AVR 66.../3M IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG
|
|
- Anna Oksanen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 PEM AVR 66.../3M FIN Asennusohje SWE Installationsanvisning ENG Installation instruction DEU Montageanweisung FRA Notice d installation CZE Návod k montázi RUS Руководство по монтажу LAV Montāžas instrukcija LIT Montavimo instrukcija POL Instrukcja montażu EST Paigaldusjuhend IP 44 1
2 N 1 3 N 1 AVR66.036E/3M, AVR66.058E/3M Ø8 1W/900, 8W/100, 35W/1500 1W/436, 8W/586, 35W/736 N 1 3 N W/141, 58W/ W/607, 58W/757 36W/940, 58W/140 36W/151, 58W/151 AVR66.01E/3M (T5), AVR66.08E/3M (T5), AVR66.035E/3M (T5) W/696, 8W/916, 35W/100 1W/10, 8W/14, 35W/150
3 AVL607 3
4 3 AVR 66.../3M - SERIES N 3 N L 1 4
5 FIN 1. YLEISTÄ Jatkuvatoiminen yksikköturvavalaisin kuiviin ja kosteisiin tiloihin. Valaisimen runko on valkoiseksi maalattua alumiiniprofiilia. Päädyt ja kupu ovat iskunkestävää polykarbonaattia. VALAISIMEN SAA ASENTAA VAIN RIITTÄVÄN AMMATTITAIDON OMAAVA HENKILÖ. KÄYTÄ AINOASTAAN SELLAISTA VALONLÄHDETTÄ JA TEHOA KUIN VALAISIMEEN ON MERKITTY. KYTKE VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ASENNUSTA TAI HUOLTOA. TÄMÄ ASENNUSOHJE ON SÄILYTETTÄVÄ JA SEN ON OLTAVA KÄYTETTÄVISSÄ ASENNUKSESSA JA HUOLLOSSA TULEVAISUUDESSAKIN. HUOM! KUN T5 - LAMPPU ON PYSTYSUORASSA POLTTOASENNOSSA, SE ON ASENNETTAVA NIIN, ETTÄ LEIMAUKSEN SISÄLTÄVÄ PUOLI LAMPUSTA TULEE ALASPÄIN.. ASENNUS Kupu avataan painamalla päädyssä kuvun alareunaa sisäänpäin ja samalla vetämällä auki. Asennustilan suojapelti poistetaan siten, että ruuvia löysätään ja peltiä liikutetaan sivusuunnassa, jolloin se voidaan nostaa pois. KIINNITYS, kts kuvat 1 ja Valaisin kiinnitetään seinä-, kulma tai kattopintaan. Kiinnitys tapahtuu tarvikepussissa olevien ruuvien ja kosketussuojien avulla. Kiinnityskohdan reikä on suurempi kun kiinnitysruuvin halkaisija, tämä mahdollista 4 mm:n säätövaran kiinnityksessä. Valaisin voidaan kiinnittää ruuveilla suoraan rungon läpi asennustilan kautta asennusalustaan. KYTKENTÄ, kts kuva 3. Kytke nollajohdin liittimeen N, suojajohdin liittimeen ja valaistusryhmän vaihejohdin liittimeen 1. Turvavalaisinryhmän jatkuvasyöttöinen vaihe kytketään liittimeen 3. Kiinnitä akun irrallinen + -johdin akun liittimeen. Huomaa, että valaisin on nyt jännitteellinen ja lamppu saattaa syttyä. Merkitse akussa olevaan tarraan käyttöönottopäivä. Kytke jännitteet valaisinryhmään. Valaisimessa oleva, akun latauksen toimintaa ilmaiseva punainen LED-valo palaa. Akkujen latautuminen täyteen kestää 14-4 tuntia. Tarkista valaisimen toiminta katkaisemalla jännitteet sekä valaistus- että turvavaloryhmästä. Lampun tulee syttyä ja latausta ilmoittavan LEDin sammua. MERKINNÄT Turvavalaisimen toimintatavan ja toiminta-ajan merkinnät arvokilvessä X X = yksikköturvavalaisin, valaisinkohtainen akku 1 = jatkuvatoiminen turvavalaisin 180 = toiminta-aika minuutteina 5
6 3. TARKASTUKSET JA HUOLTO Turvavalaisimien toimintaa tulee tarkkailla säännöllisesti ja havaitut viat on korjattava välittömästi. Kaikista suoritetuista tarkastuksista, toimenpiteistä, huolloista ja käyttöhäiriöistä tulee pitää huoltopäiväkirjaa. Valaisimille tulee aina tehdä seuraavat tarkastukset ja huoltotoimenpiteet: PÄIVITTÄIN - Turvavalaisimet tarkastetaan silmämääräisesti - Loppuunpalaneet lamput vaihdetaan välittömästi uusiin KERRAN KUUKAUDESSA - Tarkistetaan, että valaisin on puhdas ja ehjä ja toimii tarkoitetulla tavalla - Tarkistetaan, että valaisin palaa, kun syöttöjännite katkaistaan - Tarkistetaan, että valaisin palautuu normaaliin tilaan, kun syöttöjännite on palautunut KERRAN VUODESSA - Annetaan valaisimen palaa akkusyötöllä toiminta-aikaansa vastaavan ajan TEKNISET TIEDOT Turvavalaisin Valonlähde Kanta Akku BLF AVR66.036E/3M T8 1x36W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,15 AVR66.058E/3M T8 1x58W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,10 AVR66.01E/3M T5 1x1W G5 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,5 AVR66.08E/3M T5 1x8W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,11 AVR66.035E/3M T5 1x35W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,10 Turvavalaisimien toiminta aika Käyttölämpötila 3h C Tekninen tuki:
7 1. ALLMÄNT SWE Konstant fungerande modulnödljusarmatur för torra och fuktiga utrymmen. Armaturens stomme är av vitmålad aluminiumprofil. Ändstyckena och kupa av slagfast polykarbonat. ARMATUREN FÅR ENDAST INSTALLERAS AV PERSON MED TILLRÄCKLIG YRKES-SKICKLIGHET. ANVÄND DEN LJUSKÄLLA OCH EFFEKT SOM ÄR MÄRKTA PÅ ARMATUREN. GÖR KRETSEN STRÖMLÖS FÖRE INSTALLATION ELLER SERVICE. DENNA BRUKSANVISNING BÖR SPARAS OCH FINNAS TILLGÄNGLIG VID INSTALLATION ELLER FRAMTIDA SERVICE. OBS! DÅ T5 - LYSRÖRET ÄR INSTALLERAT I LODRÄT LÄGE, BÖR DET VÄNDAS SÅ ATT DEN STÄMPLADE ÄNDAN KOMMER NEDÅT.. INSTALLATION OCH SERVICE Kupan öppnas genom att vid ändarna trycka kupans fastsättningsskåra inåt och samtidigt dra kupan utåt. Installationsutrymmets skyddsplåt öppnas genom att skruven löses och plåten rörs i sidled så att denna kan lyftas bort. FASTSÄTTNING, se fig. 1 och. Armaturen fästes i taket, i knuten eller på väggen. Armaturen fästas mot underlaget genom stommen med de bipackade skruvarna och beröringsskydden. Hålen vid fästsställena är större än skruvarnas diameter, detta medför en juster-mån på 4 mm vid fastsättningen. Armaturen kan fästas med skruvar direkt genom stommen mot underlaget. Fästhålen nås från installationsutrymmet. KOPPLING, se fig. 3. Koppla nolledaren till anslutningen märkt N, skyddsledaren till anslutningen märkt och fasledaren till anslutningen märkt 1. Nödljusmodulens konstantmatade fas kopplas till anslutning 3. Koppla den lösa + -ledningen till batteriets + pol. Observera att armaturen nu har spänning och lamporna kan tändas. Fyll i ibruktagningsdatummet på den tarra som finns på batteriet. Koppla på spänningen till belysningsgruppen. Den röde LED-dioden i armaturen, som indikerar batteriets laddning, lyser. Det tar 14-4 timmar för batterierna att bli fulladdade. Granska armaturens funktion genom att bryta spänningen till både belysnings- och nödljuskretsarna. Lampan skall börja lysa och dioden som indikerar laddningen slockna. MÄRKNINGAR Nödljusarmaturens funktionssätt och funktionstid är märkt på märkskylten X X = modul nödljusarmatur, ett separat batteri per armatur 1 = kontinuerligt fungerande nödjlusarmatur 180 = funktionstid i minuter 7
8 3. GRANSKNINGAR OCH SERVICE Nödljusarmaturens funktion skall granskas regelbundet, observerade fel skall repareras omedelbart. Upprätthåll en servicedagbok över alla utförda granskningar, servisåtgärder och driftstörningar. På armaturen skall alltid följande granskningar och serviceåtgärder vidtagas: DAGLIGEN - Nödljusarmaturerna skall granskas okulart. - Icke lysande lampor skall omedelbart utbytes mot nya. EN GÅNG PER MÅNAD - Granskas, att armaturen är ren och hel och fungerar på avsett vis. - Granska, att armaturen lyser då matningsspänningen bryts. - Granska, att armaturen återtar normal status då nätmatningen kopplas på. EN GÅNG PER ÅR - Låt armaturen lysa med batterimatning en tid motsvarande nödljusarmaturens funktionstid. TEKNISKA UPPGIFTER Nödljusarmatur Ljuskälla Sockel Akku BLF AVR66.036E/3M T8 1x36W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,15 AVR66.058E/3M T8 1x58W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,10 AVR66.01E/3M T5 1x1W G5 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,5 AVR66.08E/3M T5 1x8W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,11 AVR66.035E/3M T5 1x35W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,10 Nödljusarmaturens funktionstid Drifttemperatur område 3h C Teknisk hjälp:
9 ENG 1. GENERAL INFORMATION A self-contained emergency luminaire for dry and wet conditions. The luminaire body is of white painted aluminium. The body ends and diffuser are of impact resistant polycarbonate. ONLY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN IS ALLOWED TO DO THE INSTALLATION. USE ONLY STARTERS, LIGHT SOURCES AND RATED WATTAGE S AS MARKED IN THE LUMINAIRE. SWITCH OFF THE CURRENT BEFORE INSTALLATION OR SERVICE. THIS INSTALLATION INSTRUCTION MUST BE KEPT AVAILABLE FOR FUTURE MAINTENANCE. N.B. WHEN THE T5 - FLUORESCENT LAMP IS IN VERTICAL POSITION PUT IT WITH THE MARKED SIDE DOWN.. INSTALLATION The diffuser is removed by pressing the lower edges of the diffuser s ends inwards and at the same time pulling the diffuser outwards. The protection cover is removed by loosening the fastening screw and moving the plate sideways in which case it can be lifted away. MOUNTING, pic. 1 and. The luminaire is for surface mounting on wall, corner or ceiling. Fasten the luminaire to the mounting base with the screws and the semi-protection gaskets through the body. The holes for fi xing are bigger than the Ø of the screws, giving 4 mm adjusting at the fastening. WIRING, pic. 3. Connect the neutral conductor to the terminal N, the earth conductor to the terminal and the phase conductor of the normal lighting group to the terminal 1. The unswitchable phase conductor of the emergency lighting group shall be connected to the terminal 3. Connect the red wire in the battery case to the + -terminal of the battery. Note that the luminaire is now energized and the lamp might get lighted. Write the commissioning date of a battery on the label. Connect the supply voltage to the normal lighting group. The red LED light burns and shows that the battery is charging. The module will automatically charge the battery unit over the next 14-4 hour period. Check the functioning of the emergency unit by switching off both the normal lighting group and the emergency lighting group. The lamp of the luminaire shall burn and the red LED light shall be off. MARKINGS The markings on the label indicate the operating mode of the luminaire X X = self-contained emergency luminaire 1 = maintained emergency luminaire (luminaire in which the emergency lighting lamps are energized at all times when normal or emergency lighting is required) 9
10 3. SERVICING AND TESTING The following minimum inspections and tests shall be carried out at the intervals as follows. All the routine examinations, tests, defects and alterations shall be recorded in a log book. DAILY - The emergency luminaires shall be visually inspected for correct operation - Dead lamps shall be changed MONTHLY - All luminaires shall be checked to ensure that they are present, clean and functioning correctly - Switch on in the emergency mode each luminaire from its battery by simulation of a failure of the supply to the normal lighting for a period sufficient to ensure that each lamp is illuminated - At the end of this test period, the supply to the normal lighting should be restored and any indicator lamp checked to ensure that it is showing that the normal supply has been restored ANNUALLY - each luminaire shall be tested for its full rated duration in emergency mode TECHNICAL INFORMATION Luminaire Light source Lamp holder Battery BLF AVR66.036E/3M T8 1x36W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,15 AVR66.058E/3M T8 1x58W G13 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,10 AVR66.01E/3M T5 1x1W G5 NiCd 6,0 V / 4 Ah 0,5 AVR66.08E/3M T5 1x8W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,11 AVR66.035E/3M T5 1x35W G5 NiCd 7, V / 4 Ah 0,10 Rated duration of emergency operation 3 h Operating temperature C 10
11 ME04 RUS СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов Заводы-изготовители: Ensto Finland Oy ( Энсто Финланд Ой ) Ensio Miettisen katu, P.O.BOX 77 (Энсио Миеттисен ул., п/я 77) Porvoo, Finland (06101 Порвоо, Финляндия) Ensto Ensek AS (Эстония) Paldiski mnt 35/4A Keila, Estonia Импортер: ООО Энсто Рус Москва Подсосенский переулок, д.0, стр.1 Тел Факс ООО Энсто Рус , Россия, Санкт-Петербург Ул.Воздухоплавательная, д.19 тел. (81) факс (81) FIN SWE EST NOR POL Tekninen tuki: Teknisk hjälp: Klienditeenindus: Tehniline tugi: Teknisk support: Wsparcie techniczne: Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu, P.O. Box 77 FIN Porvoo, Finland Tel Customer service Fax ensto@ensto.com UKR ITA FRA Технічна підримка: Supporto tecnico: Support technique:
AVD370.218E/3SM AVD550.236E/3SM
PEM 1284 18.1.2011 AVD370.218E/3SM AVD550.236E/3SM FIN SWE ENG Käyttöohje Bruksanvisning Operation instruction IP21 1 1 N L 3 N 1 2 2 AVD370.218E/3SM Date of Installation Battery Pack AVD550.236E/3SM Date
LisätiedotAVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M
PEM1631 15.1.2015 AVR320.../1M AVR400.../1M AVD370.../1M AVR66.../1M FI SWE EG Käyttöohje Bruksanvisning Operation instruction 1 1 AVR320.110/1M AVR320.114/1M AVR320.1105D/1M AVR320.1145D/1M AVR400.118/1M
LisätiedotAVR H/3M AVR E/3SM
PEM238 04.07.2011 AVR400.128H/3M AVR400.218E/3SM FIN Asennusohje SWE Installationsanvisning ENG Installation instruction DEU Montageanweisung FRA Notice d installation CZE Návod k montázi RUS Руководство
LisätiedotMarlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.
Marlo FIN Asennusohje Product picture comes here SWE Installationsanvisning ENG Installation instructions DEU Montageanweisung FRA Instruction d installation EST Paigaldusjuhend AV Montāžas instrukcija
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION PAIGALDUSJUHEND
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION PAIGALDUSJUHEND PEM 238 12.10.2009 AVR 400.128H/3M AVR 400.218E/3SM IP 44 AVR400-turva_PEM238_12102009.indd Sec11 14.10.2009 10:11:02 VALAISIMET ON AINA
LisätiedotAVL5 IP 44. DEU Montageanweisung LAV PEM 22.06.2011. Asennusohje FIN. Installationsanvisning SWE. Installation instruction ENG. Notice d installation
PEM 22.06.2011 AV5 FI Asennusohje SWE Installationsanvisning EG Installation instruction DEU Montageanweisung TEST O OFF FRA otice d installation CZE ávod k montázi RUS Руководство по монтажу AV Montāžas
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
LisätiedotModell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotI-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotTekniset tiedot AL124L680
1 / 5 PRODUCT CARD 28.12.2018 AL124L680 Työpistevalaisin Koodi AL124L680 GTIN 6410041032863 Sähkönumero 4103286 Nimi Kuvaus Toimittaja Työpistevalaisin Ensto AL124L680 LED 9W/840 2+2-OS PR Ami on ohut,
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotAnna. IP20 5x2,5 mm². Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions. Installationsanweisungen. Instruction d installation
Anna FIN Asennusohje SWE Installationsanvisning ENG Installation instructions DEU Installationsanweisungen FRA Instruction d installation CZE Pokyny k instalaci AV Uzstādīšanas instrukcijas IT Diegimo
LisätiedotBK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840
1 / 5 PRODUCT CARD 15.12.2018 ECO320.110L Yleisvalaisin Koodi ECO320.110L GTIN 6438389001976 Sähkönumero 4118027 Nimi Kuvaus Toimittaja Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840 ECO320 on kustannustehokas
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotI-VALO PRO LED & SOLLINE LED
I-VALO PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet Installationsinstruktioner Installation instructions I-VALO tuotenro: 28018 PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet 1/2015 PRO 550LED PRO 560LED PRO 580LED PRO 570LED
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotSQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
LisätiedotAlfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotVela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
LisätiedotTekniset tiedot APL15433YED
1 / 5 PRODUCT CARD 25.12.2018 APL15433YED Ripustusvalaisin Koodi APL15433YED GTIN 6438389000221 Sähkönumero 4260688 Nimi Kuvaus Toimittaja Ripustusvalaisin Ensto APL15433YED LED 60W/840 WH Alpo on toimistojen
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotElektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
LisätiedotECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
LisätiedotECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG PAIGALDUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NOTICE D INSTALLATION MONTAVIMO INSTRUKCIJA RAK 24.05.2004 ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja
LisätiedotASENNUS Lue dokumentti VOT100 ennen asennusta!
VOT96; Rev 1.1; EN/FI/SE; 31.3.2016 TWT/S66/7/8..W Silver - V / Asennus / INSTALLATION Read the document VOT100 before installation! Note! This product may only be installed or maintained by a qualified
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotAVR51 AVR52 IP 65 1W LED V, 50/60Hz. 3 x 2,5 mm2. Ta = C. DEU Montageanweisung LAV PEM
PEM1080 2.3.2016 AVR51 AVR52 FIN Asennusohje SWE Installationsanvisning ENG Installation instruction DEU Montageanweisung FRA Instruction d installation CZE Návod k montázi LAV Montāžas instrukcija LIT
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotI-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotFerrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla
75 354 60-62 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotBETA - series BETA MINI - series
RAK 46 2.5.2011 BETA - series BETA MINI - series ENG SWE FIN EST DEU RUS POL LIT LAV NOR FRA UKR Operation instruction Bruksanvisning Käyttöohje Kasutamisjuhend Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotRF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotFI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions
FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
LisätiedotLED Nödljusdownlight Ares. LED Turvavalaisin Ares. LED Emergency Downlight Ares
Modell / Malli / Model: EMDS4/1H/AT/MH 73 513 93 SE BRUKSANVISNING LED Nödljusdownlight Ares FI KÄYTTÖOHJEET LED Turvavalaisin Ares EN INSTRUCTION MANUAL LED Emergency Downlight Ares Innehåll / Sisältö
LisätiedotI-VALO EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) Käyttö- ja huolto-ohjeet. Bruks- och underhållsinstruktioner
I-VALO 9441.800 EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) FI SV EN DE FR RU Käyttö- ja huolto-ohjeet Bruks- och underhållsinstruktioner Operation and maintenance instructions Betriebs- und Wartungsanleitung
LisätiedotManual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET
VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,
LisätiedotJuno LED. Vägg-/takarmatur med nödljus. Seinä-/kattovalaisin hätävalolla. Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light 99 750 67, 78 BRUKSANVISNING
99 750 67, 78 Juno LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light Innehåll / Sisältö
LisätiedotKauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotYLEISKUVA TEKNISET TIEDOT
LANGATON PASSIIVINEN LIIKEILMAISIN Tämä tuote on standardin GB10408.1-2000 mukainen. Langaton passiivinen infrapuna ilmaisin perustuu ihmiskehon infrapuna- eli lämpösäteilyn havaitsemiseen. Ilmaisin vastaanottaa
LisätiedotI-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
LisätiedotESSI I
RAK17 22.02.2002 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ORATING INSTRUCTION ESSI I ( INDUSTRY ) ESSI I 12-18 - 24-30 - 36 IP X4 ENSTO ELECTRIC OY P.O.BOX 110, Veckjärventie 1 06151 PORVOO, FINLAND Tel. 0204 76 21,
LisätiedotAMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
LisätiedotCW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Lisätiedot200 cm, textile cable, ceiling plug/connector + ceiling cup + 3 steel wires
Magnum 4202 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch
LisätiedotAVH15 - series IP44 AVH15 AVH15.10 AVH ta 125 C. 2 x 1,5 mm² FIN CZE EST FRA ITA LAV LIT POL. DEU Montageanweisung UKR.
AVH15 - series FIN Asennusohje SWE Installationsanvisning ENG Installation Instructions CZE Návod k montázi DEU Montageanweisung AVH15 AVH15.1 AVH15.2 AVH15.10 AVH15.20 EST Paigaldusjuhend FRA Notice d
LisätiedotDate Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotVoitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
LisätiedotVicto Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.
Victo 4250 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch
LisätiedotFI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
LisätiedotSWE ENG DEU FRA CZE RUS LAV LIT
PEM256 22.06.2011 AVS21.4 AVS21.4/V FI Asennusohje SWE Installationsanvisning EG Installation instruction DEU Montageanweisung FRA otice d installation CZE ávod k montázi RUS Руководство по монтажу AV
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4202 Magnum pendant Available in natural birch, black or white
LisätiedotAVR1 AVR4 AVR14 IP44 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT NOR POL UKR RUS. Käyttöohje. Bruksanvisning. Operating Instructions.
AVR1 AVR4 AVR14 FIN SWE ENG CZE DEU EST FRA ITA LAV LIT NOR POL UKR RUS Käyttöohje Bruksanvisning Operating Instructions Návod Bedienungsanleitung Kasutamisjuhend Instructions Istruzione Instrukcija Instrukcija
LisätiedotSWE ENG DEU FRA CZE LAV LIT
PEM104 17.03.2016 AVR1 FIN Käyttöohje SWE Bruksanvisning ENG Operation instruction DEU Bedienungsanleitung FRA Instructions CZE Návod LAV Instrukcija AVR4 LIT Instrukcija POL Instrukcja EST Kasutamisjuhend
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotLINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotVakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems
Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction
LisätiedotMECHANICAL DIMENSIONS PAGE
TWT17XX - ENGLISH PAGE 3 FINNISH PAGE 6 SWEDISH PAGE 10 - MECHANICAL DIMENSIONS PAGE 14 - - 2 ENGLISH PAGE 3 SUOMI SIVU 7 SVENSKA SIDAN 13 MECHANICAL DIMENSIONS PAGE 19 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
LisätiedotOmniLED R LP Recessed
Dimensional drawings: OmniLED R LP Recessed GB Installation: 1 2 3 4 5 6 To install this luminaire, a hole Ø125mm must be cut in the suspended ceiling. Step 1: Unscrew the mounting screw of the base plastic
LisätiedotTyön jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
LisätiedotFORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotElhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com
Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla
LisätiedotYou can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
LisätiedotTSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LisätiedotOcto Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White.
Octo 4240 Finishes Shade Cable + ceiling cup Natural birch White White laminated White Black laminated Black Walnut veneer White Material Sizes Light source Cable IP Rating Maintenance Form pressed birch
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotIEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
LisätiedotTÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
LisätiedotK J I A/ A/ (A/2-1) (A/2-1) A/ A/
A (A/0-1-P) (A/1-1) K J I A/16-1 5610 A/15-1 5610 (A/6-1) A/6-1 1440 A/6-2 2355 A/5-1 270 A/5-2 270 A/5-3 270 A/4-1 270 A/4-2 270 A/4-3 270 A/3-1 270 A/3-2 270 A/3-3 270 A/2-1 270 A/2-2 270 A/2-3 270 (A/1-1)
LisätiedotTEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts
TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja
LisätiedotOMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
LisätiedotCoreLine Batten kirkas valinta
CoreLine Batten kirkas valinta CoreLine Batten Olipa kyseessä uusi rakennus tai vanhan tilan kunnostus, haluavat asiakkaat valaistusratkaisuja, jotka tarjoavat laadukasta valoa ja huomattavia säästöjä
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotSwegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
LisätiedotOriginal instructions. Thermoplus
Original instructions Thermoplus SE... 5 GB... 6 NO... 7 FR... 8 DE... 9 FI... 10 IT... 11 NL... 12 RU... 13 Thermoplus Mounting on the wall Mounting on the ceiling Ceiling fixture, TF1 170 25 min 1800
LisätiedotASENNUSOHJE Upotettavan TSL-valaisimen käyttö-, asennus- ja huolto-ohje
sairaalatekniikkaa 1(3) ASENNUSOHJE Upotettavan TSL-valaisimen käyttö-, asennus- ja huolto-ohje 1. Valaisinmallit ja asennusmitat (kuva 1) Valaisin Teho (W) L (mm) B (mm) L1 (mm) B1 (mm) H (mm) H1 (mm)
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Lisätiedot