TALTTAPORAKONE STÄMBORR MORTISING MACHINE
|
|
- Annika Tamminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 XW008 TALTTAPORAKONE STÄMBORR MORTISING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importör / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As, Finland Tel , Fax
2 KUVAT BILDER PICTURES Fig. 1 Istukka Chuck Chuck Terä Borrkrona Bit Holkki 38 Bussning 38 Bush 38 Paina talttaa ylös holkkia vasten Tryck mejseln uppåt mot bussningen Push chisel up against bushing Kiristysruuvi taltan kiinnitykseen Spännskruv för fästandet av mejseln Grub screw to clamp chisel Poranterän on oltava 2-5 mm taltanterää alempana Borrkronan bör vara 2-5 mm längre ned än mejselskären Drill bit must be 2-5 mm lower than chisel bit Fig. 2 Taltan vasen ura Mejselns vänster spår Chisel slot on left Taltan oikea ura Mejselns höger spår Chisel slot on right Liikuta työkappaletta tähän suuntaan Rör arbetsstycket åt detta håll Move timber in this direction Liikuta työkappaletta tähän suuntaan Rör arbetsstycket åt detta håll Move timber in this direction 2
3 Fig. 3 Manuaalinen tuki ja teräistukka Manualt stöd och stålchuck Manual brace and bit chuck Kiristysruuvi Spännskruv Grub screw Teroitusterä Skärpverktyg Cutter Ohjain Styre Pilot Taltta Mejsel Chisel Ruuvipuristimen leuat Backar för skruvtving Vice jaws HUOM: Teroituslaite ei sisälly toimitukseen. OBS: Skärpapparaten ingår inte i förpackningen. NOTE: The sharpening tool is not included to the delivery. Fig. 4 Viilaa ulkoneman sisäreuna Fila innerkanten av den utsjkutande delen File inner edge of spur Viila Fil File Viilaa leikkuureuna Fila skärkanten File cutting edge 3
4
5 ERIKOISTURVAOHJEET 1. Kytke laitteen pistoke normaalijännitteiseen pistorasiaan (240V~50Hz) tyyppikilvessä olevien tietojen mukaisesti. 2. Voitele ohjainakseli (16), taltan holkki (38) sekä hammastettu akseli (15) huolellisesti ennen työskentelyn aloittamista. 3. Älä paina vipua liian voimakkaasti työstön aikana, sillä tämä saattaa vaurioittaa moottoria ja leikkuuterää. 4. Mikäli puukappale on liian pitkä, tue sitä lisätukien avulla välttyäksesi onnettomuuksilta ja laitteen vaurioitumiselta. 5. Teroita taltat ja poranterät hyvissä ajoin pitääksesi ne aina terävinä. 6. Lopetettuasi työskentelyn sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. Poista myös taltta tai poranterä. KOKOAMINEN 1. Avaa laatikko ja ota sieltä runko ja kaikki muut osat. 2. Asenna runko kannattimeen 2xM10 pulteilla, muttereilla ja aluslevyillä. 3. Sovita vipu (24) rattaan akselissa (20) olevaan reikään ja kiristä ruuvilla (19). 4. Ota moottori (29) laatikosta. Kiinnitä istukka (34) moottorin karaan. 5. Poista rasva jalustasta (3), hammastetusta akselista (15), ohjainakselista (16) sekä muista osista bensiiniin tai paloöljyyn kostutetulla kankaalla. 6. Asenna moottori (29) istukoineen moottoriyksikköön (23) ja kiristä M6x15 ruuvilla. 7. Kiinnitä puinen pohjalevy (6) jalustaan (3) ruuvilla (7). Kiinnitä kannatin (4) jalustaan (3) ruuvilla (5). 8. Kiinnitä ohjaimen tuki (11) ja ohjainlevy (9) kannattimessa (4) olevaan ohjainuraan lukitusnupilla (12) ja aluslevyllä (10). 9. Kiinnitä puristin (8) ohjaimen tukeen (11) toisella lukitusnupilla (12) ja aluslevyllä (10). 10. Varmista että laitteen tyyppikilvessä (35) oleva nimellisjännite vastaa käytettävän sähköverkon arvoja ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan. 11. Kytke laite päälle katkaisijasta (31). Katso moottorin yläosaa; moottorin tulee pyöriä myötäpäivään. Mikäli se ei pyöri myötäpäivään, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai maahantuojaan. KÄYTTÖOHJEET Talttaaminen 1. Aseta taltta tiukasti taltan holkkiin (38). Pyöritä talttaa saadaksesi sen oikeaan tai vasempaan uraan ja kiristä se ruuvilla (37). 2. Asenna terä. Irrota vasemman tai oikean ohjaimen suojus (39). Kiinnitä haluamasi terä istukkaan (34) taltan reiän läpi. Poranterän on oltava 2-5 mm taltanterää alempana. Kiristä sitten poranterä istukka-avaimella. Varmista että terä on riittävän kireällä ja aseta ohjaimen suojus (39) takaisin paikoilleen. (Kuva 1) 3. Säädä väliholkin korkeutta. Löysää asennon kiinnitysnuppia (17) ja paina vipua (24) alas jolloin moottoriyksikkö liikkuu alaspäin. Kun taltanterä saavuttaa talttauran syvyyden, nosta väliholkkia (18) kiinnittääksesi sen liikkuvaan moottoriyksikköön (23) ja kiristä sitten asennon kiinnitysnuppi (17). Vapauta vipu (24) jolloin moottoriyksikkö palaa takaisin alkuperäiseen asentoon. Poratessasi talttauran läpi, sovita työkappaleen alle noin 10 mm:n paksuinen puulevy. Tämä estää puista pohjalevyä (6) vaurioitumasta. Tällöin on säädettävä väliholkin (18) korkeutta puulevyn paksuuden mukaan. 4. Säädä ohjainlevy etu- tai taka-asentoon. Aseta työkappale puiselle pohjalevylle (6) ja paina vipua (24) alas tuodaksesi moottoriyksikön alas. Siirrä työkappaletta siten että se on oikeassa 5
6 asennossa taltanterään nähden, löysää sitten lukitusnuppia (12) ja paina ohjainlevy (9) työkappaleen lähelle. Lukitse sitten lukitusnuppi (12) uudelleen. 5. Säädä puristimen (8) korkeutta. Löysää puristimessa (8) olevaa lukitusnuppia (12). Paina puristin kevyesti työkappaleen pintaa vasten ja kiristä sitten lukitusnuppi (12) uudelleen. 6. Talttaaminen. Käynnistä laite katkaisijasta. Pidä vasemmalla kädellä kiinni työkappaleesta ja paina vipua (24) oikealla kädellä tuodaksesi moottoriyksikön (23) alas. Kun poranterä saavuttaa työkappaleen, paina sopivalla voimalla jolloin lastut lentävät pois talttaurasta. Työkappaleeseen jää neliönmuotoinen talttausjälki. Kun moottoriyksikkö (23) saavuttaa väliholkin (18), vapauta vipu (24). Liikuta työkappaletta vasemmalle tai oikealle ja suorita talttaaminen uudessa asennossa tarpeidesi mukaan. (Kuva 2) Reiän poraaminen 1. Löysää taltan holkin ruuvia (37) ja poista taltta. 2. Sovita porauspuristimen kara (14) ja toinen istukka tiiviisti yhteen, ja kiinnitä ne sitten taltan holkin (38) reiän läpi istukkaan (34). Huom: Älä kiristä taltan holkin ruuvia (37) äläkä ruuvaa sitä irti, muuten taltan holkki saattaa pudota työstön aikana. 3. Kiinnitä poranterä tiukasti istukkaan. 4. Väliholkin (18), ohjainlevyn (9) ja puristimen (8) säädöt suoritetaan samoin kuin talttaamisessa. 5. Kytke laite päälle katkaisijasta (31). Pidä vasemmalla kädellä kiinni työkappaleesta ja suorita reikien poraus painamalla vipu (24) alas oikealla kädellä. TALTTOJEN JA PORANTERIEN TEROITUS Talttojen teroitus (Kuva 3) Teroitus on tarpeen kun taltanterät ovat litteitä, niissä on ulkonemia tai kun leikkuusärmä on tylsä tai pyöristynyt. Teroituslaite ei sisälly toimitukseen. 1. Aseta taltanterä varovasti ruuvipuristimen leukoihin. Älä kiristä leukoja liikaa, sillä tämä saattaa vaurioittaa talttaa. 2. Sovita teroitusterä tukeen ja aseta se taltan päähän kuvan 3 mukaisesti. Sovita teroitusterään sopiva ohjain ja kiristä kiristysruuvi. 3. Paina teroitusterä sopivasti talttaan. Käännä tukea 2-3 kierrosta ja teroita taltta. Mikäli taltanterä ei tule vielä tarpeeksi teräväksi, toista tämä kunnes siitä tulee riittävän terävä. 4. Mikäli sinulla ei ole kuvassa 3 esitettyä teroituslaitetta, voit käyttää tämän sijasta kartionmuotoista hiekkakiveä. Sovita se sähköporakoneeseen ja teroita talttaa varovasti. 5. Mikäli taltta ei ole vielä riittävän terävä, voit teroittaa sitä pienellä viilalla. 6. Irrota taltta ruuvipuristimesta. Käytä lopuksi hienoa hiomakiveä poistaaksesi mahdolliset särmät taltan pinnalta, jolloin siitä tulee terävämpi. Poranterien teroitus (Kuva 4) 1. Viilaa terän leikkuureuna. 2. Viilaa ulkoneman sisäreuna. 3. Tasoita särmät hienolla hiomakivellä saadaksesi terän terävämmäksi. 6
7
8 SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKIRFTER 1. Koppla maskinens stickpropp i ett eluttag med normalspänning (240V~50Hz) enligt informationen i typskylten. 2. Smörj styraxel (16), mejselns bussning (38) och tandad axel (15) noggrant innan du börjar arbeta. 3. Tryck inte spaken för hårt under bearbetningen, eftersom detta kan skada motorn och skärbladet. 4. Om trästycket är för långt, stödja det med extrastöd. Så undviker du olyckshändelser och skador på maskinen. 5. Skärp mejslar och borrkronor i god tid för att hålla dem vassa. 6. När du slutar arbetet, stäng av motorn och dra ut stickproppen ur eluttaget. Ta bort mejseln eller borrkronan. MONTERING 1. Öppna förpackningen och ta ut maskinens ram och alla andra delar. 2. Montera ramen till stödet med 2xM10 bultar, muttrar och brickor. 3. Ställ spaken (24) i hålet på kugghjulets axel (20) och dra åt med skruven (19). 4. Ta motorn (29) från förpackningen. Montera chucken (34) på motorns spindel. 5. Stryk smörjmedlet bort från stativet (3), tandade axel (15), styraxel (16) och maskinens andra delar med tyget som är fuktat med bensin eller fotogen. 6. Montera motorn (29) med chuck på motorenheten (23) och dra åt med M6x15-skruvar. 7. Fäst träunderlägget (6) på stativet (3) med en skruv (7). Fäst stödet (4) på stativet (3) med en skruv (5). 8. Montera styrstöd (11) och styrplatta (9) till styrfördjupningen på stödet med en låsknapp och en bricka (10). 9. Fäst klämman (8) på styrstödet (11) med en annan låsknapp (12) och bricka (10). 10. Se till att märkspänningen i maskinens typskylt (35) överensstämmer med värden i den elnät som ska användas innan du kopplar maskinen till elnätet. 11. Start motorn genom att trycka på brytaren (31). Kontrollera motorns överdel; motorn borde rotera medsols. Om den inte roterar medsols, kontakta din återförsäljare eller importör. BRUKSANVISNINGAR Stämning 1. Sätt mejseln i mejselns bussning (38). Vrid på mejseln för att få den antingen i det högra eller det vänstra spåret och dra åt med en skruv (37). 2. Montera borrkrona. Ta bort skyddet till vänster eller höger styre (39). Montera önskad borrkrona i chucken (34) genom hålet på mejseln. Borrkronan bör vara 2-5 mm längre ned än mejselskären. Dra åt borrkronan med en chucknyckel. Se till att borrkronan är tillräckligt fastspänd och sätt tillbaka skyddet (39). (Bild 1) 3. Justera distanshylsans höjd. Lossa positionens låsknapp (17) och tryck ner spaken (24) så att motorenheten går ner. När mejselskäret uppnår mejselspårets djup, lyft distanshylsan (18) för att fästa den på den rörliga motorenheten (23) och dra sedan åt positionens låsknapp (17). Släpp spaken (24) och motorenheten återgår till sin ursprungliga position. När du borrar genom mejselspåret, placera en 10 mm tjock träskiva under arbetsstycket. Detta undviker att träunderlägget (6) skadas. Anpassa samtidigt höjden på distanshylsan (18) enligt träskivans tjocklek. 4. Justera styrplattan till främre eller bakre position. Sätt arbetsstycket på träunderlägget (6) och tryck ner spaken (24) för att sänka motorenheten. Flytta på arbetsstycket för att få den i korrekt position med mejselskäret, lossa sedan låsknappen (12) och tryck styrplattan (9) tätt intill arbetsstycket. Dra åt låsknappen (12). 8
9 5. Justera klämmans (8) höjd. Lossa låsknappen (12) i klämman (8). Tryck klämman lätt mot arbetsstyckets utsida och dra åt låsknappen (12). 6. Stämning Starta motorn med brytaren. Håll arbetsstycket fast med vänster hand och tryck spaken (24) med höger hand för att sänka motorenheten (23). När borrkronan når arbetsstycket, tryck med lagom kraft och borrspån strömmar fritt från mejselspåret. Det finns nu ett fyrkantigt mejselspår på arbetsstycket. När motorenheten (23) uppnår distanshylsan (18), befria spaken (24). Flytta arbetsstycket åt vänster eller åt höger och stäm på nytt i en ny position efter dina behov. (Bild 2) Borra hål 1. Lossa skruven till mejselns bussning (37) och ta bort mejseln. 2. Sätt borrpressens spindel (14) och en annan chuck tätt ihop och fäst dem sedan genom hålet på mejselns bussning (38) på chucken (34). Obs.: Dra inte åt skruven till mejselns bussning (37) och skruva den inte heller bort, annars kan mejselns bussning falla under arbetets gång. 3. Fäst borrkronan noggrant på chucken. 4. Distanshylsans (18), styrplattans (9) och klämmans (8) justeringar utföras på samma sätt som vid stämning. 5. Starta motorn genom att trycka på brytaren (31). Håll arbetsstycket fast med vänster hand och borra hålen genom att trycka ner spaken (24) med höger hand. SLIPNING AV MEJSLAR OCH BORRKRONOR Slipning av mejslar (bild 3) Slipning behövs när mejselskären är platta, de har utsprång eller när skäret är slött eller avrundat. Skärpapparaten ingår inte i förpackningen. 1. Sätt mejselskäret i ett skruvtving. Dra inte åt backarna för hårt, eftersom detta kan skada mejseln. 2. Sätt skärpverktyget i stödet och placera det på mejselns spets enligt bild 3. Sätt ett passande styre på skärpverktyget och dra åt spännskruven. 3. Tryck skärpverktyget på mejseln. Vrid stödet 2-3 varv och slipa mejseln. Om mejselskäret fortfarande inte är tillräckligt skarpt, upprepa proceduren tills du är nöjd. 4. Om du inte har ett sådant skärpverktyg som i bild 3, kan du använda en koniskt formad sandsten i stället. Sätt den i en elborrmaskin och slip försiktigt mejselskäret. 5. Om mejseln inte är tillräckligt skarp, du kan slipa den med en liten fil. 6. Lossa mejseln från skruvtvinget. Använd en fin slipsten för att få bort möjliga kanter från mejselns yta. Då är mejseln ännu skarpare. Slipning av borrkronor (bild 4) 1. Fila borrkronans skärkant. 2. Fila innerkanten av den utskjutande delen. 3. Jämna ut möjliga kanter med en fin slipsten för att göra borrkronan ännu skarpare. 9
10
11 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS 1. Plug the machine into a standard voltage outlet (240V~50Hz) according to the data on the name plate. 2. Before starting operation, grease the guidance axis (16), chisel bushing (38) and toothed shaft (15) properly. 3. When mortising or drilling, do not press down the lever too hard so as to avoid any damage to the motor and cutting tools. 4. If the timber is too long, support the timber with extra stands outside the machine to avoid accidents or damage to the machine. 5. Sharpen chisels and drill bits on time to always keep them sharp. 6. After you have finished working, turn the switch off and disconnect the machine from power supply. Also remove the chisel or drill bit. ASSEMBLY 1. Open the box and take out the main body and all other parts. 2. Assemble the main body suitably on the holder with 2xM10 bolts, nuts and washers. 3. Put the lever (24) in the hole of the gear shaft (20) and tighten with a screw (19). 4. Take the motor (29) from the motor box. Fix the chuck (34) onto the motor spindle. 5. Clean the grease from the base (3), toothed shaft (15), guidance axis (16) and other parts with a gauze dipped in gasoline or kerosene. 6. Assemble the motor (29) with chuck on the mobile motor unit (23) and tighten with a M6x15 screw. 7. Fix the wooden base plate (6) on the base (3) with a screw (7). Fix the bracket (4) on the base (3) with a screw (5). 8. Fix the guide holder (11) and guide plate (9) to the guiding groove on the bracket (4) with the lock knob (12) and washer (10). 9. Fix the clamp (8) on the guiding holder (11) with another lock knob (12) and washer (10). 10. Before plugging in the machine, make sure the power supply used corresponds to the rated voltage on the name plate (35). 11. Turn on the switch (31). Look at the top of the motor; it must run clockwise. If not, please contact your dealer or the importer. USAGE Mortising 1. Put the chisel in the chisel bushing (38) closely. Rotate the chisel to make the chisel groove on the left or right side, then tighten it with a screw (37). 2. Assemble the bit. Take off the left or right guard cover (39). Fix a suitable bit on the chuck (34) through the chisel hole. Drill bit must be 2-5 mm lower than the chisel bit. Then tighten the drill bit with a chuck spanner. Make sure to tighten the bit and put back the guard cover (39). (Figure 1) 3. Adjust the height of the spacing sleeve. Loosen the fix-position-knob (17), press down the lever (24) and make the mobile motor unit move down. When the chisel bit reaches the depth of the chisel slot, raise the spacing sleeve (18) to connect with the mobile motor unit (23) and then tighten the fix-position-knob (17). Loosen the lever (24) and make the mobile motor unit move back to the original position. When drilling through the chisel slot, a piece of wood plate of about 10 mm thickness should be fitted under the timber so as to avoid any damage to the wooden base plate (6). At this time, adjust the height of the spacing sleeve (18) according to the thickness of the wood plate. 11
12 4. Adjust the guide plate in front or rear position. Put the timber on the wooden base plate (6) and press down the lever (24) to make the mobile motor unit move down. Move the timber and make it in correct position with the chisel bit, then loosen the lock knob (12) and push the guide plate (9) close to the timber. Then tighten the lock knob (12) again. 5. Adjust the height of the clamp (8). Loosen the lock knob (12) on the clamp (8). Press the clamp slightly on the surface of the timber, then tighten the lock knob (12) again. 6. Mortising. Turn on the switch, with left hand holding the timber and press the lever (24) by right hand to move down the mobile motor unit (23). When the drill bit reaches the timber, press with suitable strength and chips will escape freely from the chisel slot. A square mortising slot comes out on the timber. When the mobile motor unit (23) reaches the spacing sleeve (18), raise the lever (24). Move the timber to left or right and mortise it in new positions to your request. (Figure 2) Drilling a hole 1. Loosen the chisel bushing screw (37) and take out the chisel. 2. Fit the drill clamp spindle (14) and another chuck together tightly, then fix them through the hole of the chisel bushing (38) on the drill chuck (34). Note: Do not tighten the chisel bushing screw (37) nor screw it out, otherwise the chisel bushing may fall down during operation. 3. Fix the drill bit on the drill chuck tightly. 4. The adjustments of spacing sleeve (18), guide plate (9) and clamp (8) are same as in mortising. 5. Turn on the switch (31). With left hand holding the timber, press the lever (24) down to drill holes by right hand. SHARPENING CHISELS AND DRILL BITS Sharpening chisels (Fig. 3) Sharpening is required when chisel bits are of brad point, spur or cutting lip becomes dull or blunt. The sharpening tool is not included to the delivery. 1. Put the chisel bit into soft vice jaws. To avoid damage to the chisel, do not overtighten the jaws. 2. Fit the cutter into a brace and place it to the end of the chisel as shown in Figure 3. Fit a correct pilot in the cutter and tighten the grub screw. 3. Press the tool cutter properly onto the chisel. Turn 2-3 rounds of the brace and sharpen the chisel. If the chisel bit is still not sharp enough, do the same again until the bit is sharp enough. 4. If you have no sharpening tool as shown in Figure 3, a tapered sand stone dise would be helpful. Fix it on an electric drill and sharpen the bit slowly. 5. If the chisel is not yet sharp enough, you can sharpen it with a small file. 6. Remove the chisel from the vice jaws. Use a fine slip stone to remove edges from the outer face of the chisel so as to make the chisel sharper. Sharpening drill bits (Fig. 4) 1. File the bit s cutter edge. 2. File the inner edge of the spur. 3. Remove the edges with a fine slip stone to make the bit sharper. 12
13 RÄJÄYTYSKUVA SPRÄNGSKISS EXPLODED VIEW kiinnitysreikä monteringshål fitting hole 13
14 OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Beskrivning Description 1 Pultti Bult Bolt 2 Lukkoaluslevy Låsbricka Lock washer 3 Jalusta Stativ Base 4 Kannatin Stöd Bracket 5 Ruuvi Skruv Screw 6 Puinen pohjalevy Träunderlägg Wooden base plate 7 Ruuvi Skruv Screw 8 Puristin Klämma Clamp 9 Ohjainlevy Styrplatta Guide plate 10 Aluslevy Bricka Washer 11 Ohjaimen tuki Styrstöd Guide holder 12 Lukitusnuppi Låsknapp Lock knob 13 Jousi Fjäder Spring 14 Porauspuristimen kara Spindel till borrpress Drill clamp spindle 15 Hammastettu akseli Tandad axel Toothed shaft 16 Ohjainakseli Styraxel Guidance axis 17 Asennon kiinnitysnuppi Positionens låsknapp Fix-position-knob 18 Väliholkki Distanshylsa Spacing sleeve 19 Ruuvi Skruv Screw 20 Rattaan akseli Axel till kugghjul Gear shaft 21 Ratas Kugghjul Gear 22 Alempi suojalevy Nedre skyddsskiva Lower cover plate 23 Liikkuva moottoriyksikkö Rörlig motorenhet Mobile motor unit 24 Vipu Spak Lever 25 Ohjainholkki Styrbussning Guide sleeve 26 Asemoimislevy Monteringsskiva Position plate 27 Aluslevy Bricka Washer 28 Pultti Bult Bolt 29 Moottori Motor Motor 30 Pistoke Stickpropp Power plug 31 Katkaisin Brytare Switch 32 Mutteri Mutter Nut 33 Kierukkajousi Skruvfjäder Volute spring 34 Istukka Chuck Chuck 35 Tyyppikilpi Typskylt Name plate 36 Ruuvi Skruv Screw 37 Taltan holkin ruuvi Skruv till mejselns bussning Chisel bushing screw 38 Taltan holkki Mejselns bussning Chisel bushing 39 Ohjaimen suojus Styrskydd Guard cover 14
15 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, Kauhajoki As Suomi vakuuttaa täten, että TALTTAPORAKONE malli no. XW008 (MS3612) täyttää konedirektiivin 98/37/EY sekä pienjännitedirektiivin 73/23/ETY ja sen muutoksen 93/68/ETY vaatimukset. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa. Päiväys: Allekirjoitus: EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, Kauhajoki As Finland intygar härmed att STÄMBORR modell nr. XW008 (MS3612) följer bestämmelserna i maskindirektivet 98/37/EG samt lågspänningsdirektivet 73/23/EEG och dess förändring 93/68/EEG. Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan tillverkarens medgivande, gäller denna överensstämmelse inte längre. Datum: Underteckning: Harri Altis - Ostopäällikkö (valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston) Harri Altis - Inköpschef (behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen) EC-DECLARATION OF CONFORMITY Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, Kauhajoki As Finland herewith declares that MORTISING MACHINE model no. XW008 (MS3612) fulfils the requirements of the Machinery Directive 98/37/EC as well as the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendment 93/68/EEC. This declaration is not anymore valid if the technical features or other features of the tool are changed without manufacturer s permission. Date: Signature: Harri Altis - Purchase Manager (authorized to compile the Technical File) 15
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool
XK6071 Vannekiristin metallivanteelle Sealless steel strapping tool Käyttöohje Manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet
MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER
A T V 1 MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER KÄYTTÖOHJE MANUAL HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE!
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
RAUDANTAIVUTIN BOCKNINGSVERKTYG IRON BENDER
XWS009 RAUDANTAIVUTIN BOCKNINGSVERKTYG IRON BENDER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
LAATTALEIKKURI TILE CUTTING SAW
AWD600 LAATTALEIKKURI TILE CUTTING SAW Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat
Snow racer Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat g IV b d II II c III e f h j V a I k I II III IV V x2 x x1 x1 x1 x1 x1 Spare Part Art. No. Package Name Drawing No.
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
JIIRISIRKKELITELINE GERINGSSÅGSTATIV MITER SAW WORK STAND
XW030 JIIRISIRKKELITELINE GERINGSSÅGSTATIV MITER SAW WORK STAND Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX.0 DATE: 0507 0507 FINN-POWER PX.0 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 68 VARUSTELU HYDR. UNIT COVER 7005 KONEIKON SUOJA CRIMPING
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
Käyttöohje 5,5hv lumilinko
OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL PRESS
XW022 XW023 XW024 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL PRESS Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
Keräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
8 7 7 3 5 8 87 B 53 38 9 3 5 75 9 9 3 93 9 8 79 5 79 55 A 0 9 9 0 5 7 8 83 8 8 7 88 78 80 85 77 8 30 8 Keräävä harjalaite KH000S KH000S spare parts 503_V0 75 3 5 9 7 9 50 3 3 57 3 58 8 5 5 DETAIL C SCALE
I-VALO PRO LED & SOLLINE LED
I-VALO PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet Installationsinstruktioner Installation instructions I-VALO tuotenro: 28018 PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet 1/2015 PRO 550LED PRO 560LED PRO 580LED PRO 570LED
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
SÄTEISPYLVÄSPORAKONE RADIALBORRMASKIN RADIAL DRILL PRESS
XW020 SÄTEISPYLVÄSPORAKONE RADIALBORRMASKIN RADIAL DRILL PRESS Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO!
T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg
3 10004-0203 3T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg HOW TO OPERATE THE FOOT PLATE 1 Close the release valve clockwise. 2 Move the jack under the load. 3 Please push the foot plate with hand
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
RT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE: 070124 070124 FINN-POWER P32 CS 1.1 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 701901 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions
Asennusohje Så här monterar Mounting Instructions I. A (mm) B (mm) C (mm) 516 840 1446-1450 653 1033 1775-1780 846 840 1775-1780 II. III. 1 2 3 4 5 6 2 Integroitava jääkaappi/pakastin FI Jääkaapin sähköliitännät
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 0707 0707 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70878 VARUSTELU CRIMPING UNIT 7005 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010
SPARE PART LIST FINN-POWER P0X version. Released 9/00 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER 8 8 0 7 9 9 P0 6 0 9 8 9 0 0 7 6 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER NO CODE REV QTY NAME DESCRIPTION NIMITYS 708
PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL PRESS
XW022 XW023 XW024 PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN VERTICAL DRILL PRESS Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö
S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)
Manual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
RT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE: 080212 080212 FINN-POWER P32 CS 1.2 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 704091 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S
Tume Agri Oy B 97623704 3.2.2017 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Alkaen valmistusnumerosta AG 52640 Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa! ALKUPERÄISET
Keräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
5 7 5 70 5 7 C 5 50 0 0 0 5 55 A 7 5 7 7 5 5 0 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 0 5 75 7 7 7 7 5 7 5 7 7 5 DETAIL E SCALE : 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 5 5 7
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P0X. DATE: 0707 0707 FINN-POWER P0X. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70859 VARUSTELU CRIMPING UNIT 69 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates:
Varaosakirja/Spare part book 0_V0 Siipilumikauha SL 00/00 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts Päivitykset/Updates: OSAPALLO NUMERO/BALLOON NUMBER PÄIVITYKSET/UPDATES REV. KUVAUS/DESCRIPTION HUOMIOITAVAA/NOTES
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
PRO-GO Total Gym F-42507
PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
ALL016 DESIBELIMITTARI DECIBELMÄTARE Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning DECIBEL METER User guide Original guide HUOMIO! Lue käyttöohjeet
NAUHAHIOMAKONE BELT SANDER
XW027 NAUHAHIOMAKONE BELT SANDER Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
NAUHA/LAIKKAHIOMAKONE 4x6 BELT/DISC SANDER 4x6
XW012 NAUHA/LAIKKAHIOMAKONE 4x6 BELT/DISC SANDER 4x6 Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 080 080 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70096 VARUSTELU CRIMPING UNIT 70086 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
JTD nostoyksikkö / lift unit
JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC BUILT FOR HEALTH Vaihe 1: a. Kiinnitä etu ja takajalkatuet (I & J) laitteen runkoon käyttämällä aluslevyjä (N-4) ja ruuveja (N-3). Vaihe 2 a. Asenna vasen ja oikea poljin ( G-4
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS
RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS AWD9021 AWD9021 (FI) Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Pultti M8 16 24 Vaimennin 47 Litteä aluslevy 5 70 Pultti M4 10 2 Ilmanohjain
PURUIMURI SPÅNSUG DUST COLLECTOR
XW004 PURUIMURI SPÅNSUG DUST COLLECTOR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED
Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents