Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
|
|
- Hilja Väänänen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista: VAARA Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä. VAROITUS Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä. Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida. Noudata tarkalleen seuraavia ohjeita: - Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista. - Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö ohjeiden ja paikallisten, voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. - Virtajohdon vaihtaminen on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. - Laitteen maadoitus on lakisääteinen. - Virtajohdon on oltava riittävän pitkä, jotta kalusteeseen asennettu laite voidaan kytkeä pistorasiaan. - Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm. - Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja, jos uunin virtajohdossa on pistoke. - Älä käytä jatkojohtoja. - Älä vedä virtajohdosta. - Asentamisen jälkeen sähköosien on oltava käyttäjän ulottumattomissa. - Jos induktiotason pinnassa on halkeama, älä käytä laitetta vaan sammuta se sähköiskun välttämiseksi (vain induktiomallit). FI75
2 - Älä koske laitetta märin käsin äläkä käytä sitä paljain jaloin. - Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan valmistamiseen kotitaloudessa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneen lämmittäminen). Valmistaja ei vastaa asiattomasta käytöstä tai vääristä asetuksista aiheutuvista vahingoista. - Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. - Kosketettavissa olevat osat tulevat käytön aikana hyvin kuumiksi. Pidä lapset etäällä ja varo, etteivät he pääse leikkimään laitteella. - Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat erittäin kuumiksi käytön aikana. Lämmitysvastusten koskettamista on varottava. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti. - Älä koske laitteen lämmitysvastuksia tai sen sisäpintoja käytön aikana tai heti sen jälkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä kosketusta kankaisiin tai muihin tulenarkoihin materiaaleihin, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet. - Kypsennyksen päätyttyä avaa luukku varovasti. Anna kuuman ilman ja höyryn poistua vähitellen ennen kuin kosketat mitään uunin sisällä. Luukun ollessa kiinni kuumaa ilmaa tulee ulos käyttöpaneelin yläpuolella olevasta aukosta. Älä missään tapauksessa tuki ilmanvaihtoaukkoja. - Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmitysvastuksiin. - Älä laita tulenarkoja aineita laitteeseen tai sen läheisyyteen. Ne saattavat syttyä palamaan, jos laite käynnistetään vahingossa. - Älä lämmitä tai kypsennä uunissa ruokaa suljetussa purkissa. Pakkauksen sisällä syntyvä paine saattaa aiheuttaa sen räjähtämisen ja vahingoittaa uunia. - Älä käytä synteettistä materiaalia olevia astioita. - Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy helposti palamaan. Valvo kypsymistä, jos käytät paljon rasvaa tai öljyä. FI76
3 - Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa elintarvikkeiden kuivaamisen aikana. - Jos käytät ruoanlaitossa alkoholipitoisia juomia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä), muista että alkoholi haihtuu korkeassa lämpötilassa. Syntyneet höyryt saattavat syttyä palamaan, jos ne joutuvat kosketuksiin sähköisen lämmitysvastuksen kanssa. - Älä koskaan käytä höyrypesuria. - Älä koske uuniin pyrolyysijakson aikana. Pidä lapset kaukana uunista pyrolyysijakson aikana. Uunin sisällä olevat roiskeet on puhdistettava ennen pyrolyysijakson käynnistämistä (vain pyrolyysitoiminnolla varustetut uunit). - Käytä vain tätä uunia varten suositeltua lämpömittaria. - Älä käytä luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat raaputtaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen. - Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on kytketty pois päältä, jotta vältetään sähköiskun vaara. - Älä peitä paistoastiassa olevia ruokia alumiinifoliolla (koskee vain uuneja, joiden mukana toimitetaan paistoastia). - Käytä suojakäsineitä pakkauksen purkamisen ja laitteen kaikkien asennustoimenpiteiden aikana. Kodinkoneiden hävittäminen - Tämä tuote on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Leikkaa poikki sähköjohto, jotta laitetta ei voida enää liittää sähköverkkoon. - Lisätietoja tuotteen käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. ASENNUS Kun olet purkanut uunin pakkauksesta varmista, että uuni ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Mikäli havaitset ongelman, ota yhteys jälleenmyyjän tai lähimpään huoltopisteeseen. Vahinkojen välttämiseksi on suositeltavaa poistaa uunin alla oleva polystyreenialusta vasta juuri ennen asennusta. KALUSTEEN VALMISTELU ASENNUSTA VARTEN Uunin vieressä olevien keittiökalusteiden on oltava lämmönkestäviä (vähintään 90 C). Tee kaikki kalusteen leikkaustyöt ennen laitteen asettamista paikalleen ja poista huolellisesti lastut ja sahanpuru. Asennuksen päätyttyä uunin alaosa ei saa olla kosketeltavissa. Tuotteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi työtason ja uunin yläosan välistä pientä aukkoa ei saa tukkia. SÄHKÖLIITÄNTÄ Varmista, että laitteen arvokilpeen merkitty jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on uunin etureunassa (näkyy luukun ollessa auki). Jos virtajohto täytyy vaihtaa (tyyppi H05 RR-F 3 x 1,5 mm ), sen saa tehdä vain pätevä henkilökunta. Ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen. FI77
4 YLEISIÄ SUOSITUKSIA Ennen käyttöä: - Poista varusteista pahvisuojukset, kalvot ja tarrat. - Ota varusteet uunista ja lämmitä uuni lämpötilaan 00 C noin tunnin ajaksi poistaaksesi eristysmateriaalien ja suojarasvan hajun ja käryn. Käytön aikana: - Älä laita luukun päälle painoja, se saattaa vahingoittua. - Älä nojaa luukkuun tai ripusta mitään luukun kahvaan. - Älä peitä uunin sisäosaa alumiinifoliolla. - Älä koskaan kaada vettä suoraan kuuman uunin pinnalle. Emalipinnoitus saattaa vahingoittua. - Älä vedä kattiloita tai pannuja pitkin uunin pohjaa. Emalipinta voi naarmuuntua. - Varmista, että muiden uunin lähellä sijaitsevien sähkölaitteiden johdot eivät kosketa uunin kuumiin osiin tai joudu uunin luukun väliin. - Älä altista uunia ilmastotekijöille. YMPÄRISTÖNSUOJELU Pakkauksen hävittäminen Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki ( heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti. ). Pakkauksen osia ei saa Tuotteen hävittäminen - Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan Euroopan direktiivin 00/96/EY (WEEE) mukaisesti. - Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, joita voi aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. - Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrtyspisteeseen. Energiansäästö - Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. - Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä. - Sammuta uuni minuuttia ennen kuin kokonaiskypsennysaika päättyy. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä. YHDENMUKAISUUSTODISTUS - Tämä laite, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa asetusta ( ) 1935/004 ja se on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan Pienjännitedirektiivin 006/95/EY (joka korvaa direktiivin 73/3/ETY ja myöhemmät muutokset) turvallisuusmääräysten sekä EMC-direktiivin 004/108/EY suojausvaatimusten mukaisesti. VIANETSINTÄ Uuni ei toimi: Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon. Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut. Elektroninen ohjelmointi ei toimi: Jos näytössä näkyy ja jokin numero, ota yhteys lähimpään huoltopisteeseen. Mainitse tällöin numero, joka seuraa kirjainta. HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyden Huoltopalveluun: 1. Kokeile, voitko korjata vian itse. Katso kohtaa Vianetsintä.. Sammuta laite ja kytke se päälle uudelleen nähdäksesi toistuuko häiriö. FI78
5 Jos vika yllä mainittujen tarkistusten jälkeen ei ole korjautunut, ota yhteys lähimpään huoltopisteeseen. Ilmoita aina: vian laatu, uunin tyyppi ja malli, huoltokoodi (arvokilpeen sanan Service jälkeen merkitty numero), joka sijaitsee uunin sisäosan oikealla puolella (näkyvissä kun luukku on auki). Huoltokoodi on merkitty myös takuukorttiin, täydellinen osoitteesi, puhelinnumerosi. Jos tuotetta täytyy korjata, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen, jotta voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat alkuperäisiä. PUHDISTUS VAROITUS Uunin ulkopinta TÄRKEÄÄ: Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Mikäli jokin tällainen aine joutuu vahingossa kosketuksiin uunin kanssa, pyyhi se heti pois kostealla mikrokuituliinalla. Puhdista pinnat kostealla mikrokuituliinalla. Jos pinta on kovin likainen, voit käyttää vettä, johon on lisätty muutama pisara astianpesuainetta. Kuivaa pinnat lopuksi kuivalla liinalla. Uunitila TÄRKEÄÄ: älä käytä hankaussieniä, teräsvillaa tai metallikaapimia. Niiden käyttäminen voi ajan myötä pilata emalipinnat ja luukun lasin. Anna uunin aina jäähtyä käytön jälkeen ja puhdista se mieluiten haaleana sellaisten kerrostumien ja tahrojen poistamiseksi, jotka johtuvat ruoanjäänteistä (esimerkiksi hyvin sokeripitoiset elintarvikkeet). Käytä erityisesti uunille tarkoitettuja puhdistusaineita ja noudata valmistajan ohjeita. Puhdista luukun lasi nestemäisellä erikoispesuaineella. Uunin puhdistamisen helpottamiseksi luukku voidaan irrottaa (katso HUOLTO). Ylempi grillivastus (katso HUOLTO) voidaan laskea alas (vain joissain malleissa) uunitilan yläosan puhdistamista varten. HUOM: sellaisten elintarvikkeiden pitkän kypsentämisen aikana, jotka sisältävät paljon vettä (esimerkiksi pizza, vihannekset jne.), luukun sisäpintaan ja tiivisteeseen voi muodostua kosteutta. Kuivaa liinalla tai sienellä kun uuni on jäähtynyt. Varusteet: Laita varusteet likoamaan astianpesuaineeseen käytön jälkeen. Käsittele niitä uunikintailla, jos ne ovat vielä kuumia. Ruoantähteet lähtevät helposti harjalla tai sienellä. Takaseinän ja katalyyttisten sivupaneelien puhdistus (mallikohtaiset): TÄRKEÄÄ: älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, karkeita harjoja, kattilasieniä tai uuninpuhdistussuihkeita. Ne saattavat vahingoittaa katalyyttistä pintaa aiheuttaen itsepuhdistusominaisuuksien heikkenemisen. Anna uunin toimia kiertoilmatoiminnolla tyhjänä lämpötilassa 00 C noin tunnin ajan. Anna sen sitten jäähtyä ja poista mahdolliset ruoanjäänteet sienellä. HUOLTO VAROITUS LUUKUN IRROTTAMINEN - Älä koskaan käytä höyrypesuria. - Puhdista laite kun se on jäähtynyt. - Kytke laite irti sähköverkosta. - Käytä suojakäsineitä. - Tee kuvatut toimenpiteet uunin ollessa kylmä. - Kytke laite irti sähköverkosta. Uunin luukun irrottaminen: 1. Avaa luukku kokonaan.. Nosta saranoiden lukitusvipuja eteenpäin kunnes ne pysähtyvät (Kuva 1). 3. Sulje luukkua kunnes se pysähtyy (A), nosta sitä (B) ja käännä sitä (C), kunnes se irtoaa (D) (Kuva ). FI79
6 Luukun kiinnittäminen paikalleen: 1. Laita saranat paikoilleen.. Avaa luukku kokonaan. 3. Laske alas lukitusvivut. 4. Sulje luukku. Kuva 1 Kuva YLEMMÄN LÄMMITYSVASTUKSEN SIIRTÄMINEN (VAIN JOISSAN MALLEISSA) 1. Irrota varusteiden sivukannattimet (Kuva 3).. Vedä vastusta hieman ulospäin (Kuva 4) ja laske se alas (Kuva 5). 3. Aseta vastus takaisin paikalleen nostamalla sitä ja vetämällä hieman itseesi päin. Varmista, että se on kohdallaan sivutuissa. Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 LAMPUN VAIHTAMINEN Takalampun vaihtaminen (mallikohtainen): 1. Kytke uuni irti sähköverkosta.. Ruuvaa irti lampun suojus (Kuva 6), vaihda lamppu (katso huomautusta) ja ruuvaa suojus takaisin paikalleen. 3. Kytke uuni sähköverkkoon. Sivulampun vaihtaminen (mallikohtainen): 1. Kytke uuni irti sähköverkosta.. Poista varusteiden sivukannattimet, jos ne kuuluvat laitteeseen (Kuva 3). 3. Käytä tasapäistä ruuvimeisseliä vipuna ja irrota lampun suojus (Kuva 7). 4. Vaihda lamppu (katso huomautusta) (Kuva 8). 5. Laita lampun suojus takaisin ja työnnä sitä seinään päin, jotta se kiinnittyy paikalleen (Kuva 9). 6. Laita varusteiden sivukannattimet takaisin paikoilleen. 7. Kytke uuni sähköverkkoon. Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 Kuva 9 HUOM: - Käytä vain hehkulamppuja 5-40W/30V tyyppi E-14, T300 C tai halogeenilamppuja 0-40W/30 V tyyppi G9, T300 C. - Laitteessa käytetty lamppu on suunniteltu erityisesti sähkölaitteita varten, eikä se sovellu huonevalaistukseen (komission asetus (EY) N:o 44/009). - Lamppuja on saatavissa huoltopalvelusta. TÄRKEÄÄ: - Jos käytät halogeenilamppuja, älä koskaan käsittele niitä paljain käsin. Sormenjäljet voivat vahingoittaa niitä. - Älä kytke uunia toimintaan ellei lampun suojus ole paikallaan. FI80
7 UUNIN KÄYTTÖOHJE SÄHKÖLIITÄNTÄ: KATSO ASENNUSTA KÄSITTELEVÄÄ OSAA Käyttöpaneeli. Ylempi lämpövastus/grilli 3. Jäähdytyspuhallin (ei näkyvissä) 4. Arvokilpi (ei saa irrottaa) 5. Valo 6. Pyöreä lämpövastus (ei näkyvissä) 7. Puhallin 8. Varras (mallikohtainen varuste) 9. Alempi lämpövastus (ei näkyvissä) 10. Luukku 11. Kannatintasot (numero on merkitty uunin edustaan) 1. Seinä 13. Paistomittarin liitin HUOM: - Kypsennyksen aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan jaksoittain energian säästämiseksi. - Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa. MUKANA TOIMITETUT VARUSTEET Kuva A Kuva B Kuva C Kuva D A. RITILÄ: käytetään ruokien kypsentämiseen tai pannujen, kakkuvuokien tai muiden uuninkestävien astioiden alustana. B. UUNIPANNU: käytetään ritilän alla rasvan ja ruoanmurusten keräämiseen tai peltinä esimerkiksi lihan, kalan, vihannesten tms. kypsentämiseen. C. LEIVINPELTI: käytetään leivonnaisten, mutta myös lihan, foliossa kypsennettävän kalan jne. paistamisessa. D. PAISTOMITTARI: ruokien sisälämpötilan mittaaminen kypsennyksen aikana. Varusteiden lukumäärä voi vaihdella mallista riippuen. VARUSTEET, JOTKA EIVÄT KUULU TOIMITUKSEEN Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen jälleenmyyjäliikkeestä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. FI81
8 RITILÖIDEN JA MUIDEN VARUSTEIDEN SIJOITTAMINEN UUNIIN Ritilöissä ja muissa varusteissa on lukitusjärjestelmä, joka estää niiden irtoamisen vahingossa. Kuva 1 1. Laita ritilä uuniin vaakatasossa, korotettu reuna A ylöspäin (Kuva 1).. Kallista ritilää kiinnityskohdassa B (Kuva ). Kuva Kuva 3 3. Palauta ritilä vaakatasoon ja työnnä se kokonaan paikalleen C (Kuva 3). 4. Ritilä otetaan pois uunista toimimalla päinvastoin. Muut varusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti, laitetaan uuniin vastaavalla tavalla. Varusteet kiinnittyvät paikalleen tasaisessa osassa olevan kohouman ansiosta. KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS ELEKTRONINEN OHJELMOINTI NÄYTTÖ TOIMINTOVALITSIN: uunin kytkeminen toimintaan/pois toiminnasta ja toimintojen valinta. NAVIGOINTIVALITSIN: valikossa liikkuminen, asetettujen arvojen muuttaminen HUOM: Valitsimet ovat upotettuja. Valitsin nousee ylös käyttöpaneelista, kun painat sitä keskeltä. 3. VALINTA- JA VAHVISTUSPAINIKE HUOM: Näyttöön tulee, joka osoittaa tätä painiketta koskevat tiedot. TOIMINTOLUETTELO Kun toimintovalitsin käännetään mihin tahansa asentoon, uuni kytkeytyy toimintaan. Näytössä näkyvät toiminnot tai niihin liittyvät alavalikot. Alivalikot ovat käytettävissä ja valittavissa kun valitsin on asennossa GRILL (GRILLI), ERIKOISTOIMINNOT, ASETUKSET, BREAD/ PIZZA (LEIPÄ/PIZZA). HUOM: Luettelo ja toimintojen kuvaus löytyvät taulukosta sivu 88. FI8
9 NÄYTÖN KUVAUS I H G F A E B C D A. Eri toiminnoissa aktiivisten lämmityselementtien kuvaus B. Ajan hallintaa koskevat kuvakkeet: ajastin, kypsennysaika, kypsennyksen päättymisaika, kellonaika C. Tietoja valituista toiminnoista D. Automaattinen toiminto BREAD/PIZZA (LEIPÄ/PIZZA) valittu E. Ilmoitus luukku kiinni automaattisen puhdistusjakson aikana (ei käytettävissä tässä mallissa) F. Uunin sisälämpötila G. Pyrolyysitoiminto (ei käytettävissä tässä mallissa) H. Ruskistus I. Erikoistoiminnot: Defrosting (sulatus), Keep Warm (lämpimänäpito), Rising (kohotus), Eco Forced Air (eco-kiertoilma) UUNIN AKTIVOIMINEN - KIELEN ASETUS Kun uuni kytketään ensimmäisen kerran toimintaan, näytössä näkyy ENGLISH. Valitse haluamasi kieli navigointivalitsinta kääntämällä ja vahvista painikkeella 3. KELLONAJAN ASETTAMINEN Kun kieli on asetettu, täytyy asettaa kellonaika. Näytössä vilkkuu kaksi tuntien numeroa. 1. Käännä navigointivalitsin oikean tuntimäärän kohdalle.. Vahvista painamalla painiketta 3. Näytössä vilkkuu kaksi minuuttien numeroa. 3. Käännä navigointivalitsin oikean minuuttimäärän kohdalle. 4. Vahvista painamalla painiketta 3. Tiedot kellonajan muuttamisesta, esimerkiksi sähkökatkon jälkeen, löytyvät seuraavasta kappaleesta (ASETUKSET). KYPSENNYSTOIMINTOJEN VALITSEMINEN 1. Käännä toimintovalitsin haluamaasi kohtaan: Näyttöön tulevat kypsennyksen asetukset.. Jos asetukset ovat sopivat, paina painiketta 3. Arvoja voi muuttaa alla kuvatulla tavalla. LÄMPÖTILAN/GRILLAUSTEHON ASETTAMINEN Lämpötilaa tai grillin tehoa muutetaan seuraavalla tavalla: 1. Käännä navigointivalitsin haluamasi arvon kohdalle.. Vahvista painamalla painiketta 3. FI83
10 NOPEA ESIKUUMENNUS 1. Valitse nopea esikuumennus kääntämällä toimintovalitsin kuvakkeen kohdalle.. Vahvista painikkeella 3 : asetukset tulevat näkyviin. 3. Jos ehdotettu lämpötila vastaa haluamaasi lämpötilaa, paina painiketta 3. Jos haluat muuttaa arvoa, toimi edellä kuvattujen ohjeiden mukaan. Näyttöön tulee viesti PRE. Kun uuni on kuumentunut asetettuun lämpötilaan, näyttöön tulee lämpötilan arvo (esimerkiksi 00 C) ja kuuluu äänimerkki. Esikuumennusvaiheen päättyessä uuni valitsee automaattisesti perinteisen toiminnon. Nyt voit laittaa ruoan uuniin ja aloittaa kypsentämisen. 4. Jos haluat vaihtaa kypsennystoimintoa, valitse haluamasi toiminto kääntämällä toimintovalitsinta. KYPSENNYSAJAN ASETTAMINEN Tämän toiminnon avulla on mahdollista kypsentää määrätyn ajan, 1 minuutista enintään valitun toiminnon sallimaan aikaan saakka. Ajan päätyttyä uuni sammuu automaattisesti. 1. Kun lämpötila on vahvistettu, kuvake vilkkuu.. Käännä navigointivalitsinta kunnes saat näkyviin haluamasi kypsennysajan. 3. Vahvista kypsennysaika painikkeella 3. KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAJAN / AJASTETUN KÄYNNISTYKSEN ASETTAMINEN TÄRKEÄÄ: Ajastettu käynnistys ei ole käytettävissä seuraavissa toiminnoissa: NOPEA ESIKUUMENNUS, BREAD/PIZZA (LEIPÄ/PIZZA). HUOM: Tätä asetusta käytettäessä valittu lämpötila saavutetaan vähitellen, joten kypsennysajat ovat hieman pidempiä kuin kypsennystaulukossa. On mahdollista asettaa kypsennyksen päättymisaika ja asettaa käynnistyminen enintään 3 tuntia 59 minuuttia senhetkistä kellonaikaa myöhemmäksi. Nämä toiminnot voidaan asettaa vain siinä tapauksessa, että kypsennysaika on asetettu. Kun kypsennysaika on asetettu, näyttöön tulee kypsennyksen päättymisaika (esimerkiksi 15:45) ja kuvake vilkkuu. Kypsennyksen päättymisen ja siis uunin käynnistymisen siirtämiseksi myöhemmäksi toimi seuraavalla tavalla: 1. Käännä navigointivalitsinta kunnes saat näkyviin ajan, jolloin haluat kypsennyksen päättyvän (esimerkiksi 16:00).. Vahvista valittu arvo painikkeella 3. Kypsennyksen päättymisajan kaksi pistettä vilkkuvat osoittaen, että asetus on tehty oikein. 3. Uuni aloittaa kypsennyksen automaattisesti niin, että kypsennys päättyy asetetulla kellonlyömällä. HÄLYTINAJASTIN Tätä toimintoa voi käyttää vain uunin ollessa pois toiminnasta. Ajastimella on kätevä mitata esimerkiksi pastan keittoaika. Pisin asetettavissa oleva aika on 3 tuntia 59 minuuttia. 1. Kun toimintovalitsin on asennossa nolla, käännä navigointivalitsin haluamasi ajan kohdalle.. Käynnistä ajan laskenta painikkeella 3. Asetetun ajan kuluttua näyttöön tulee END ja kuuluu äänimerkki. Sen voi keskeyttää painikkeella 3 (näyttöön tulee kellonaika). FI84
11 ERIKOISTOIMINTOJEN VALINTA Siirtämällä toimintovalitsimen kuvakkeen kohdalle pääset alivalikkoon, jossa on erikoistoimintoja. Voit selata toimintoja, valita ja käynnistää jonkin toiminnoista seuraavalla tavalla: 1. Käännä toimintovalitsin kuvakkeen kohdalle: näyttöön tulee DEFROST (SULATUS) sekä toiminnon kuvake.. Selaa toimintoja kääntämällä navigointivalitsinta: DEFROST (SULATUS), KEEP WARM (LÄMPIMÄNÄPITO), RISING (KOHOTUS), ECO FORCED AIR (ECO-KIERTOILMA). 3. Vahvista painamalla painiketta 3. RUSKISTUS Kypsennyksen päättyessä näkyviin tulee vaihtoehto, jolla voit asettaa ruoan pinnan ruskistuksen. Vaihtoehto näkyy vain toiminnoissa, joissa se on sallittua. Toiminto on valittavissa vain siinä tapauksessa, että kypsennysaika on asetettu. Kun kypsennysaika on kulunut, näyttöön tulee: PRESS TO BROWN (PAINA RUSKISTUSTA VARTEN). Kun painat painiketta 3, uuni käynnistää viiden minuutin pituisen ruskistusvaiheen. Toiminnon voi suorittaa vain kaksi kertaa. TOIMINNON LEIPÄ/PIZZA VALINTA Vie toimintovalitsin kuvakkeen kohdalle. Näin pääset alivalikkoon, joka sisältää kaksi automaattista kypsennystoimintoa leipää ja pizzaa varten. Leipä 1. Käännä toimintovalitsin kuvakkeen kohdalle: näyttöön tulee BREAD (LEIPÄ) ja sen vierelle AUTO.. Valitse toiminto painamalla Valitse navigointivalitsimella haluamasi lämpötila (180 0 C) ja vahvista painikkeella Aseta haluamasi kypsennysaika navigointivalitsinta kääntämällä ja käynnistä kypsennys painamalla 3. Pizza 1. Käännä toimintovalitsin kuvakkeen kohdalle: näyttöön tulee BREAD (LEIPÄ). Valitse toiminto PIZZA seuraavalla tavalla:. Käännä navigointivalitsinta: näyttöön tulee PIZZA. 3. Valitse toiminto painamalla Valitse navigointivalitsimella haluamasi lämpötila (0-50 C) ja vahvista painikkeella Aseta haluamasi kypsennysaika navigointivalitsinta kääntämällä ja käynnistä kypsennys painamalla 3. PAISTOMITTARI (PROBE) Uunin mukana toimitetulla paistomittarilla voidaan mitata ruoan sisälämpötila kypsennyksen aikana arvoon 100 C saakka optimaalisen paistumisen varmistamiseksi. Haluttu sisälämpötila voidaan ohjelmoida valmistettavan ruoan mukaisesti. Jotta kypsyystaso on oikea, on tärkeää, että paistomittari asetetaan ruokaan oikein. Työnnä mittari kokonaan lihan paksuimpaan kohtaan siten, että se ei koske luuta ja rasvaisia osia (Kuva 1). Lintupaisteihin mittari työnnetään poikkisuunnassa rintaosan keskelle varmistaen, että kärki ei jää onttoon kohtaan (Kuva ). Jos lihan paksuus vaihtelee paljon, tarkista kypsyys ennen kuin otat ruoan uunista. Kytke paistomittari uunin oikeanpuoleisessa sisäseinässä olevaan liittimeen. FI85
12 Kuva 1 Kuva Kypsennystoiminto paistomittarilla Paistomittaria käytettäessä uunin lämpötilaa hallitaan valitun toiminnon mukaan, mutta kypsennys päättyy, kun mitattu lämpötila saavuttaa asiakkaan paistomittaria varten asettaman arvon. Kypsennystoiminnoista, joissa käytetään paistomittaria, ei ole olemassa erityistä valikkoa. On aina mahdollista siirtyä perinteisestä toiminnosta paistomittarin käyttöön. Se tapahtuu kun mittari kytketään. Kun paistomittari havaitaan, kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee PROBE (PAISTOMITTARI) 3 sekunnin ajaksi. Sitten näyttöön palaavat senhetkiset tiedot. Jos toimintovalitsin on jossain muussa asennossa kuin valmiustila tai valo, näyttöön tulevat yleistiedot kypsennystoiminnoista sekä asetettu paistomittarin lämpötila. Jos paistomittari on asetettu ja se havaitaan sellaisen toiminnon alkaessa, jossa paistomittaria ei voi käyttää (nopea esikuumennus, grilli, erikoistoiminnot, ruskistus), kypsennys ei käynnisty ennen kuin paistomittari on poistettu. Kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee viesti: Koska kypsennyksen päättyminen riippuu paistomittarin asetetusta lämpötilasta, toimintoa ei voi ajastaa eikä siis myöskään ole mahdollista asettaa ajastettua käynnistystä. Kun olet valinnut kypsennystoiminnon, aseta uunin lämpötila (näytössä ylhäällä oikealla) kääntämällä valitsinta +/- ja vahvista painikkeella 3. Nyt voit muuttaa paistomittarin asetuslämpötilaa (näytössä alhaalla oikealla). Käännä valitsinta +/- ja vahvista painikkeella 3 kypsennyksen käynnistämiseksi. Kypsennyksen aikana voit aina muuttaa uunin tai paistomittarin lämpötilaasetusta. Uunin lämpötilaa muutetaan kääntämällä valitsinta +/- ja paistomittarin lämpötilaa muutetaan painamalla kaksi kertaa painiketta 3, kääntämällä valitsinta +/- arvon muuttamiseksi ja vahvistamalla painikkeella 3. Paistomittarin esiasetettu arvo on 70 C ja sitä voidaan säätää 1 C kerrallaan. Kun uuni toiminnon alkaessa tai sen aikana havaitsee paistomittarin, kaikki esikuumennusvaiheet ohitetaan ja valitun kypsennystoiminnon ensimmäinen vaihe käynnistyy, lamppu PALAA, kunnes paistomittari otetaan pois eikä sitä enää havaita. Jos paistomittari otetaan pois toiminnan aikana, näyttöön tulevat kypsennyksen minuutit ja laskin lisää arvoa, kunnes käyttäjä keskeyttää toiminnon tai asettaa paistomittarin uudelleen. Kypsennyksen päättyessä näyttöön tulee vilkkuva END (LOPETUS). ASETUKSET Kun viet toimintovalitsimen kuvakkeen kohdalle, pääset alivalikkoon, jossa on viisi näytön muutettavissa olevaa asetusta. Kieli Käännä navigointivalitsinta, kunnes näyttöön tulee LANGUAGE (KIELI). Siirry asetukseen painamalla 3. Valitse haluamasi kieli navigointivalitsinta kääntämällä ja paina vahvistuspainiketta 3. Kello Käännä navigointivalitsinta, kunnes näyttöön tulee CLOCK (KELLO). Tiedot kellonajan muuttamisesta löytyvät edellisestä kappaleesta (KELLONAJAN ASETTAMINEN). Eco (Säästö) Kun toiminto ECO on aktiivinen (ON), näyttö sammuu kun kypsennyksen päättymisestä on kulunut 5 minuuttia. Lisäksi sisävalo on sammutettuna kypsennyksen aikana. Tietojen saamiseksi näyttöön paina painiketta 3 tai käännä jotain valitsinta. 1. Käännä navigointivalitsinta, kunnes näyttöön tulee ECO.. Paina painiketta 3, jotta pääset asetukseen (ON/OFF). 3. Valitse haluamasi asetus navigointivalitsinta kääntämällä ja vahvista painikkeella Jos säästötila on aktivoituna kypsennystoiminnon ollessa käynnissä, uunitilan valo sammutetaan 1 minuutin kypsennyksen jälkeen ja aktivoidaan uudelleen kutakin käyttäjätoimintoa varten. FI86
13 Äänimerkki Äänimerkki otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä seuraavalla tavalla: 1. Käännä navigointivalitsinta, kunnes näyttöön tulee SOUND (ÄÄNIMERKKI).. Paina painiketta 3, jotta pääset asetukseen (ON/OFF). 3. Valitse haluamasi asetus navigointivalitsinta kääntämällä ja vahvista painikkeella 3. Kirkkaus Näytön kirkkautta voi säätää seuraavalla tavalla: 1. Käännä navigointivalitsinta, kunnes näyttöön tulee BRIGHTNESS (KIRKKAUS).. Paina painiketta 3 : näyttöön tulee numero Lisää tai vähennä kirkkautta navigointivalitsinta kääntämällä ja vahvista painikkeella 3. LUUKUN TURVALAITE Tässä uunissa on turvalaite, joka estää lapsia avaamasta luukkua. Tietoja turvalaitteella varustetun luukun avaamisesta löytyy kohdasta Kuva 1. Kuva 1 Luukun turvalaite voidaan poistaa kuten kuvassa (katso Kuva ). Kuva FI87
14 TOIMINTOJEN KUVAUS TOIMINTOVALITSIN OFF (SAMMUTUS) Kypsennyksen keskeyttäminen ja uunin kytkeminen pois toiminnasta. LAMPPU Uunin sisällä olevan valon sytyttäminen/sammuttaminen. DEFROST (SULATUS) Elintarvikkeiden sulatuksen nopeuttaminen. Ruoka on suositeltavaa laittaa uunin keskitasolle. Anna ruoan olla pakkauksessaan, jotta sen pinta ei kuivu. ERIKOISTOIMINNOT KEEP WARM (LÄMPIMÄNÄPITO) RISING (KOHOTUS) ECO FORCED AIR (ECO-KIERTOILMA) PERINTEINEN CONVECTION BAKE (PERINTEINEN LEIVONTA) KIERTOILMA ISOT LIHAPALAT GRILL (GRILLI) TURBO GRILL (TURBOGRILLI) Kypsennettyjen ruokien pitäminen lämpiminä ja rapeina (esimerkiksi liha, paistokset, laatikot). Ruoka on suositeltavaa laittaa uunin keskitasolle. Toiminto ei käynnisty, jos uunitilan lämpö on yli 65 C. Makeiden ja suolaisten taikinoiden optimaalinen kohottaminen. Kohotuksen laadun säilyttämiseksi toiminto ei käynnisty, jos uunin lämpötila on yli 40 C. Laita taikina toiselle kannatintasolle. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Täytettyjen paistien ja paloitellun lihan paistamiseen yhdellä tasolla. Tämä toiminto käyttää ajoittaista, hellävaraista puhallintoimintoa, joka estää ruokien liiallisen kuivumisen. Tässä ECO-toiminnossa uunin valo sammuu kypsennyksen ajaksi, ja se voidaan sytyttää väliaikaisesti painamalla vahvistuspainiketta. Energiatehokkuuden maksimoimiseksi uunin luukkua ei kannata avata kypsennyksen aikana. On suositeltavaa käyttää kolmatta tasoa. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Kaikenlaisten ruokien kypsentäminen yhdellä tasolla. Käytä toista kannatintasoa. Pizzat sekä suolaiset ja makeat nestemäistä täytettä sisältävät piiraat paistetaan ensimmäisellä kannatintasolla. Esikuumenna uuni ennen kuin laitat siihen ruokia. Lihan ja nestetäytteisten leivonnaisten (suolaisten tai makeiden) paistaminen yhdellä tasolla. Käytä toista kannatintasoa. On suositeltavaa esikuumentaa uuni ennen kuin laitat siihen ruokia. Saman paistolämpötilan vaativien ruokien kypsentäminen useammalla tasolla (esimerkiksi: kala, vihannekset, leivonnaiset). Tällä toiminnolla voit kypsentää useampia ruokalajeja ilman, että tuoksut siirtyvät ruoasta toiseen. On suositeltavaa käyttää. tasoa kun ruoat sijoitetaan vain yhdelle tasolle. Kahdella tasolla paistamista varten on suositeltavaa käyttää uunin esikuumentamisen jälkeen 1. ja 3. tasoa. Suurikokoisten lihapalojen paistaminen (yli,5 kg). Käytä ensimmäistä tai toista kannatintasoa lihapalan koon mukaan. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. On suositeltavaa kääntää lihaa kypsennyksen aikana, jotta se ruskistuu tasaisesti molemmin puolin. On hyvä kostuttaa sitä silloin tällöin, jotta se ei kuivu liikaa. Kyljysten, lihavartaiden, makkaroiden grillaaminen, vihannesten gratinointi tai leivän paahtaminen. Ruoka on suositeltavaa laittaa neljännelle kannatintasolle. Lihaa grillattaessa on suositeltavaa käyttää uunipannua nesteen keräämiseen. Laita pannu kolmannelle tasolle ja kaada siihen noin puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Uunin luukun on oltava kiinni kypsennyksen aikana. Isojen lihapalojen grillaaminen (kinkut, paahtopaisti, broilerit). Laita ruoka keskimmäisille kannatintasoille. Nesteen keräämiseen on suositeltavaa käyttää uunipannua. Laita pannu ensimmäiselle tai toiselle tasolle ja kaada siihen noin puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esikuumentaa. Uunin luukun on oltava kiinni kypsennyksen aikana. Tämän toiminnon kanssa voit käyttää varrasta, mikäli varuste kuuluu toimitukseen. ASETUKSET Näytön asetukset (kieli, kellonaika, kirkkaus, äänimerkin voimakkuus, energiansäästö). BREAD/PIZZA (LEIPÄ/PIZZA) NOPEA ESIKUUMENNUS Erilaisten leipien ja pizzojen paistaminen. Toimintoon kuuluu kaksi ohjelmaa, joissa on esimäärätyt asetukset. Anna pyydetyt arvot (lämpötila ja aika) ja uuni valitsee automaattisesti parhaan kypsennysjakson. Sijoita taikina uunin esikuumentamisen jälkeen toiselle tasolle. Uunin nopea kuumentaminen etukäteen. FI88
15 PAISTOTAULUKKO Resepti Toiminto Esilämmitys Taso (alhaalta lukien) Lämpötila ( C) Aika (min) Varusteet Kakkuvuoka ritilällä Uunipannu/leivinpelti Uunipannu/leivinpelti tai alusta Uunipannu/leivinpelti Taso : uunipannu/leivinpelti tai ritilä Kohoavat kakut Täytetyt piiraat (juustokakku, strudel, omenapiirakka) Pikkuleivät/pullat Tuulihatut Marengit Leipä/pizza/focaccia Leipä Taso 3: kakkuvuoka ritilällä Taso 1: kakkuvuoka ritilällä Uunipannu / leivinpelti tai kakkuvuoka ritilällä Taso 3: kakkuvuoka ritilällä Taso 1: kakkuvuoka ritilällä Uunipannu/leivinpelti Taso 3: ritilä Taso 1: uunipannu/leivinpelti Uunipannu/leivinpelti Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu/leivinpelti Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu/leivinpelti Uunipannu/leivinpelti Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu/leivinpelti (Leipä) Pizza (Pizza) Pakastepizzat Suolaiset piiraat (vihannespiiraat, juustokinkkupiirakka) Vannikkeet/ voileipäkeksit Lasagne/uunipasta/ cannelloni/laatikot FI89 Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu/leivinpelti Kakkuvuoka ritilällä Taso 3: kakkuvuoka ritilällä Taso 1: kakkuvuoka ritilällä Uunipannu/leivinpelti Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu/leivinpelti Pelti ritilällä
16 Resepti Toiminto Esilämmitys Taso (alhaalta lukien) Lämpötila ( C) Aika (min) Varusteet Lammas/vasikka/nauta/ porsas 1 kg Uunipannu tai pelti ritilällä Broileri/kani/ankka 1 kg Uunipannu tai pelti ritilällä Kalkkuna/hanhi 3 kg 1/ Uunipannu tai pelti ritilällä Uunissa/foliossa paistettu kala (filee, kokonainen) Täytetyt vihannekset (tomaatit, kesäkurpitsat, munakoisot) Uunipannu tai pelti ritilällä Pelti ritilällä Paahtoleipä (korkea) 3-5 Ritilä Kalafileet/viipaleet - 4 (keskitaso) 0-35 Makkarat/lihavartaat/ grillikylki/ jauhelihapihvit - 4 Uunikana 1 1,3 kg - -3 (keskikorkea) (keskitaso) (korkea) Raaka paahtopaisti 1 kg - (keskitaso) Lampaan reisi/potka - (keskitaso) Uuniperunat - (keskitaso) Taso 4: ritilä (käännä ruokaa kypsennyksen puolivälissä) Taso 3: uunipannu, jossa vettä Taso 4: ritilä (käännä ruokaa kypsennyksen puolivälissä) Taso 3: uunipannu, jossa vettä Taso : ritilä (käännä ruokaa, kun kypsennysajasta on kulunut /3) Taso 1: uunipannu, jossa vettä Taso : paistinvarras Taso 1: uunipannu, jossa vettä Pelti ritilällä (käännä ruokaa tarvittaessa, kun kypsennysajasta on kulunut /3) Uunipannu tai pelti ritilällä (käännä ruokaa tarvittaessa, kun kypsennysajasta on kulunut /3) Uunipannu tai leivinpelti (käännä ruokaa tarvittaessa kun kypsennyksestä on kulunut kaksi kolmasosaa) Vihannesgratiini - 3 (korkea) Pelti ritilällä Lasagne ja liha * Liha ja perunat * Kala/vihannekset * Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu tai pelti ritilällä Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu tai pelti ritilällä Taso 3: pelti ritilällä Taso 1: uunipannu tai pelti ritilällä Täytetyt paistit * Uunipannu tai pelti ritilällä Paloiteltu liha (kani, kana, lammas) * Uunipannu tai pelti ritilällä * Kypsennysajat ovat likimääräisiä. Ruoka voidaan ottaa uunista eri aikoina henkilökohtaisista mieltymyksistä riippuen. FI90
17 TESTATUT RESEPTIT (normin IEC 60350:99+A1:05 +A:08 ja DIN :07:07 mukaisesti) Resepti Toiminto Esilämmitys Taso (alhaalta lukien) Lämpöt. ( C) Aika (min) Varusteet ja huomautuksia IEC 60350: Murotaikinapikkuleivät (Shortbread)** IEC 60350: Pienet kakut (Small cakes)** IEC 60350: Rasvaton sokerikakku (Fatless sponge cake)** IEC 60350: Kaksi omenapiirakkaa (Two apple pies)** IEC 60350: Uunipannu/leivinpelti Taso 3: leivinpelti Taso 1: uunipannu Uunipannu/leivinpelti Taso 3: leivinpelti Taso 1: uunipannu Kakkuvuoka alustalla Kakkuvuoka alustalla Taso 3: kakkuvuoka alustalla Taso 1: kakkuvuoka alustalla Lämpimät voileivät (toastit)* (korkea) 3-5 Alusta IEC 60350: Jauhelihapihvit (Burgers)* (korkea) DIN : Taso 4: alusta (käännä ruokaa kypsennyksen puolivälissä) Taso 3: uunipannu, jossa vettä Omenapiiras, vuoassa paistettu kakku (Apple cake, yeast tray cake)** DIN : Uunipannu/leivinpelti Taso 3: leivinpelti Taso 1: uunipannu Porsaanpaisti (Roast pork) Taso : uunipannu DIN :07, liite C Matala kakku (Flat cake)** Uunipannu/leivinpelti Taso 3: leivinpelti Taso 1: uunipannu ** Paistotaulukossa on esitetty ihanteelliset toiminnot ja lämpötilat, joiden avulla saat aina jokaisesta reseptistä parhaan tuloksen. Paistettaessa kuumalla ilmalla yhdellä tasolla, on suositeltavaa käyttää toista tasoa ja samaa lämpötilaa, jota ehdotetaan KIERTOILMA -toiminnossa usealla tasolla. Taulukon tiedot on ilmoitettu ilman kiskoja. Tee testit ilman kiskoja. * Grillattaessa ritilän etureunasta on suositeltavaa jättää 3 4 cm tyhjäksi, jotta ritilä on helpompi ottaa pois uunista. Energiankulutusluokka (direktiivin EN mukaisesti). Tee testi ao. taulukon mukaisesti. FI91
18 KÄYTTÖOHJEITA JA NEUVOJA Paistotaulukon lukeminen Taulukkoon on merkitty kullekin ruokalajille paras toiminto paistettaessa samanaikaisesti yhdellä tai useammalla tasolla. Paistoaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka laitetaan uuniin. Aika ei sisällä esikuumennusta (mikäli se on vaadittu). Lämpötilat ja paistoajat ovat viitteellisiä, ja ne riippuvat ruoan määrästä ja varusteiden tyypistä. Käytä ensin alhaisimpia suositeltuja arvoja. Jos lopputulos ei vastaa odotuksia, käytä korkeampia arvoja. Suositeltavaa on käyttää uunin mukana toimitettuja varusteita ja mieluiten tummia metallivuokia ja -peltejä. Myös pyrex- tai keramiikkavuokia ja -varusteita voidaan käyttää. Tällöin paistoajat ovat hieman pidempiä. Parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi noudata tarkkaan paistotaulukon ohjeita eri tasoille asetettavista varusteista. Eri ruokien kypsentäminen samanaikaisesti Toiminnolla KIERTOILMA on mahdollista kypsentää samanaikaisesti eri ruokia (esimerkiksi: kalaa ja vihanneksia), joiden paistolämpötila on sama. Ota lyhyemmän paistoajan vaativat ruoat pois uunista ja jatka pidemmän ajan vaativien ruokien kypsentämistä. Kakut - Paista arat kakut perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla. Käytä tummia metallivuokia ja laita vuoka aina uunin mukana toimitetun ritilän päälle. Kun paistat kakkuja useammalla tasolla, valitse kiertoilmatoiminto ja laita kakkuvuoat ritilöiden päälle eri kohtiin, jotta ilma pääsee kiertämään hyvin. - Tarkista kohoavan kakun kypsyys puutikulla kakun korkeimmasta kohdasta. Jos tikkuun ei tartu taikinaa, kakku on kypsä. - Jos käytät kakkuvuokia, joissa on tarttumaton pinnoitus, älä voitele vuokaa, sillä tällöin kakku ei mahdollisesti kohoa tasaisesti reunoilta. - Jos kakku laskee paistamisen aikana, käytä seuraavalla kerralla alhaisempaa lämpötilaa, vähennä nesteen määrää ja sekoita taikina varovaisemmin. - Kakut, joissa on runsaasti nestettä sisältävä täyte (juusto- ja hedelmäkakut), on hyvä paistaa CONVECTION BAKE (PERINTEINEN LEIVONTA) -toiminnolla. Jos kakun pohja jää liian kosteaksi, paista seuraavalla kerralla alemmalla tasolla ja ripottele taikinapohjan päälle korppujauhoja tai keksinmuruja ennen täytteen lisäämistä. Liha - Voit käyttää kaikenlaisia peltejä tai vuokia paistettavan lihan koon mukaisesti. Paistia varten on hyvä lisätä astian pohjalle lihalientä ja kostuttaa lihaa kypsennyksen aikana. Se antaa myös lisää makua. Kun paisti on kypsä, anna sen levätä uunissa vielä minuuttia tai kääri liha alumiinifolioon. - Kun grillaat lihapaloja, valitse yhtä paksuja paloja, jotta ne kypsyvät tasaisesti. Hyvin paksut lihapalat vaativat pidemmän kypsennysajan. Aseta ritilä alemmalle tasolle kauemmaksi grillivastuksesta, jotta pinta ei pala. Käännä lihaa, kun /3 paistoajasta on kulunut. Lihaa grillattaessa ritilän alle on suositeltavaa laittaa uunipannu, jossa on puoli litraa vettä, nesteen keräämiseksi. Lisää vettä tarvittaessa. Varras (mallikohtainen varuste) Kun grillaat isoja lihapaloja ja lintuja, käytä varrasta, joka paistaa lihan tasaisesti. Työnnä liha vartaaseen ja sido se kiinni paistinarulla. Varmista, että liha on hyvin kiinnitetty, ennen kuin laitat vartaan paikalleen uunin takaseinään ja lasket sen telineen päälle. Käryn välttämiseksi ja nesteen keräämiseksi alimmalle kannatintasolle on suositeltavaa laittaa uunipannu, jossa on puoli litraa vettä. Vartaaseen kuuluva muovikahva on irrotettava ennen paistamisen aloittamista. Muovikahvan avulla ruoka voidaan ottaa uunista kypsennyksen päätyttyä sormia polttamatta. Pizza Voitele pellit kevyesti, jotta myös pizzan pohja paistuu rapeaksi. Levitä mozzarella pizzan päälle, kun /3 kypsennysajasta on kulunut. Kohotustoiminto Taikina on suositeltavaa peittää kostealla liinalla ennen uuniin laittamista. Kohotusaika on tässä toiminnossa noin kolmanneksen lyhyempi kuin huoneenlämmössä (0-5 C). 1 kg:n pizzataikinan kohotusaika on noin tunti. FI9
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä. VAARA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU
3fi56229.fm Page 43 Friday, April 16, 2004 5:46 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti,
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Käyttö- ja huolto-opas
FI Käyttö- ja huolto-opas Nämä ohjeet ovat luettavissa myös osoitteessa: www.whirlpool.eu TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU
31056229aFIN.fm Page 43 Wednesday, July 26, 2006 5:42 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat luettavissa myös osoitteessa: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Terveys & turvallisuus- ja asennusopas
Terveys & turvallisuus- ja asennusopas SUOMI Terveys- ja turvallisuusasioiden opas 3 Asennusopas 2 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ HUOLEHTIA OMASTA JA MUIDEN TURVALLISUUDESTA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITEOPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITEOPAS KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL TUOTTEEN Täydemmän avun ja tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www. whirlpool. eu/ register WWW FI Voit ladata Turvaohjeet sekä
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
KÄYTTÖOHJEET. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta opit käyttämään uunia parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalle.
KÄYTTÖOHJEET ASENNUS... 115 YMPÄRISTÖNSUOJELU...118 TÄRKEÄÄ...118 ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA...119 UUNIN VARUSTEET...120 HUOLTO JA PUHDISTUS...121 VIANETSINTÄ...123 HUOLTOPALVELU...123 Lue käyttöohjeet
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS FI KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL- TUOTTEEN Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.whirlpool.eu/register Voit ladata Turvaohjeet
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI
KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI FI Käyttö- ja huolto-opas I 1 2 II 3 540 135 20 89 max 595 5,5 2 2 543 535 575 595 89 max 542 595 5,5 2 Min 550 mm Max 30 mm 500 mm 600 mm Min 550 mm Min 560 mm 583 + 2 mm
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet ovat myös saatavana sivustolta: www.whirlpool.eu OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
EFTERSMAK. Reseptikirja
FI EFTERSMAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat
KÄYTTÖOHJEET ASENNUS. 137 YMPÄRISTÖNSUOJELU.140 TÄRKEÄÄ.140 ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA.141 UUNIN VARUSTEET.142 HUOLTO JA PUHDISTUS.143 VIANETSINTÄ.
KÄYTTÖOHJEET ASENNUS... 137 YMPÄRISTÖNSUOJELU...140 TÄRKEÄÄ...140 ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA...141 UUNIN VARUSTEET...142 HUOLTO JA PUHDISTUS...143 VIANETSINTÄ...147 HUOLTOPALVELU...147 Jotta saisit uudesta
SMAKSAK. Reseptikirja
FI SMAKSAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE - OPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE OPAS FI KIITOS, ETTÄ OSTIT INDESIT TUOTTEEN Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www. indesit.com/register Voit ladata Turvaohjeet sekä
KÄYTTÖOHJE. Lue käyttöohje huolellisesti, jotta osaat käyttää uunia oikein. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
KÄYTTÖOHJE ASENNUS... 137 YMPÄRISTÖNSUOJELU...140 HUOMAUTUKSIA...140 ENNEN UUNIN KÄYTÖÖNOTTOA...141 UUNIN VARUSTEET...142 PUHDISTUS JA HUOLTO...143 VIANMÄÄRITYS...147 VALTUUTETTU HUOLTO...147 Lue käyttöohje
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
KÄYTTÖOHJE F F F UUNI
KÄYTTÖOHJE F09000004 F09000005 F09000006 UUNI 600 30V/50HZ W max 3570 W Made in EU AR46 Mod. 5H- 96 N Typ. HVC Cod. 9005093 Serie: 07776 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA 900500 560 555 min 597 560 555 min
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE - OPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE OPAS FI KIITOS, ETTÄ OSTIT INDESIT TUOTTEEN Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.indesit.com/register Voit ladata Turvaohjeet sekä
KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE
KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ENNEN KERAAMISEN LIEDEN KÄYTTÖÖNOTTOA ASENNUS SÄHKÖLIITÄNTÄ ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ YMPÄRISTÖNSUOJELU KERAAMISEN LIEDEN PUHDISTUS JA HUOLTO VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+
SFP6603NRE Uutuus 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709217440 VAIN VALTUUTETUILTA JÄLLEENMYYJILTÄ Uunin tilavuus: Netto: 70 litraa Brutto:
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet
Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
SFP130NE. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+
SFP130NE 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218676 Uunin tilavuus: Netto: 70 litraa Brutto: 79 litraa Lämpötilat: 30-280ºC Digitaalinäyttö Easyguide -näyttö
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE - OPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE - OPAS FI KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL- TUOTTEEN Täydemmän avun ja tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www. whirlpool. eu / register WWW Voit ladata Turvaohjeet
SFP6925BPZE. Funktioner. Versiot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+
SFP6925BPZE 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218874 Anti fingerprint 13 toimintoa Uunin tilavuus: Netto: 65 litraa Brutto: 79 litraa Lämpötila: 30-280
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen
AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen
www.indesit.com/register Sisältö Turvallisuusohjeet, 3 Ympäristönsuojelu, 5 Uunin asetusten tekeminen, 6 Käyttöohjeet, 7 Vianetsintä, 11 Asennusohjeet, 12 2 TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE OPAS
PÄIVIÄISKÄYÖN VIIE PS FI KIIS, EÄ SI INDESI EEN Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www. indesit.com/register Voit ladata urvaohjeet sekä Käyttö ja huoltooppaan
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet
FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet TURVALLISUUS 1. Toimivaa laitetta ei saa jättää ilman valvontaa. Erityisesti on varottava, jos käytetään rasvaa tai öljyä nämä aineet syttyvät helposti.
LAITTEEN KUVAUS KYTKIMET
LAITTEEN KUVAUS A. Jääkaappiosasto 1. Hedelmä- ja vihanneslaatikko 2. Hyllyt ja hyllyalue 3. Termostaattiyksikkö/valo 4. Ovihyllyt 5. Pullohylly 6. Irrotettava pullonpidin 7. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon
Kompakti yhdistelmähöyryuuni Teräs CS 858GRS1
teräs 2540* *Suositushinta Tuotteen ominaisuudet Uunimalli / toiminnot k Uunin tilavuus: 47 l k Energialuokka: A+ k 15 uunitoimintoa: 4D-kiertoilma, kiertoilma eco, ylä-/ alalämpö, ylä-/alalämpö eco, kiertoilmagrilli,
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE - OPAS
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE OPAS FI KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL TUOTTEEN Täydemmän avun ja tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www. whirlpool. eu / register WWW Voit ladata Turvaohjeet sekä
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05
C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4105-S C-4105-W C-4106-S C-4106-W 2016 / 05 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia,
CPF9IPYW Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Versiot. Portofino. Pääuuni
CPF9IPYW Uutuus 90 CM PORTOFINO-LIESI MONITOIMIUUNILLA PYROLYYSITOIMINTO JA INDUKTIOLIESI KELTAINEN ENERGIALUOKKA: A+ VAIN VALTUUTETUILTA JÄLLEENMYYJILTÄ Energialuokka A+ Keittotaso 0 Display LCD Alueet:
SFP140BE. Funktioner. Lisävarusteet. linea
SFP140BE 60 CM LINEA KIERTOILMAUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA TOUCH SCREEN - VÄRINÄYTÖLLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+ EAN13: 8017709218713 Uunin tilavuus: Netto: 70 L Brutto: 79 L Lämpötila: 30-280ºC
KÄYTTÖOHJEET. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää lämmityslaatikkoa parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä ohjeet vastaisen varalle.
KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU VAROITUKSIA ENNEN LÄMMITYSLAATIKON KÄYTTÖÖNOTTOA LAITTEEN UPOTTAMINEN KALUSTEESEEN (MALLISTA RIIPPUEN) SÄHKÖLIITÄNTÄ HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue käyttöohjeet
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm
Ole huolellinen lasten kanssa! Lapsilukko uunin ovessa. Laitteessa on lapsilukko, joka tekee uunin oven avaamisen lapsille vaikeammaksi. Oven avaamiseen sinun täytyy ensiksi painaa lukkoa ohjauspaneelin
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014
MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät
SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46
SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu