GB Instruction for use FI Käyttöohje! PGT/PPT-S POWERTEX Trolley model PGT/PPT-S1
|
|
- Jukka-Pekka Nurminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GB Instruction for use FI Käyttöohje! PGT/PPT-S POWERTEX Trolley model PGT/PPT-S1 1
2 POWERTEX Trolley PGT-S1 and PPT-S1 0,5 10 ton Mounting / Instruction for use (GB) (Original instructions) Read through these user instructions carefully before using the trolley. Improper operation may lead to hazardous situations! Geared trolley 0,5-5t Geared trolley 10t Push trolley 0,5-5t Push trolley 10t Technical data Model 0,5t PGT 1t PGT 2t PGT 3t PGT 5t PGT 10t PGT 0,5t PPT 1t PPT 2t PPT 3t PPT 5t PPT 10t PPT Capacity load t 0, , Test load kg Min. radius of curve m 0,8 1 1,1 1,3 1,4 2,0 0,8 1 1,1 1,3 1,4 2,0 A a b B C , , Dimensions mm D H 57.5 (55.5) 67 (65) 74 (72) 87 (85) 95.5 (93.5) (55.5) 67 (65) 74 (72) 87 (85) 95.5 (93.5) 189 S 30 35, , E (35.6) (35.6) G 18 (22) 22 (26) 28 (32) 34 (38) 39 (43) (22) 22 (26) 28 (32) 34 (38) 39 (43) 112 F I beam width range M a b Net weight kg a b 9, , , Gross weight kg a 9,5 15,55 22, ,1 95 6,25 15,3 18,3 30,45 44,65 67 b 10 16,55 24, , ,75 17,3 20,3 34,45 50,65 98 Safety factor: 4:1 Static test coefficient: WLL x 1,5 Generally according to EN Proper usage Usage: The trolleys can be used for I-beams with plane flanges (such as IPE, HEA or HEB types) or beams with sloping flanges (such as INP-beams). The possible width ranges are shown in the data tables. The trolley is a rolling and geared chassis for attaching to lifting gear for use inside. It is not suitable for continuous operation. It is not suitable for use in rooms where there is a potential risk of explosions. It is not suitable for use in aggressive atmospheres. The unit should be installed if possible in a covered room. If it is installed outdoors a roof is to be provided or the unit is to be covered. Modifications to the lifting gear are only permitted with our express consent in writing. Refer to the technical data and function description. Safety instructions Operation and servicing must be left strictly to: authorized, trained personnel. Only install the trolley on girders whose load capacity has been checked previously. Do not install the trolley on tapered girders. Stops on the ends of girders must not be moved or removed. Do not transport personnel or allow personnel to be located in the danger area. Do not allow the load to swing. Do not stand under a raised load. Never reach into moving parts. Defects are to be rectified immediately by trained personnel. Never leave the load off the ground without supervision. Loads may only be raised vertically. Do not raise loads at an angle. Do not use the trolley to pull items out of other items, release them or drag them sideways. The trolley may only be used to push or pull the load. Do not exceed the load capacity set out in the technical data. Check the raceway width and adjust the distance between the chassis flanges using the figures in the table. The hand chain is only designed for moving the load attached to the lifting gear and must not be used for any other purpose. Never slew the load off the ground without supervision. High strength parts such as the chain, hook and gear parts must not come into contact with free hydrogen, acids, alkalis, vapour or very aggressive cleaning products. They may become brittle and fracture. Conduct a risk analysis before use and verify EC conformity. Working temperature: -10 C to +50 C. 2
3 The chassis chain (hand chain) is only designed for moving the trolley and must not be used for any other purposes. must not be used to attach a load. must not be drawn over sharp edges. must not be twisted. Before you use the trolley check that it is correctly mounted on the girder. Conduct a visual inspection of the rollers every day. Pay special attention to the lateral play between the raceway girder and the rollers. Check that the bolts are secure and that the traverse is secure. Commissioning Function description The roller chassis may only be pulled on the load, the load hook or the load chain of the lifting gear. The roller chassis is to be attached to a horizontal raceway girder. The raceway girder must be flat and horizontal. The chassis width may be adjusted by spacing to the relevant girder width. The chassis is designed without a brake. The attached load may be moved either by pushing or pulling the load (rolling chassis) or by pulling the hand chain (gear chassis). The movement speed should be such that the load can be braked by the user at any time. Assembly and installation of the trolley on the girder The trolleys can be adjusted to various girder flange widths. 1. Establish the girder dimensions (M) (flange width). 2. Check conformity with the data sheet. Dismantled the trolley Unscrew the load bolt (undo the split pin (6), lock nut (5) and load bolt (2)). Set the track width. The distance between the rims (F) must be approx. 2 mm. larger on chassis weighing up to 2000 kg than the actual (measured) girder flange width. There are adjusting washers (3), (4) on the load bolt. The spacing dimension (M) is achieved by pushing adjusting washers from outside to inside (M is increased) or from inside to outside (M is reduced). Do not leave out any adjusting washers. Tighten the lock nut (5) and secure it with the split pin. Installation on the girder Adjust the side plates (1) of the chassis to width M with the load bolt (2), adjuting washers (3) and (4), spacer tube (7) and lock nut (5) and fit them. Tighten the lock nuts and push the unit on to the front of the girder flange. If this is not possible, the chassis can also be installed on to the raceway girder from underneath. The lock nut on the side without the drive unit must be removed for this purpose. Pull the chassis halves apart until the chassis can be pushed on to the girder flange from underneath. Then push the chassis together again to the correct track width, tighten the lock nut and secure it with the split pin. The side plates should not be stressed by the lock nut but should still be able to move on the load bolt (2). Commissioning Ensure that the chains are correctly positioned; they must not be twisted and must hang freely. Always refer to the operating manual of the lifting gear you are using. The open meshing on the drive unit should be greased. Function test: Carefully move the chassis to the limit position and check the position of the limit stops. Operation Move the load by pulling the hand chain or by pushing the load. Do not stand under a raised load. Media / Recommended lubricants Recommended lubricant for greasing points: - Meshing, drive pinion Multi-purpose grease DIN T1 K2K After use the lubricant must be disposed of in compliance with the statutory regulations If the product is modified in any way, or if it is combined with a non-compatible product/component, CERTEX Group take no responsibility for the consequences in regard to the safety of the product. 3
4 Inspection and servicing instructions Safety instructions Remove all the strain from the girder trolley by suitable means before carrying out inspection and servicing work Inspection intervals Conduct an expert inspection Servicing and inspection work before commissioning Visual inspection of rollers (for signs of cracks and deformation) Visual inspection of the chain Daily Function of the unit Adjustment range, visual inspection of the track width lateral play Quarterly The rollers are fitted with ball bearings that are lubricated for life Check the condition of the hand chain (remove sharp edges as they constitute an injury risk) Every six months Check screw connections. Grease the meshing on the rollers and drive pinion. Check that the model plate is completely legible. Every year Have the annual test carried out by an expert The service life of the unit is limited, worn parts must be replaced promptly by an expert. Contact your dealer for spare parts in general. Problem Cause Servicing and inspection work The girder trolley can only be moves with difficulty. No grease in the bearings and meshing. Dirt or other foreign bodies on load girder. Girder deformed Visuel inspection of rollers (for signs of cracks or deformation) Visual inspection of the chain Function of the unit Adjustment range, visual inspection of the track width lateral play Instruction Grey Label To change your new POWERTEX Trolley to Black Line: If the product should be used in dark environments, add the grey label on the product s nameplate like this. The data on the nameplate should ALWAYS be visible, and must NOT be covered. Disposal: After the trolleys have been taken out of use, the parts of the block and tackle are to be recycled or disposed of in compliance with the statutory regulations. 4
5 POWERTEX-siirtovaunu PGT-S1 ja PPT-S1 0,5 10 t Asennus- / käyttöohje (FI) (alkuperäisten ohjeiden käännös) Lue nämä käyttöohjeet huolellisesi ennen siirtovaunun käyttämistä. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita! Kettinkivetoinen siirtovaunu 0,5 5 t Kettinkivetoinen siirtovaunu 10 t Työnnettävä siirtovaunu 0,5 5 t Työnnettävä siirtovaunu 10 t Tekniset tiedot Malli 0,5t PGT 1t PGT 2t PGT 3t PGT 5t PGT 10t PGT 0,5t PPT 1t PPT 2t PPT 3t PPT 5t PPT 10t PPT Kuormitettavuus t 0, , Koekuorma kg Kaarteen minimsäde m 0,8 1 1,1 1,3 1,4 2,0 0,8 1 1,1 1,3 1,4 2,0 A a b B C , , Mitat mm D H 57.5 (55.5) 67 (65) 74 (72) 87 (85) 95.5 (93.5) (55.5) 67 (65) 74 (72) 87 (85) 95.5 (93.5) 189 S 30 35, , E (35.6) (35.6) G 18 (22) 22 (26) 28 (32) 34 (38) 39 (43) (22) 22 (26) 28 (32) 34 (38) 39 (43) 112 F I palkin leveys M a b Nettopaino kg a b 9, , , Bruttopaino kg a 9,5 15,55 22, ,1 95 6,25 15,3 18,3 30,45 44,65 67 b 10 16,55 24, , ,75 17,3 20,3 34,45 50,65 98 Varmuuskerroin: 4:1 Koekuorma: WLL x 1,5 Yleisesti standardin EN mukainen 1. Oikea käyttö Siirtovaunuja voidaan käyttää I-palkeissa, joissa on sileät laipat (kuten IPE-, HEA- tai HEB-tyypeissä) tai vinot laipat (kuten INP-palkeissa). Sallitut leveysalueet näkyvät tekniset tiedot sisältävistä taulukoista. Siirtovaunun liukuvaan, pyörälliseen runkoon kiinnitetään nostolaite. Siirtovaunua käytetään sisätiloissa. Se ei sovellu jatkuvaan käyttöön. Se ei sovellu käytettäväksi tiloissa, joissa on mahdollinen räjähdysvaara. Se ei sovellu käyttöön vaativissa olosuhteissa. Yksikkö on asennettava mahdollisuuksien mukaan katettuun tilaan. Jos se asennetaan ulos, on rakennettava katos tai yksikkö on peitettävä. Nostolaitteiston muutokset sallitaan ainoastaan nimenomaisella kirjallisella luvallamme. Katso lisätietoja teknisistä tiedoista ja toiminnan kuvauksesta. Turvaohjeet Käyttö ja huolto on sallittu ehdottomasti ainoastaan valtuutetulle ja koulutetulle henkilöstölle. Asenna siirtovaunu ainoastaan sellaisiin palkkeihin, joiden kuormituskyky on ennalta tarkastettu. Älä asenna siirtovaunua viistoihin palkkeihin. Palkin päissä olevia pysäyttimiä ei saa siirtää eikä irrottaa. Älä kuljeta ihmisiä äläkä anna ihmisten oleskella vaara-alueella. Älä päästä kuormaa heilumaan. Älä seiso ylös nostettujen kuormien alla. Älä koskaan kurottele liikkuviin osiin. Viat on korjattava välittömästi. Älä koskaan jätä maasta nostettua kuormaa ilman valvontaa. Kuormia saadaan nostaa ainoastaan pystysuoraan. Älä nosta kuormia vinosti. Älä käytä siirtovaunua esineiden irrottamiseen toisista, vapauttamaan esineitä tai vetämään niitä sivusuunnassa. Siirtovaunua saadaan käyttää pelkästään kuormaan vetämiseen tai työntämiseen. Älä ylitä teknisissä tiedoissa määriteltyä työkuormaa. Tarkista palkin leveys ja säädä rungon laippojen välistä etäisyyttä taulukossa ilmoitettujen lukujen mukaan. Käskettinki on tarkoitettu ainoastaan nostolaitteistoon kiinnitetyn kuorman liu uttamiseen, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä koskaan käännä kuormaa maanpinnan yläpuolella ilman valvontaa. Erikoislujat osat, kuten kettinki, koukku ja pyöränosat, eivät saa päästä kosketukseen vapaan vedyn, happojen, emäksien, höyryn tai erittäin syövyttävien aineiden kanssa. Ne voivat haurastua ja murtua. Tee riskianalyysi ennen käyttöä ja tarkista EY-vaatimustenmukaisuus. Käyttölämpötila: -10 C C. 5
6 Rungon kettinki (käsikettinki) On tarkoitettu ainoastaan siirtovaunun liu uttamiseen, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. Sitä ei saa käyttää kuorman kiinnittämiseen. Sitä ei saa vetää terävien kulmien yli. Sen ei saa antaa kiertyä. Tarkista ennen siirtovaunun käyttöä, että se on asennettu palkkiin oikein. Tarkasta pyörät silmämääräisesti päivittäin. Kiinnitä erityistä huomiota kiskollisen palkin ja pyörien väliseen sivuttaisvälykseen. Tarkista, että pultit ovat tiukasti kiinni ja että poikittaispalkki on tiukasti kiinni. Käyttöönotto Toiminnan kuvaus Runkoa saa vetää ainoastaan kuormasta, kuormakoukusta tai nostolaitteen kuormakettingistä. Runko on kiinnitettävä vaakasuuntaiseen laipalliseen palkkiin. laipallisen palkin on oltava tasainen ja vaakatasossa. Rungon leveyttä voidaan säätää mukauttamalla se palkin leveyteen. Rungossa ei ole jarrua. Kiinnitettyä kuormaa voidaan siirtää joko työntämällä tai vetämällä kuormaa (liukuva runko) tai vetämällä käsikettinkiä (kettinkivetoinen runko). Siirtonopeuden on oltava sellainen, että käyttäjä kykenee aina jarruttamaan kuormaa. Ota nostetun kuorman massa huomioon. Siirtovaunun kokoaminen ja asennus palkkiin Siirtovaunut voidaan mukauttaa useisiin palkkien laippojen leveyksiin. 1. Selvitä palkin mitat (M) (laipan leveys). 2. Tarkasta vastaavuus teknisiin tietoihin. Siirtovaunun purkaminen Ruuvaa kuormatappi irti (irrota sokka (6), lukitusmutteri (5) ja kuormatappi (2)). Säädä radan leveys. Enintään 2000 kg painavissa rungoissa vanteiden (F) välisen etäisyyden on oltava noin 2 mm leveämpi kuin todellinen (mitattu) palkin laipan leveys. Kuormatapissa on säätöaluslevyt (3), (4). Välyksen mitta (M) säädetään työntämällä säätöaluslevyjä ulkoa sisäänpäin (M kasvaa) tai sisältä ulospäin (M pienenee). Älä jätä yhtään säätöaluslevyä pois. Kiristä lukitusmutteri (5) ja varmista se sokalla. Asentaminen palkkiin Säädä rungon sivulevyt (1) leveyteen M kuormatapin (2), säätöaluslevyjen (3) ja (4), väliputken (7) ja lukkomutterin (5) avulla ja kiinnitä ne. Kiristä lukkomutterit ja työnnä yksikkö palkin laipan etuosan päälle. Jollei tämä ole mahdollista, runko voidaan asentaa kiskolliseen palkkiin myös alapuolelta. Tätä varten sivussa oleva lukkomutteri, jossa ei ole käyttöyksikköä, on irrotettava. Vedä rungon puoliskoja erilleen, kunnes runko on mahdollista työntää palkin laipan päälle alapuolelta. Purista runko tämän jälkeen yhteen, kunnes radanleveys on oikea, kiristä lukitusmutteri ja varmista se sokalla. Sivulevyjä ei saa kuormittaa lukkomutterin avulla, vaan niiden tulisi vielä liikkua kuormapultin päällä (2) Käyttöönotto Varmista, että kettinki on sijoitettu oikein. Se ei saa olla kierteellä, ja sen on riiputtava vapaasti. Katso aina lisätiedot käyttämäsi nostolaitteen käyttöoppaasta. Käyttöyksikön avoin kosketuspinta on rasvattava. Toiminnan testaus: Siirrä runko varovasti ääriasentoonsa ja tarkista rajoittimien asento. Käyttäminen Siirrä kuormaa vetämällä käsikettingistä tai työntämällä kuormaa. Älä seiso ylös nostettujen kuormien alla. Välineet / suositellut voiteluaineet Rasvattavien kohteiden suositeltu voiteluaine: - Limitys, käyttöhammaspyörä Monikäyttörasva DIN T1 K2K Voiteluaine on hävitettävä käytön jälkeen lakisääteisten vaatimusten mukaisesti. Jos tuotetta muutetaan jollain tavalla tai se yhdistetään vaatimuksia täyttämättömään tuotteeseen/komponenttiin, CERTEX Group ei ole vastuussa vaikutuksista tuotteen turvallisuuteen. 6
7 Tarkastus- ja huolto-ohjeet Turvaohjeet Poista kuormitus siirtovaunusta sopivin keinoin ennen tarkastus- ja huoltotöitä. Tarkastusväli Teetä tarkastus asiantuntijalla Huolto- ja tarkastustyöt ennen käyttöönottoa Pyörien silmämääräinen tarkastus (etsi merkkejä halkeamista ja vääntymistä) Kettingin silmämääräinen tarkastus Päivittäin Laitteen toiminta Säätöalue, radan leveyden sivusuuntaisen välyksen silmämääräinen tarkastus Neljännesvuosittain Pyörissä olevat kuulalaakerit on kestovoideltu. Tarkista käsikettingin kunto (poista terävät kulmat, koska ne aiheuttavat vammautumisvaaran) Puolivuosittain Tarkista ruuviliitokset. Rasvaa pyörien ja vetohammaspyörän limitykset. Tarkista tyyppikilven ehdoton luettavuus. Vuosittain Teetä vuositarkastusasiantuntijalla Laitteen käyttöikä on rajallinen, kuluneet osat on vaihdatettava heti uusiin asiantuntijalla. Tiedustele muistakin varaosista jälleenmyyjältäsi. Ongelma Syy Huolto- ja tarkastustyöt Palkin siirtovaunu liikkuu huonosti Harmaata tarraa koskeva ohje Uuden POWERTEX-siirtovaunun muuttaminen Black Line -tuotteeksi: Jos tuotetta on tarkoitus käyttää pimeässä, lisää harmaa tarra tuotteen nimikilpeen tällä tavoin. Nimikilven tietojen tulee näkyä AINA. Niitä EI saa peittää. Hävittäminen: Laakerien ja limityksen rasva puuttuu Likaa tai vierasesineitä kuormansiirtopalkissa Vääntynyt palkki Pyörien silmämääräinen tarkastus (etsi merkkejä halkeamista tai vääntymistä) Kettingin silmämääräinen tarkastus Laitteen toiminta Säätöalue, radan leveyden sivusuuntaisen välyksen silmämääräinen tarkastus Kun siirtovaunut on poistettu käytöstä, väkipyörä ja talja on kierrätettävä tai hävitettävä lakisääteisten vaatimusten mukaisesti. 7
8 CERTEX Denmark Tel: Fax: CERTEX Sweden Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) CERTEX Norway Tel: Fax: CERTEX Finland Tel: +358 (0) Fax: +358 (0) CERTEX UK Tel: Fax: CERTEX Germany Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) CERTEX Estonia Tel: Fax: CERTEX Lithuania Tel: +370 (2) Fax: +370 (2) CERTEX Latvia Tel: Fax: ERLING HAUG Tel: Fax: CERTEX Offshore Services Tel: Fax: CERTEX Russia Tel: Fax: Mennens Netherlands Mennens Belgium Tel.: +32(0) Fax: +32(0)
9 CERTEX Lifting KnowHow app Download The Lifting KnowHow app en from the App Store / Google play! The App has the following features: - Load charts for different types of lifting slings - Protractor for measuring sling angles - Instructions for safe use of a selection of lifting gear - Built-in gps function that finds the CERTEX office closest to your position. - And a lot more. The Lifting KnowHow is a unique knowledge transfer programme, exclusively designed by CERTEX. CertMax+ The CertMax+ system is a unique leading edge certification management system which is ideal for managing a single asset or large equipment portfolio across multiple sites. Designed by CERTEX, to deliver optimum asset integrity, quality assurance and traceability, the system also improves safety and risk management levels. User Manuals You can always find the valid and updated User Manuals on the web. The manual is updated continuously and valid only in the latest version.! NB! The English version is the Original instruction. The manual is available as a download under the following link: Version no
10
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PBC-S POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PBC-S1-01-2015 POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1 1 POWERTEX Beam Clamp PBC-S1 1 10 ton Assembly / Instruction for use (GB) (Original instructions) Read through these
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PRSJ/PRSE-11-2014. POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PRSJ/PRSE-11-2014 POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE 1 POWERTEX Closed Body Rigging Screw Instruction for use (GB) (Original instructions) Read through these user
GB Instruction for use FI Käyttöohje! UMPBC FI. POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1
GB Instruction for use FI Käyttöohje! UMPBC20180903FI POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1 1 POWERTEX Beam Clamp PBC-S1 1 10 ton Assembly / Instruction for use (GB) (Original instructions) Read through these
GB Assembly instructions FI Asennus BA10.17PGMFI POWERTEX Wire Rope Grip PG
GB Assembly instructions FI Asennus! BA10.17PGMFI03.05.16 POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations
GB Instruction for use FI Käyttöohje BA11.50PRSJFI POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE
GB Instruction for use FI Käyttöohje BA11.50PRSJFI13.12.16 POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE 1 POWERTEX Closed Body Rigging Screw Instruction for use (GB) (Original instructions) WARNING Failure to
GB Assembly instructions FI Asennus UMPWRG FI. POWERTEX Wire Rope Grip PG
GB Assembly instructions FI Asennus! UMPWRG20180830FI POWERTEX Wire Rope Grip PG 1 POWERTEX Wire Rope Grip Assembly instructions (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations of
GB Instruction for use FI Käyttöohjeet! UMPLB FI. POWERTEX Load Binder
GB Instruction for use FI Käyttöohjeet UMPLB20180903FI POWERTEX Load Binder 1 POWERTEX Load Binder Instruction for use (GB) (Original instructions) Failure to follow the regulations of this instruction
GB Instruction for use FI Käyttöohje UMPRSJ FI. POWERTEX Rigging Screw model PRSJ
GB Instruction for use FI Käyttöohje UMPRSJ20180830FI POWERTEX Rigging Screw model PRSJ 1 POWERTEX Closed Body Rigging Screw Instruction for use (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the
POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM. GB Instruction for use FI Käyttöohje
POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 PLM-10-2016 GB Instruction for use FI Käyttöohje POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions) These
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN
78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
GB Instruction for use FI Alkuperäiset ohjeet UMPLC FI. POWERTEX Lashing Chain
GB Instruction for use FI Alkuperäiset ohjeet! UMPLC20180903FI POWERTEX Lashing Chain 1 POWERTEX Lashing Chain Instruction for use (GB) (Original instructions) WARNING Failure to follow the regulations
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
GB Instruction for use FI Käyttöohje BA11.31PB/PDFI POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP
GB Instruction for use FI Käyttöohje! BA11.31PB/PDFI24.01.17 POWERTEX Shackle PBSB/PBSP/PDSB/PDSP 1 POWERTEX Shackles Instruction for use (GB) (Original instructions) PDSB with safety bolt PDSP with screw
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
I-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions
FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PLM-06-2015. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM
GB Instruction for use FI Käyttöohje! PLM-06-2015 POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions) These
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
7.4 Variability management
7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle
Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella
RU-ulokehylly - RU Cantilever Racking
A Member of the Constructor Group RU-ulokehylly - RU Cantilever Racking Asennus- ja käyttöohje - Assembly and Operating Instructions Suomi - English 5/2013 Til.nro 046592 Asennusohje Asennuksen saavat
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.
BOAX-II - KIILA-ANKKURI Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276 OMINAISUUDET Materiaali Kuumasinkitty teräs SOVELLUS Käyttötarkoitus Teräsrakenteiden Kiskojen Kannattimien Julkisivujen
MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER
A T V 1 MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER KÄYTTÖOHJE MANUAL HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE!
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
Instruction for use Käyttöohje. POWERTEX Chain Block model PCB-S1
GB FI Instruction for use Käyttöohje POWERTEX Chain Block model PCB-S1 1 POWERTEX Chain Block PCB-S1 0.25 10 tonnes Instruction for use (GB) (Original instructions) Read through these user instructions
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the appliance and
GB Instruction for use FI Käyttöohje! UMPLM FI. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM
GB Instruction for use FI Käyttöohje! UMPLM20180903FI POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1 POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions) These
LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)
RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
GreyCAM nettihinnasto 2013
Hinnaston viimeisin päivitys Päivitetty 22.8.2013 Toimitusehdot Toimitustavat Arvonlisävero Toimitusaika Takuu Maksuehto Hinnaston voimassaolo Hinnaston tuotteet on hinnoiteltu vapaasti varastossamme Helsingissä.
Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat
7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498
Gap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen, että rastikuvissa näkyy selvästi että kilpailija koskee
Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään
Original instructions. Thermoplus
Original instructions Thermoplus SE... 5 GB... 6 NO... 7 FR... 8 DE... 9 FI... 10 IT... 11 NL... 12 RU... 13 Thermoplus Mounting on the wall Mounting on the ceiling Ceiling fixture, TF1 170 25 min 1800
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015
1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes
16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists
Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville
Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks
Nosturin kasausohjeet Crane assembly instructions 17.1.2014 10.2.2014 1 Nosturin osat Crane sub-assemblies Vetopuomi 6,1t Pulling boom 6,1t Tukisauva Support beam 0,9t / kpl 0,9t / pcs Liikkuva vastapaino
,0 Yes ,0 120, ,8
SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered
Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool
XK6071 Vannekiristin metallivanteelle Sealless steel strapping tool Käyttöohje Manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents
Miehittämätön meriliikenne
Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property
AYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation
FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.
Sisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely
KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2
KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava
VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
( ,5 1 1,5 2 km
Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km