Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS"

Transkriptio

1 EUROOPAN KOMISSIO Bryssel COM(2016) 237 final 2016/0126 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten torjuntaan, tutkintaan, selvittämiseen ja syytteeseenpanoon liittyvien henkilötietojen suojaa koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta FI FI

2 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet PERUSTELUT Marraskuussa 2006 perustettiin korkean tason kontaktiryhmä, jäljempänä kontaktiryhmä, joka koostuu komission, neuvoston puheenjohtajavaltion ja Yhdysvaltojen oikeus-, sisäisen turvallisuuden ja ulkoasiainministeriön korkean tason virkamiehistä. Sen tehtäväksi annettiin tarkastella keinoja, joiden avulla EU ja Yhdysvallat voisivat tehdä tiiviimpää ja tehokkaampaa yhteistyötä lainvalvontatietojen vaihdon alalla ja varmistaa samalla henkilötietojen ja yksityisyyden suojan. Kontaktiryhmän lokakuussa 2009 esittämän loppuraportin 1 päätelmien mukaan paras vaihtoehto olisi kansainvälinen sopimus, joka velvoittaa sekä EU:n että Yhdysvallat soveltamaan vahvistettuja yhteisiä tietosuojaperiaatteita Atlantin yli tehtäviin tiedonsiirtoihin lainvalvonnan alalla. Sopimuksen etuna olisi, että siinä vahvistettaisiin yksityisyyden ja henkilötietojen tehokkaan suojan pääperiaatteet, joita sovellettaisiin kaikessa lainvalvontatietojen vaihdossa ja jotka tarjoaisivat mahdollisimman suuren oikeusvarmuuden tason. Neuvosto hyväksyi 3. joulukuuta 2010 päätöksen, jolla komissio valtuutetaan aloittamaan neuvottelut Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välisestä henkilötietojen suojaa koskevasta sopimuksesta, kun kyseisiä tietoja siirretään ja käsitellään rikosten, mukaan lukien terrorismi, torjumista, tutkintaa, selvittämistä ja syytteeseenpanoa varten rikosasioissa tehtävän poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön puitteissa, jäljempänä puitesopimus 2. Komissio aloitti neuvottelut 28. maaliskuuta Sopimuspuolet parafoivat tekstin 8. syyskuuta Puitesopimuksella vahvistetaan (ensimmäistä kertaa) kattava tietosuojaperiaatteiden ja - toimien kehys, jota noudatetaan silloin, kun henkilötietoja 3 siirretään rikosoikeuden täytäntöönpanoa varten Yhdysvaltojen sekä EU:n ja sen jäsenvaltioiden välillä. Puitesopimuksella on kaksi tavoitetta: varmistaa korkeatasoinen tietosuoja ja näin lisätä sopimuspuolten välistä yhteistyötä. Vaikka puitesopimus ei itsessään ole oikeusperusta henkilötietojen siirtämiselle Yhdysvaltoihin, se täydentää tarvittaessa tietosuojatoimia, jotka sisältyvät voimassa oleviin ja tuleviin tiedonsiirtosopimuksiin tai tällaiset siirrot valtuuttaviin kansallisiin säännöksiin Tietojenvaihtoa, yksityisyyden suojaa ja henkilötietojen suojaamista käsittelevät EU:n ja Yhdysvaltojen korkean tason kontaktiryhmän raportit, Bryssel, , 15851/09, JAI 822 DATAPROTECT 74 USA 102. Yhdessä EU:n tietosuojauudistuksen ja kaupallisen alan tiedonsiirtoja varten käyttöönotetun EU:n ja Yhdysvaltojen välisen uuden Privacy Shield -järjestelyn kanssa merkityksellisen ja laaja-alaisen puitesopimuksen tekeminen on keskeinen osa strategiaa, joka esitetään komissio tiedonannossa Luottamuksen palauttaminen EU:n ja Yhdysvaltojen väliseen tietojen siirtoon (COM(2013) 846), , saatavilla osoitteessa Strategia vahvistettiin myös puheenjohtaja Junckerin poliittisissa suuntaviivoissa ja komission tiedonannossa Euroopan parlamentille ja neuvostolle Transatlanttiset tietovirrat: luottamuksen palauttaminen vahvoilla suojatoimilla, COM(2016) 117, , saatavilla osoitteessa Puitesopimuksen englanninkielisessä versiossa käytetty termi personal information vastaa EU:n käsitettä personal data (henkilötiedot). FI 2 FI

3 Tämä merkitsee erittäin huomattavaa parannusta verrattuna nykytilanteeseen, jossa henkilötietoja siirretään Atlantin yli sellaisten oikeudellisten välineiden (kansainvälisten sopimusten tai kansallisen lainsäädännön) nojalla, jotka eivät yleensä sisällä joko lainkaan tai sisältävät vain heikkoja tietosuojamääräyksiä. Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa Puitesopimus parantaa EU:n rekisteröityjen kaikille henkilötiedoille tarjottavaa suojaa, kun tietoja vaihdetaan Yhdysvaltojen kanssa rikosoikeuden täytäntöönpanoa varten. Sopimuksella otetaan käyttöön kattava tietosuojatakeiden kehys. Se täydentää voimassa olevia (jäsenvaltioiden ja Yhdysvaltojen kahdenvälisiä sekä EU:n ja Yhdysvaltojen välisiä) sopimuksia, joiden perusteella henkilötietoja lähetetään Yhdysvaltoihin lainvalvontatarkoituksia varten, jos ja siinä määrin kuin ne eivät sisällä riittäviä suojatoimenpiteitä ja -takeita. Lisäksi sopimus on lähtötaso tuleville EU:n ja jäsenvaltioiden sekä Yhdysvaltojen välisille sopimuksille, sillä suojan taso ei voi olla sitä alhaisempi. Tämä on erittäin tärkeään tulevaisuuden kannalta ja merkittävä parannus nykytilanteeseen, jossa suojatakeista, suojatoimista ja oikeuksista on neuvoteltava erikseen uudelleen jokaisen uuden sopimuksen yhteydessä. Kaiken kaikkiaan puitesopimus tuottaa huomattavaa lisäarvoa parantamalla EU:n rekisteröityjen suojan tasoa EU:n primaari- ja sekundaarilainsäädännön vaatimusten mukaisesti. Sen myötä otetaan ensimmäistä kertaa käyttöön tietosuojaväline, joka kattaa kokonaisvaltaisesti ja johdonmukaisesti kaikki tiedonsiirrot tietyllä alalla (ts. EU:n ja Yhdysvaltojen välisen tietojenvaihdon, kun kyse on poliisiyhteistyöstä ja oikeudellisesta yhteistyöstä rikosasioissa). Lisäksi puitesopimus tukee transatlanttisten suhteiden yhteydessä kansainvälisiä tiedonsiirtoja koskevia yleisiä vaatimuksia, jotka vahvistetaan yksilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten torjumista, tutkimista, selvittämistä ja syytteeseenpanoa tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 14 päivänä huhtikuuta 2016 annetussa direktiivissä, jäljempänä poliisidirektiivi 4. Edellä esitetyn perusteella puitesopimus on myös tärkeä ennakkotapaus mahdollisille vastaavanlaisille sopimuksille muiden kansainvälisten kumppanien kanssa. Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa Puitesopimuksen odotetaan vaikuttavan merkittävästi poliisi- ja lainvalvontayhteistyöhön Yhdysvaltojen kanssa. Puitesopimuksella otetaan käyttöön yhteinen ja kattava tietosuojasääntöjen ja -takeiden kehys, jonka ansiosta EU:n tai sen jäsenvaltioiden sekä Yhdysvaltojen rikosoikeuden täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset voivat tehdä tehokkaampaa yhteistyötä. Lisäksi sillä varmistetaan, että voimassa olevat sopimukset sisältävät kaikki tarvittavat suojatoimet. Se mahdollistaa lainvalvontayhteistyön jatkumisen mutta varmistaa samalla aiempaa suuremman oikeusvarmuuden tietoja siirrettäessä. Sopimus helpottaa tiedonsiirtosopimusten tekemistä Yhdysvaltojen kanssa rikosoikeuden täytäntöönpanon alalla myös tulevaisuudessa, kun tietosuojatoimista on jo sovittu eikä niistä tarvitse neuvotella yhä uudelleen. Yhteisten normien vahvistaminen tällä keskeisellä mutta 4 Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yksilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten torjumista, tutkimista, selvittämistä ja syytteeseenpanoa tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, COM(2012) 10 final 2012/0010 (COD), saatavilla osoitteessa: FI 3 FI

4 monimutkaisella alalla on tärkeä saavutus, joka edistää merkittävästi luottamuksen palauttamista Atlantin yli tehtäviin tiedonsiirtoihin. 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta Tämän ehdotuksen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 16 artikla yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan kanssa Toissijaisuusperiaate Puitesopimus kuuluu EU:n yksinomaiseen toimivaltaan SEUT-sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan nojalla Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. Suhteellisuusperiaate Puitesopimuksessa vahvistetaan tietosuojatakeet, joita neuvoston neuvotteluohjeissa edellytettiin. Niiden katsotaan olevan välttämättömiä varmistamaan perusoikeuskirjassa ja kehittyvässä EU:n säännöstössä edellytetty suojataso, kun henkilötietoja siirretään kolmanteen maahan. Selkeästi suppeamman takeiden luettelon tai oikeusvoimaltaan vähemmän sitovan välineen ei voitaisi katsoa riittävän tarjoamaan tällaista suojatasoa. Näin ollen ehdotus ei mene pidemmälle kuin on tarpeen, jotta voidaan saavuttaa poliittinen tavoite, eli luoda tietosuojakehys, kun henkilötietoja siirretään lainvalvontatoimien yhteydessä Yhdysvaltojen sekä Euroopan unionin tai sen jäsenvaltioiden välillä. Toimintatavan valinta Henkilötietojen suojaa koskeva sitova kehys, jolla täydennetään voimassa olevia sopimuksia ja joka muodostaa lähtökohdan tuleville sopimukselle, voidaan varmistaa ainoastaan tekemällä kansainvälinen sopimus EU:n ja Yhdysvaltojen välillä. Kuten kontaktiryhmän lokakuussa 2009 esittämässä loppuraportissa korostetaan, kansainvälinen sopimus tarjoaa mahdollisimman suuren oikeusvarmuuden. 3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset Ei sovelleta. Sidosryhmien kuuleminen Komissio on raportoinut neuvottelujen edistymisestä säännöllisesti sekä suullisesti että kirjallisesti neuvoston nimeämälle erityiskomitealle. Euroopan parlamentille on tiedotettu neuvottelujen etenemisestä säännöllisesti sekä suullisesti että kirjallisesti kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan (LIBE) välityksellä. Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö Aloitteella pannaan täytäntöön 3. joulukuuta 2010 annetut neuvoston neuvotteluohjeet. FI 4 FI

5 Vaikutustenarviointi Vaikutusten arviointia ei tarvittu. Ehdotettu sopimus on neuvoston neuvotteluohjeiden mukainen. Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen Ei sovelleta. Perusoikeudet Puitesopimuksen määräysten tavoitteena on suojella Euroopan unionin perusoikeuskirjan 8 artiklaan kirjattua perusoikeutta henkilötietojen suojaan ja sen 47 artiklaan kirjattua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotetulla sopimuksella ei ole vaikutuksia talousarvioon. 5. LISÄTIEDOT Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt Täytäntöönpano jäsenvaltioissa on tarpeen, mutta odotettavissa ei ole huomattavia muutoksia lainsäädäntöön, sillä puitesopimuksen aineelliset määräykset vastaavat pitkälti EU:hun ja kansallisiin viranomaisiin EU:n ja/tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti jo sovellettavia sääntöjä. Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset Puitesopimus sisältää neuvoston neuvotteluohjeissa edellytetyllä tavalla viisi määräysryhmää: i) horisontaaliset määräykset; ii) tietosuojaperiaatteet ja -toimet; iii) yksilölliset oikeudet; iv) sopimuksen soveltamiseen ja valvontaan liittyvät näkökohdat, ja v) loppumääräykset. i) Horisontaaliset määräykset i) Puitesopimuksen tarkoitus (1 artikla) Jotta puitesopimuksen tarkoitus (ts. varmistetaan korkeatasoinen henkilötietojen suoja ja tehostetaan yhteistyötä lainvalvonnan alalla) voidaan saavuttaa, siinä vahvistetaan henkilötietojen suojan kehys, kun tietoja siirretään Yhdysvaltojen sekä EU:n ja sen jäsenvaltioiden välillä rikosten, terrorismi mukaan lukien, torjumista, tutkimista, selvittämistä tai syytteeseenpanoa varten. Viittaamalla rikosten torjumisen, selvittämisen, tutkinnan ja syytteeseenpanon käsitteisiin, jäljempänä yhdessä lainvalvonta, varmistetaan, että tämä sopimus on yhteensopiva EU:n nykyisen ja tulevan tietosuojasäännöstön (erityisesti yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen eli yleisen tietosuoja-asetuksen 5 ja poliisidirektiivin soveltamisalan rajaus) rakenteen kanssa. 5 Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (yleinen tietosuoja-asetus), COM(2012) 11 final 2012/0011 (COD), saatavilla osoitteessa FI 5 FI

6 Puitesopimuksen 1 artiklassa täsmennetään, että sopimus ei itsessään ole oikeusperusta henkilötietojen siirtämiselle vaan (erillistä) oikeusperustaa edellytetään aina. Artiklasta ilmenee myös, että puitesopimus on aito perusoikeussopimus, jolla otetaan käyttöön tällaisiin tiedonsiirtoihin sovellettavat suojatoimet ja -takeet. ii) Määritelmät (2 artikla) Puitesopimuksen keskeiset termit määritellään 2 artiklassa. Käsitteet henkilötiedot, henkilötietojen käsittely, sopimuspuolet, jäsenvaltio ja toimivaltainen viranomainen vastaavat sisällöltään näiden käsitteiden määritelmiä EU:n ja Yhdysvaltojen muissa sopimuksissa ja/tai EU:n tietosuojasäännöstössä. iii) Puitesopimuksen soveltamisala (3 artikla) Puitesopimuksen 3 artiklassa määritellään sen soveltamisala. Puitesopimuksella varmistetaan, että siinä vahvistettuja suojatoimia ja -takeita sovelletaan kaikkeen rikosasioissa tehtävän transatlanttisen lainvalvontayhteistyön puitteissa tapahtuvaan tietojenvaihtoon. Tämä sisältää siirrot, jotka perustuvat kansalliseen lainsäädäntöön, EU:n ja Yhdysvaltojen sopimuksiin (esim. EU:n ja Yhdysvaltojen keskinäinen oikeusapusopimus), jäsenvaltioiden ja Yhdysvaltojen sopimuksiin (esim. keskinäiset oikeusapusopimukset, sopimukset tehostetusta yhteistyöstä vakavan rikollisuuden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi sekä sopimukset tai järjestelyt terroristeja koskevien seulontatietojen vaihdosta) sekä erityissopimuksiin, joissa määrätään yksityisten yhteisöjen suorittamasta henkilötietojen siirrosta lainvalvontatarkoituksiin (esim. EU:n ja Yhdysvaltojen välisen matkustajarekisteritietojen 6 ( PNR ) käsittelemistä koskevan sopimuksen ja terrorismin rahoituksen jäljittämisohjelmaa 7 ( TFTP ) koskevan sopimuksen nojalla). Soveltamisala on muotoiltu tiedonsiirtolähtöisesti, eli se kattaa periaatteessa kaikki EU:n ja Yhdysvaltojen väliset tiedonsiirrot rikosoikeuden täytäntöönpanoa varten riippumatta rekisteröidyn kansalaisuudesta tai asuinpaikasta. Puitesopimus ei kata henkilötietojen siirtoja (tai muita yhteistyömuotoja) Yhdysvaltojen ja jäsenvaltioiden kansallisesta turvallisuudesta vastaavien viranomaisten välillä. iv) Syrjimättömyys (4 artikla) Puitesopimuksen 4 artiklassa määrätään, että kumpikin sopimuspuoli soveltaa puitesopimusta ilman mielivaltaista tai perusteetonta syrjintää omien kansalaistensa ja toisen sopimuspuolen kansalaisten välillä. Tällä artiklalla täydennetään ja lujitetaan sopimuksen muita määräyksiä (erityisesti artikloja, joissa vahvistetaan yksityishenkilöitä koskevat suojatoimet, kuten tietoihin pääsy, tietojen oikaisu tai hallinnollinen muutoksenhaku, ks. jäljempänä), sillä sen avulla varmistetaan, että Euroopan kansalaiset hyötyvät periaatteessa yhdenvertaisesta kohtelusta Yhdysvaltojen kansalaisten kanssa, kun Yhdysvaltojen viranomaiset soveltavat näitä määräyksiä käytännössä. v) Sopimuksen vaikutus (5 artikla) 6 7 Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimus matkustajarekisteritietojen käytöstä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle, EUVL L 215, , s. 5. Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen sopimus rahaliikenteen sanomanvälitystietojen käsittelyä ja siirtämistä Euroopan unionista Yhdysvaltoihin terrorismin rahoituksen jäljittämisohjelman tarkoituksiin, EUVL L 195, , s. 5. FI 6 FI

7 Puitesopimuksella täydennetään EU:n ja jäsenvaltioiden sekä Yhdysvaltojen välisiä voimassa olevia sopimuksia soveltuvin osin, eli jos ja siinä määrin kuin niissä ei vahvisteta riittäviä tietosuojatoimia 8. Puitesopimuksen (ja erityisesti yksilöllisiä oikeuksia koskevien artiklojen) tehokas täytäntöönpano johtaa oletukseen yhteensopivuudesta sovellettavien kansainvälisten tiedonsiirtosääntöjen kanssa. Tämä oletus joka ei ole automaattinen eikä yleinen voidaan kuitenkin kumota, kuten kaikki oletukset. Kyseessä ei ole automaattinen oletus, koska sen soveltaminen riippuu nimenomaan siitä, että Yhdysvallat panee tehokkaasti täytäntöön puitesopimuksen ja erityisesti (kuten 5 artiklan 2 kohdassa nimenomaisesti täsmennetään) yksilöllisiä oikeuksia (erityisesti tietoihin pääsy, tietojen oikaisu, hallinnollinen ja oikeudellinen muutoksenhaku) koskevat artiklat. Kyseessä ei ole myöskään yleinen oletus, koska puitesopimus ei ole tiedonsiirtoja koskeva itsenäinen väline, joten tällainen oletus on väistämättä tapauskohtainen. On siis erikseen arvioitava, tarjoavatko puitesopimus ja tiedonsiirtoa koskeva erityinen oikeusperusta yhdessä EU:n tietosuojasääntöjen mukaisen suojatason. Tietosuojan tason riittävyyttä koskevasta päätöksestä poiketen tämä lauseke ei siis merkitse Yhdysvalloissa tarjotun suojan tason yleistä tunnustamista sellaisenaan tai siirtojen yleistä hyväksymistä. ii) Tietosuojaperiaatteet ja -toimet Jäljempänä kuvailluissa artikloissa käsitellään tärkeitä periaatteita, jotka koskevat henkilötietojen käsittelyä sekä keskeisiä suojatoimia ja rajoituksia. i) Tarkoituksen ja käytön rajoitukset (6 artikla) EU:n perusoikeuskirjan ja EU:n säännöstön mukaisesti 6 artiklassa sovelletaan tarkoituksen rajoittamisen periaatetta kaikkiin puitesopimuksen soveltamisalaan kuuluviin henkilötietojen siirtoihin. Sitä sovelletaan sekä tiettyihin tapauksiin liittyviin siirtoihin että tilanteessa, jossa EU:n tai sen jäsenvaltiot sekä Yhdysvallat tekevät sopimuksen, jossa sallitaan valikoimattomien henkilötietojen siirrot. Tietoja saa käsitellä (sisältää siirrot) ainoastaan puitesopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan nimenomaiseen ja lailliseen tarkoitukseen, eli rikosten, terrorismi mukaan lukien, torjuntaa, tutkintaa, selvittämistä tai syytteeseenpanoa varten. Lisäksi muiden (lainvalvonta-, sääntely- tai hallinto-) viranomaisten kuin sopimuspuolen ensimmäisen vastaanottavan viranomaisen suorittama myöhempi henkilötietojen käsittely sallitaan vain sillä edellytyksellä, että käsittely ei ole ristiriidassa niiden tarkoitusten kanssa, joihin tiedot alun perin siirrettiin, ja että nämä muut viranomaiset noudattavat kaikkia muita puitesopimuksen määräyksiä. Tiedot siirtävä toimivaltainen viranomainen voi lisäksi tietyissä tapauksissa asettaa muita (esim. tietojen käyttöä koskevia) ehtoja. Henkilötietoja saa käsitellä ainoastaan tavalla, joka on suoraan merkityksellinen mutta ei kohtuuton tai liiallinen käsittelyn tarkoituksiin nähden. 8 Johdanto-osan neljännessä kappaleessa todetaan, että puitesopimuksen ei pitäisi katsoa muuttavan sellaisia sopimuksia tai asettavan niihin ehtoja tai muuten poikkeavan niistä, joissa tarjotaan riittävä tietosuojan taso, lukuun ottamatta 19 artiklassa vahvistettuja oikeudellista muutoksenhakua koskevia määräyksiä, joita sovelletaan myös niihin. Tämä koskee PNR- ja TFTP-sopimuksia. FI 7 FI

8 Sopimuksen 6 artikla on keskeinen määräys. Sillä varmistetaan takeiden soveltaminen tietyn tietokokonaisuuden koko elinkaareen, joka ulottuu EU:n alkuperäisestä siirrosta Yhdysvaltojen toimivaltaisen viranomaisen suorittamaan käsittelyyn asti ja toisin päin sekä tiedon mahdolliseen myöhempään jakamiseen toisen Yhdysvaltojen viranomaisen kanssa tai tämän suorittamaan käsittelyyn, tai kun kyse Yhdysvaltojen toimivaltaisen viranomaisen tiedonsiirrosta EU:lle tai sen (yhdelle tai useammalle) jäsenvaltiolle, sen mahdolliseen myöhempään jakamiseen toiselle EU:n tai jäsenvaltion viranomaiselle tai tämän suorittamaan käsittelyyn. ii) Tietojen siirtäminen edelleen (7 artikla) Puitesopimuksen 7 artiklassa säädetyt tietojen siirtämistä edelleen koskevat rajoitukset merkitsevät, että jos Yhdysvaltojen viranomainen aikoo siirtää EU:lta tai sen jäsenvaltiolta saatuja tietoja edelleen kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle, jota sopimus ei sido, sen on ensin saatava suostumus siltä EU:n lainvalvontaviranomaiselta, joka alun perin siirsi tiedot Yhdysvaltoihin. Tätä sääntöä sovelletaan vastaavasti, jos EU:n tai sen jäsenvaltion viranomainen aikoo siirtää Yhdysvalloilta saatuja tietoja edelleen kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle. Päättäessään suostumuksestaan alkuperäisen lähettävän viranomaisen on otettava asianmukaisesti huomioon kaikki merkitykselliset tekijät, mukaan lukien tarkoitus, johon tiedot on alun perin siirretty, ja se, tarjoaako kolmas maa tai kansainvälinen järjestö asianmukaisen henkilötietojen suojatason. Se voi myös asettaa siirrolle erityisehtoja. Kuten käyttötarkoituksen rajoittamista (ks. edellä 6 artikla), säilyttämisaikoja (ks. jäljempänä 12 artikla) ja arkaluonteisia tietoja (ks. jäljempänä 13 artikla) koskevissa artikloissa, myös tässä artiklassa otetaan nimenomaisesti huomioon sellaisia henkilöitä koskevien tietojen, joita ei epäillä rikoksesta, valikoimattoman siirron erityinen arkaluonteisuus (esim. lennon kaikkien matkustajien PNR-tiedot, vaikka heihin ei kohdistu erityistä epäilyä). Artiklan mukaan sellainen henkilötietojen siirtäminen edelleen, joka ei liity tiettyyn tapaukseen, on sallittua ainoastaan sopimuksessa määrättyjen, tietojen siirtämisen edelleen asianmukaisesti oikeuttavien erityisehtojen mukaisesti. Erityistilannetta, jossa tiedot siirretään edelleen toiselle EU:n valtiolle (esim. Ranskan poliisi jakaa Saksan poliisin kanssa Yhdysvaltojen liittovaltion poliisilta FBI:ltä saamansa tiedot), käsitellään myös tässä artiklassa (4 kohta). Siinä määrätään, että jos sovellettavien sääntöjen nojalla tällaisiin siirtoihin on saatava etukäteen suostumus, tiedot alun perin toimittanut viranomainen (esim. Yhdysvaltojen FBI) ei saa kieltäytyä antamasta suostumustaan tai asettaa ehtoja tietosuojaan liittyvistä syistä (koska puitesopimus sitoo kaikkia asianomaisia viranomaisia). iii) Tietojen laatu ja eheys (8 artikla) Sopimuspuolten on toteutettava kohtuulliset toimet sen varmistamiseksi, että siirrettyjä henkilötietoja ylläpidetään niin täsmällisinä, merkityksellisinä, ajantasaisina ja täydellisinä kuin on tarpeen ja asianmukaista tietojen lainmukaisen käsittelyn kannalta. Jos vastaanottavalla tai siirtävällä viranomaisella on merkittäviä epäilyjä vastaanotettujen tai siirrettyjen henkilötietojen merkityksellisyydestä, ajantasaisuudesta, täydellisyydestä tai täsmällisyydestä, sen on mahdollisuuksien mukaan ilmoitettava asiasta siirtävälle/vastaanottavalle viranomaiselle. iv) Tietoturva (9 artikla) ja ilmoitus turvallisuushäiriöstä (10 artikla) FI 8 FI

9 Näillä artikloilla pyritään varmistamaan puitesopimuksen sopimuspuolten välillä vaihdettujen henkilötietojen korkeatasoinen tietoturva. Ensinnäkin 9 artiklan mukaan sopimuspuolet ottavat käyttöön asianmukaiset tekniset, turvallisuus- ja organisatoriset järjestelyt henkilötietojen suojaamiseksi vahingossa tapahtuvalta tai laittomalta tuhoamiselta, vahingossa tapahtuvalta häviämiseltä ja luvattomalta paljastamiselta, muuttamiselta, tietoihin pääsyltä tai muulta käsittelyltä. Näihin järjestelyihin sisältyy myös se, että pääsy henkilötietoihin myönnetään vain valtuutetulle henkilöstölle. Toiseksi 10 artiklassa todetaan, että sellaisen turvallisuushäiriön tapauksessa, johon liittyy merkittävä vahinkoriski, vastaanottavan viranomaisen on toteutettava viipymättä asianmukaisia toimia vahingon lieventämiseksi, myös ilmoitettava asiasta siirtävälle viranomaiselle ja tarvittaessa asianomaiselle henkilölle, jos häiriöön liittyvät olosuhteet sitä edellyttävät. Poikkeukset ilmoitusvelvollisuudesta luetellaan määräyksessä tyhjentävästi, ja ne vastaavat kohtuullisia rajoituksia (esim. kansallinen turvallisuus). v) Kirjaaminen (11 artikla) Sopimuspuolilla on oltava käytössään tehokkaat menetelmät (esim. lokitiedot), jolla osoitetaan henkilötietojen käsittelyn ja käytön lainmukaisuus. Tämä vaatimus takaa yksilöille merkittävän suojan, sillä sen nojalla lainvalvontaviranomaisten velvollisuutena on osoittaa, että tietty tietojenkäsittelytoimi toteutettiin lainmukaisesti. Viranomaisten velvoittaminen dokumentoimaan tietojenkäsittelytoimet merkitsee erityisesti, että lainvastainen käsittely on jäljitettävissä. Tämän uskotaan helpottavan valitusten käsittelyä ja käsittelytoimien lainmukaisuutta koskevien kanteiden nostamista. vi) Säilyttämisaika (12 artikla) Tietojenkäsittelyyn sovelletaan erityisiä säilyttämisaikoja sen varmistamiseksi, että tietoja ei saa säilyttää pidempään kuin on tarpeen ja asianmukaista. Jotta voidaan määrittää näiden säilyttämisaikojen pituus, on otettava huomioon useita seikkoja, erityisesti käsittelyn tai käytön tarkoitus, tietojen luonne ja vaikutus rekisteröidyn oikeuksiin ja etuihin. Lisäksi täsmennetään, että jos sopimuspuolet tekevät sopimuksen valikoimattomien tietojen siirrosta, tällaiseen sopimukseen on sisällyttävä erillinen määräys sovellettavasta säilyttämisajasta. Tämän määräyksen myötä sopimuspuolet hyväksyvät periaatteen, jonka mukaan valikoimattomien tietojen siirtoa koskevien sopimusten on sisällettävä säilyttämisaika. Siitä ei siis tarvitse neuvotella uudelleen. Tietojen säilyttämisajat ovat säännöllisen uudelleentarkastelun kohteena sen määrittämiseksi, edellyttävätkö muuttuneet olosuhteet muutoksia sovellettavaan säilyttämisaikaan. Avoimuuden varmistamiseksi säilyttämisajat on julkaistava tai asetettava muutoin julkisesti saataville. vii) Erityiset tietoryhmät (13 artikla) Sellaisten henkilötietojen käsittely, joista ilmenee rotu tai etninen alkuperä, poliittiset mielipiteet tai uskonnollinen tai muu vakaumus tai ammattiliiton jäsenyys, taikka terveyttä tai seksuaalista käyttäytymistä koskevien henkilökohtaisten tietojen käsittely on mahdollista FI 9 FI

10 ainoastaan, jos sovelletaan lainmukaisesti riittäviä suojatoimia (esim. tunnistamisen mahdollistavien tietojen poistaminen sen jälkeen kun niitä on käsitelty aiottuun tarkoitukseen tai tietoihin pääsy edellyttää valvontaviranomaisen suostumusta). Sopimuksissa, joissa hyväksytään valikoimattomien henkilötietojen siirrot, on täsmennettävä edelleen säännöt ja ehdot, joiden mukaisesti erityisiin tietoryhmiin kuuluvia tietoja voidaan käsitellä. Erityisiä tietoryhmiä koskevat määräykset ovat johdonmukaisia sen vaatimuksen kanssa, että tarkoitusta ja käytön rajoituksia koskevan 6 artiklan mukaisesti käsittelyn on oltava suoraan merkityksellistä mutta ei kohtuutonta. viii) Automaattiset päätökset (15 artikla) Tietojenkäsittely, joka voi johtaa yksilön kannalta kielteisiä seurauksia aiheuttaviin päätöksiin (esim. profiloinnin yhteydessä), ei voi perustua pelkästään henkilötietojen automaattiseen käsittelyyn, jollei sitä sallita kansallisessa lainsäädännössä ja jollei käytössä ole asianmukaisia suojatakeita, mukaan lukien mahdollisuus vaatia, että käsittelyyn osallistuu ihminen. ix) Läpinäkyvyys (20 artikla) Asianomaisella henkilöllä on oikeus saada tietoja (yleisten tai henkilökohtaisten ilmoitusten kautta ja kohtuullisin rajoituksin ) henkilötietojensa käsittelyn tarkoituksesta ja mahdollisesta myöhemmästä käytöstä, laeista ja säännöistä, joiden mukaisesti tällainen käsittely tapahtuu, kolmansista osapuolista, joille henkilötietoja voidaan luovuttaa, ja käytettävissä olevista järjestelyistä, jotka koskevat tietoihin pääsyä ja niiden oikaisua sekä oikeussuojakeinoja. Kansalaisten tietoisuuden lisääminen siitä, miksi heidän henkilötietojaan käsitellään ja kuka niitä käsittelee, parantaa heidän mahdollisuuksia käyttää oikeuksiaan tietoihin pääsyyn, tietojen oikaisuun tai oikeussuojakeinoihin (ks. jäljempänä artikla). iii) Yksilölliset oikeudet Nämä oikeudet ovat erityisen tärkeitä rekisteröityjen suojaamiseksi. Rekisteröidyt voivat nyt ensimmäistä kertaa hyödyntää kaikkeen Atlantin yli rikosoikeuden täytäntöönpanon alalla tapahtuvaan henkilötietojen siirtoon yleisesti sovellettavia oikeuksia. i) Tietoihin pääsy ja tietojen oikaisu (16 ja 17 artikla) Tietoihin pääsyä koskevan oikeuden nojalla kuka tahansa henkilö voi pyytää ja saada pääsyn henkilötietoihinsa. Perusteet tietoihin pääsyä koskevan oikeuden rajoittamiselle esitetään tyhjentävästi, ja ne vastaavat kohtuullisia rajoituksia (esim. taataan kansallinen turvallisuus, vältetään haittaamasta rikosten tutkimista tai syytteeseenpanoa, suojataan muiden henkilöiden oikeuksia ja vapauksia). Pääsystä omiin tietoihinsa ei saa periä liian suuria maksuja. Oikeus tietojen oikaisemiseen oikeuttaa henkilön pyytämään henkilötietojensa korjaamista tai oikaisemista, jos tiedot ovat joko virheellisiä tai niitä on käsitelty epäasianmukaisesti. Tähän oikeuteen voi sisältyä tietojen täydentäminen, poistaminen, suojaaminen tai muut toimenpiteet tai menetelmät, joilla puututaan tietojen virheellisyyteen tai epäasianmukaiseen käsittelyyn. FI 10 FI

11 Jos vastaanottavan maan toimivaltainen viranomainen toteaa henkilön pyynnön, henkilötiedot toimittaneen tahon ilmoituksen tai oman tutkimuksensa perusteella, että tiedot ovat virheellisiä tai niitä on käsitelty epäasianmukaisesti, sen on toteutettava toimenpiteitä tietojen täydentämiseksi, poistamiseksi tai suojaamiseksi taikka muita korjaamis- tai oikaisutoimenpiteitä. Jokaisella on oikeus valtuuttaa valvontaviranomainen (kun on kyse rekisteröidystä EU:ssa, kansallinen tietosuojaviranomainen) esittämään puolestaan tietoihin pääsyä tai niiden oikaisua koskevan pyynnön, jos kansallinen lainsäädäntö tämän sallii. Tämä mahdollisuus käyttää oikeuksia välillisesti sellaisen viranomainen ja oikeusjärjestelmän kautta, jonka rekisteröity tuntee, todennäköisesti auttaa rekisteröityjä konkreettisesti oikeuksiensa käytössä. Jos tietoihin pääsy tai tietojen oikaisu kielletään tai sitä rajoitetaan, pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on annettava henkilölle (tai tämän asianmukaisesti valtuuttamalle edustajalle) vastaus, jossa esitetään perustelut tietoihin pääsyn tai niiden oikaisun kieltämiselle tai rajoittamiselle. Velvollisuudella antaa perusteltu vastaus pyritään mahdollistamaan se, että rekisteröity voi käyttää oikeuttaan hallinnolliseen ja oikeudelliseen muutoksenhakuun, ja helpottaa kyseisen oikeuden käyttöä, jos kyseessä oleva lainvalvontaviranomainen kieltää pääsyn tai oikaisun tai rajoittaa sitä. ii) Hallinnollinen muutoksenhaku (18 artikla) Jos henkilö ei hyväksy henkilötietoihin pääsyä tai niiden oikaisua koskevaan pyyntöön annettua ratkaisua, hänellä on oikeus hallinnolliseen muutoksenhakuun. Jotta helpotetaan rekisteröidyn oikeuksien tehokasta käyttöä, kyseisellä rekisteröidyllä on (kun on kyse tietoihin pääsystä ja niiden oikaisusta) oikeus valtuuttaa valvontaviranomainen (EU:ssa rekisteröity valtuuttaa kansallisen tietosuojaviranomaisen) tai muu edustaja, jos sovellettava kansallinen lainsäädäntö tämän sallii. Viranomainen, johon vedotaan, antaa rekisteröidylle kirjallisen vastauksen, jossa ilmoitetaan soveltuvin osin toteutetuista korjaavista toimista. ii) Oikeudellinen muutoksenhaku (19 artikla) Kummankin sopimuspuolen kansalaisilla on oltava mahdollisuus oikeudelliseen muutoksenhakuun, jos toisen sopimuspuolen viranomaiset i) kieltävät pääsyn, ii) kieltävät oikaisun tai iii) luovuttavat tietoja lainvastaisesti. Yhdysvaltojen osalta tämä periaate on kirjattu Judicial Redress Act -säädökseen (oikeussuojakeinoja koskeva laki), jonka presidentti Barack Obama allekirjoitti 24. helmikuuta Tällä lailla laajennetaan nämä kolme, vuonna 1974 annetun Privacy Act -säädöksen (yksityisyyden suojaa koskeva Yhdysvaltojen laki) mukaista oikeudellisen muutoksenhaun perustetta kattamaan myös soveltamisalaan kuuluvien maiden 9 kansalaiset. Niitä on aikaisemmin sovellettu vain Yhdysvaltojen kansalaisiin ja maassa vakituisesti 9 Yhdysvaltojen Judicial Redress Act -säädöksen mukaan soveltamisalaan kuuluvalla maalla ( covered country ) tarkoitetaan maata, i) joka on tehnyt Yhdysvaltojen kanssa sopimuksen, jossa määrätään asianmukaiset yksityisyyden suojatoimet jaettaessa tietoja lainvalvontatarkoituksiin (tai joka on jakanut tehokkaasti tietoja lainvalvontatarkoituksiin ja jolla on asianmukaiset yksityisyyden suojatoimet tällaista tietojenjakoa varten); ii) joka sallii henkilötietojen siirtämisen kaupallisiin tarkoituksiin Yhdysvaltojen kanssa tehdyn sopimuksen nojalla tai muulla tavoin; iii) jonka toimintalinjat, jotka koskevat henkilötietojen siirtoa kaupallisiin tarkoituksiin, eivät merkittävästi vahingoita Yhdysvaltojen kansallisia turvallisuusetuja. Yhdysvaltojen oikeusministeri vahvistaa soveltamisalaan kuuluvat maat. FI 11 FI

12 asuviin. Puitesopimuksen johdanto-osan neljännessä kappaleessa täsmennetään, että tämä soveltamisalan laajennus kattaa myös tiettyjen sopimusten (kuten PNR ja TFTP) piiriin kuuluvan tietojenvaihdon. Judicial Redress Act -säädöksen antaminen ja 19 artikla parantavat siis yhdessä merkittävästi EU:n kansalaisten oikeussuojaa. Vaikka Judicial Redress Act -säädös sisältää joitakin rajoituksia (sitä sovelletaan vain soveltamisalaan kuuluvien maiden kansalaisiin, joiden tiedot EU:n lainvalvontaviranomaiset ovat siirtäneet, erityisesti mutta ei ainoastaan EU:n kansalaisiin), puitesopimuksen 19 artiklalla vastataan EU:n pitkään ajamaan vaatimukseen. Tämä määräys vastaa komission puheenjohtajan Jean-Claude Junckerin poliittisia suuntaviivoja. Niissä todetaan, että Yhdysvaltojen on [...] taattava EU-kansalaisille oikeus vedota tietosuojaoikeuksiinsa maan tuomioistuimissa riippumatta siitä, asuvatko he Yhdysvaltojen alueella. Tämä on ratkaisevan tärkeää EU:n ja Yhdysvaltojen välisen luottamuksen palauttamiseksi. Tällä määräyksellä vastataan myös Euroopan parlamentin 12. maaliskuuta 2014 antamaan päätöslauselmaan Yhdysvaltojen kansallisen turvallisuusviraston valvontaohjelmasta. Parlamentti pyysi aloittamaan välittömästi uudelleen Yhdysvaltojen kanssa neuvottelut puitesopimuksesta, jossa olisi asettava EU:n ja Yhdysvaltain kansalaisten oikeudet samanarvoiseen asemaan [...] ja määrättävä kaikkia EU:n kansalaisia koskevista tehokkaista ja täytäntöönpanokelpoisista [...] oikeudellisista muutoksenhakukeinoista Yhdysvalloissa ilman minkäänlaista syrjintää 10. Puitesopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa selvennetään, että edellä mainittujen kolmen oikeudellisen muutoksenhaun perusteen laajentaminen ei rajoita muita oikeussuojakeinoja, jotka ovat muutoin käytettävissä tietojenkäsittelyn osalta (esim. Administrative Procedure Act (hallintolaki), Electronic Communication Privacy Act (sähköisen viestinnän yksityisyyden suojaa koskeva laki) tai Freedom of Information Act (tiedonvapauslaki)). Näitä muita oikeudellisen muutoksenhaun oikeusperustoja voivat hyödyntää kaikki EU:n rekisteröidyt, joita tietojensiirto lainvalvontatarkoituksiin koskee, riippumatta heidän kansallisuudestaan tai asuinpaikastaan. iv) Puitesopimuksen soveltamiseen ja valvontaan liittyvät näkökohdat i) Vastuuvelvollisuus (14 artikla) Käytössä on oltava toimenpiteet, joilla edistetään puitesopimuksen soveltamisalaan kuuluvia henkilötietoja käsittelevien viranomaisten vastuuvelvollisuutta. Erityisesti silloin, kun vastaanottava viranomainen jakaa henkilötiedot edelleen muiden viranomaisten kanssa, näille viranomaisille olisi ilmoitettava tämän sopimuksen mukaisista suojatoimista ja mahdollisista muista (rajoittavista) ehdoista, jotka siirrolle on asetettu 6 artiklan 3 kohdan nojalla (tarkoituksen ja käytön rajoitukset). Vakaviin väärinkäytöksiin on puututtava asianmukaisin ja varoittavin rikosoikeudellisin, siviilioikeudellisin tai hallinnollisin seuraamuksin. Vastuuvelvollisuutta edistäviin toimenpiteisiin kuuluvat myös tarvittaessa henkilötietojen edelleensiirtojen lopettaminen puitesopimuksen soveltamisalan ulkopuolisille sopimuspuolten yhteisöille, jos ne eivät varmista henkilötietojen tehokasta suojaamista sopimuksen (ja 10 Ks. Euroopan parlamentin päätöslauselma, 12. maaliskuuta 2014, Yhdysvaltojen kansallisen turvallisuusviraston valvontaohjelmasta, eri jäsenvaltioiden valvontaelimistä ja niiden vaikutuksesta EU:n kansalaisten perusoikeuksiin ja transatlanttiseen yhteistyöhön oikeus- ja sisäasioissa, 57 ja BJ kohta, (2013/2188(INI), saatavilla osoitteessa FI 12 FI

13 erityisesti käyttötarkoituksen rajaamista ja tietojen siirtämistä edelleen koskevien määräysten) tavoitteiden mukaisesti. Tämä määräys koskee tilannetta, jossa EU:n viranomainen lähettää henkilötiedot Yhdysvaltojen liittovaltion viranomaiselle (eli tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvalle viranomaiselle), ja ne siirretään sitten edelleen osavaltiotason lainvalvontaviranomaisille. Yhdysvalloilla on perustuslakinsa sääntöjen mukaisesti rajallinen toimivalta asettaa osavaltioilleen kansainvälisen tason sitoumuksia 11. Jotta voidaan kuitenkin varmistaa Yhdysvaltojen liittovaltion viranomaisille siirrettyjen ja sen jälkeen osavaltiotason lainvalvontaviranomaisten kanssa jaettujen tietojen suojan jatkuvuus, i) tämän artiklan soveltamisala kattaa sopimuspuolten muut viranomaiset (ts. tämän sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät viranomaiset, kuten Yhdysvaltojen osavaltioiden viranomaiset); ii) siinä määrätään, että puitesopimuksen mukaisista suojatoimista on ilmoitettava niille, ja iii) sen mukaan siirrot näille viranomaisille on tarvittaessa keskeytettävä, jos ne eivät tehokkaasti suojaa henkilötietoja puitesopimuksen ja erityisesti käyttötarkoituksen rajaamista ja tietojen siirtämistä edelleen koskevien artiklojen tavoitteiden mukaisesti. Tämän artiklan tavoitteena on varmistaa, että toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten katsotaan olevan vastuussa puitesopimuksen noudattamisesta. Tämän vuoksi artikla on tärkeä osa sopimuksen mukaista tehokasta täytäntöönpano- ja valvontajärjestelmää. Se helpottaa myös kanteiden nostamista väärinkäytöstapauksissa (ja sen seurauksena edistää julkisten viranomaisten vastuuvelvollisuutta). EU:n viranomaiset voivat lisäksi ottaa Yhdysvaltojen viranomaisten kanssa esille huolenaiheita ja saada asiaankuuluvaa tietoa siitä, miten ne täyttävät 14 artiklan mukaiset velvoitteensa (myös tältä osin toteutetut toimenpiteet). Myös yhteisen uudelleentarkastelun yhteydessä (ks. jäljempänä 23 artikla) kiinnitetään erityistä huomiota tämän artiklan tehokkaaseen täytäntöönpanoon. ii) Tehokas valvonta (21 artikla) Sopimuspuolilla on oltava vähintään yksi julkinen viranomainen, jolla on riippumattomat valvontatehtävät ja -valtuudet, mukaan lukien uudelleentarkastelu-, tutkinta- ja toimintavaltuudet. Näillä viranomaisilla tulee olla valtuudet hyväksyä puitesopimuksen täytäntöönpanotoimenpiteitä koskevat yksityishenkilöiden tekemät valitukset ja toimia niiden perusteella sekä saattaa tähän sopimukseen liittyvä lainsäädännön rikkominen syytteeseenpano- tai kurinpitotoimenpiteiden kohteeksi. Yhdysvaltojen järjestelmän erityispiirteisiin kuuluu se, että useat valvontaviranomaiset (joita ovat mm. yksityisyyden suojasta vastaavat päävirkamiehet, ylitarkastajat ja yksityisyyden ja kansalaisvapauksien valvontalautakunta) vastaavat yhdessä valvontatehtävistä, joita tietosuojaviranomaiset hoitavat EU:ssa. Tällä artiklalla täydennetään suojatoimia, jotka ovat käytettävissä tietoihin pääsyä, niiden oikaisua ja hallinnollisia muutoksenhakukeinoja koskevien määräysten perusteella. Erityisesti se antaa mahdollisuuden esittää riippumattomille viranomaisille valituksia siitä, miten toinen sopimuspuoli on pannut puitesopimusta täytäntöön. iii) Valvontaviranomaisten välinen yhteistyö (22 artikla) Valvontaviranomaiset tekevät yhteistyötä varmistaakseen sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon, erityisesti silloin, kun käytetään välillisesti yksilöllisiä oikeuksia tietoihin pääsyyn, niiden oikaisuun ja hallinnolliseen muutoksenhakuun (ks. edellä artikla). 11 Koska kyseessä on liittovaltio, toimivalta on jaettu liittovaltion hallituksen ja yksittäisten osavaltioiden hallitusten välillä (ks. puitesopimuksen 5 artiklan 2 kohta). FI 13 FI

14 Lisäksi on perustettava kansalliset yhteyspisteet, jotka avustavat sen valvontaviranomaisen määrittämisessä, johon tietyssä tapauksessa on otettava yhteyttä. Erityisesti koska Yhdysvalloissa on useita eri valvontaviranomaisia, avustus- ja yhteistyöpyyntöjen keskitetyn asiointipisteen perustamisella pyritään edistämään näiden pyyntöjen tehokasta käsittelyä. iv) Yhteinen uudelleentarkastelu (23 artikla) Sopimuspuolet toteuttavat säännöllisesti puitesopimuksen täytäntöönpanoa ja tuloksellisuutta koskevia yhteisiä uudelleentarkasteluja. Niissä kiinnitetään erityistä huomiota niiden puitesopimuksen artiklojen tehokkaaseen täytäntöönpanoon, jotka koskevat yksilöllisiä oikeuksia (tietoihin pääsy, tietojen oikaisu, hallinnollinen ja oikeudellinen muutoksenhaku), ja tietojen siirtoon alueellisille yhteisöille, jotka eivät kuulu sopimuksen soveltamisalaan (ts. Yhdysvaltojen osavaltioille). Ensimmäinen yhteinen uudelleentarkastelu toteutetaan viimeistään kolmen vuoden kuluttua sopimuksen voimaantulosta ja sen jälkeen säännöllisin väliajoin. Sopimuspuolten valtuuskuntien kokoonpanoon on sisällyttävä sekä tietosuojaviranomaisten että lainvalvonta- ja oikeusviranomaisten edustajia. Yhteisten uudelleentarkastelujen tulokset julkaistaan. v) Loppumääräykset Puitesopimus sisältää loppumääräyksiä seuraavista kysymyksistä: ilmoittaminen toiselle sopimuspuolelle kaikista säädöksistä, jotka vaikuttavat olennaisesti sopimuksen täytäntöönpanoon. Yhdysvallat ilmoittaa EU:lle erityisesti kaikista toimenpiteistä, jotka liittyvät Judicial Redress Act -säädöksen (oikeuskeinoja koskeva laki) soveltamiseen (24 artikla). neuvotteleminen, jos sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta syntyy erimielisyyksiä (25 artikla). mahdollisuus keskeyttää sopimuksen soveltaminen, jos toinen sopimuspuoli on rikkonut sopimusta olennaisella tavalla (26 artikla). sopimuksen alueellinen soveltaminen, jotta voidaan ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin ja Tanskan erityisasema (27 artikla). sopimuksen rajoittamaton voimassaoloaika (mikä on perusteltua, koska sopimus on luonteeltaan suojatoimet ja -takeet vahvistava kehys ja koska sopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää tai se voidaan irtisanoa) (28 artikla). kummankin sopimuspuolen mahdollisuus irtisanoa sopimus ilmoittamalla siitä toiselle sopimuspuolelle; tässä yhteydessä täsmennetään, että ennen irtosanomista siirrettyjä henkilötietoja on edelleen käsiteltävä puitesopimuksen sääntöjen mukaisesti (29 artiklan 2 ja 3 kohta). sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen asiaa koskevien sisäisten menettelyjensä päätökseen saamisesta (29 artiklan 1 kohta). kielilauseke (välittömästi ennen allekirjoituksia), jossa määrätään, että i) sopimus allekirjoitetaan englanniksi ja EU laatii sen muilla 23:lla virallisella kielellään; ii) sopimuksen teksti voidaan allekirjoituksen jälkeen tehdä todistusvoimaiseksi jollakin muulla EU:n virallisella kielellä diplomaattisten noottien vaihdolla Yhdysvaltojen FI 14 FI

15 kanssa; iii) jos todistusvoimaiset kielitoisinnot poikkeavat toisistaan, englanninkielinen toisinto on ensisijainen. FI 15 FI

16 2016/0126 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten torjuntaan, tutkintaan, selvittämiseen ja syytteeseenpanoon liittyvien henkilötietojen suojaa koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän 12, on kuullut Euroopan tietosuojavaltuutettua, sekä katsoo seuraavaa: (1) [...] annetun neuvoston päätöksen [...] 13 mukaisesti Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimus rikosten torjuntaan, tutkintaan, selvittämiseen ja syytteeseenpanoon liittyvien henkilötietojen suojasta, jäljempänä sopimus, allekirjoitettiin xx päivänä xxkuuta 2016 sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen. (2) Sopimuksen tavoitteena on vahvistaa kattava kehys tietosuojaperiaatteille ja -toimille, joita noudatetaan, kun henkilötietoja siirretään rikosoikeuden täytäntöönpanotarkoituksessa Yhdysvaltojen sekä EU:n tai sen jäsenvaltioiden välillä. Tavoitteena on varmistaa korkeatasoinen tietosuoja, ja lisätä näin sopimuspuolten yhteistyötä. Vaikka puitesopimus ei itsessään ole oikeusperusta henkilötietojen siirtämiselle Yhdysvaltoihin, se täydentää tarvittaessa tietosuojatoimia, jotka sisältyvät voimassa oleviin ja tuleviin tiedonsiirtosopimuksiin tai tällaiset siirrot valtuuttaviin kansallisiin säännöksiin. (3) Euroopan unionin toimivalta kattaa kaikki sopimuksen määräykset. Unioni on hyväksynyt direktiivin 2016/XXX/EU yksilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten torjumista, tutkimista, selvittämistä ja syytteeseenpanoa tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 14. (4) Euroopan unionilla on yksinomainen toimivalta siltä osin kuin sopimus voi vaikuttaa unionin yhteisiin sääntöihin tai muuttaa niiden soveltamisalaa Hyväksyntä annettiin [...], EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EUVL... Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi yksilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten torjumista, tutkimista, selvittämistä ja syytteeseenpanoa tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta. FI 16 FI

17 (5) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 6 a artiklan mukaisesti sopimuksessa vahvistetut säännöt, jotka liittyvät henkilötietojen käsittelyyn toteutettaessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 luvun (rikosasioissa tehtävä oikeudellinen yhteistyö) tai 5 luvun (poliisiyhteistyö) soveltamisalaan kuuluvia toimia, eivät sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia siinä tapauksessa, että niitä eivät sido säännöt, jotka edellyttävät sopimuksen noudattamista. (6) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen, sopimus ei sido Tanskaa eikä sopimusta sovelleta Tanskaan. (7) Sopimus olisi hyväksyttävä unionin puolesta, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimus rikosten torjuntaan, tutkintaan, selvittämiseen ja syytteeseenpanoon liittyvien henkilötietojen suojasta Euroopan unionin puolesta. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuudet tehdä Euroopan unionin puolesta sopimuksen 29 artiklan 1 kohdassa määrätty ilmoitus osoituksena siitä, että unioni suostuu sitoutumaan sopimukseen. 3 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä 15. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 15 Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin osalta Euroopan unionin virallisessa lehdessä. FI 17 FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.4.2016 COM(2016) 238 final 2016/0127 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten torjuntaan, tutkintaan, selvittämiseen ja syytteeseenpanoon liittyvien henkilötietojen suojaa koskevan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. huhtikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. huhtikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0126 (NLE) 8491/16 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 29. huhtikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0126(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0126(NLE) Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 21.10.2016 2016/0126(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi rikosten torjuntaan, tutkintaan,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final 2016/0155 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen

Lisätiedot

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2017 COM(2017) 382 final 2017/0160 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kanta väliaikaisen talouskumppanuussopimuksen puitteet muodostavalla itäisen ja eteläisen

Lisätiedot

8557/16 AJL/isk DGD 2. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 18. toukokuuta 2016 (OR. en) 8557/16

8557/16 AJL/isk DGD 2. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 18. toukokuuta 2016 (OR. en) 8557/16 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0127 (NLE) 2016/0126 (NLE) 8557/16 JAI 347 USA 24 DATAPROTECT 44 RELEX 343 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.8.2012 COM(2012) 439 final 2012/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tehostetun yhteistyön yleistä kehystä koskevan Euroopan unionin ja Euroopan lennonvarmistusjärjestön välisen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2016 COM(2016) 44 final 2016/0029 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka

Lisätiedot

LIITE. Oheisasiakirja asiakirjaan. Ehdotus neuvoston asetukseksi

LIITE. Oheisasiakirja asiakirjaan. Ehdotus neuvoston asetukseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.4.2016 COM(2016) 237 final ANNEX 1 LIITE AMERIKAN YHDYSVALTOJEN JA EUROOPAN UNIONIN SOPIMUS RIKOSTEN TORJUNTAAN, TUTKINTAAN, SELVITTÄMISEEN JA SYYTTEESEENPANOON LIITTYVIEN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 659 final 2016/0323 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa Annettu 12. helmikuuta 2019 Johdanto Jos ETA ja Yhdistynyt kuningaskunta eivät pääse sopimukseen (sopimukseton

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0160 (NLE) 11431/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS pöytäkirjan (2015) tekemisestä Euroopan unionin puolesta siviili-ilma-alusten kauppaa koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.4.2016 COM(2016) 172 final 2016/0090 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta tarkistetun julkisia hankintoja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 214 final 2017/0091 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksen (SIOFA) osapuolten kokouksessa Euroopan unionin puolesta esitettävästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 595 final 2014/0277 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun asetuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0823 (CNS) 15778/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 13.11.2018 COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/27/EU

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.10.2017 COM(2017) 574 final 2017/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.5.2016 COM(2016) 241 final 2016/0128 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIX (Kuluttajansuoja)

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.4.2017 COM(2017) 166 final 2017/0077 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta omaksuttavasta kannasta muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemista koskevan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.6.2016 COM(2016) 315 final 2016/0158 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyjä kalastustuotteita koskevien unionin autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2018 COM(2018) 199 final 2018/0097 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 110/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse panostislauksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.9.2017 COM(2017) 556 final 2017/0241 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS 5 päivänä lokakuuta 2006 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1563/2006 hyväksytyn Euroopan yhteisön

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 COM(2017) 374 final 2017/0156 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU Turkki-assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta maataloustuotteiden kauppajärjestelmästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.4.2017 COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan vakautta koskevia toimenpiteitä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.12.2016 COM(2016) 779 final 2016/0385 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan OECD:n järjestelyn osallistujien työryhmässä esitettävästä markkinaviitearvoihin

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 23.11.2016 JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.6.2017 COM(2017) 296 final 2017/0126 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä vuoden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2017 COM(2017) 599 final 2017/0261 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä vuoden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0089 (NLE) 8330/1/16 REV 1 ASIM 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Italian ja Kreikan hyväksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9116/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 DAPIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TELECOM

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.8.2017 COM(2017) 436 final 2017/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan osallistumista Välimeren alueen tutkimus- ja innovointikumppanuuteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.6.2018 COM(2018) 453 final 2018/0239 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sääntelemättömän aavan meren kalastuksen ehkäisemiseksi Pohjoisen jäämeren keskiosassa tehdyn sopimuksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2015 COM(2015) 426 final 2015/0190 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön TRIPS-neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta,

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 654 final 2016/0320 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista sekä rahoitusosuuden

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 4.8.2016 JOIN(2016) 37 final 2016/0241 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Malesian hallituksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.6.2010 KOM(2010)264 lopullinen 2010/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) 15382/17 COLAC 140 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2016 COM(2016) 412 final 2016/0191 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta WTO:n poikkeuslupaa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 145 final 2017/0065 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. kesäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0158 (NLE) 9741/16 PECHE 197 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. kesäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.2.2018 COM(2018) 82 final 2018/0037 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne)

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.8.2010 KOM(2010) 426 lopullinen 2010/0231 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton osallistumista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0199 (NLE) 11685/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 11. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: RECH

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 28.11.2016 JOIN(2016) 54 final 2016/0366 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 15.4.2014 COM(2014) 17 final 2014/0007 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistä ilmailualuetta koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.7.2017 COM(2017) 396 final 2017/0172 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS CARIFORUM-valtioiden sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden talouskumppanuussopimuksen CARIFORUM

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 595 final.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 595 final. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0259 (NLE) 13354/17 N 36 EEE 39 AGRI 560 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 17. lokakuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.2.2017 COM(2017) 51 final 2017/0016 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS otsonikerrosta heikentävistä aineista tehdyn Montrealin pöytäkirjan muuttamista koskevan Kigalissa hyväksytyn

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.6.2012 COM(2012) 329 final 2012/0159 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS liittymistä valmistelevasta tukivälineestä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2016 JOIN(2016) 8 final 2016/0113 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 8.12.2010 2010/0222(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.3.2017 COM(2017) 146 final 2017/0066 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31, joka

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0220 (NLE) 10974/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan

Lisätiedot