Photometer-System MD200

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Photometer-System MD200"

Transkriptio

1 Lovibond Water Testing Tintometer Group Photometer-System MD200 Cl ph Stab DE FIN FR Käyttöohje - lyhennelmä IT ES Istruzioni d uso Pagina Instrucciones Página

2 Sisältö Huomioitavaa... 3 Kuinka fotometrinen mittaus suoritetaan... 3 Käytöstä huomioitavaa... 3 Pattereiden vaihto... 4 Laitteen toiminta... 5 Käyttö... 5 OTZ (One Time Zero)... 5 Näytön taustavalo... 6 Tallennettujen tietojen haku... 6 Viive... 6 M i t t aus... 7 Kloorinmittaus tablettia käyttäen... 7 ph-arvon mittaus tabletilla... 9 Valikko Valikko Tallennetun tiedon palauttaminen Tallennetun tiedon siirtäminen Päivämäärän ja ajan asettaminen Kali b roi nti Käyttäjäkalibrointi Tehdaskalibroinnin palauttaminen Teknisiä tietoja Toimintailmoitukset Virheilmoitukset MD200_1a 08/2011 2

3 Huomioitavaa Kuinka fotometrinen mittaus suoritetaan 1. Kyvetit, korkit ja tabletinmurskaimet tulee puhdistaa huolellisesti jokaisen mittauksen jälkeen jotta mittaustuloksesta tulee oikea. Jopa erittäin pienet reagenssijäämät saattaavat aiheittaa vääristymiä mittaustuloksessa. 2. Kyvetin ulkopinnan tulee olla puhdas ja kuiva, kun mittaus suoritetaan. Kyvetit puhdistetaan ulkopuolelta kankaalla pyyhkien pois sormenjäljet ja muut tahrat. 3. Nollakalibrointi ja mittaus tulee suorittaa samalla kyvetillä, koska kyvettien optisessa toiminnassa saattaa olla pieniä eroavaisuuksia. 4. Kyvetit asetetaan näytekammioon nollakalibrointia ja mittausta varten siten, että kyvetissä oleva merkki tulee kohdakkain laitteessa olevan merkin kanssa. 5. Nollakalibrointi ja mittaus suoritetaan aina niin, että kyvetin korkki on tiiviisti suljettu. Käytä ainoastaan korkkeja joissa on tiivisterengas. 6. Kuplat kyvetin sisäpinnassa johtavat virheelliseen mittaustulokseen. Kuplat voi poistaa pyörittämällä kyvettiä ennen mittauksen suorittamista. 7. Vältä läikyttämästä vettä näytekammioon sillä se voi johtaa virheelliseen mittaustulokseen. 8. Jos näytekammion lasi on likainen, saattaa mittaustulos olla väärä. Tarkasta näytekammion lasi säännöllisesti ja mikäli tarpeen puhdista se pyyhkimällä kostealla liinalla tai pumpulilla. 9. Suuri lämpötilaero itse laitteen ja sitä ympäröivän tilan välillä saattaa johtaa väärään mittaustulokseen tämä johtuu höyryn tiivistymisestä näytekammioon tai kyvetin pinnalle. 10. Valonsäde saattaa aiheuttaa virheen mittaustulokseen älä käytä laitetta kirkkaassa auringonvalossa. 11. Reagenssitabletit lisätään vesinäytteeseen aina suoraan foliopakkausesta niihin ei saa koskea sormin. 12. Reagenssitabletit tulee lisätä oikeassa järjestyksessä. Käytöstä huomioitavaa Ennen mittauksen suorittamista on varmistettava, että näyte soveltuu analysoitavaksi (vedessä itsessään ei ole mittausta häiritseviä ominaisuuksia) eikä se vaadi mitään toimenpiteitä, esim. ph-arvon säätämistä, suodatusta ym. Reagenssitabletit on tarkoitettu käytettäviksi ainoastaan kemiallisissa analyyseissa eikä niitä saa säilyttää lasten ulottuvilla. Varmista, että reagenssinesteet hävitetään oikein. Material Safety Data on saatavilla pyynnöstä. (Internet: 3 MD200_1a 08/2011

4 Huomioitavaa Aseta kyvetti näin (Ø 24 mm): Täytä kyvetti näin: Pattereiden vaihto: HUOM!: Varmista, että laite on vesitiivis: (B) battery compart ment cover (E) seal ring (A) screw (F) instrument back (D) batteries (C) notch for IR data transfer tiivisterengas (E) tulee olla hyvin paikoillaan patterikotelon kansi (B) kiinnitetään neljällä ruuvilla Mikäli patterikotelo on tyhjillään pidempään kuin minuutin ajan, laitteen näyttöön tulee automaattisesti päivämäärän ja ajan asetusvalikko, kun laite seuraavan kerran käynnistetään. MD200_1a 08/2011 4

5 Laitteen toiminta On Off METHOD Käyttö Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Valitse haluttu mittaustoiminto [MODE] painikkeella. METHOD Zero Test METHOD Scroll Memory (SM) Laitteen muistiin jää mittaustoiminto joka on ollut valittuna ennen kuin virta on edellisen kerran katkaistu laitteesta näin vältytään eri mittaustoimintojen selaamiselta valikossa. Kun laitteeseen jälleen kytketään virta, näyttöön tulee lista mittaustoiminnoista ja ylimmäisenä listalla on viimeksi käytetty toiminto. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Täytä puhdas kyvetti näytevedellä 10 ml:n merkkiin asti, kierrä korkki kiinni ja aseta kyvetti näytekammioon varmistu, että kyvetin ja laitteen merkit ovat kohdakkain. Paina [ZERO/TEST] painiketta (ks. OTZ). "Method"-teksti vilkkuu n. 8 sek. ajan. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Kun nollakalibrointi on tehty, ota kyvetti pois näytekammiosta. Ominaisarvon väritys ilmestyy reagenssitablettien lisäämisen jälkeen. Kierrä korkki takaisin kyvettiin ja laita kyvetti näytekammiion varmistu, että kyvetin ja laitteen merkit ovat kohdakkain. Zero T METHOD RESULT Paina [ZERO/TEST] painiketta. (Reaktioaika, ks. s. 29) "Method"-teksti vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle. Tulos jää automaattisesti laitteen muistiin. Mittauksen toistaminen: Paina [ZERO/TEST] painiketta uudelleen. OTZ (One Time Zero): Nollakalibrointi jää muistiin, kunnes laitteesta katkaistaan virta. Nollakalibrointia ei ole tarpeen tehdä joka kerta, mikäli näytevesi otetaan samasta vesimassasta ja mittausolosuhteet ovat samat. Nollakalibrointi voidaan tehdä joka kerta, mikäli se on tarpeellista. Nollakalibroinnin toistaminen: Paina [ZERO/TEST] painiketta 2 sekunnin ajan. 5 MD200_1a 08/2011

6 Laitteen toiminta Näytön taustavalo Painamalla [!] painiketta voidaan näytön taustavalo kytkeä päälle tai pois päältä. Taustavalo on automaattisesti kytkettynä pois päältä mittaustapahtuman aikana. Tallennettujen tietojen haku Kun laitteeseen on kytketty virta ja [!] painiketta painetaan yli 4 sekunnin ajan, päästään tallennettujen tietojen valikkoon. Viive / Reaktioaika Mikäli mittauksessa halutaan käyttää reaktioaikaa, voidaan laitteen viivetoiminto ottaa käyttöön: Paina [!] painiketta ja pidä se painettuna. Paina [ZERO/TEST] painiketta. Vapauta [!] painike; viiveaika alkaa. Kun viiveaika on kulunut, mittaus alkaa automaattisesti. Viiveajan kuluminen voidaan keskeyttää painamalla [ZERO/TEST] painiketta. Mittaus alkaa välittömästi. Huom: Jos reaktioaika keskeytetään, saatetaan saada virheellinen mittaustulos. MD200_1a 08/2011 6

7 Mittaus CL 6 Kloorinmittaus tabl mg/l a) vapaa kloori Täytä puhtaaseen kyvettiin (24 mm Ø) 10 ml näytevettä ja suorita nollakalibrointi (katso Käyttö ). Ota kyvetti pois näytekammiosta ja tyhjennä se, jätä kuitenkin muutama tippa näytevettä kyvetin pohjalle. Lisää yksi DPD No. 1 tabletti suoraan foliopakkauksesta näyteveteen ja hienonna tabletti tabletinmurskaimella. Lisää näytevettä 10 ml merkkiviivaan asti. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen. Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit Paina [ZERO/TEST] painiketta. ovat kohdakkain. CL 6 RESULT Mittauksen symbolli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: mg/l vapaata klooria. b) kokonaiskloori Lisää yksi DPD No. 3 tabletti suoraan foliopakkauksesta samaan vesinäytteeseen ja hienonna tabletti puhtaalla tabletinmurskaimella. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen.! CL 6 Zero Test RESULT Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. Odota reaktioajan kuluminen, 2 minuuttia. (Viivetoiminto voidaan aktivoida, ks. s. 29) Mittauksen symboli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: mg/l kokonaisklooria. c) sidottu kloori sidottu kloori = kokonaiskloori vapaa kloori Toleranssialueet: 0 1 mg/l: ± 0.05 mg/l > 1 2 mg/l: ± 0.10 mg/l > 2 3 mg/l: ± 0.20 mg/l > 3 4 mg/l: ± 0.30 mg/l > 4 6 mg/l: ± 0.40 mg/l 7 MD200_1a 08/2011

8 Mittaus Huomioitavaa: 1. Kyvetin puhdistaminen: Useissa kodin puhdistusaineissa (mm. tiskipesuaine) on pelkistäviä ainesosia ja kloorin mittauksessa saatetaan näin saada todellista alhaisempi tulos. Mittausvirheet voidaan välttää käyttämällä lasisia testaustarvikkeita joissa ei ole tulokseen vaikuttavia jäämiä. Valmistelut: Upota kaikki mittauksessa käytettävät lasiset tarvikkeet natriumhypokloriittiin (0.1 g/l) tunnin ajaksi, huuhtele ne sen jälkeen huolellisesti puhtaalla vedellä. 2. Mikäli vapaan ja kokonaiskloorin määrä halutaan mitata erikseen, mittaus kannattaa tehdä käyttäen eri kyvettisettejä (EN ISO , 5.3). 3. Näytteen valmistelu: Kun vesinäytettä valmistellaan mittaukseen, kloorin häviämistä näyteestä tulee välttää. Klooria saattaa hävitä näytteestä, mikäli vettä pipetoidaan tai ravistetaan. Mittaus on suoritettava välittömästi sen jälkeen, kun näytevesi on kerätty. 4. Näytteen DPD-värjäys tapahtuu ph-arvon ollessa Reagenssissa on puskuriaine joka mahdollistaa ph-arvon säätämisen. Vahvasti alkaalisen tai happaman vesinäytteen ph-arvo täytyy säätää välille 6 ja 7 ennen kuin reagenssi lisätään (käytä 0.5 mol/l sulfuurihappoa tai 1 mol/l natriumhydroksidiä). 5. Mittausrajojen ylittyminen: Yli 10 mg/l klooripitoisuus näytevedessä saattaa johtaa mittaustulokseen 0 mg/l. Tässä tapauksessa näytevesi on laimennettava kloorittomalla vedellä ja mittaus on suoritettava uudelleen. 6. Sameus (saattaa johtaa virheelliseen mittaustulokseen): DPD No. 1 tabletin käyttäminen näytevedessä jossa on korkea kalsiumi-ioni pitoisuus ja/tai korkea konduktiivisuus saattaa johtaa veden sameuteen ja tämä puolestaan virheelliseen mittaustulokseen. Tässä tapauksessa näytevedessä pitäisi käyttää DPD No. 1 High Calcium -reagenssitablettia. Mikäli näytevedessä esiintyy sameutta sen jälkeen, kun DPD No. 3 tabletti on lisätty, voidaan sameus estää käyttämällä DPD No. 1 HIGH CALCIUM -tablettie sekä DPD No. 3 High Calcium -tablettia. DPD No. 1 High Calcium tablettia käytetään ainoastaan yhdessä DPD No. 3 High Calcium tabletin kanssa. * Tarkkoja arvoja on mahdoton määritellä, koska sameuden muodostuminen riippuu näyteveden laadusta. 7. Hapettavien aineiden kuten bromin, otsonin jne. vaikutus näytevedessä on sama kuin kloorin. MD200_1a 08/2011 8

9 Mittaus PH ph-arvo tabletilla Täytä puhtaaseen kyvettiin (24 mm Ø) 10 ml näytevettä ja suorita nollakalibrointi (ks. Laitteen toiminta ). Lisää yksi PHENOL RED PHOTOMETER tabletti suoraan foliopakkauksesta 10 ml:an näytevettä ja hienonna tabletti käyttäen puhdasta tabletinmurskainta. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen. Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. PH RESULT Paina [ZERO/TEST] painiketta. Mittauksen symboli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: ph-arvo. Toleranssialue: ± 0.1 ph Huomioitavaa: 1. Käytä ph-arvojen fotometriseen mittaukseen ainoastaan PHENOL RED -tabletteja jotka on pakattu mustaan foliopakkaukseen ja joissa on teksti PHOTOMETER. 2. Jos vesinäytteessä on alhainen emäksisyyspitoisuus (alle 35 mg/l CaCO 3), ph-arvon mittaustulos saattaa olla virheellinen. 3. Jos ph-arvo on alle 6.5 ja yli 8.4, voi mittaustulokseksi tulla lukema joka on mittausrajojen sisällä. Tarkastusmittauksen (ph-mittari) tekeminen on suositeltavaa. 4. ph-arvon mittaustuloksen oikeellisuuteen vaikuttavat useat mittausolosuhteisiin liittyvät seikat (näytteen puskurikapasiteetti, suolapitoisuus jne.). 5. Suolapitoisuus: Näyteveden sisältämän suolapitoisuuden mukaan mittaustulos voidaan oikaista seuraavasti (ka): Indikaattori Phenol red 1 molaar Suolapitoisuus 2 molaar molaar Parsonin ja Douglasin arvot (1926) perustuvat Clark ja Lubs puskuriaineiden käyttöön. 1 Mol NaCl = 58.4 g/l = 5.8 % 9 MD200_1a 08/2011

10 Mode On Off! Valikko Valikko Pidä [MODE] painike painettuna. Date Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Cal Odota, kunnes näyttöön tulee kolme pistettä ennen kuin vapautat [MODE] painikkeen. [!] painikkeella voit valita seuraavista vaihtoehdoista: palauttaa tallennetut mittaustulokset Store Time Store Date Cal Date tallennetun tiedon tulostaminen päivämäärän ja ajan asettaminen 4 käyttäjäasetukset Näytössä on nuoli valitun toiminnon kohdalla. dis Tallennetun tiedon palauttaminen Kun valikosta on valittu [MODE] painikkeella tallennettujen tietojen selaaminen, fotometri näyttää viimeisimmät 16 mittaustulosta seuraavasti (siirtyy automaattisesti 3 sek. välein, kunnes toiminto lopetetaan ): Järjestysluku n xx (xx: ) Vuosi YYY (esim. 2011) Pvm mm.dd (kuukausi:päivämäärä) Aika hh:mm (tunnit:minuutit) Testi Tapa Tulos x,xx Zero Test Mode [ZERO/TEST] painike näyttää mittaustuloksen. [MODE] painikkeella voit selata tallennettuja tietoja.! Poistu valikosta [!] painikkeella. Prt Tallennetun tiedon siirtäminen (tulostaminentai siirto tietokoneelle) Huom: Tulostaaksesi mittaustuloksen tai siirtääksesi sen tietokoneelle on lisävarusteena saatava IRiM (Infrared Interface Module) oltava asennettu. 10 MD200_1a 08/2011

11 Valikko notch for I R data transfer PrtG IRiM Module ja tulostin / PC on oltava asennettuina ja virta kytkettynä. Paina [MODE] painiketta tiedonsiirron aloittamiseksi, näyttöön ilmestyy PrtG (tulostaa) noin 1 sek. ajaksi, sen jälkeen laite näyttää järjestysnumeron ensimmäiselle tallennetulle mittaustulokselle. Jokainen mittaustulos siirretään vuoron perään. Kun kaikki mittaustulokset on siirretty, laite kytketyy testaustilaan. Tulostus voidaan keskeyttää painamalla [On/Off] painikkeesta. Laite kytkeytyy pois päältä. E 132 Mikäli laitteen yhteys IRiMin ei toimi, tiedonsiirto toiminto kytkeytyy pois päältä noin 2 minuutin kuluttua. Näyttöön tulee virheilmoitus E 132 noin 4 sek. ajaksi. Seuraavaksi laite kytkeytyy testaustilaan (ks. myös IRiM-ohjekirja). 2 - Päivämäärän ja ajan asettaminen (24- tunnin näyttö) SET DATE YYYY (2 sec.) Kun [MODE] painikkeella on siirrytty sen asetuksen kohdalle jota halutaan muokata asetus viipyy näytöllä 2 sek. ajan. Asetuksien muokkaaminen aloitetaan vuosiluvusta (YYY). Sama tehdään kuukaudelle (mm), päivälle (dd), tunneille (hh) ja minuuteille (mm). Minuuttien asetus tehdään ensin 10 minuutin tarkkuudella, paina sen jälkeen [!] painiketta asettaaksesi ajan yhden minuutin tarkkuudella. Mode Zero Test! Luku suurenee, kun painetaan [MODE] painiketta. Luku pienenee, kun painetaan [ZERO/TEST] painiketta. Siirry seuraavaan muokattavaan asetukseen painamalla [!] painiketta. Kun minuutit on asetettu ja [!] painiketta on painettu, näyttöön ilmestyy IS SET ja laite palaa testaustilaan. MD200_1a 08/

12 Kalibrointi Store Cal Time Date 4 Cal 4 Käyttäjäkalibrointi Huom: cal CAL CAL METHOD Zero Test METHOD CAL käyttäjäkalibrointi (näytöllä kalibrointivalikossa) tehdaskalibratointi (näytöllä kalibrointivalikossa) Kun valikosta on valittu toiminto painamalla [MODE] painiketta, näyttöön tulee CAL/ Method. Valikkoa voidaan selata [MODE] painikkeella. Täytä puhdas kyvetti 10 ml:n merkkiin asti, sulje kyvetti korkilla ja aseta se näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. Paina [ZERO/TEST] painiketta. Menetelmän symboli vilkkuu noin 8 sek. ajan. Näytössä vuorottelevat seuraavat: Suorita kalibrointi tunnetulla puskuriliuoksella (ks. "Laitteen toiminta"). Paina [ZERO/TEST]. METHOD RESULT CAL Menetelmän symboli vilkkuu noin 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näyttöön; tulos ja CAL vuorottelevat näytössä. Mikäli lukema vastaa kalibrointistandardia (määritellyn toleranssialueen sisällä), poistu valikosta painamalla [ON/OFF] painiketta. Näytön lukeman muuttaminen: Mode Zero Test CAL RESULT + x : : Painamalla [MODE] painiketta kerran näytössä näkyvä lukema suurenee yhdellä numerolla. Painamalla [ZERO/TEST] painiketta kerran näytössä näkyvä lukema pienenee yhdellä numerolla. Paina jompaa kumpaa painiketta, kunnes lukema vastaa kalibrointistandardia. Painamalla [ON/OFF] painiketta laite määrittelee uuden korjauskertoimen ja tallentaa sen käyttäjäkalibroinnin ohjelmistoon. Vahvista kalibrointi (3 sek). 12 MD200_1a 08/2011

13 Kalibrointi Store C a l RESULT Time Date Ca Tehdaskalibroinnin resetointi Alkuperäisen tehdaskalibroinnin palauttaminen laitteeseen resetoi myös kaikki mittausmenetelmät ja raja-arvot. Jos laitteessa on käyttäjäkalibrointi päällä, sen merkiksi näytössä on nuoli, kun laite näyttää testituloksen. Mode On Off Zero Test Kalibrointi resetoidaan painamalla sekä [MODE] että [ZERO/TEST] painikkeista ja pitämällä ne painettuina. Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Vapauta [MODE] ja [ZERO/TEST] painikkeet n. 1 sek. kuluttua. SEL CAL Näyttöön ilmestyy seuraava teksti: The factory setting is active. (SEL = valitse) tai: SEL cal Käyttäjä on kalibroinut laitteen. (Jos käyttäjäkalibrointi halutaan säilyttää, kytke laitteesta virta pois [ON/OFF] painikkeella). Kalibroinnin tehdasasetus palautetaan [MODE] painikkeella. Näyttöön SEL CAL tulee vuorotellen näkyviin seuraava: Kytke laite pois päältä [ON/OFF] painikkeella. MD200_1a 08/

14 Laite Teknisiätietoja Teknisiä tietoja kaksoisaallonpituus, automaattinen aallonpituuden valinta, suoraluku kolorimetri Valon lähde: LED, interferenssisuodattimet (IF) ja fotosensorit läpinäkyvässä näytekammiossa. IF:n tekniset tiedot: 530 nm = 5 nm 560 nm = 5 nm Aallonpituuden tarkkuus ± 1 nm Fotometrinen tarkkuus* 3% FS (T = 20 C 25 C) Fotometrinen resoluutio 0.01 A Virtalähde Käyttöikä 4 patteria (AA/LR6) 53 h käyttöikä tai mittauskertaa, kun näytön taustavalo on pois päältä Auto-OFF Näyttö Muisti Liitäntä Aika Kalibraatio Mitat Paino automaattinen virrankatkaisu 10 minuuttia viimeisimmän painikkeen painalluksen jälkeen taustavalaistu LCD (painikkeesta) sisäinen piirimuisti 16 mittaukselle IR liitäntä tiedon siirrolle reaaliaikainen kello ja pvm käyttäjä- ja tehdaskalibrointi tehdaskalibroinnin resetointimahdollisuus 190 x 110 x 55 mm (LxWxH) n. 455 g (ei sis. pattereita) Ympäröivät olosuhteet 5 40 C suht. kosteus: 30 90% (ei kondensoituva) Vesitiiviys kuten IP 68 (1 h per 0.1 meter); kelluva laite *mittauksessa käytetään norminmukaisia liuoksia Jotta varmistutaan mahdollisimman tarkasta testituloksesta, suositellaan laitteessa käytettäväksi ainoastaan laitteen valmistajan toimittamia reagenssiaineita. 14 MD200_1a 08/2011

15 MD200_1a 08/ Toimintailmoitukset Virheilmoitukset Toimintailmoitukset Store Hı Lo btlo C a l RESULT Time Date Ca Mittausalue ylitetty tai näyte liian samea. Tulos jää alle mittausalueen alimman arvon. Vaihda patterit, mittaaminen ei mahdollista. Pattereiden teho on liian heikko, että näyttöön tulisi valo; mittaaminen kuitenkin mahdollista. Kun laitteessa on käyttäjäkalibrointi, sen merkiksi näyttöön tulee nuoli, kun mittaustulos ilmoitetaan (ks. "Tehdaskalibroinnin resetointi"). Virheilmoitukset E27 / E28 / E29 E 10 / E 11 E 20 / E 21 E23 / E24 / E25 E 22 Valon absorptio liian suuri. Syy: esim. likainen optiikka. Kalibrointi menee "asteikon yli". Tunnistimeen pääsee liikaa valoa. Tunnistimeen pääsee liikaa valoa. Pattereiden teho liian heikko mittaukseen. Vaihda patterit. E 70 E 71 E 72 CL 6: CL 6: CL 10: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä E 73 E 74 E 75 E 76 E 77 CL 10: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä ph: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä ph: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä CyA: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä CyA: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä

16

9500 FOTOMETRIN mittausohjeet

9500 FOTOMETRIN mittausohjeet 9500 FOTOMETRIN mittausohjeet Fotometrin ohjelmointinumero: Phot 7. KLOORI (DPD) Vapaan, sitoutuneen ja kokonaiskloorin analysointi vedestä. Fotometrinen menetelmä Automaattinen aallonmittaus Mittavälillä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Verenpainemittarit Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Tarkka verenpaineen mittaus ranteesta. Näytön kohteet: systolinen, diastolinen, pulssi, päivämäärä, aika Rytmihäiriöilmoitus Muistipaikkoja 60/henkilö,

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2

DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2 DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2 S&A Matintupa 2007 Ohjelman käynnistys Ohjelma käynnistyy tuplaklikkaamalla DATALOGGER ohjelmakuvaketta. Ohjelma avautuu tuplaklikkaamalla Datalogger kuvaketta.

Lisätiedot

testo 606-2 Käyttöohje

testo 606-2 Käyttöohje testo 606-2 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-2 Pikaohje testo 606-2 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Lataa kellon akku täyteen asettamalla kello esim. ikkunalaudalle aurinkoon tai riittävän

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi 1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

testo 206 ph- / lämpömittari Käyttöohje fin

testo 206 ph- / lämpömittari Käyttöohje fin testo 206 ph-/ lämpömittari Käyttöohje fin 2 Yleistä Yleistä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja perehdy laitteen toimintaan sekä ominaisuuksiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

ABT KERÄILYVAAKA PAKVAAKA2

ABT KERÄILYVAAKA PAKVAAKA2 ABT KERÄILYVAAKA PAKVAAKA2 SISÄLLYS 1. Toiminnot 3 2. Varotoimenpiteet 3 3. Kytkennät 4 4. Näppäimistö 5 5. Kapasiteetin ja resoluution asetus 6 6. Toimintojen asettaminen 8 7. Ulostulot 10 8. Toiminta

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Lämpömittari TTX100/110/120

Lämpömittari TTX100/110/120 Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1 Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Scandinavian heat pumps Sisältö. Kaukosäätimen kuvaus. Painikkeet -5. Kaukosäätimen kuvakkeet 6 4. Painikkeiden käyttö 7-8 (AUTO/JÄÄHDYTYS/LÄMMITYS/TUULETIN/KOSTEUDENPOISTO)

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kannettavat Monitoimimittarit

Kannettavat Monitoimimittarit Kannettavat Monitoimimittarit Malli ph/cond 340i ph/oxi 340i Multi 340i Multi 350i ProfiLine 197i ph/mv-, ORP- ja johtokykymittauksiin ph/mv-, ORP- ja liuenneen hapen (DO) mittari ph/mv-, liuenneen hapen-(do)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa tarkasta osoittimien kohdistus 1. Paina paininta M ja vaihda moodiksi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Sisällysluettelo 1 Johdanto...3 2 Pakkauksen sisältö...3 3 Tekniset tiedot...3 4 Turvallisuus ja

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control)

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control) KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control) * Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Toiminnon vaihtaminen Kellossa on 4 toimintoa: 3 Paina lopuksi nuppi asentoon. Valittu

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

HI HI Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla

HI HI Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla Käyttöohje HI 98127 HI 98128 Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla Takuu Käyttöohje HI 98127:ssä ja HI 98128:ssa on vuoden takuu, joka kattaa valmistusvirheet ja -materiaalin, kun laitetta on

Lisätiedot

Verkkoasetusten ohjeet

Verkkoasetusten ohjeet Älyvaraajan ohjaus 1 Älyvaraajan liittäminen kodin internet-reitittimeen... 2 1.1 Älyvaraajan liittäminen internetiin Ethernet-kaapelilla... 2 1.2 Älyvaraajan liittäminen internetiin langattomasti WPS

Lisätiedot