pesuaineveteen kostutetulla liinalla. Sitkeät tahrat voidaan tarvittaessa peittää kostealla liinalla. Huomaa: Älä käytä suihkutettavia uuninpuhdistusaineita tai naarmuttavia puhdistusaineita. Ruostumaton teräs: Ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla, johon on tarvittaessa lisätty ruostumattomalle teräkselle soveltuvaa puhdistusainetta. Uunin lampun vaihto Kun uunin lamppu vaihdetaan, tulee lieden virta ensin katkaista pääkatkaisijasta. Liedessä ei saa olla jännitettä, kun uunin lamppu vaihdetaan. Avaa uunin luukku ja pane suojus (esim. astiapyyhe) uunin pohjalle, jotta suojalasi ei mene rikki, jos se sattuu putoamaan. Lamppu sijaitsee uunin katon etuosassa keskellä. Sitä suojaa pyöreä lasi. Suojalasi poistetaan kääntämällä sitä vasemmalle. Vaihda palanut lamppu uuteen vastaavaan (tyyppi 25 W / E 14, T 300 C). Muista panna suojalasi takaisin paikalleen kääntämällä sitä oikealle. Uunin lamppu 29

30 Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi. Avaa uunin luukku. Ruuvaa saranan kiinnikkeet irti molemmilta puolilta vaakasuorassa asennossa. Nosta uunin luukkua hieman ylöspäin ja vedä se ulos uunista 45 asteen kulmassa. Pane luukku paikalleen käänteisessä järjestyksessä ja muista aina työntää kiinnikkeet paikoilleen, jotta saranat eivät vahingoitu, kun uunin luukku suljetaan Uunin luukun irrotus Uunin lasin puhdistus Uunin kaksi sisempää lasia voidaan irrottaa puhdistusta varten. 1. Aseta uunin luukku sisäpuoli ylöspäin hyvälle työkorkeudelle (esimerkiksi keittiön pöydälle). Suojaa pöytä esimerkiksi pyyhkeellä. 2. Vapauta sisin lasi kääntämällä luukun ulkopinnassa olevaa pidikettä. 3. Vedä lasia ylöspäin nuolten osoittamaan suuntaan (ks. kuva). Pidä kiinni lasista, ÄLÄ kumitiivisteistä. 4. Keskimmäinen lasi voidaan nyt myös irrottaa nostamalla uunin luukku vaakasuoraan ja antamalla lasin laskeuta käteen varovasti kuvan osoittamalla tavalla. 5. Pane luukku takaisin alustalle lasien puhdistuksen ajaksi. Saranan kiinnike 30

31 Käännä ruuveja ja kiinnikettä ja vedä lasi ulos ylöspäin. 6. Kun lasit on puhdistettu, pane ensin keskimmäinen lasi paikoilleen kumitiivisteet alaspäin (älä kosketa suoraan lasipintaan, vaan käytä esimerkiksi pyyhettä tai talouspaperia suojana). 7. Sisin lasi kiinnitetään luukkuun sileä puoli päälle päin. 8. Kiinnitä lopuksi lasit kiinni luukkuun kääntämällä ruuveja. Uunia ei tule käyttää ennen kuin kaikki lasit on kiinnitetty huolellisesti. 31

32 Uunin lampun vaihto Kun uunin lamppu vaihdetaan, tulee lieden virta ensin katkaista pääkatkaisijasta. Liedessä ei saa olla jännitettä, kun uunin lamppu vaihdetaan. Avaa uunin luukku ja pane suojus (esim. astiapyyhe) uunin pohjalle, jotta suojalasi ei mene rikki, jos se sattuu putoamaan. Lamppu sijaitsee uunin katon etuosassa keskellä. Sitä suojaa pyöreä lasi. Suojalasi poistetaan kääntämällä sitä vasemmalle. Vaihda palanut lamppu uuteen vastaavaan (tyyppi 25 W / E 14, T 300 C). Muista panna suojalasi takaisin paikalleen kääntämällä sitä oikealle. Uunin lamppu Keraaminen keittotaso Puhdista keraaminen keittotaso säännöllisesti ja mikäli mahdollista sen ollessa vielä hieman lämmin. Huolehdi, etteivät tahrat pääse palamaan useita kertoja. Toimi seuraavasti: Huolehdi erityisesti, etteivät sokeritai happopitoiset elintarvikkeet pääse palamaan kiinni keittotasoon. Myös alumiinifolio ja muoviastiat saattavat vahingoittaa keittotasoa, mikäli ne pääsevät sulamaan tasolle eikä niitä puhdisteta heti. Jos taso on vain kevyesti likainen, eikä siihen ole palanut kiinni mitään, se voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Vaikea ja kiinni palanut lika poistetaan helpoimmin kaapimella. Kalkki, vesiraidat, rasvatahrat ja metallin aiheuttamat värjäytymät poistetaan keraamisten keittotasojen puhdistukseen tarkoitetulla aineella. Säilytyslaatikko Säilytyslaatikossa [11] voidaan säilyttää uunin tarvikkeita. Säilytyslaatikko voidaan vetää ulos pysäyttimeen asti. Puhdistuksen ajaksi se voidaan vetää ulos kokonaan. Vedä ensin laatikko ulos pysäyttimeen asti, nosta sitä hieman etuosastaan ja vedä se kokonaan ulos. Säilytyslaatikko pannaan takaisin paikoilleen samalla tavalla, mutta käänteisessä järjestyksessä. Huolehdi, että laatikon [11] molemmilla puolilla olevat kiinnikkeet tulevat oikein ohjauskiskoille. Vian sattuessa Vian sattuessa tulee aina kääntyä asiakaspalvelumme tai koulutetun ammattihenkilön puoleen. Älä yritä korjata laitetta itse. Ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluumme, tarkista, että lieden sulakkeet toimivat ja että pääkatkaisin on kytketty pois.keraaminen keittotaso 32

33 Puhdista keraaminen keittotaso säännöllisesti ja mikäli mahdollista sen ollessa vielä hieman lämmin. Huolehdi, etteivät tahrat pääse palamaan useita kertoja. Toimi seuraavasti: Huolehdi erityisesti, etteivät sokeritai happopitoiset elintarvikkeet pääse palamaan kiinni keittotasoon. Myös alumiinifolio ja muoviastiat saattavat vahingoittaa keittotasoa, mikäli ne pääsevät sulamaan tasolle eikä niitä puhdisteta heti. Jos taso on vain kevyesti likainen, eikä siihen ole palanut kiinni mitään, se voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Vaikea ja kiinni palanut lika poistetaan helpoimmin kaapimella. Kalkki, vesiraidat, rasvatahrat ja metallin aiheuttamat värjäytymät poistetaan keraamisten keittotasojen puhdistukseen tarkoitetulla aineella. Vian sattuessa Vian sattuessa tulee aina kääntyä asiakaspalvelumme tai koulutetun ammattihenkilön puoleen. Älä yritä korjata laitetta itse. Ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluumme, tarkista, että lieden sulakkeet toimivat ja että pääkatkaisin on kytketty pois. Säilytyslaatikko Säilytyslaatikossa [11] voidaan säilyttää uunin tarvikkeita. Säilytyslaatikko voidaan vetää ulos pysäyttimeen asti. Puhdistuksen ajaksi se voidaan vetää ulos kokonaan. Vedä ensin laatikko ulos pysäyttimeen asti, nosta sitä hieman etuosastaan ja vedä se kokonaan ulos. Säilytyslaatikko pannaan takaisin paikoilleen samalla tavalla, mutta käänteisessä järjestyksessä. Huolehdi, että laatikon [11] molemmilla puolilla olevat kiinnikkeet tulevat oikein ohjauskiskoille. 33

34 Mikäli keraamiseen keittotasoon tulee syviä naarmuja, katkaise virta ja ota yhteyttä asiakaspalveluumme. (GRAM service) Pidätämme oikeuden teknisten ominaisuuksien muutoksiin. (GRAM service) 34

35 S Lycka till med din nya GRAM-spis Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda ugnen. Bekanta dig med din nya spis och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. Var uppmärksam pa alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling. Därmed ser du till att din spis alltid är redo att användas och att den haller längre. Var särskilt uppmärksam pa alla upplysningar som rör säkerheten. Därmed förebygger du olyckor och skador pa spisen. Kom ihag att spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Observera att denna bruksanvisning gäller för flera spisar. Det är därför inte säkert att alla funktioner finns pa just din spis. 35

36 INNEHALLSFÖRTECKNING Sida Produktbeskrivning Viktiga upplysningar Idrifttagning Uppställning Nätanslutning Elektronisk ur (stektermometer) Användning av kokplattor Energipartips Val av kokkärl Användning av ugnen Flerfunktionsugn Varmluft Över-/undervärme Grillstekning Rengöring och underhall Byte av ugnslampa Lada GRAM service

37 PRODUKTBESKRIVNING 1 Knapp för reglering av ugnstemperatur 2 Kontrollknapp för ugnsfunktioner 3 Kontrollknapp för kokplatta, främre vänstra 4 Kontrollknapp för kokplatta, bakre vänstra 5 Kontrollknapp för kokplatta, bakre högra 6 Kontrollknapp för kokplatta, främre högra 7 Värmeindikator för ugn 8 Kontrollampa 9 Ugn 10 Värmesköld Förvaringslada EK 60 TMH 37

38 EK 60 TMH EK 60 UMH 38

39 VIKTIGA UPPLYSNINGAR Hall uppsikt över barn när spisen används. Grytor, kokzoner, ugn och värmesköld [10] blir mycket heta vid användning och är fortfarande varma en stund efter att kokzonerna eller ugnen stängts av. Lat inte barn röra vid eller leka med knappar eller ugnslucka, och se sa gott det gar till att de inte befinner sig i närheten av spisen. Vid grillstekning i ugnen blir de infraröda värmeelementen glödheta. För att förhindra eventuell flambildning far värmeelementet inte komma i kontakt med den mat som grillas. Se till att andra elapparaters anslutningssladdar inte kommer i kontakt med varma kokzoner eller kläms fast i ugnsluckan. Var särskilt försiktig om du använder stickkontakter som sitter i närheten av spisen. Använd aldrig spisens glaskeramiska kokplattor eller ugnen för rumsuppvärmning. Mycket heta oljor och fetter kan antändas. Hall därför alltid ett öga pa spisen under fritering eller grillstekning. Lägg aldrig aluminiumfolie pa ugnsbotten eftersom den kan skada bottenplatens emalj. Av samma orsak far grytor eller andra delar aldrig ställas direkt pa ugnens bottenplat. När ugnsluckan är öppen (vid grillstekning, ugnsstekning o.s.v. endast med infraröd grill) maste skärmplattan [12], som skyddar kontrollknappar och driftsindikatorer (kontrollampor), alltid vara monterad under kontrollpanelen. Stäng av spisens huvudströmbrytare vid defekter eller fel. Spisen far inte användas igen innan felen avhjälpts av en fackman. Glaskeramisk kokplatta Den glaskeramiska kokplattan är härdad mot värme, kyla och temperatursvängningar. Undvik slag förorsakade av att t.ex. saltkar, kryddburkar eller andra harda föremal faller ner pa plattan. De glaskeramiska kokplattorna bör inte vara paslagna när det inte star kokkärl pa dem, de far inte heller användas som förvaringsplats. Grytor far bara ställas pa plattan om deras bottnar är rena och torra. Socker eller sockerhaltiga matvaror som spills pa den glaskeramiska kokplattan maste avlägsnas omedelbart, sa gott det gar, medan de fortfarande är varma sa att de inte bränns fast. Matvaror som tillreds pa den glaskeramiska kokplattan far inte ligga i aluminiumfolie, aluminiumbehallare eller plastbehallare. Undvik att repa de glaskeramiska kokplattorna med smycken, grytor med vassa kanter o.s.v. 39

40 Köksföremal av plast (skedar, skalar o.s.v.) far inte placeras pa varma glaskeramiska kokplattor eftersom de kan smälta fast. Se till att emaljerade grytor och liknande inte kokas helt tomma. Om det uppstar djupa repor eller sprickor i den glaskeramiska kokplattan maste du genast koppla bort spisen fran elnätet genom att stänga av strömbrytaren. Den fukt/anga som uppstar i ugnen släpps ut genom angventilerna baktill pa den glaskeramiska kokplattan. Ventilerna far därför aldrig vara täckta eller förslutna. Hall händerna borta fran angan - den är het! Uppställning/Installation Uppställning maste ske minst 2 cm fran värmekänsliga möbler och apparater. Spisen maste ställas vagrätt och i niva med väggen. Eventuella ojämnheter i golvet kan utjämnas genom att justera de fyra ställskruvarna pa spisens undersida. Spisen far inte ställas pa ett mjukt underlag, matta eller liknande. Montering av tippskydd Spis Vägg Golv Spis 600mm, höjd 900 mm X=110 mm Y=80mm 40

41 Nätanslutning Installationen far endast genomföras av en auktoriserad elinstallatör. Därmed säkerställs att gällande regler för starkström följs. Installationen maste följa eventuella speciella krav som fastställts av lokala leverantörer. Anslutningen av spisen kräver en separat strömkrets. Anslutningen far endast göras i enlighet med de eldiagram som beskrivs pa utsidan av skyddet för anslutningsklämmorna pa den bakre platen. Vid anslutning eller byte av kopplingssladden maste minst en sladd av typen HO5 VVF-5G2,5 eller motsvarande användas. OBS!: För att uppfylla säkerhetsföreskrifterna maste en strömbrytare som bryter alla poler och som har ett kontaktavstand pa minst 3 mm användas. (Kan vara en huvudströmbrytare). Innan du börjar använda spisen Innan du kan börja använda din nya spis maste den rengöras noggrant. Använd en fuktig trasa, eventuellt med lite diskmedel. Använd aldrig frätande eller repande rengöringsmedel. Avlägsna skyddstejpen fran grillelementet innan du slar pa ugnen. Kontrollera därefter att grillelementet är korrekt monterat med vinkelbeslagen i ugnstaket. Om detta inte är fallet maste du montera grillelementet genom att fästa vinkelbeslagen i ugnstaket. OBS!: Ugnen är utrustad med en sk toppgrill som kan sänkas. För rengöring av ugnstaket: - Lyft grillelementet försiktigt - Vrid de tva vinkelbeslagen bakat - Grillelementet kan nu sänkas Efter rengöring, lyft grillelementet igen och vrid tillbaka vinkelbeslagen Efter rengöringen maste ugnen [9] värmas upp med över-/undervärme eller med varmluft i cirka 30 minuter vid 250 C. Se till att köket är väl ventilerat under rengöringen. Miljöskydd Tänk pa att emballage, använda elapparater, reservdelar o.s.v. är ateranvändbara material. Se alltid till att materialen deponeras enligt de föreskrifter som gäller för ateranvändning. 41

Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS

Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin

Lisätiedot

EK C EK CA EK CA RF

EK C EK CA EK CA RF 5 5 5 EK 5- C EK 5- CA EK 5- CA RF FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Lisätiedot

EK AMA. Käyttöohje

EK AMA. Käyttöohje 5 5 5 EK 5- AMA FI Käyttöohje Onnittelemme uuden - sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä,

Lisätiedot

Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF. Käyttöohje

Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF. Käyttöohje Type EK 50-03 C EK 50-03 CA EK 50-03 CA RF FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Lisätiedot

EK AMI. Käyttöohje

EK AMI. Käyttöohje EK 50-00 AMI FI Käyttöohje Onnittelemme uuden - sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä,

Lisätiedot

Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH,UMHS,URSS,UM HF,TMHF,TSSF,TRSF,ELB,ELBRF,00A,02A

Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH,UMHS,URSS,UM HF,TMHF,TSSF,TRSF,ELB,ELBRF,00A,02A Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH,UMHS,URSS,UM HF,TMHF,TSSF,TRSF,ELB,ELBRF,00A,02A Käyttöohje Bruksanvisning FIN...2 S...33 FIN Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

EK AMA. Käyttöohje

EK AMA. Käyttöohje EK 50-01 AMA FI Käyttöohje Onnittelemme uuden - sähkölie den omi sta jaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

C9IMX9. Funktioner. Lisävarusteet. klassinen. Pääuuni 90 CM LIESI MONITOIMIUUNILLA JA INDUKTIOTASO RUOSTUMATON TERÄS ENERGIALUOKKA: A

C9IMX9. Funktioner. Lisävarusteet. klassinen. Pääuuni 90 CM LIESI MONITOIMIUUNILLA JA INDUKTIOTASO RUOSTUMATON TERÄS ENERGIALUOKKA: A C9IMX9 90 CM LIESI MONITOIMIUUNILLA JA INDUKTIOTASO RUOSTUMATON TERÄS ENERGIALUOKKA: A EAN13: 8017709222888 Induktiotaso 5 keittoaluella: Vasen taka: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W Vasen etu: Ø 145 mm,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

SFP130NE. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

SFP130NE. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ SFP130NE 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218676 Uunin tilavuus: Netto: 70 litraa Brutto: 79 litraa Lämpötilat: 30-280ºC Digitaalinäyttö Easyguide -näyttö

Lisätiedot

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: B

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: B 100 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: B EAN13: 8017709155001 Kaasutaso 6 poltinta: Vasen taka: ultra nopea 4,2 kw Vasen etu: 1,8 kw Keski taka: 1,8

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+

SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+ SFP6603NRE Uutuus 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709217440 VAIN VALTUUTETUILTA JÄLLEENMYYJILTÄ Uunin tilavuus: Netto: 70 litraa Brutto:

Lisätiedot

SFP6925BPZE. Funktioner. Versiot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

SFP6925BPZE. Funktioner. Versiot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ SFP6925BPZE 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218874 Anti fingerprint 13 toimintoa Uunin tilavuus: Netto: 65 litraa Brutto: 79 litraa Lämpötila: 30-280

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

C92IPX8. klassinen 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A

C92IPX8. klassinen 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A C92IPX8 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A EAN13: 8017709150129 Induktiotaso 5 keittoaluetta: Vasen taka: Ø 180 mm, 1,85 kw - Turbo 3,0 kw Vasen

Lisätiedot

SFP6925BPZE1 Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

SFP6925BPZE1 Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ SFP6925BPZE1 Uutuus 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709241735 Anti fingerprint 13 toimintoa Uunin tilavuus: Netto: 65 litraa Brutto: 79 litraa Lämpötila:

Lisätiedot

Type EK 50-10 AMI. Käyttöohje

Type EK 50-10 AMI. Käyttöohje Type EK 50-10 AMI FI Käyttöohje Onnittelemme uuden - sähkölie den omi sta jaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä

Lisätiedot

SMAKSAK. Reseptikirja

SMAKSAK. Reseptikirja FI SMAKSAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat

Lisätiedot

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm Ole huolellinen lasten kanssa! Lapsilukko uunin ovessa. Laitteessa on lapsilukko, joka tekee uunin oven avaamisen lapsille vaikeammaksi. Oven avaamiseen sinun täytyy ensiksi painaa lukkoa ohjauspaneelin

Lisätiedot

A2-8 100 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: A

A2-8 100 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: A A2-8 100 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: A EAN13: 8017709155001 Kaasutaso 6 poltinta: Vasen taka: ultra nopea 4,2 kw Vasen etu: 1,8 kw Keski taka:

Lisätiedot

SFP140BE. Funktioner. Lisävarusteet. linea

SFP140BE. Funktioner. Lisävarusteet. linea SFP140BE 60 CM LINEA KIERTOILMAUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA TOUCH SCREEN - VÄRINÄYTÖLLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218713 Uunin tilavuus: Netto: 70 L Brutto: 79 L Lämpötila: 30-280ºC

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

CPF9IPYW Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Versiot. Portofino. Pääuuni

CPF9IPYW Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Versiot. Portofino. Pääuuni CPF9IPYW Uutuus 90 CM PORTOFINO-LIESI MONITOIMIUUNILLA PYROLYYSITOIMINTO JA INDUKTIOLIESI KELTAINEN ENERGIALUOKKA: A+ VAIN VALTUUTETUILTA JÄLLEENMYYJILTÄ Energialuokka A+ Keittotaso 0 Display LCD Alueet:

Lisätiedot

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU 3fi56229.fm Page 43 Friday, April 16, 2004 5:46 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

A5-8 150 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO PARILA HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: A

A5-8 150 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO PARILA HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: A A5-8 150 CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO PARILA HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: A EAN13: 8017709154844 Kaasutaso 7 poltinta: Vasen taka: 1,8 kw Vasen etu: ultra nopea 4,2 kw Keskellä

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

A3-7. 120 CM OPERA KAKSIUUNILIESI, JOISTA 1 KIERTOILMAUUNI ja KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: B

A3-7. 120 CM OPERA KAKSIUUNILIESI, JOISTA 1 KIERTOILMAUUNI ja KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: B A3-7 120 CM OPERA KAKSIUUNILIESI, JOISTA 1 KIERTOILMAUUNI ja KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: B EAN13: 8017709162375 Kaasutaso 6 poltinta: Vasen taka: 1,8 kw Vasen etu: ultra

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

EFTERSMAK. Reseptikirja

EFTERSMAK. Reseptikirja FI EFTERSMAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. November 2012) 4149933, 4149936, 4149939 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen osat ja rakenne...3 2.1. Rakenne...4 3. Asennus...5

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Sisällys. Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU:

Sisällys. Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU: FI Sisällys Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU: Tähän laitteeseen käytetyt pakkausmateriaalit voidaan

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU 31056229aFIN.fm Page 43 Wednesday, July 26, 2006 5:42 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet

Lisätiedot

O C MENU. Type EK TA X. Käyttöohje

O C MENU. Type EK TA X. Käyttöohje MENU O C Type EK 50-00 TA X FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Kompakti yhdistelmähöyryuuni Teräs CS 858GRS1

Kompakti yhdistelmähöyryuuni Teräs CS 858GRS1 teräs 2540* *Suositushinta Tuotteen ominaisuudet Uunimalli / toiminnot k Uunin tilavuus: 47 l k Energialuokka: A+ k 15 uunitoimintoa: 4D-kiertoilma, kiertoilma eco, ylä-/ alalämpö, ylä-/alalämpö eco, kiertoilmagrilli,

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

SFP130B-1. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA VALKOINEN ENERGIALUOKKA: A

SFP130B-1. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA VALKOINEN ENERGIALUOKKA: A SFP130B-1 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA VALKOINEN ENERGIALUOKKA: A EAN13: 8017709193959 Uunin tilavuus: Netto: 70 L Brutto: 79 L Lämpötila: 30-280ºC Digitaalinäyttö EasyGuide -näyttö Mahdollisuus

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Type EK 1500-50. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23

Type EK 1500-50. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23 1 0 1 0 100 150 50 00 50 1 0 1 0 Type EK 1500-50 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa

Lisätiedot

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504 FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B6139-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/603327

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX B6139-M http://fi.yourpdfguides.com/dref/603327 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX B6139-M. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX B6139-M käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet

FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet TURVALLISUUS 1. Toimivaa laitetta ei saa jättää ilman valvontaa. Erityisesti on varottava, jos käytetään rasvaa tai öljyä nämä aineet syttyvät helposti.

Lisätiedot

Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet

Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Sähköinen, kuuman lämpötilan uuni Sähköinen, kuuman lämpötilan uuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme

Lisätiedot