EUROOPAN PARLAMENTTI
|
|
- Jere Nurminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0309(COD) 6. toukokuuta 2003 ***I MIETINTÖLUONNOS Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (KOM(2002) 769 C5-0635/ /0309(COD)) Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta Esittelijä: Reinhard Rack PR\ doc PE
2 CODE1AM Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistukset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään teknisten yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asianomaiset tekniset yksiköt. PE /38 PR\ doc
3 SISÄLTÖ Sivu ASIAN KÄSITTELY...4 LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI...5 PERUSTELUT...37 PR\ doc 3/38 PE
4 ASIAN KÄSITTELY Komissio välitti 30. joulukuuta 2002 päivätyllä kirjeellä Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (KOM(2002) /0309(COD)). Parlamentin puhemies ilmoitti istunnossa 10. helmikuuta 2003 lähettäneensä kyseisen ehdotuksen asiasta vastaavaan aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokuntaan sekä lausuntoa varten ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokuntaan (C5-0635/2002). Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta oli nimittänyt kokouksessaan 21. tammikuuta 2003 esittelijäksi Reinhard Rackin. Valiokunta käsitteli komission ehdotusta ja mietintöluonnosta kokouksessaan (kokouksissaan)... Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi luonnoksen lainsäädäntöpäätöslauselmaksi äänin... puolesta,... vastaan ja... tyhjä(ä) / yksimielisesti. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: (puheenjohtaja/puheenjohtajana), (varapuheenjohtaja), (varapuheenjohtaja), Reinhard Rack (esittelijä),...,... (... puolesta),... (... puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti),... ja... Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta päätti 28. tammikuuta 2003 olla antamatta lausuntoa. Mietintö jätettiin käsiteltäväksi... PE /38 PR\ doc
5 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (KOM(2002) 769 C5-0635/ /0309(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) ), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 71 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0635/2002), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan, ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A5-0000/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää saada ehdotuksen uudelleen käsiteltäväksi, jos komissio aikoo tehdä siihen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. Komission teksti Parlamentin tarkistukset 1 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä. PR\ doc 5/38 PE
6 Tarkistus 1 Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Kuten jo Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UN-ECE) suosituksissa on korostettu, tienkäyttäjien käyttäytyminen on ratkaisevaa tunnelien turvallisuudessa. Näitä näkökohtia ei juurikaan käsitellä tässä direktiivissä, sillä ne kuuluvat tai niiden pitäisi kuulua muihin yhteisön säännöksiin, kuten ajokorttidirektiiviin tai maanteiden tavara- ja henkilöliikenteen kuljettajien ammattikoulutusta koskevaan direktiiviin. Kun esimerkiksi Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UN-ECE) suosituksissa pidetään selvästi tärkeimpänä tienkäyttäjien käyttäytymiseen kohdistuvia ehdotuksia ja vasta toissijaisena suosituksia toiminnalle ja ohjeita infrastruktuuria varten, tämän direktiivin painopiste on tunnelien varustuskysymyksissä. On tehtävä selväksi, että tienkäyttäjien keskeistä asemaa ei jätetä huomiotta vaan siitä säädetään enemmän muissa yhteyksissä. Tarkistus 2 Johdanto-osan 13 kappale (13) Jotta varmistetaan, että tunnelien hallinnoijat soveltavat asianmukaisella tavalla tämän direktiivin vaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi tai useampia kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason viranomaisia, jotka ovat yleisesti vastuussa tunnelien turvallisuudesta. (13) Jotta varmistetaan, että tunnelien vastuuhenkilöt soveltavat asianmukaisella tavalla tämän direktiivin vaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi tai useampia kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason viranomaisia, jotka valvovat tämän direktiivin vaatimusten noudattamista. Esittelijä ehdottaa useita tarkistuksia, jotka pyritään vastuun keskittämiseen pääosin kahdelle elimelle: tunnelien vastuuhenkilölle ja hallintoviranomaiselle. Yksityiskohdat selviävät 4, 6 ja 7 artikloihin liittyvistä tarkistuksista, jotka käsittelevät kyseisten elinten suhdetta. Edellä esitetyllä ehdotuksella vältetään väärinkäsitykset tunnelin hallinnoijan eli vastuuhenkilön sekä viranomaisen tehtävissä. PE /38 PR\ doc
7 Tarkistus 3 Johdanto-osan 15 a kappale (uusi) (15 a) On tutkittava, missä määrin tässä direktiivissä vaadittujen, Euroopan laajuisen maantieverkon tunneleiden muutostyöt voidaan myös ottaa huomioon Euroopan laajuisen maantieverkon rahoituksessa. Rahoituskysymyksessä ei pitäisi sulkea pois tietulliratkaisuja. Kustannukset, jotka aiheutuvat Euroopan laajuisen maantieverkon tunneleiden muuttamisesta tämän direktiivin vaatimusten mukaisiksi, voivat nousta huomattavan korkeiksi. Komissio arvioi kokonaiskustannukset 2,6 6,3 miljardiksi euroksi sovellettavista poikkeuksista riippuen. Suuri osa tästä summasta lankeaisi pienen jäsenvaltiopiirin maksettavaksi, kun taas mahdolliset käyttäjät tulevat kaikista jäsenvaltioista. Molemmat tarkistuksessa esitetyt vaihtoehdot olisi näin ollen syytä tutkia tarkasti. Tarkistus 4 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Jäsenvaltioita kehotetaan toteuttamaan vastaavia turvallisuusstandardeja alueillaan sijaitseville maantietunneleille, jotka eivät kuulu Euroopan laajuiseen maantieverkkoon eivätkä näin ollen tämän direktiivin soveltamisalaan. Euroopan laajuisen maantieverkon ulkopuolisia tunneleita ei saa lyödä laimin. Tunnelin käyttäjän edun nimissä on syytä välttää kehittämästä keskipitkällä aikavälillä useita "tunneliperheitä", kuten Euroopan laajuisen maantieverkon hyvin varustettuja tunneleita ja kyseiseen maantieverkkoon kuulumattomia tunneleita, jotka on varustettu mitä erilaisempien kansallisten standardien mukaan. PR\ doc 7/38 PE
8 Tarkistus 5 3 artiklan 2 kohta 2) Silloin kun tietyt liitteessä I vahvistetut rakenteelliset vaatimukset voidaan täyttää ainoastaan sellaisilla teknisillä ratkaisuilla, jotka ovat huomattavasti kalliimpia kuin vastaavissa uusissa tunneleissa, jäsenvaltiot saavat hyväksyä riskien vähentämistä koskevien toimenpiteiden toteuttamisen kyseisten vaatimusten vaihtoehtona. Toimenpiteiden tehokkuus on osoitettava 13 artiklan säännösten mukaisella riskianalyysillä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vaihtoehtona hyväksytyistä riskien vähentämistä koskevista toimenpiteistä ja perusteltava ne. Tätä kohtaa ei sovelleta 9 artiklassa määriteltyihin suunnitteluvaiheessa oleviin tunneleihin. 2) Silloin kun tietyt liitteessä I vahvistetut rakenteelliset vaatimukset voidaan täyttää ainoastaan sellaisilla teknisillä ratkaisuilla, jotka ovat huomattavasti kalliimpia kuin vastaavissa uusissa tunneleissa, ja silloin kun vaihtoehtoiset toimenpiteet johtavat vastaavaan tai parempaan suojaan, 4 artiklassa tarkoitettu hallintoviranomainen voi hyväksyä riskien vähentämistä koskevien toimenpiteiden toteuttamisen kyseisten vaatimusten vaihtoehtona. Toimenpiteiden tehokkuus on osoitettava 13 artiklan säännösten mukaisella riskianalyysillä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vaihtoehtona hyväksytyistä riskien vähentämistä koskevista toimenpiteistä ja perusteltava ne. Tätä kohtaa ei sovelleta 9 artiklassa määriteltyihin suunnitteluvaiheessa oleviin tunneleihin. On tärkeää määritellä toimivaltuudet yksiselitteisesti jäsenvaltiossa. Vaihtoehtoisissa toimenpiteissä ei riitä, että puhutaan vain "tehokkuudesta" (2 kohdan toinen lause), vaan on selvennettävä, että on saavutettava vähintäänkin samanlainen turvallisuustaso. Tarkistus 6 4 artiklan 1 kohta 1) Jäsenvaltioiden on nimettävä hallintoviranomainen (hallintoviranomaiset) (jäljempänä "hallintoviranomainen"), joka on yleisesti vastuussa kaikista tunnelien turvallisuuteen liittyvistä näkökohdista ja erityisesti tämän direktiivin säännösten noudattamisesta ja joka toimii yhteyspisteenä komissioon ja muihin jäsenvaltioihin päin. 1) Jäsenvaltioiden on nimettävä hallintoviranomainen (hallintoviranomaiset) (jäljempänä "hallintoviranomainen"), joka varmistaa tunnelien turvallisuuteen liittyvien kaikkien näkökohtien huomioonottamisen ja erityisesti tämän direktiivin säännösten noudattamisen ja joka toimii yhteyspisteenä komissioon ja muihin jäsenvaltioihin päin. PE /38 PR\ doc
9 Ilmaisu "on vastuussa" on komission ehdotuksessa harhaanjohtava. Tunnelin hallinnoijan eli vastuuhenkilön vastuu tunnelin turvallisuudesta ei saa hämärtyä. Tarkistus 7 4 artiklan 3 kohta 3) Yhden jäsenvaltion alueella sijaitsevat tunnelit ovat yhden hallintoviranomaisen vastuulla. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kumpikin jäsenvaltio saa nimetä tunnelista vastaavan hallintoviranomaisen. 3) Jokainen yhden jäsenvaltion alueella sijaitseva tunneli on yhden hallintoviranomaisen vastuulla. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kumpikin jäsenvaltio saa nimetä tunnelista vastaavan hallintoviranomaisen. Selvennys väärinymmärrysten välttämiseksi. Jos kyseessä on rajat ylittävä tunneli (toinen lause), hallintoviranomaisia voi olla kaksi mutta tunnelin vastuuhenkilöitä vain yksi (katso myös 6 artikla). Tarkistus 8 4 artiklan 4 kohta 4) Hallintoviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki sen vastuulla olevat tunnelit ovat tämän direktiivin mukaisia. 4) Hallintoviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki sen toimivaltaan kuuluvat tunnelit ovat tämän direktiivin mukaisia. Hallintoviranomaisen roolin selvennys. Myöskään tässä kohdassa tunnelin hallinnoijan eli vastuuhenkilön vastuuta ei saa jättää huomiota. PR\ doc 9/38 PE
10 Tarkistus 9 6 artiklan otsikko Tunnelin hallinnoija Tunnelin vastuuhenkilö Ilmaisu "tunnelin vastuuhenkilö" ilmaisee paremmin kyseisen elimen aseman. Katso myös tarkistukset 10:stä eteenpäin. Tarkistus 10 6 artiklan 1 kohta 1) Hallintoviranomaisen on tunnustettava kullekin tunnelille yksi tunnelin hallinnoija. Tunnelin hallinnoija on julkinen tai yksityinen elin, joka on vastuussa tunnelin toiminnasta. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kaksi hallintoviranomaista tunnustavat ainoastaan yhden tunnelin hallinnoijan. 1) Hallintoviranomaisen on tunnustettava kullekin tunnelille yksi tunnelin vastuuhenkilö. Tunnelin vastuuhenkilö on julkinen tai yksityinen elin, joka on vastuussa tunnelin turvallisuudesta. Hän on tarkasti ottaen vastuussa tunnelin suunnittelusta, toteuttamisesta, hyväksymisestä ja toiminnasta. Hän voi hoitaa tunnelin hallinnoinnin itse tai antaa sen kolmannen osapuolen tehtäväksi, mutta hänellä säilyy koko ajan täysi ja lopullinen vastuu mainituista tehtävistä niiden suorittamistavasta riippumatta. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kaksi hallintoviranomaista tunnustavat ainoastaan yhden tunnelin vastuuhenkilön. "Tunnelin vastuuhenkilön" käsite on laajempi kuin "tunnelin hallinnoijan". Uudelleen muotoilu varmistaa vastuiden selvän jaon. Se rajoittaa samalla selkeästi turvallisuusvastuuhenkilön eli - koordinaattorin roolin pelkästään avustavaksi elimeksi. PE /38 PR\ doc
11 Tarkistus 11 6 artiklan 2 kohta 2) Jos tunnelissa on huomattava vaaratilanne tai tapahtuu onnettomuus, tunnelin hallinnoijan on laadittava asiasta raportti. Raportti on toimitettava 7 artiklassa tarkoitetulle turvallisuusvastuuhenkilölle ja pelastuspalveluille viimeistään kuukauden kuluessa. 2) Jos tunnelissa on huomattava vaaratilanne tai tapahtuu onnettomuus, tunnelin vastuuhenkilön on laadittava asiasta raportti, johon sisältyy turvallisuuskoordinaattorin lausunto 7 artiklan mukaisesti. Raportti on toimitettava hallintoviranomaiselle ja pelastuspalveluille viimeistään kahden kuukauden kuluessa. Turvallisuuskoordinaattorin osallistuminen on varmistettava mutta tämän pitäisi kuitenkin vain avustaa tunnelin vastuuhenkilöä. Katso myös tarkistus 14, joka koskee turvallisuuskoordinaattorin tehtäviä. Turvallisuuskoordinaattorin lausunnon takia on tarpeen pidentää määräaikaa. Tarkistus 12 6 artiklan 3 kohta 3) Jos laaditaan tutkintaraportti, jossa analysoidaan vaaratilanne- tai onnettomuusolosuhteita tai niistä tehtäviä johtopäätöksiä, tunnelin hallinnoijan on toimitettava raportti turvallisuusvastuuhenkilölle ja pelastuspalveluille kuukauden kuluessa siitä, kun on sen itse vastaanottanut. 3) Jos laaditaan tutkintaraportti, jossa analysoidaan vaaratilanne- tai onnettomuusolosuhteita tai niistä tehtäviä johtopäätöksiä, tunnelin vastuuhenkilön on toimitettava raportti turvallisuusvastuuhenkilölle ja pelastuspalveluille kuukauden kuluessa siitä, kun on sen itse vastaanottanut. Terminologinen muutos. Tarkistus 13 7 artiklan otsikko Turvallisuusvastuuhenkilö Turvallisuuskoordinaattori PR\ doc 11/38 PE
12 Ilmaisu "turvallisuuskoordinaattori" ilmaisee paremmin kyseisen elimen aseman. Katso myös tarkistukset 14:stä eteenpäin. Tarkistus 14 7 artiklan 1 kohta 1) Tunnelin hallinnoijan on nimitettävä kullekin tunnelille yksi turvallisuusvastuuhenkilö, joka valvoo kaikkia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä ja turvatoimenpiteitä käyttäjien ja käyttöhenkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi. Turvallisuusvastuuhenkilö voi olla tunneli- tai pelastuspalveluhenkilöstön jäsen, hänen on oltava riippumaton kaikissa maantietunnelien turvallisuuteen liittyvissä kysymyksissä eikä hän saa ottaa työnantajaltaan ohjeita näissä kysymyksissä. Turvallisuusvastuuhenkilö voi olla vastuussa useammista tunneleista samalla alueella. 1) Tunnelin vastuuhenkilön on nimitettävä kullekin tunnelille yksi turvallisuuskoordinaattori, joka valvoo valvonnassaan olevia kaikkia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä ja turvatoimenpiteitä sekä näiden toimenpiteiden yhtenäisyyttä käyttäjien ja käyttöhenkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi. Turvallisuuskoordinaattori varmistaa yhteistyön pelastuspalveluhenkilöstön kanssa. Turvallisuuskoordinaattori voi olla tunnelihenkilöstön jäsen. Hän voi olla vastuussa useammista tunneleista samalla alueella. Tämä tarkistus rajoittaa merkittävästi turvallisuuskoordinaattorin roolia. Tarkistus selventää, että turvallisuuskoordinaattori ei muodosta mitään uutta vastuutasoa vaan että hänen toimintansa ohjaus kuuluu tunnelin vastuuhenkilölle ja että koordinaattorin on tarkoitus olla vain avustava elin. Tarkistus poistaa myös ohjeista riippumattomuuden tarpeen, sillä turvallisuuskoordinaattori on tunnelin vastuuhenkilön valvonnassa. Tarkistus 15 7 artiklan 2 kohta 2) Turvallisuusvastuuhenkilön tehtävät ja/tai toiminnot ovat seuraavat: a) pelastuspalvelujen ja toimintamallien organisaation suunnittelu 2) Turvallisuuskoordinaattorin tehtävät ja/tai toiminnot ovat seuraavat: a) osallistuminen toimintamallien organisaatioon PE /38 PR\ doc
13 b) hätätilannetoimintojen suunnittelu, täytäntöönpano ja arviointi c) osallistuminen turvallisuusjärjestelmien määrittelyyn ja infrastruktuurilaitteistojen erittelyyn sekä uusissa tunneleissa että olemassa olevien tunnelien muutostöiden yhteydessä d) käyttö- ja pelastuspalveluhenkilöstön kouluttaminen sekä säännöllisten harjoitusten järjestäminen e) osallistuminen tunnelien rakenteen ja laitteistojen hyväksymiseen f) tunneliin asennettujen laitteiden ja tunnelin varusteiden huollon ja korjausten valvonta. b) osallistuminen turvallisuusjärjestelmien määrittelyyn c) osallistuminen varustuksen määrittelyyn sekä uusissa tunneleissa että olemassa olevien tunnelien muutostöiden yhteydessä d) osallistuminen käyttöhenkilöstön kouluttamiseen sekä säännöllisten harjoitusten järjestämiseen. Katso myös tarkistus 14. Toimintamallien yksityiskohtainen järjestäminen pitäisi jättää paikkakunnan vastuuhenkilöille. Tämä koskee myös pelastuspalveluhenkilöstön organisointia ja koulutusta, varsinkin kun liitteen II 5 kohta antaa jo ohjeita pelastuspalveluhenkilöstön määräaikaisharjoituksille. Tarkistus artiklan otsikko Jo rakennetut, mutta vielä avaamattomat tunnelit Vielä avaamattomat tunnelit Komission ilmaisu on harhaanjohtava, sillä tunnelien muutostyöt voivat olla myös vielä kesken. Tarkistus artiklan 2 kohta 2) Jos hallintoviranomainen katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin 2) Jos hallintoviranomainen katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin PR\ doc 13/38 PE
14 hallinnoijalle ja turvallisuusvastuuhenkilölle, että tunneli on kunnostettava. vastuuhenkilölle, että on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin turvallisuuden tehostamiseksi. "Kunnostaminen" antaa harhaanjohtavan kuvan, että kaikissa tapauksissa tarvitaan rakenteellisia muutoksia. Tarkistus artiklan 1 kohta 1) Jos tunneli on ollut avoinna yleiselle liikenteelle alle 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta, turvallisuusvastuuhenkilön on vuoden kuluessa arvioitava, täyttääkö tunneli liitteen I vaatimukset, ja tarvittaessa esitettävä tunnelin hallinnoijalle suunnitelma tunnelin mukauttamisesta tämän direktiivin vaatimuksiin. 1) Jos tunneli on ollut avoinna yleiselle liikenteelle alle 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta, hallintoviranomaisen on seuraavien 18 kuukauden kuluessa arvioitava, täyttääkö tunneli liitteen I vaatimukset. Turvallisuuskoordinaattorin ja tunnelin vastuuhenkilön välistä yhteistyötä ei pitäisi määritellä tässä artiklassa. Ratkaisevaa on hallintoviranomaisen arvio vaatimusten noudattamisesta. Tarkistus artiklan 2 kohta 2) Tunnelin hallinnoijan on lähetettävä esitetyn suunnitelman jäljennös hallintoviranomaiselle ja tarkastuslaitokselle sekä ilmoitettava korjaavista toimenpiteistä, jotka se aikoo toteuttaa. 2) Tunnelin vastuuhenkilön on tarvittaessa ehdotettava hallintoviranomaiselle suunnitelmaa tunnelin mukauttamiseksi tämän direktiivin vaatimuksiin. PE /38 PR\ doc
15 Määritelmän ja organisaation selvennys. Tässä ei ole mitään syytä määritellä tarkistuslaitoksen toimia, sillä se voidaan jättää jäsenvaltioiden tehtäväksi. Tarkistus artiklan 3 kohta 3) Hallintoviranomainen hyväksyy korjaavat toimenpiteet tai esittää niihin muutoksia. 3) Hallintoviranomainen hyväksyy korjaavat toimenpiteet tai vaatii niihin muutoksia. Tarkistus artiklan 1 kohta 1) Tarkastuslaitoksen on suoritettava tarkastuksia säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, että kaikki tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat tunnelit ovat direktiivin säännösten mukaisia. Tarkastuslaitoksen on tarkastettava kaikki kyseiset tunnelit ensimmäisen kerran viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. 1) Hallintoviranomaisen on järjestettävä tarkastuksia säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, että kaikki tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat tunnelit ovat direktiivin säännösten mukaisia. Kaikki kyseiset tunnelit on tarkastettava ensimmäisen kerran viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Hallintoviranomaisen vastuuta tarkastusten järjestämisestä on selvennettävä. Hallintoviranomainen voi käyttää hyväkseen tarkastuslaitosta mutta sen ei ole pakko sitä tehdä. PR\ doc 15/38 PE
16 Tarkistus artiklan 3 kohta 3) Jos hallintoviranomainen tarkastuslaitoksen raportin perusteella katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin hallinnoijalle ja turvallisuusvastuuhenkilölle, että tunneli on kunnostettava. 3) Jos hallintoviranomainen tarkastuksen tuloksen perusteella katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin vastuuhenkilölle, että on ryhdyttävä toimenpiteisiin tunnelin turvallisuuden tehostamiseksi. Katso tarkistus 21. Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä, on sitä paitsi muotoiltava selkeämmin. Tarkistus artiklan 1 kohta 1) Riskianalyysit suorittaa riippumaton elin hallintoviranomaisen pyynnöstä ja sen vastuulla. Riskianalyysissä analysoidaan määrätyn tunnelin riskit ottaen huomioon kaikki suunnitteluun liittyvät tekijät ja liikenneolosuhteet, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, eli liikenneominaisuudet, tunnelin pituus, liikenteen tyyppi ja tunnelin geometria sekä raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen määrällinen ennuste päivää kohti. 1) Riskianalyysit suorittaa tunnelin vastuuhenkilöstä riippumaton elin hallintoviranomaisen pyynnöstä ja sen vastuulla. Riskianalyysissä analysoidaan määrätyn tunnelin riskit ottaen huomioon kaikki suunnitteluun liittyvät tekijät ja liikenneolosuhteet, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, eli liikenneominaisuudet, tunnelin pituus, liikenteen tyyppi ja tunnelin geometria sekä raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen määrällinen ennuste päivää kohti. Tarkistus artiklan 2 kohta 2) Jäsenvaltion on varmistettava, että käytetään yksityiskohtaisia ja selkeästi määritettyjä menetelmiä, jotka vastaavat parhaita käytäntöjä, ja ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille sovellettavista menetelmistä. 2) Jäsenvaltion on varmistettava, että kansallisella tasolla käytetään yksityiskohtaisia ja selkeästi määritettyjä menetelmiä, jotka vastaavat parhaita käytäntöjä, ja ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille sovellettavista menetelmistä. PE /38 PR\ doc
17 Vielä ei ole olemassa Euroopan laajuista yhtenäistä muotoa riskianalyysille. Riskianalyysejä ei saisi suorittaa täysin mielivaltaisesti vaan tietty yhdenmukaisuus on taattava aluksi kansallisella tasolla. Tarkistus artiklan 1 kohta 1) Jotta mahdollistetaan innovatiivisten turvallisuusvarusteiden asentaminen tai sellaisten innovatiivisten turvallisuusmenettelyjen käyttö, jotka tarjoavat paremman suojelun tason kuin tässä direktiivissä määritellyt nykyiset tekniikat, hallintoviranomainen voi myöntää poikkeuksen tämän direktiivin vaatimusten täyttämisestä tunnelin hallinnoijan pyynnöstä, jonka tueksi esitetään asianmukaiset asiakirjat. 1) Jotta mahdollistetaan innovatiivisten turvallisuusvarusteiden asentaminen tai sellaisten innovatiivisten turvallisuusmenettelyjen käyttö, jotka tarjoavat vastaavan tai paremman suojelun tason kuin tässä direktiivissä määritellyt nykyiset tekniikat, hallintoviranomainen voi myöntää poikkeuksen tämän direktiivin vaatimusten täyttämisestä tunnelin vastuuhenkilön pyynnöstä, jonka tueksi esitetään asianmukaiset asiakirjat. Pyynnön pitäisi olla sallittu jo silloin, kun innovatiivinen tekniikka johtaa vastaavaan suojelun tasoon, kyseisen tekniikan leviämisen ja mahdollisen jatkokehityksen edistämiseksi. PR\ doc 17/38 PE
18 Tarkistus 26 Liite I, a kohta a. Jos erityisolojen vuoksi liikenteen määrän ja tunnelin pituuden perusteella saatu tunnelin luokittelutulos ei ole asianmukainen, hallintoviranomainen voi tunnelin vastuuhenkilön pyynnöstä sallia riskianalyysin suorittamisen. Jos riskianalyysi vahvistaa, että kohdasta poikkeava luokitus olisi todellisuudessa asianmukaisempi, hallintoviranomainen voi komission suostumuksella määritellä tunnelin luokan kohdasta poikkeavasti. On toivottavaa varautua luokitteluun liittyvään avoimeen lausekkeeseen, jotta mahdolliset alueelliset erikoispiirteet (kuten tunnelin välittömän ympäristön tyyppi tai liittymäteiden ominaisuudet) voidaan ottaa huomioon. Riskianalyysin tarpeellisuus sekä komission osallistuminen estävät kohdan väärinkäytön. Tarkistus 27 Liite I, 1.1 a kohta (uusi) 1.1 a. Vammaisten turvallisuus Tunnelien suunnittelussa ja varustelussa on vammaisten turvallisuus otettava erityisesti huomioon. Varsinkin pyörätuolilla liikkuvien on voitava kulkea omin avuin varauloskäyntiin johtavasta ensimmäisestä ovesta sekä ylettyä hätäpuhelimeen. Vammaisten erityistarpeet on aina huomioitava missä se suinkin on mahdollista. Kaksi mainittua vaatimusta ovat keskeisiä: mahdollisuus pyörätuolilla liikuttaessa päästä pois tunnelista ilman apua, toisin sanoen päästä kulkemaan ainakin ensimmäisestä ovesta omin avuin, sekä mahdollisuus ylettyä hätäpuhelimeen pyörätuolissa istuen. PE /38 PR\ doc
19 Tarkistus 28 Liite I, kohta Hallintoviranomainen määrittelee tarvittavat poistumistiet. Poistetaan. Hallintoviranomaisen ja tunnelin vastuuhenkilöiden vastuut on määritelty 4 ja 6 artikloissa. Ei ole tarpeen osoittaa lisätehtäviä hallintoviranomaiselle. Tarkistus 29 Liite I, kohta Turvallisuusvastuuhenkilön on tarkistettava olemassa olevien kaksisuuntaisen liikenteen tunnelien varauloskäynnit. Raportti, jossa ehdotetaan tarvittaessa poistumisteihin ja ilmanvaihtojärjestelmään tehtäviä muutoksia, on esitettävä hallintoviranomaiselle. Hallintoviranomainen voi vaatia lisämuutoksia Tunnelin vastuuhenkilön on tarkistettava olemassa olevien kaksisuuntaisen liikenteen tunnelien varauloskäynnit. Raportti, jossa ehdotetaan tarvittaessa poistumisteihin ja ilmanvaihtojärjestelmään tehtäviä muutoksia, on esitettävä hallintoviranomaiselle. Hallintoviranomainen voi vaatia lisämuutoksia. Tunnelin vastuuhenkilön ja turvallisuuskoordinaattorin toimivaltuuksien perustellun uudelleen määrittelyn mukaisesti turvallisuuskoordinaattorille ei tarvitse myöntää rinnakkaistoimivaltuuksia. Tunnelin vastuuhenkilö voi turvautua turvallisuuskoordinaattoriin, minkä hän yleensä tekee suorittaakseen kyseisen tehtävän, mutta siitä kuitenkaan ei tarvitse säätää tässä direktiivissä. Tarkistus 30 Liite I, 1.8 kohta Pitkittäissuuntaista yli 5 prosentin kaltevuutta ei sallita sen aiheuttamien todennäköisten vaarojen vuoksi. Pitkittäissuuntaista yli 5 prosentin kaltevuutta ei sallita uusissa tunneleissa sen aiheuttamien todennäköisten vaarojen vuoksi. PR\ doc 19/38 PE
20 Tässä tapauksessa on realistista erottaa toisistaan uudet ja vanhat tunnelit. Pitkittäissuuntaisen kaltevuuden muuttaminen olemassa olevissa tunneleissa on erittäin hankalaa jollei mahdotonta (katso myös tarkistus 31). Tarkistus 31 Liite I, 1.8 a kohta (uusi) 1.8 a. Tunneleissa, joissa pitkittäissuuntainen kaltevuus on yli 3 prosenttia, on tarkastettava 13 artiklan mukaisella riskianalyysillä, mitä ylimääräisiä turvallisuustoimenpiteitä mahdollisesti vaaditaan. Katso tarkistus 30. Tarkistus 32 Liite I, 1.10 kohdan otsikko Vedenalaisia tunneleita koskeva lisämääräys Erikoistyyppisiä tunneleita koskeva lisämääräys Tarkistus ottaa huomioon tämän säädöksen soveltamisalan laajentamisen. PE /38 PR\ doc
21 Tarkistus 33 Liite I, 1.10 kohta Vedenalaisissa tunneleissa on suoritettava riskianalyysi sen määrittelemiseksi, onko vaarallisten aineiden kuljetuksia rajoitettava osittain tai kokonaan Vedenalaisten tunneleiden tai tunneleiden, joiden sortuminen voisi aiheuttaa tärkeiden viereisten rakenteiden luhistumisen, on oltava perusrakenteeltaan riittävän palonkestäviä Jos vedenalaiset tunnelit tai tunnelit, joiden sortuminen voisi aiheuttaa tärkeiden viereisten rakenteiden luhistumisen, eivät ole riittävän palonkestäviä, on osoitettava 13 artiklan mukaisella riskianalyysillä, että kyseiset riskit torjutaan toisella tavalla. Tunneli on lisäksi tarvittaessa suljettava osittain tai täydellisesti vaarallisten aineiden kuljetuksilta. Rakenteiden riittämättömällä palonkestävyydellä voi olla katastrofaaliset seuraukset edellä mainitun tyyppisissä tunneleissa eikä ainoastaan vedenalaisissa tunneleissa. Tästä syystä on varmistettava, että kyseinen näkökohta otetaan huomioon. PR\ doc 21/38 PE
22 Tarkistus 34 Liite I, kohta, varustusluokka "Liikenteen hallinta" Varustusluokka Varustustyyppi Luokka I Luokka II Luokka III Luokka IV Luokka V Huomautuksia Liikenteen hallinta Tunnelin sulkemislaitteet vain yli metrin pituisissa tunneleissa Laitteet ajoneuvojen pysäyttämiseksi tunnelin sisällä Laitteet ajoneuvojen korkeuden valvomiseksi Valvontakeskus Varustusluokka Varustustyyppi Luokka I Luokka II Luokka III Luokka IV Luokka V Huomautuksia Liikenteen hallinta Tunnelin sulkemislaitteet vain yli metrin pituisissa tunneleissa Laitteet ajoneuvojen pysäyttämiseksi tunnelin sisällä Poistetaan. Valvontakeskus Ei näytä välttämättömältä esittää kyseistä vähemmän keskeistä vaatimusta tässä kohdin. Säännöstöä pitäisi näiltä osin vähentää. Tarkistus 35 Liite I, kohta, varustusluokka "Palonkestävyys" Palonkestävyys Rakenteiden ja varusteiden palonkestävyys PE /38 PR\ doc
23 Palonkestävyys Rakenteiden palonkestävyys Kaikille vedenalaisille tunneleille tai tunneleille, joiden sortuminen voisi aiheuttaa tärkeiden viereisten rakenteiden luhistumisen. Varusteiden palonkestävyys * * 400 astetta C vähintään 1,5 tunnin ajan On syytä erottaa toisistaan rakenteet ja varusteet. Symbolilla "*" voidaan tehdä lisäero uusien ja olemassa olevien tunnelien välille, sillä olemassa olevissa tunneleissa mukauttaminen voi olla erittäin vaikeaa. Rakenteelliset toimenpiteet Tarkistus 36 Liite I, kohta, varustusluokka "Rakenteelliset toimenpiteet" Varakävelytiet Varauloskäynnit vähintään 500 metrin välein Varatiet pelastuspalveluja varten vähintään 1500 metrin välein Varakäytävät Pysähtymispaikat vähintään 1000 metrin välein Hätäkaistat Keskialueen ylitysmahdollisuus Turvapaikat, joista pelastautumismahdollisuus Rakenteelliset toimenpiteet Varakävelytiet * * Varauloskäynnit vähintään 500 metrin välein Varatiet pelastuspalveluja varten vähintään 1500 metrin välein Varakäytävät Pysähtymispaikat * * * vähintään 1000 metrin välein PR\ doc 23/38 PE
24 Poistetaan. Poistetaan. Poistetaan. Tämän kategorian useissa kohdissa on mahdollista vähentää säännöstöä kohdissa määritellään jo lukuisia yksityiskohtia joten taulukosta voidaan jättää pois lisäerittelyt. Palokunta pääsisäänkäynnin luona Tarkistus 37 Liite I, kohta, varustusluokka "Palokunta pääsisäänkäynnin luona" Poistetaan. Koska komissio muutenkin katsoo tarpeelliseksi vain ilmaisut "suositeltava" ja "vapaaehtoinen", tämä kategoria voidaan poistaa. PE /38 PR\ doc
25 Tarkistus 38 Liite I, kohta, selitykset pakollinen suositeltava vapaaehtoinen pakollinen suositeltava vapaaehtoinen * vain uusille tunneleille Lisäsymbolin "*" avulla on mahdollista muutamissa kategorioissa, joissa rakenteiden muutokset ovat erittäin vaikeita ja joissakin tapauksissa myös mahdottomia, tehdä ero uusien ja olemassa olevien tunneleiden välillä niin, että vastaava infrastruktuuri vaaditaan vain uusilta tunneleilta. Tarkistus 39 Liite I, 2.1 kohta Jotta maantietunneleissa tapahtuvien onnettomuuksien/vaaratilanteiden hallinnan koordinointi ja valvonta olisi mahdollista, hallintoviranomainen vastaa organisaatiotasolla tunnelien tarkastusvaatimusten laatimisesta turvallisuusnäkökohdista käsin pelastuspalvelujen kouluttamisessa ja varustamisessa käytettävien organisaatioja toimintakaavioiden (hätätoimintasuunnitelmat mukaan luettuina) valvonnasta yhdessä turvallisuusvastuuhenkilöiden kanssa turvallisuusvastuuhenkilöiden tehtävien määrittelystä tarvittavien riskien vähentämistä koskevien toimenpiteiden valvomisesta ja täytäntöönpanosta Jotta maantietunneleissa tapahtuvien onnettomuuksien/vaaratilanteiden hallinnan koordinointi ja valvonta olisi mahdollista, hallintoviranomainen vastaa organisaatiotasolla tunnelien tarkastusvaatimusten laatimisesta turvallisuusnäkökohdista käsin. PR\ doc 25/38 PE
26 tunnelien sulkemisesta pelastuspalvelujen kouluttamista ja palotestien suorittamista varten. Hallintoviranomaisen, tunnelin vastuuhenkilön ja turvallisuuskoordinaattorin perustehtävistä on säädetty 4, 6 ja 7 artikloissa. Tässä kohtaa ei ole tarvetta lisäsäännöstöön komission tarkoittamassa laajuudessa. Tarkistus 40 Liite I, 2.2 kohta 2.2 Turvallisuusvastuuhenkilöiden rooli Poistetaan. Turvallisuusvastuuhenkilöt rekisteröivät ja arvioivat kaikki tunneleissa sattuneet tulipalot ja ilmoittavat niistä hallintoviranomaiselle asianmukaisella tarkkuudella. Jäsenvaltiot laativat tilastoja tunneleissa sattuneista onnettomuuksista ja tulipaloista sekä tällaisten onnettomuuksien esiintymistiheydestä ja syistä ja toimittavat tiedot turvallisuuslaitteiden ja -toimenpiteiden nykyisestä tilasta ja tehokkuudesta. Kyseisestä ilmoitusvelvollisuudesta on jo säädetty 6 artiklan 2 kohdassa. Katso myös tarkistus 11. Tarkistus 41 Liite I, kohta Kaistojen osittainen tai täydellinen sulkeminen etukäteen suunniteltujen rakennus- tai kunnossapitotöiden vuoksi alkaa ja päättyy aina tunnelin ulkopuolella. Liikennevalojen käyttö tunneleissa ei ole Kaistojen osittainen tai täydellinen sulkeminen etukäteen suunniteltujen rakennus- tai kunnossapitotöiden vuoksi alkaa ja päättyy aina tunnelin ulkopuolella. PE /38 PR\ doc
27 sallittua tällaisten suunniteltujen sulkemisten aikana, ja niitä saa käyttää ainoastaan onnettomuuksissa/vaaratilanteissa. Ensimmäisen virkkeen lisäksi ei ole tarpeen säätää yksityiskohdista. Tarkistus 42 Liite I, kohta Kaistojen sulkemisesta on ilmoitettava tienkäyttäjille ennen tunneliin saapumista. Tarkoitukseen voidaan käyttää muuttuvanäyttöisiä merkkejä, liikennevaloja ja mekaanisia esteitä Kaistojen sulkemisesta on ilmoitettava tienkäyttäjille ennen tunneliin saapumista. Toisessa virkkeessä ehdotettu sääntely ei ole tarpeen. Tarkistus 43 Liite I, kohta Vakavan onnettomuuden sattuessa tunnelin hallinnoija tai turvallisuusvastuuhenkilö sulkee tunnelin (kaikki käytävät) välittömästi. Tämä tehdään käyttämällä yllä mainittujen suuaukkoja edeltävien varusteiden lisäksi myös asettamalla samanaikaisesti erilaisia liikennemerkkejä, liikennevaloja ja mekaanisia esteitä tunneliin, jos niitä on käytettävissä, jotta liikenne saadaan kokonaan pysäytetyksi mahdollisimman pian tunnelissa ja sen ulkopuolella Vakavan onnettomuuden sattuessa tunnelin vastuuhenkilö sulkee tunnelin (kaikki käytävät) välittömästi. Tämä tehdään käyttämällä yllä mainittujen suuaukkoja edeltävien varusteiden lisäksi myös asettamalla samanaikaisesti erilaisia liikennemerkkejä, liikennevaloja ja mekaanisia esteitä tunneliin, jos niitä on käytettävissä, jotta liikenne saadaan kokonaan pysäytetyksi mahdollisimman pian tunnelissa ja sen ulkopuolella. PR\ doc 27/38 PE
28 Terminologinen muutos. Tarkistus 44 Liite I, kohta Pelastuspalvelujen saapumisaika tunneliin onnettomuustapauksessa mitataan määräaikaisharjoituksissa. Saapumisajan on oltava alle 10 minuuttia hälytyksen tekemisestä kaikissa luokan I tunneleissa. Suurissa kaksisuuntaisissa tunneleissa, joissa liikenteen määrä on suuri, pelastuspalvelupartioiden sijoittaminen tunnelin molempiin päihin voi riskianalyysin perusteella olla tarpeen Pelastuspalvelujen saapumisaika tunneliin onnettomuustapauksessa mitataan määräaikaisharjoituksissa. Saapumisaika on minimoitava ottaen huomioon paikalliset olosuhteet. Sen kehitystä on seurattava, ja mahdollisuuksien mukaan on tehtävä ehdotuksia sen lyhentämiseksi. Koska tästä säädöksestä on tarkoitus tulla direktiivi, tässä kohdin ei ole tarpeen säätää lisäyksityiskohdista. Tarkistus 45 Liite I, kohta Kaikissa tunneleissa ja varsinkin useamman jäsenvaltion alueelle ulottuvissa tunneleissa kaiken valvonnan hoitaa aina yksi valvontakeskus Mikäli valvontakeskus on suunniteltu, varsinkin useamman jäsenvaltion alueelle ulottuvissa tunneleissa kaiken valvonnan hoitaa aina tämä yksi valvontakeskus. Alkuperäinen teksti on osittain kohdassa olevan taulukon vaatimusten vastainen, koska taulukossa ei suunnitella valvontakeskuksia jokaiselle tunnelin luokalle. PE /38 PR\ doc
29 Tarkistus 46 Liite I, kohdan 1 luetelmakohta tunnelien suuaukkoihin on asetettava uusia merkkejä, joissa ilmoitetaan, mitkä vaarallisten aineiden ryhmät ovat sallittuja/kiellettyjä, tunnelien suuaukkoihin ja viimeiseen mahdolliseen ulosmenoliittymään ennen tunnelia on asetettava uusia merkkejä, joissa ilmoitetaan, mitkä vaarallisten aineiden ryhmät ovat sallittuja/kiellettyjä, Vaarallisten aineiden kuljettajien on voitava päästä ajoissa pois tunneliin johtavalta maantieltä. Tarkistus 47 Liite I, 2.9 kohta Tienkäyttäjien on pidettävä vähintään 50 metrin etäisyys henkilöautojen osalta ja 100 metrin etäisyys raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen osalta edellä kulkevaan ajoneuvoon, kun ajetaan suurimmalla sallitulla nopeudella normaaleissa olosuhteissa ja myös ajoneuvon rikkoutumisen, ruuhkan, onnettomuuden tai tulipalon yhteydessä tunnelissa. Tienkäyttäjien on pidettävä vähintään 50 metrin etäisyys henkilöautojen osalta ja 100 metrin etäisyys raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen osalta edellä kulkevaan ajoneuvoon. Toisen lauseen määritelmä on vastoin kohtaa, jossa edellytetään, että ruuhkatilanteessa on pidettävä puolet mainituista etäisyyksistä. Tarkistus 48 Liite I, 2.9 a kohta (uusi) 2.9 a. Liikennepolitiikka Jäsenvaltioita kehotetaan yleisesti ottamaan käyttöön liikennettä ohjaavia, vaihtoehtoisia ja kumulatiivisia PR\ doc 29/38 PE
30 toimenpiteitä, joilla lisätään tunnelien turvallisuutta. Liikennettä ohjaavista toimenpiteistä puhutaan useassa kohdin tätä direktiiviluonnosta. On tärkeää korostaa yleisesti, että tässä luonnoksessa esitettyjen hankkeiden lisäksi ei pitäisi jättää huomiotta myöskään liikennettä ohjaavia toimenpiteitä, kuten teiden sulkemista ja nopeusrajoituksia, sillä myös niillä voidaan melkoisesti tehostaa turvallisuutta. Tarkistus 49 Liite I, 3.2 kohta 3.2 Jos raskas tavarankuljetusajoneuvo on varustettu lisäpolttoainesäiliöillä, kuten perävaunuun kiinnitetyillä säiliöillä tai säiliöillä, jotka eivät ole pysyvästi yhteydessä moottoriin, tunnelin hallinnoijan on varmistettava, että kyseiset säiliöt ovat tyhjiä. Määräys ei koske kannettavia kanistereita. 3.2 Jos raskas tavarankuljetusajoneuvo on varustettu lisäpolttoainesäiliöillä, kuten perävaunuun kiinnitetyillä säiliöillä tai säiliöillä, jotka eivät ole pysyvästi yhteydessä moottoriin, kuljettajan on varmistettava, että kyseiset säiliöt ovat tyhjiä. Määräys ei koske kannettavia kanistereita. Tunnelin hallinnoijan on organisatorisesti vaikeaa yleisesti tarkistaa lisäpolttoainesäiliöillä varustettuja raskaita tavarankuljetusajoneuvoja. Käytännön syistä tässä voidaan vain korostaa kuljettajien vastuuta. Sitä vastoin tärkeämpi rooli on jäsenvaltioiden suorittamalla satunnaisvalvonnalla (3.3 kohta). Tarkistus 50 Liite II, 1 kohdan 2 alakohta Tunnelin hallinnoija kuulee rakenteen suunnitteluvaiheessa turvallisuusvastuuhenkilöä. Saatuaan turvallisuusvastuuhenkilön myönteisen lausunnon tunnelin hallinnoija toimittaa suunnitelman hallintoviranomaiselle hyväksyntää varten. Tunnelin vastuuhenkilö kuulee rakenteen suunnitteluvaiheessa turvallisuuskoordinaattoria. Saatuaan turvallisuuskoordinaattorin myönteisen lausunnon tunnelin vastuuhenkilö toimittaa suunnitelman hallintoviranomaiselle hyväksyntää varten. PE /38 PR\ doc
31 Terminologinen muutos. Tarkistus 51 Liite II, 1 kohdan 4 alakohta Hallintoviranomainen hyväksyy asianmukaisen suunnitelman ja ilmoittaa päätöksestään tunnelin hallinnoijalle. Hallintoviranomainen hyväksyy asianmukaisen suunnitelman ja ilmoittaa päätöksestään tunnelin vastuuhenkilölle. Terminologinen muutos. Tarkistus 52 Liite II, 2 kohdan 1 alakohta Tunnelin hallinnoija säilyttää jatkuvasti kutakin tunnelia koskevia turvallisuusasiakirjoja. Tunnelin hallinnoija toimittaa jäljennöksen turvallisuusasiakirjoista turvallisuusvastuuhenkilölle. Tunnelin vastuuhenkilö säilyttää jatkuvasti kutakin tunnelia koskevia turvallisuusasiakirjoja. Tunnelin vastuuhenkilö toimittaa jäljennöksen turvallisuusasiakirjoista turvallisuuskoordinaattorille. Terminologinen muutos. Tarkistus 53 Liite II, 2 kohdan 5 alakohdan 4 luetelmakohta kuvaus organisaatiosta, inhimillisistä ja aineellisista voimavaroista ja tunnelin hallinnoijan antamista ohjeista, joilla taataan tunnelin toimintakyky ja kunnossapito, kuvaus organisaatiosta, inhimillisistä ja aineellisista voimavaroista ja tunnelin vastuuhenkilön antamista ohjeista, joilla taataan tunnelin toimintakyky ja kunnossapito, PR\ doc 31/38 PE
32 Terminologinen muutos. Tarkistus 54 Liite II, 3 kohdan 3 alakohdan johdantokappale Tätä tarkoitusta varten tunnelin hallinnoija laatii täydelliset turvallisuusasiakirjat. Näihin asiakirjoihin kuuluu Tätä tarkoitusta varten tunnelin vastuuhenkilö laatii täydelliset turvallisuusasiakirjat. Näihin asiakirjoihin kuuluu Terminologinen muutos. Tarkistus 55 Liite II, 3 kohdan 4 luetelmakohta kuvaus organisaatiosta, inhimillisistä ja aineellisista voimavaroista ja tunnelin hallinnoijan antamista ohjeista, joilla taataan tunnelin toimintakyky ja kunnossapito, kuvaus organisaatiosta, inhimillisistä ja aineellisista voimavaroista ja tunnelin vastuuhenkilön antamista ohjeista, joilla taataan tunnelin toimintakyky ja kunnossapito, Terminologinen muutos. Tarkistus 56 Liite II, 3 kohdan 4 alakohta Tunnelin hallinnoija toimittaa turvallisuusasiakirjat turvallisuusvastuuhenkilölle, joka antaa lausuntonsa tunnelin avaamisesta yleiselle liikenteelle. Tunnelin vastuuhenkilö toimittaa turvallisuusasiakirjat turvallisuuskoordinaattorille, joka antaa lausuntonsa tunnelin avaamisesta yleiselle liikenteelle. PE /38 PR\ doc
33 Määritelmän muutos. Tarkistus 57 Liite II, 3 kohdan 5 alakohta Saatuaan turvallisuusvastuuhenkilöltä myönteisen lausunnon tunnelin hallinnoija toimittaa turvallisuusasiakirjat hallintoviranomaiselle, joka voi halutessaan kuulla tarkastuslaitosta. Saatuaan tarkastuslaitoksen kommentit hallintoviranomainen päättää, salliiko se tunnelin avaamisen yleiselle liikenteelle vai asettaako se avaamiselle joitakin rajoituksia, ja ilmoittaa päätöksestään tunnelin hallinnoijalle. Päätöksen jäljennös toimitetaan pelastuspalveluille. Tunnelin vastuuhenkilö toimittaa turvallisuusasiakirjat turvallisuuskoordinaattorin lausunnon kanssa hallintoviranomaiselle, joka voi halutessaan kuulla tarkastuslaitosta. Saatuaan tarkastuslaitoksen kommentit hallintoviranomainen päättää, salliiko se tunnelin avaamisen yleiselle liikenteelle vai asettaako se avaamiselle joitakin rajoituksia, ja ilmoittaa päätöksestään tunnelin vastuuhenkilölle. Päätöksen jäljennös toimitetaan pelastuspalveluille. Määritelmän muutos. Tarkistus 58 Liite II, 4 kohdan 1 alakohta Tunnelin hallinnoija ilmoittaa turvallisuusvastuuhenkilölle kaikista rakenteeseen ja toimintatapaan tehtävistä muutoksista, jotka voivat asettaa kyseenalaiseksi jonkin turvallisuusasiakirjoihin kuuluvan osan. Tunnelin hallinnoija toimittaa lisäksi kuvailevat asiakirjat turvallisuusvastuuhenkilölle ennen tunnelin muutostöitä. Tunnelin vastuuhenkilö ilmoittaa turvallisuuskoordinaattorille kaikista rakenteeseen ja toimintatapaan tehtävistä muutoksista, jotka voivat asettaa kyseenalaiseksi jonkin turvallisuusasiakirjoihin kuuluvan osan. Tunnelin vastuuhenkilö toimittaa lisäksi kuvailevat asiakirjat turvallisuuskoordinaattorille ennen tunnelin muutostöitä. PR\ doc 33/38 PE
34 Terminologinen muutos. Tarkistus 59 Liite II, 4 kohdan 2 alakohta Turvallisuusvastuuhenkilö tutkii muutoksen seurauksia ja ilmoittaa joka tapauksessa tunnelin hallinnoijalle tekemistään johtopäätöksistä. Hän toimittaa jäljennöksen myös pelastuspalveluille. Turvallisuuskoordinaattori tutkii muutoksen seurauksia ja ilmoittaa joka tapauksessa tunnelin vastuuhenkilölle tekemistään johtopäätöksistä. Hän toimittaa jäljennökset myös pelastuspalveluille ja hallintoviranomaiselle. Terminologinen muutos. Lausunnon lähettämisellä eteenpäin kaikissa tapauksissa myös hallintoviranomaiselle voidaan välttää seuraavassa alakohdassa mainitut mahdolliset ongelmat (erimielisyys turvallisuuskoordinaattorin ja tunnelin vastuuhenkilön välillä). Katso myös tarkistus 60. Tarkistus 60 Liite II, 4 kohdan 3 alakohta Jos yhteisymmärrykseen ei päästä, turvallisuusvastuuhenkilö ilmoittaa asiasta hallintoviranomaiselle, joka vaatii tarvittaessa tunnelin hallinnoijaa hakemaan uutta lupaa tunnelin avaamiseen kohdassa 3 "Käyttöönotto" asetetun menettelyn mukaisesti. Hallintoviranomainen vaatii tarvittaessa tunnelin vastuuhenkilöä hakemaan uutta lupaa tunnelin avaamiseen kohdassa 3 "Käyttöönotto" asetetun menettelyn mukaisesti. Katso tarkistus 59. PE /38 PR\ doc
35 Tarkistus 61 Liite II, 4 kohdan 4 alakohta Turvallisuusvastuuhenkilö voi myös määritellä rajoittavia käyttöön liittyviä toimenpiteitä tai kiireellisissä tapauksissa (esimerkiksi vaaratilanteet/onnettomuudet, ruuhkat, ajoneuvojen rikkoutumiset) määrätä tunnelin suljettavaksi yleisöltä. Turvallisuusvastuuhenkilö lähettää jäljennöksen päätöksestä pelastuspalveluille. Poistetaan. Olisi ongelmallista antaa turvallisuusvastuuhenkilölle eli -koordinaattorille noin suurta toimivaltaa. Tunnelin vastuuhenkilöllä on oltava vastuu erityisesti ulospäin. Turvallisuuskoordinaattorin on vain tuettava tunnelin vastuuhenkilöä. Katso myös tarkistus 14. Tunnelin hallinnoijan on järjestettävä vähintään kerran vuodessa yhteistyössä turvallisuusvastuuhenkilön kanssa määräaikaisharjoitukset tunnelin henkilöstölle ja pelastuspalveluille. Harjoitukset ovat mahdollisimman todenmukaisia ja vastaavat määriteltyjä onnettomuusskenaarioita Tarkistus 62 Liite II, 5 kohta Tunnelin vastuuhenkilön on järjestettävä vähintään kerran vuodessa yhteistyössä turvallisuuskoordinaattorin kanssa määräaikaisharjoitukset tunnelin henkilöstölle ja pelastuspalveluille. Harjoitukset ovat mahdollisimman todenmukaisia ja vastaavat määriteltyjä onnettomuusskenaarioita tuottavat selviä tuloksia tuottavat selviä tuloksia toteutetaan yhdessä kunnossapito- ja toteutetaan yhdessä kunnossapito- ja pelastuspalvelujen asiantuntijoiden kanssa, pelastuspalvelujen asiantuntijoiden kanssa, jotta tunneli ei vahingoitu ja jotta jotta tunneli ei vahingoitu ja jotta liikennevirtaa häiritään mahdollisimman liikennevirtaa häiritään mahdollisimman vähän vähän PR\ doc 35/38 PE
36 voidaan toteuttaa osittain myös teoreettisina harjoituksina tai tietokonesimulaatioiden avulla täydentävien tulosten saamiseksi. Turvallisuusvastuuhenkilön on valvottava harjoituksia, laadittava niistä raportti ja tehtävä tarvittaessa tunnelin hallinnoijalle asianmukaisia ehdotuksia lisätoimista. voidaan toteuttaa osittain myös teoreettisina harjoituksina tai tietokonesimulaatioiden avulla täydentävien tulosten saamiseksi. Turvallisuuskoordinaattorin on valvottava harjoituksia, laadittava niistä raportti ja tehtävä tarvittaessa tunnelin vastuuhenkilölle asianmukaisia ehdotuksia lisätoimista. Terminologinen muutos. PE /38 PR\ doc
37 PERUSTELUT 1. Johdanto Esittelijän käymät keskustelut sekä myös mielipiteiden vaihto 30. huhtikuuta 2003 valiokunnassa työasiakirjan perusteella ovat tehneet kaksi asiaa selväksi. Komission ehdotuksen peruslähtökohta, maantietunneleiden turvallisuustason nostaminen Euroopan tasolla, saa laajaa kannatusta. Komission ehdotuksen lukuisat tekniset ja organisatoriset yksityiskohdat vaativat esittelijän mielestä sitä vastoin paljolti täydennyksiä ja korjauksia. Esittelijä on jo työasiakirjassa tehnyt selväksi, että hän pitää Euroopan tunneleiden turvallisuuskysymystä keskeisenä ja suhtautuu siksi myönteisesti komission esitykseen, vaikka hänellä on monissa kohdin kuitenkin epäilyksiä tämän direktiivin sisällöstä. Esittelijän tekemät lukuisat tarkistukset eivät tarkoita ehdotuksen perinpohjaista hylkäämistä. Voidaan pikemminkin ajatella, että niillä pyritään tekemään direktiivistä joustavampi ja korostetaan sen vahvaa "direktiivimäistä" luonnetta unohtamatta samalla tärkeitä turvallisuuskysymyksiä. 2. Esittelijän tarkistukset Useat tarkistukset liittyvät suunniteltuun neljäportaiseen hallintorakenteeseen, joka koostuu hallintoviranomaisesta, tarkastuslaitoksesta, tunnelin haltijasta ja turvallisuusvastuuhenkilöstä. Toimivaltuuksien ja vastuiden selkeä jako on epäilemättä erittäin tärkeää myös tunnelien turvallisuudessa. Esittelijä ei kuitenkaan näe mitään ratkaisevaa "lisäarvoa" siinä, että tarkastuslaitokselle ja erityisesti turvallisuusvastuuhenkilölle (eli turvallisuuskoordinaattorille tässä esitettyjen tarkistusten mukaisesti) annetaan laajat toimivaltuudet. Tuntuisi järkevämmältä määritellä selvästi kaksiportainen perusrakenne, johon kuuluu tunnelin vastuuhenkilö ja valvontaviranomainen. Tämä idea perustuu pääosiltaan ranskalaiseen "maître d'ouvrage" -järjestelmään. Ehdotetut tarkistukset tähtäävät siihen, että turvallisuuskoordinaattori määritellään puhtaasti tunnelin hallinnoijaa avustavaksi elimeksi, joka tukee tätä mutta jolla ei juuri ole tämän vastuuta. Sama pätee myös tarkastuslaitokseen. Esittelijästä on myös helpompaa selventää mainittua tehtävien jakoa ottamalla käyttöön käsitteet "tunnelin vastuuhenkilö" ja "turvallisuuskoordinaattori". Tähän perusajatukseen perustuvat myös lukuisat tarkistukset, joilla pyritään muuttamaan joitakin mainittujen elinten sisäiseen yhteistyöhön liittyviä yksityiskohtia. Toinen tarkistusten ryhmä tähtää siihen, että liitteen I pikemminkin tekniset määräykset muutetaan joustavimmiksi. PR\ doc 37/38 PE
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 1. maaliskuuta 2001 LOPULLINEN EHDOTUS 2000/0068(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009 VÄLIAIKAINEN 2003/0130(COD) 25.2.2005 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0128(COD) 20. lokakuuta 2003 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2004/0079(CNS) 8.3.2005 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0271(CNS) 25. huhtikuuta 2002 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0165(COD) 1. syyskuuta 2003 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0239(CNS) 22. tammikuuta 2004 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 26. syyskuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2002/0818(CNS) Par1 * MIETINTÖLUONNOS 1. Tanskan kuningaskunnan
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 12.11.2009 2009/0047(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eurooppalaisten satelliittinavigointiohjelmien
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0105(CNS) 24.6.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0030(CNS) 25. kesäkuuta 2002 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisen
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0334/2015 18.11.2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja
LIITE I. Toimenpiteet
LIITE I Toimenpiteet 1. Infrastruktuuriin liittyvät toimenpiteet 1.1 Tunnelien luokittelu 1.1.1 Yksi- ja kaksikäytäväisten tunnelien luokka riippuu liikenteen määrästä ja tunnelin pituudesta seuraavan
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0026(CNS) 2002/0027(CNS) 14. maaliskuuta 2003 * MIETINTÖLUONNOS komission ehdotuksesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,
Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.4.2009 KOM(2009) 169 lopullinen 2009/0053 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS järjestelystä keskipitkän ajan rahoitustuen myöntämiseksi jäsenvaltioiden maksutaseille
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Istunto. torstai 9. lokakuuta 2003 P5_TA-PROV(2003)10-09 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE
2003-2004 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Istunto torstai 9. lokakuuta 2003 P5_TA-PROV(2003)10-09 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE 336.423 SISÄLTÖ PARLAMENTIN HYVÄKSYMÄT TEKSTIT P5_TA-PROV(2003)0419 Tiettyihin moottoriajoneuvoluokkiin
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä
11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta ALUSTAVA 1989/0218(CNS) 16. toukokuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston asetukseksi eurooppayhtiön (SE) säännöistä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta 6. marraskuuta 2001 PE 301.847/1-7 TARKISTUKSET 1-7 Luonnos suositukseksi toiseen käsittelyyn (PE 301.847) Konstantinos Hatzidakis
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 20.6.2013 2011/0327(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0801(CNS) 2. maaliskuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston suositukseksi lasten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0252(COD) 5. helmikuuta 2004 LAUSUNTOLUONNOS teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *
P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-
NEUVOSTON PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
A8-0202/160
17.10.2018 A8-0202/160 160 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 7 artikla 7 kohta 7. Jäsenvaltiot eivät saa [tämän direktiivin voimaantuloajankohta] ottaa käyttöön kevyitä ajoneuvoja koskevia käyttäjämaksuja.
Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I
P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,
P5_TA(2003)0404 Energiatuotteiden ja sähkön verotus * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma luonnoksesta neuvoston direktiiviksi energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen
MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Kulutushyödykkeet Autoteollisuus Tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevä komitea Maataloustraktorit ENTR/04-EN Bryssel 3. kesäkuuta 2009
*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0081/2019 21.2.2019 *** SUOSITUS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Norjan kuningaskunnan, Islannin tasavallan, Sveitsin valaliiton
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0164(CNS) 13. joulukuuta 2001 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta talous-
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I
P7_TA-PROV(2012)0294 Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0095/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi ajoneuvorekisteritietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Suomessa,
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) Asia: Ruotsin Riksdagenin lausunto perusteluineen muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta 10.10.2013 2013/2083(REG) MIETINTÖLUONNOS kyselytuntia koskevien Euroopan parlamentin työjärjestyksen 116 artiklan
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0354/2015 7.12.2015 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.3.2017 2016/0322(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi ulkorajojen ja viisumipolitiikan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0092/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi sormenjälkitietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakian,
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2016 COM(2016) 215 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0132(COD) 18. joulukuuta 2002 LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien ja -oikeuksien
ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,
P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0202/2015 22.6.2015 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta
TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
27.11.2018 A8-0370/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Miriam Dalli A8-0370/2018 Neuvoston päätösten (EU) 2015/1523 ja (EU) 2015/1601
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2004/54/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,
30.4.2004 FI Euroopan unionin virallinen lehti L 167 39 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2004/54/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan laajuisen tieverkon tunnelien turvallisuutta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0288 (NLE) 14521/1/14 REV 1 SC 163 ECON 944 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0165 (COD) 5130/3/15 REV 3 ADD 1 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: ENT 8 MI 12 CODEC 23 PARLNAT 13 Neuvoston ensimmäisessä
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.2.2011 KOM(2011) 69 lopullinen 2008/0147 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvoston