Symbols on the Display. d e f g h i
|
|
- Annika Karvonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Digital Time Switch Art.no Model EF700ET Features Programmable on/off switching of electrical devices, ideal for lighting. Ideal for automation, saving energy and for home safety. Can be switched on/off manually like a normal on/off switch. Up to 70 on/off operations per week (10 programmes, 10 on, 10 off). Countdown or random function. Simple conversion to Summer Time. Description LCD Display - Displays time and programme setting. 2. [ SET ] - Starts and confirms programme. 3. [ RCL ] - Push and hold in to pause/continue programmes. 4. [ P ] - Select programme mode: Programme, Countdown, Random on/off or Clock. 5. [ ON/OFF ] - On/Off 6. [ ] - Increase setting when programming. 7. [ ] - Decrease setting when programming. 8. [ R ] - (Reset) deletes all settings Symbols on the Display a b c a. AM (morning, before 1200) b. PM (afternoon, after 1200) c. Clock d. Hour e. Programme f. Minutes g. [ CD ] Countdown h. Seconds i. [ RND ] Random j. No power supply to the wall socket k. Programme is activated l. [ S ] Daylight Saving Time m. Power on n. Mo Su Days of the week d e f g h i Setting the Time and Day n m l k j 1. Press [ SET ] when CLOCK appears in the display. The days of the week will start to flash and the setup can begin. 2. Select the day using the up/down arrows [ ] and [ ]. 3. Press [ SET ] when the correct day appears on the display. 4. The hour digit will now start to flash, select the correct hour using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the setting when the correct hour is shown on the display. 5. The minute digits will start to flash, select the correct minute using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the setting when the correct time is shown on the display. Programming the Timer 1. Press [ P ] when CLOCK appears on the display, 1 and PROGRAM are shown, the symbols mean: The number represents the programme group (1 10). This symbol indicates when the programme comes on. This symbol indicates when the programme goes off. PROGRAM indicates that the display is in programme mode. 2. To select programme group and on/off time: Press [ ] to advance in the programme groups and on/off time. Press [ ] (first come on time) press [ ] (first go off time) and so on for as many programmes as are required (up to 10). 1 1, Press [ ] to go backwards in programme group and on/off time. Press [ ] (10-off) press [ ] (10-on) and so on , Press [ SET ] to confirm when the settings appear on the display. 4. The weekly display will flash, complete the settings by pressing [ ] to advance in the following order: Mo Tu We Th Fr Sa Su The programmes are valid from Monday to Sunday. Mo Tu We Th Fr Sa Su The programmes are valid from Monday to Sunday. Mo Tu We Th Fr The programmes are valid from Monday to Friday. Sa Su The programmes are valid from Saturday to Sunday. Mo Tu We Th Fr Sa The programmes are valid from Monday to Saturday. Mo We Fr The programme is valid on Monday, Wednesday and Friday. Tu Th Sa The programme is valid on Tuesday, Thursday and Saturday. Mo Tu Wed The programmes are valid from Monday to Wednesday. Th Fr Sa The programmes are valid from Thursday to Saturday. English GREAT RITAIN customer service tel: customerservice@clasohlson.co.uk internet:
2 5. Use [ ] to move backwards in reverse order, press [ SET ] to save the settings when the correct day is shown. 6. The hour digit will now start to flash, select the correct hour using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the setting when the correct hour is shown on the display. 7. The minute digits will start to flash, select the correct minute using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the setting when the correct time is shown on the display. 8. Other programmes can be set or set programmes can be changed by: repeating steps 2 to 7 described above. Manual Function NOTE: The symbol appears in the display when the time switch is activated in either the on or off mode according to the programme: Press [ RCL ] and hold until the symbol disappears, in order to override the pre-programmed settings and control the ON/OFF activation manually. Press [ RCL ] one more time in order to return to the pre-programmed settings. The icon will reappear. The display automatically returns to displaying the time if no button is pushed within 15 seconds. Countdown function Random function 1. Press [ P ] when CLOCK is shown on the display until the RND symbol appears. 2. Press [ ON/OFF ] in order to start/stop the random function. 3. RND flashes to when the random function is active when CLOCK is shown on the display. Example: The set time is 06:00 (on) and 18:00 (off). When the random function is activated, the power will be turned on approx minutes after 06:00 and is turned off approx minutes before 18:00. Other functions Manual to/from operation Press once on the cover to turn on the power. is shown in the display. If is also shown in the display, this means that the pre-programmed setting will dictate when the power will be shut off. Press once on the cover to turn on the power. is shown in the display. If is also shown in the display, this means that the pre-programmed setting will dictate when the power will be shut off. attery change If the digits in the display disappear when the timer is removed from the power point, the batteries need to be changed. Remove the display according to Connection point 3 below. The battery compartment is on the back of the display. Change the 2 batteries to new ones of SR69 type. Connection 1. Programme in the desired ON/OFF times in the timer as explained above. 2. Remove the fuse from the power point. Make sure there is no power. 3. Disassemble the time switch: Loosen the screw (A) and insert a screwdriver at () and carefully bend. A Fig. 1. Fig. 2. English 1. Press [ P ] when CLOCK is shown on the display until the CD symbol appears. 2. Press [ SET ] in order to begin programming. The hour display begins to flash. 3. Select the correct hour using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the setting when the correct hour is shown on the display. 4. The minute digits will start to flash, select the correct minute using the up/down arrows [ ] and [ ], press [ SET ] to save the settings. The countdown function can be set from 1 min. up to 99 hrs. and 59 min. 5. The display must be in CD mode in order to start the countdown function. Push [ ON/OFF ] in order to start. CD flashes as a reminder that a countdown is in progress when the display is in the CLOCK mode. 6. Press [ ON/OFF ] in order to stop a coundown (this only works when CLOCK shows on the display.) 7. When the countdown programme is active it is the main programme. Even if there are other programme settings, the countdown will continue for its set time and subsequently turn off the power. Daylight Savings Time Press the up/down arrows simultaneously [ ] and [ ] in order to transition to Daylight Savings Time when CLOCK is shown on the display. The time and the programmed setting are now synchronised to Daylight Savings Time. S now shows on the display. Press the up/down arrows simultaneously [ ] and [ ] in order to transition to standard time when CLOCK is shown on the display. The time and the programmed setting are now synchronised to standard time. Reset Press [ R ] once in order to clear all programmed settings. 12/24 hour display When you have changed batteries or have pressed [ R ] the 24 H will begin to flash, change to a 12 hour clock display by pressing [ ] or press [ ] to return to a 24 hour display. Confirm by pressing [ SET ]. Fig. 3. Fig Connect the cables to the time switch according to fig Mount the time switch in the socket moulding, and tighten. (Fig 4) 6. Mount the inner cover plate (fig. 5) with the screws. 7. Fasten the external cover on inner cover plate. 8. Replace the fuse and test. Specifications Rated Voltage 230 V AC, 50 Hz Max load 500 W or 3.15 A (resistive) atteries V (SR69, V371) Fig. 5. GREAT RITAIN customer service tel: customerservice@clasohlson.co.uk internet:
3 Kopplingsur Art.nr Modell EF700ET Presentation Ställ in till-/från- slag av anslutna elektriska apparater, speciellt lämpligt för belysning. Idealiskt för automation, energibesparing och säkerhet i hemmet. Kan också manövreras manuellt som en vanlig strömbrytare. Upp till 70 Till-/Från- slag per vecka. (10 program, 10 On 10 Off) Nedräknande eller slumpvis funktion. Enkel omställning till sommartid. eskrivning LCD Display - visar tid och programmeringsinställning. 2. [SET] - starta och bekräfta programmering. 3. [RCL] - tryck och håll in knappen för att avsluta/fortsätta inställda program. 4. [P] - välj programmeringsläge: Program, nedräkning, slumpvis till-/frånslag eller klocka. 5. [ON/OFF] - Av/På 6. [ ] - Öka inställning vid programmering. 7. [ ] - Minska inställning vid programmering. 8. [R] - (Reset) radera alla inställningar Displaysymboler a b c a. AM (tiden före klockan 12.00) b. PM (tiden efter klockan 12.00) c. Clock (klockan) d. Timme e. Programmering f. Minut g. [CD] Nedräkning h. Sekund i. [RND] Slumpvis j. Ingen ström till uttaget k. Programmerade inställningar aktiverade l. [S] Sommartid m. Ström på d e f g h i n. Mo Su Veckodag, Måndag Söndag Inställning av tid och veckodag n m 1. Tryck på [SET] när CLOCK visas på displayen, veckodagarna börjar blinka på displayen och inställningen kan börja. 2. Välj rätt veckodag med upp/ner pilarna [ ] och [ ]. 3. Tryck på [SET] när rätt veckodag visas på displayen. 4. Timmarkeringen börjar blinka, välj rätt timme med upp/ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen när rätt timme visas på displayen. 5. Minutmarkeringen börjar blinka, välj rätt minut med upp/ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen när rätt tid visas på displayen. l k j Programinställningar 1. Tryck på [P] när CLOCK visas på displayen, 1 (programgrupp och på/av) och PROGRAM visas, symbolerna betyder: Siffran visar programgruppens nummer (1 10). Ikonen visar programmets tillslag (på). Ikonen visar programmets frånslag (av). PROGRAM visar att displayen är i programmeringsläge. 2. Välj programgrupp och till-/frånslag: Tryck på [ ] för att stega framåt i programgrupperna och till-/frånslag. Tryck [ ] (första tillslag) tryck [ ] (första frånslag) osv. så många programgrupper som behövs (upp till 10). 1 1, Tryck på [ ] för att stega bakåt i programgrupperna och till-/frånslag Tryck [ ] (10-av) tryck [ ] (10-till) osv , Tryck på [SET] för att bekräfta när dina inställningar visas på displayen. 4. Veckodisplayen blinkar, ställ in genom att trycka på [ ] för att stega framåt i följande ordning: Mo Tu We Th Fr Sa Su Programinställningen gäller måndag till söndag. Mo Tu We Th Fr Sa Su Inställningen gäller måndag till söndag. Mo Tu We Th Fr Programinställningen gäller måndag till fredag. Sa Su Programinställningen gäller lördag till söndag. Mo Tu We Th Fr Sa Programinställningen gäller måndag till lördag. Mo We Fr Inställningen gäller måndag, onsdag och fredag. Tu Th Sa Inställningen gäller tisdag, torsdag och lördag. Mo Tu Wed Programinställningen gäller måndag till onsdag. Th Fr Sa Programinställningen gäller torsdag till lördag. Svenska SVERIGE kundtjänst tel. 0247/ fax 0247/ e-post kundservice@clasohlson.se internet
4 5. Använd [ ] för att stega bakåt i motsatt ordning, tryck [SET] för att spara inställningen när rät dag visas. 6. Timmarkeringen börjar blinka, välj rätt timme med upp/ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen när rätt timme visas på displayen. 7. Minutmarkeringen börjar blinka, välj rätt minut med upp/ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen när rätt minut visas på displayen. 8. Du kan ställa in andra programgrupper eller ändra ett inställt program genom att: upprepa punkt 2 till 7 enligt ovan. Manuell funktion OS! Ikonen visas på displayen när kopplingsuret är aktivt i av eller på -läge enligt programmering: Tryck på [RCL] och håll intryckt till symbolen försvinner, för att tillfälligt stoppa de inprogrammerade inställningarna och styra till/från -slag manuellt, ikonen försvinner. Tryck på [RCL] en gång till för att återgå till tidigare programmerad inställning, ikonen visas igen. Displayen återgår automatiskt till visning av klockan om ingen knapptryckning har skett på 15 sekunder. Nedräknande funktion 1. Tryck på [P] när CLOCK visas på displayen, till CD visas. 2. Tryck på [SET] för att börja inställning, timmarkeringen börjar blinka på displayen. 3. Välj rätt timme med upp/ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen när rätt timme visas på displayen. 4. Minut-markeringen börjar blinka, välj rätt minut med upp/ ner pilarna [ ] och [ ], tryck på [SET] för att spara inställningen. Nedräkningen kan ställas in från 1 minut till 99 timmar 59 minuter. 5. För att starta nedräkningsprogrammet ska displayen vara i CD-läge, tryck på [ON/OFF] för att starta. CD blinkar för att visa att nedräkningen löper när displayen är i CLOCK-läge. 6. Tryck på ON/OFF för att stänga av nedräkningen (det kan endast göras när CLOCK visas på displayen). 7. När nedräkningsprogrammet är aktiverat styr det, även om det finns andra programmerade inställningar, nedräkningen löper hela den inställda tiden och därefter bryts strömmen. Slumpvis funktion 1. Tryck på [ P ] när CLOCK visas på displayen, till RND visas. 2. Tryck på [ ON/OFF ] för att starta/stoppa slumpvisa funktionen. 3. RND blinkar för att visa att den slumpvisa funktionen är aktiverad när CLOCK visas på displayen. Exempel: Inställd tid är 06:00 (till) och 18:00 (från). När den slumpvisa funktionen är aktiverad slås strömmen på minuter efter och slås av minuter före Övriga funktioner Manuell styrning av till/från slag Tryck en gång på locket för att slå på strömmen, visas på displayen, om också visas på displayen styr de programmerade inställningarna nästa från -slag. Tryck en gång till på locket för att slå av strömmen, visas på displayen, om också visas på displayen styr de programmerade inställningarna nästa tillslag. Sommartid Tryck samtidigt på upp/ner pilarna [ ] och [ ] för att övergå till sommartid när CLOCK visas på displayen, klockan och de programmerade inställningarna flyttas fram en timme, S visas på displayen. Tryck samtidigt på upp/ner pilarna [ ] och [ ] för att återgå till normaltid när CLOCK visas på displayen, klockan och de programmerade inställningarna flyttas fram en timme. Återställning (Reset) Tryck på [R] en gång för att nollställa all programmering. 12/24 timmars visning När du har bytt batteri eller tryckt på [R] blinkar 24 H, ändra till 12 timmars visning genom att trycka på [ ] eller [ ] för att gå tillbaka till 24 timmars visning. ekräfta genom att trycka på [SET]. atteribyte Om siffrorna i displayen försvinner när kopplingsuret tas ur vägguttaget, behöver batterierna bytas: Lossa displaydelen enligt Anslutning punkt 3. På baksidan av displaydelen sitter batterifacket, byt dessa 2 batterier mot nya med SR69 beteckning. Anslutning 1. Ställ in önskade till/från slag på kopplingsuret enligt ovan. 2. Ta ur säkringen till väggdosan, kontrollera att det är strömlöst. 3. Dela kopplingsuret på följande sätt: Först lossa skruven (A) och sedan sätt in en mejsel vid () och bänd försiktigt. A 4. Anslut kablarna till kopplingsuret enligt Fig Montera kopplingsuret i väggdosan, dra åt fästskruvarna. (Fig 3) 6. Montera täckplattan (Fig. 4) med skruvarna. 7. Fäst locket (Fig. 5) på täckplattan med skruv. 8. Sätt i säkringen och prova. Specifikationer Märkspänning 230 V AC, 50 Hz Max belastning 500 W eller 3,15 A (resistiv) atterier 2 1,5 V (SR69, V371) Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4. Fig. 5. Svenska SVERIGE kundtjänst tel. 0247/ fax 0247/ e-post kundservice@clasohlson.se internet
5 Koblingsur Art.nr Modell EF700ET Presentasjon For innstilling av til- og fraslag på elektriske apparater. Passer spesielt godt til belysning/lamper. Ideell for automasjon, energisparing og sikkerhet i hjemmet. Kan også styres manuelt som en vanlig strømbryter. Inntil 70 stk. til- og fraslag per uke (10 program, 10 ON 10 OFF). Tidsbestemt eller tilfeldig funksjon. Enkelt å veksle mellom sommer- og vintertid. eskrivelse LCD-display - Viser tid og programmering. 2. [SET] - Starte og bekrefte programmering. 3. [RCL] - Trykk og hold knappen inne, for å avslutte/fortsette innstilte program. 4. [P] - Velg programmeringsposisjonen: Program, nedtelling, tilfeldig/slumpvis til- og fraslag eller klokke. 5. [ON/OFF] - På/av 6. [ ] - Øke innstilling ved programmering. 7. [ ] - Redusere innstilling ved programmering. 8. [R] - (Reset) slette alle innstillinger Displaysymboler a b c a. AM (tiden mellom midnatt (0:00) og 12:00) b. PM (tiden mellom 12:00 og 24:00) c. Clock (klokken) d. Time e. Programmering f. Minutt g. [CD] Nedtelling h. Sekund i. [RND] Slumpvis j. Ingen strøm i uttaket k. Programmerte innstillinger aktiveres l. [S] Sommertid m. Ström på d e f g h i n. Mo Su Ukedag, Mandag Søndag Innstilling av tid og ukedag n m l k j 1. Trykk på [SET] når CLOCK vises i displayet. Ukedagene vil begynne å blinke i displayet og innstilling kan starte. 2. Velg riktig ukedag med opp/ned tastene [ ] eller [ ]. 3. Trykk på [SET] når riktig ukedag kommer opp i displayet. 4. Markeringen for timer begynner å blinke. Velg riktig time med opp/ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen når riktig time kommer opp på displayet. 5. Markeringen begynner å blinke, velg riktig minutt med opp/ ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen når riktig tid kommer opp på displayet. Programinnstillinger 1. Trykk på [P] når CLOCK kommer opp på displayet. 1 (programgruppe og på/av) og PROGRAM vises. Symbolene betyr: Sifrene viser programgruppens nummer (1 10) Ikonet viser programmets tilslag (på). Ikonet viser programmets fraslag (av). PROGRAM viser at displayet er i programmeringsposisjon. 2. Velg programgruppe og til-/fraslag: Trykk på [ ] for å gå framover i programgruppene og til-/fraslag. Trykk [ ] (første tilslag) trykk [ ] (første fraslag) osv. så mange programgrupper som trengs (opp til 10). 1 1, Trykk på [ ] for å gå bakover i programgruppene og til-/fraslag. Trykk [ ] (10-av) trykk [ ] (10-til) osv , Trykk på [SET] for å bekrefte, når dine innstillinger vises på displayet. 4. Ukedag blinker. Still inn ved å trykke på piltastene når du skal gå frammover. Rekkefølgen er slik: Mo Tu We Th Fr Sa Su Programinnstillingen gjelder mandag til søndag Mo Tu We Th Fr Sa Su Innstillingen gjelder mandag til søndag Mo Tu We Th Fr Programmeringen gjelder mandag til fredag Sa Su Programinnstillingen gjelder lørdag til søndag Mo Tu We Th Fr Sa Programmeringen gjelder mandag til lørdag Mo We Fr Innstillingen gjelder mandag, onsdag og fredag Tu Th Sa Innstillingen gjelder tirsdag, torsdag og lørdag Mo Tu Wed Programmeringen gjelder mandag til onsdag Th Fr Sa Programmeringen gjelder torsdag til lørdag Norsk NORGE kundesenter tel fax e-post kundesenter@clasohlson.no internett
6 5. ruk [ ] til å gå bakover i motsatt rekkefølge. Trykk [SET] for å lagre innstillingen når riktig dag vises. 6. Markeringen for timer begynner å blinke. Velg riktig time med opp/ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen når riktig time kommer opp på displayet. 7. Minuttmarkeringen begynner å blinke. Velg riktig minutt med opp/ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen når riktig tid kommer opp på displayet. 8. Du kan stille inn andre programgrupper eller andre programmer ved å: gjenta punkt 2 til 7 som beskrevet ovenfor. Manuell funksjon OS! Ikonet vises på displayet når koblingsuret er aktivt i av og på-posisjonen i henhold til programmering: Trykk på [RCL] og hold inne til symbolet forsvinner, for å stoppe de programmerte innstillingene midlertidig og styre til- og fraslagene manuelt. Ikonet forsvinner. Trykk på [RCL] en gang til for å gå tilbake til tidligere programmerte innstillinger. Ikonet kommer fram igjen. Displayet går automatisk til vising av klokke igjen hvis man ikke trykker på noen knapper i løpet av 15 sekunder. Nedtellingsfunksjon 1. Trykk på [P] når CLOCK vises på displayet, til CD vises. 2. Trykk på [SET] for å starte innstilling, timemarkøren begynner å blinke på displayet. 3. Velg riktig time med opp/ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen når riktig time kommer opp på displayet. 4. Markeringen begynner å blinke, velg riktig minutt med opp/ned pilene [ ] og [ ]. Trykk på [SET] for å lagre innstillingen. Nedtellingen kan stilles inn fra 1 minutt til 99 timer og 59 minutter. 5. For å starte nedtellingsprogrammet skal displayet være i CDposisjon. Trykk på ON/OFF for å starte. CD blinker for å vise at nedtellingen løper når displayet er i CLOCK-posisjon. 6. Trykk på [ON/OFF] for å stenge nedtellingen (det kan kun utføres når CLOCK vises på displayet). 7. Når nedtellingsprogrammet er aktivert er det det som styrer, selv om det er andre programmerte innstillinger. Nedtellingen løper hele den innstilte tiden og deretter brytes strømmen. Slumpvis funksjonen 1. Trykk på [P] når CLOCK vises på displayet, til RND vises. 2. Trykk på [ON/OFF] for å starte/stoppe den tilfeldige slumpvise funksjonen. 3. RND blinker for å vise at den slumpvise funksjonen er aktivert når CLOCK vises på displayet. Eksempel: Innstilt tid er 06:00 (til) og 18:00 (fra). Når den slumpvise funksjonen er aktivert slås strømmen på minutter etter 06:00 og den slås av minutter føre 18:00. Øvrige funksjoner Manuelt til-/fraslag Trykk en gang på lokket for å slå på strømmen. vises på displayet. Hvis også vises på displayet, er det de programmerte innstillingene som styrer neste fraslag. Trykk en gang til på lokket for å slå på strømmen. vises på displayet. Hvis også vises på displayet, er det de programmerte innstillingene som styrer neste tilslag. Sommertid Trykk samtidig på opp/ned pilene [ ] og [ ] for å gå over til sommertid når CLOCK vises på displayet. Klokken og de programmerte innstillingene flyttes fram en time. S vises på displayet. Trykk samtidig på opp/ned pilene [ ] og [ ] for å gå tilbake til normaltid (vintertid) når CLOCK vises på displayet. Klokken og de programmerte innstillingene flyttes til riktig tid. Tilbakestilling (reset) Trykk på [R] (8) en gang for å slette all programmering. 12 eller 24 timers visning Når du har skiftet batteri eller trykket på [R] blinker 24H. Du kan forandre til 12 timers visning ved å trykke på [ ] eller [ ] for å gå tilbake til 24 timers visning. ekreft ved å trykke på [SET]. Skifte av batteri Hvis tallene i displayet forsvinner når koblingsuret tas ut av strømuttaket, trenger batteriene å skiftes ut. Løsne displaydelen som beskrevet i pkt. 3 Tilkoblinger nedenfor. På baksiden av displaydelen sitter batteriholderen. Skift de to batteriene med 2 stk. SR69-batterier. Tilkobling 1. Still inn ønsket til- og fraslag på koblingsuret som beskrevet ovenfor. 2. Ta ut sikringen til vegguttaket og kontroller at det er strømløst. 3. Del koblingsuret ved å: løsne skruen (A) og sett inn et skrujern ved () og bend forsiktig. A Fig. 1. Fig Koble kablene til koblingsuret i henhold til fig Monter koblingsuret i vegguttaket. Dra til festeskruene. (Fig. 3) 6. Monter dekkplaten (fig. 4) med skruene. 7. Fest lokket (fig. 5) på dekkplaten med en skrue. 8. Sett inn sikringen igjen og prøv. Spesifikasjoner Spenning 230 V AC, 50 Hz Maks. belastning 500 W eller 3,15 A (resistiv) atterier 2 stk. 1,5V (SR69, V371) Fig. 3. Fig. 4. Fig. 5. Norsk NORGE kundesenter tel fax e-post kundesenter@clasohlson.no internett
7 Kellokytkin Tuotenro Malli EF700ET Tuotteen esittely Kytkee ohjelmoinnin mukaisesti sähkölaitteet päälle/pois. Soveltuu erityisesti valaisimille. Automaatiota, energiatehokkuutta ja turvallisuutta kotonasi. Voidaan käyttää myös tavallisena manuaalisena katkaisijana. Jopa 70 päälle-/poiskytkentää viikossa (10 ohjelmaa, 10 päälle-/poiskytkentää). Lähtölaskenta- ja satunnaistoiminnot. Helppo kesäajan asetus. Kuvaus Nestekidenäyttö - Näyttää ajan ja ohjelman tilan. 2. [SET] - Aloita ja tallenna ohjelmointi. 3. [RCL] - Lopeta/jatka ohjelmoitua toimintaa pitämällä painiketta pohjassa. 4. [P] - Valitse ohjelmointitila: Ohjelmointi, lähtö-laskenta, satunnainen kytkentä tai kello. 5. [ON/OFF] - Päälle/pois päältä. 6. [ ] - Korota arvoa ohjelmoinnin aikana. 7. [ ] - Alenna arvoa ohjelmoinnin aikana. 8. [R] - Tehdasasetusten palautus (Reset) Näytön merkinnät a b c a. AM (aamutunnit ennen klo 12:00) b. PM (iltatunnit klo 12:00 jälkeen) c. Kello d. Tunnit e. Ohjelmointi f. Minuutit g. [CD] Lähtölaskenta h. Sekunnit i. [RND] Satunnainen kytkentä j. Virtakytkin pois päältä, laitteille ei syötetä virtaa k. Ohjelmointi kytketty toimintaan l. [S] Kesäaika m. Virta päällä d e f g h i n. Mo Su Viikonpäivät, maanantai - sunnuntai Kellonajan ja viikonpäivän asetus n m l k j 1. Paina [SET] kellotilassa (kun näytöllä näkyy CLOCK ). Viikonpäivät alkavat vilkkua näytöllä ja voit aloittaa asetuksen. 2. Valitse oikea viikonpäivä nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. 3. Vahvista viikonpäivän valinta painamalla [SET]. 4. Tuntimäärä alkaa vilkkua. Säädä tunnit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. 5. Minuuttimäärä alkaa vilkkua. Säädä minuutit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. Ohjelmointi 1. Paina [P] kellotilassa (kun näytöllä näkyy CLOCK ). Näytölle ilmestyy 1 (ohjelmaryhmä päälle/pois) ja PROGRAM. Merkinnät tarkoittavat seuraavaa: Numero on ohjelmaryhmän numero (1 10). Kuvake tarkoittaa ohjelmoinnin päällekytkentää. Kuvake tarkoittaa ohjelmoinnin poiskytkentää. PROGRAM tarkoittaa, että laite on ohjelmointitilassa. 2. Valitse ohjelmaryhmä ja päälle- tai poiskytkennän asetus: Selaa ohjelmia ja asetuksia eteenpäin nuolinäppäimellä [ ]. Ensimmäinen [ ] (1. päällekytkentä) toinen [ ] (1. poiskytkentä) jne. niin monelle ohjelmalle kuin tarvitset (enint. 10 ohjelmaa). 1 1, Selaa ohjelmia ja asetuksia taaksepäin nuolinäppäimellä [ ]. Ensimmäinen [ ] (10. poiskytkentä) toinen [ ] (10. päällekytkentä) jne , Vahvista valinta aina painamalla [SET]. 4. Viikonpäivien kuvakkeet vilkkuvat. Valitse haluamasi asetus askeltamalla eteenpäin nuolinäppäimellä [ ]. Asetus vaihtuu seuraavasti: Mo Tu We Th Fr Sa Su Ohjelma voimassa joka päivä (ma-su). Mo Tu We Th Fr Sa Su Ohjelma voimassa joka päivä (ma-su). Mo Tu We Th Fr Ohjelma voimassa joka arkipäivä (ma-pe). Sa Su Ohjelma voimassa viikonloppuisin (la-su). Mo Tu We Th Fr Sa Ohjelma voimassa maanantaista lauantaihin (ma-la). Mo We Fr Ohjelma voimassa maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin (ma, ke, pe). Tu Th Sa Ohjelma voimassa tiistaisin, torstaisin ja lauantaisin. Mo Tu Wed Ohjelma voimassa maanantaista keskiviikkoon (ma-ke) Th Fr Sa Ohjelma voimassa torstaista lauantaihin (to-la) Suomi SUOMI asiakaspalvelu puh sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu
8 5. Selaa käänteisessä järjestyksessä nuolinäppäimellä [ ]. Tallenna haluamasi asetus painamalla [SET]. 6. Tuntimäärä alkaa vilkkua. Säädä tunnit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. 7. Minuuttimäärä alkaa vilkkua. Säädä minuutit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. 8. Voit asettaa lisää ohjelmaryhmiä tai muuttaa asetuksia toistamalla kohdat 2 7. Manuaalinen toiminta Huom.! Kuvake näkyy näytöllä kun kellokytkimen katkaisija on ohjelmoinnin mukaisesti päällä tai pois päältä. Pidä [RCL]-painiketta pohjassa kunnes kuvake katoaa. Ohjelmointi on tilapäisesti pois käytöstä. Katkaisijaa voi nyt ohjata manuaalisesti. Palaa takaisin ohjelmoinnin mukaiseen toimintaan pitämällä [RCL]-painiketta pohjassa kunnes kuvake palaa näyttöön. Näyttö palaa automaattisesti ohjelmointi-/asetustilasta kellotilaan jos mitään painiketta ei paineta 15 sekunnin kuluessa edellisestä painalluksesta. Lähtölaskenta 1. Paina [P] kellotilassa (kun näytöllä näkyy CLOCK ) kunnes näytölle ilmestyy CD. 2. Aloita asetus painamalla [SET]. Tunnit alkavat vilkkua näytöllä. 3. Säädä tunnit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. 4. Minuuttimäärä alkaa vilkkua. Säädä minuutit oikeaksi nuolinäppäimillä [ ] ja [ ]. Vahvista painamalla [SET]. Lähtölaskenta-ajaksi voidaan säätää mitä tahansa 1 minuutin ja 99 h 59 min väliltä. 5. Aloita lähtölaskenta [ON/OFF]-painikkeella kellokytkimen ollessa CD-tilassa. Kellotilassa CD -kuvake vilkkuu merkiksi siitä, että lähtölaskenta on käynnissä. 6. Sammuta laskenta [ON/OFF]-painikkeella (vain kellotilassa, kun näytöllä näkyy CLOCK ). 7. Laskenta ohittaa kaikki muut asetukset. Virta katkaistaan laskurin päästessä asetetun ajan loppuun. Satunnaistoiminto 1. Paina [P] kellotilassa (kun näytöllä näkyy CLOCK ) kunnes näytölle ilmestyy RND. 2. Käynnistä satunnaistoiminta ON/OFF-painikkeella. 3. Kellotilassa RND -kuvake vilkkuu merkiksi siitä, että satunnaistoiminta on käynnissä. Esimerkki: Kytkimeen on ohjelmoitu päällekytkentä klo 06:00 ja poiskytkentä klo 18:00. Satunnaistoiminto kytkee virran minuuttia klo 06:00 jälkeen ja sammuttaa virran minuuttia ennen klo 18:00. Muut toiminnot Manuaalinen kytkentä Paina kantta kerran kytkeäksesi virran päälle. ilmestyy näytölle. Jos myös kuvake näkyy, ohjaa ohjelmointi seuraavan poiskytkennän. Paina kantta toisen kerran kytkeäksesi virran pois. ilmestyy näytölle. Jos myös kuvake näkyy, ohjaa ohjelmointi seuraavan päällekytkennän. Kesäaika Kello ja kaikki ohjelmoinnit siirtyvät tunnilla eteenpäin, kun painat molempia nuolinäppäimiä [ ] ja [ ] yhtä aikaa kellotilassa (näytöllä näkyy CLOCK ). S ilmestyy näytölle kesäajan merkiksi. Kello ja kaikki ohjelmoinnit siirtyvät takaisin talviaikaan, kun painat molempia nuolinäppäimiä [ ] ja [ ] yhtä aikaa kellotilassa (näytöllä näkyy CLOCK ). Tehdasasetusten palautus (reset) Nollaa kaikki ohjelmoinnit painamalla [R]-painiketta kerran. Näyttötavan valinta, 12 tai 24 tuntia Paristonvaihdon ja tehdasasetusten palauttamisen jälkeen ruudulla vilkkuu 24 H. Muuta 12 tunnin näyttötapaan painamalla nuolinäppäintä [ ] tai palaa takaisin 24 tunnin näyttötapaan painamalla [ ]. Tallenna asetus painamalla [SET]. Pariston vaihto Paristot tulee vaihtaa, kun näytön numerot katoavat irrottaessasi kellokytkimen seinäpistorasiasta. Irrota näyttöosa (ks. Liittäminen, kohta 3 alla). Paristolokero on näyttöosan takana. Vaihda molemmat paristot uusiin SR69-paristoihin. Liittäminen 1. Säädä halutut ohjelmoinnit ohjeiden mukaisesti. 2. Irrota seinäpistorasian sulake, varmista ettei rasiaan tule sähköä. 3. Avaa kellokytkin seuraavasti: irrota ruuvi (A), aseta ruuvitaltta kohtaan () ja taivuta varovasti. A 4. Liitä kaapelit kuvan 2 mukaisesti. 5. Asenna kellokytkin pistorasiaan, kiristä kiinnitysruuvit. (Kuva 3). 6. Kiinnitä peitelevy (kuva 4) ruuveilla. 7. Kiinnitä kansi (kuva 5) peitelevyyn ruuveilla. 8. Aseta sulake paikalleen ja testaa. Tekniset tiedot Kuva 1. Kuva 2. Nimellisjännite 230 V/AC, 50 Hz Suurin sallittu kuorma 500 W tai 3,15 A (resistiivinen) Paristot 2 1,5 V (SR69, V371) Kuva 3. Kuva 4. Kuva 5. Suomi SUOMI asiakaspalvelu puh sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu
9 Zeitschaltuhr Art.Nr Funktion Modell EF700ET Die Uhr dient zum Ein-/Ausschalten angeschlossener elektrischer Geräte, insbesondere Leuchten. Ideal zur Automatisierung, Energieeinsparung und für mehr Sicherheit im eigenen Heim. Kann auch als gewöhnlicher Schalter benutzt werden. is zu 70 Ein-/Ausschaltungen pro Woche. (10 Programme, 10 EIN 10 AUS) Countdown- oder Zufallsfunktion Einfache Umstellung auf Sommerzeit eschreibung LCD-Display zur Anzeige von Uhrzeit und Programmierung. 2. [ SET ] Taste zum Starten und estätigen bei Programmierung. 3. [ RCL ] Taste zum Drücken und gedrückt Halten, um eingestellte Programme zu beenden/fortzufahren. 4. [ P ] Auswahl des Programmiermodus: Programm, Countdown, zufälliges Ein-/Ausschalten oder Uhr 5. [ ON/OFF ] - Ein/Aus 6. [ ] Wert bei Programmierung erhöhen 7. [ ] Wert bei Programmierung senken 8. [ R ] (Reset) Taste zum Löschen aller Einstellungen Displaysymbole a b c a. AM (Zeitraum von Uhr bis Uhr mittags) b. PM (Zeitraum von Uhr mittags bis Uhr) c. Clock (Uhr) d. Stunde e. Programmierung f. Minute g. [ CD ] Countdown h. Sekunde i. [ RND ] Zufallsfunktion j. Steckdose ohne Spannung k. Programmierte Einstellungen aktiviert l. [ S ] Sommerzeit m. Strom eingeschaltet d e f g h i n. Mo Su Wochentage, Montag Sonntag Einstellung von Zeit und Wochentag 1. Wenn CLOCK im Display erscheint, [ SET ] betätigen. Die Wochentage blinken und die Einstellung kann erfolgen. 2. Mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen [ ] und [ ] den richtigen Wochentag einstellen. 3. [ SET ] betätigen, wenn der richtige Wochentag erscheint. n m l k j 4. Wenn die Stundenanzeige blinkt, richtige Stunde mit Aufwärts-/ Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. 5. Wenn die Minutenanzeige blinkt, richtige Minute mit Aufwärts-/ Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. Programmeinstellungen 1. Wenn CLOCK im Display angezeigt wird, [ P ] betätigen. 1 (Programmgruppe und ein/aus) und PROGRAM werden nun angezeigt. edeutung dieser Symbole: Die Ziffer steht für die Nummer der Programmgruppe (1 10). Das Symbol zeigt, ob das Programm eingeschaltet ist (EIN). Das Symbol zeigt, ob das Programm ausgeschaltet ist (AUS). PROGRAM zeigt an, dass sich das Display im Programmiermodus befindet. 2. Programmgruppe wählen und ein-/ausschalten: Auf [ ] drücken, um in den Programmgruppen und beim Ein-/Ausschalten vorwärts zu blättern. [ ] (erstes Einschalten) und danach [ ] (erstes Ausschalten) betätigen usw., je nach benötigten Programmgruppen (bis zu 10). 1 1, Auf [ ] drücken, um in den Programmgruppen und beim Ein-/ Ausschalten rückwärts zu blättern. [ ] betätigen (10 AUS) und danach [ ] (10 EIN) usw , [ SET ] betätigen, um die angezeigten Einstellungen zu bestätigen. 4. Wenn die Wochenanzeige blinkt, lässt sich durch etätigen von [ ] in folgender Reihenfolge vorwärts blättern : Mo Tu We Th Fr Sa Su Die Programmeinstellung gilt von Montag bis Sonntag. Mo Tu We Th Fr Sa Su Die Einstellung gilt von Montag bis Sonntag. Mo Tu We Th Fr Die Programmeinstellung gilt von Montag bis Freitag. Sa Su Die Programmeinstellung gilt von Samstag bis Sonntag. Mo Tu We Th Fr Sa Die Programmeinstellung gilt von Montag bis Samstag. Mo We Fr Die Einstellung gilt für Montag, Mittwoch und Freitag. Tu Th Sa Die Einstellung gilt für Dienstag, Donnerstag und Samstag. Mo Tu Wed Die Programmeinstellung gilt von Montag bis Mittwoch. Th Fr Sa Die Programmeinstellung gilt von Donnerstag bis Samstag. Deutsch DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.
10 5. Mit [ ] wird rückwärts geblättert und mit [ SET ] die im Display gezeigte Einstellung gespeichert. 6. Wenn die Stundenanzeige blinkt, richtige Stunde mit Aufwärts-/ Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. 7. Wenn die Minutenanzeige blinkt, richtigen Wert mit Aufwärts-/ Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. 8. Durch Wiederholung der o. a. Punkte 2 bis 7 können weitere Programmgruppen eingestellt oder eine bestehende Programmierung geändert werden. Manuelle Funktion Achtung: Das Symbol zeigt an, ob der Programmiermodus einoder ausgeschaltet ist. Taste [ RCL ] gedrückt halten, bis das Symbol verschwindet, um die programmierten Einstellungen zu stoppen und das Ein-/Ausschalten manuell zu regeln. Das Symbol verschwindet. [ RCL ] 1 x drücken, um zur früheren Einstellung zurückzukehren. Das Symbol erscheint wieder. Wenn 15 Sekunden lang keine Taste berührt wurde, wird automatisch zur Zeitanzeige zurückgekehrt. Countdown-Funktion 1. Erscheint CLOCK im Display, [ P ] betätigen, bis CD angezeigt wird. 2. [ SET ] betätigen, um mit der Einstellung zu beginnen. Die Stunden müssen im Display blinken. 3. Die richtige Stunde mit Aufwärts-/Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. 4. Wenn die Minutenanzeige blinkt, den richtigen Wert mit Aufwärts-/ Abwärtspfeilen [ ] und [ ] einstellen und zum Speichern [ SET ] betätigen. Der Countdown kann von 1 Minute bis zu 99 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. 5. Um das Countdown-Programm zu starten, muss sich das Display im CD-Modus befinden. Zum Starten [ ON/OFF ] betätigen. CD blinkt. Damit wird angezeigt, dass der Countdown (im CLOCK- Modus) läuft. 6. Zum Abstellen ON/OFF betätigen. Das kann auch erfolgen, wenn CLOCK im Display angezeigt wird. 7. ei eingeschaltetem Countdown übersteuert dieser ggf. andere programmierte Einstellungen. Der Countdown läuft während der vorgegebenen Zeit, danach wird der Strom unterbrochen. Zufallsfunktion 1. Wenn CLOCK im Display angezeigt wird, auf [ P ] drücken, bis RND angezeigt wird. 2. Zum Starten und Stoppen der Zufallsfunktion [ ON/OFF ] betätigen. 3. ei eingeschalteter Zufallsfunktion blinkt RND und CLOCK wird angezeigt. eispiel: Zeit auf (Einschalten) und (Ausschalten) einstellen. ei eingeschalteter Zufallsfunktion wird der Strom 16 bis 24 Minuten (nach 6.00 Uhr) eingeschaltet und 24 bis 42 Minuten (vor Uhr) abgeschaltet. Sonstige Funktionen Manuelles Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Stroms 1 x auf den Deckel drücken. erscheint im Display. Wird zusätzlich angezeigt, erfolgt das nächste Abschalten gemäß der programmierten Einstellungen. Zum Abschalten des Stroms 1 x auf den Deckel drücken. erscheint im Display. Wird zusätzlich angezeigt, erfolgt das nächste Einschalten gemäß der programmierten Einstellungen. Sommerzeit Zum Umstellen (im CLOCK -Modus) gleichzeitig die Aufwärts-/ Abwärtstasten [ ] und [ ] betätigen. Uhrzeit und programmierte Einstellungen werden eine Stunde vorgestellt und im Display erscheint S. Zum Umstellen (im CLOCK -Modus) gleichzeitig die Aufwärts- /Abwärtstasten [ ] und [ ] betätigen. Uhrzeit und programmierte Einstellungen werden eine Stunde zurückgestellt. Zurücksetzen (Reset) Zum Zurücksetzen programmierter Werte 1 x [ R ] betätigen. 12- und 24-Stundenformat Nach dem atteriewechsel bzw. etätigen der Taste [ R ] blinkt 24 H. Mit der Taste [ ] kann das 12-Stundenformat und mit der Taste [ ] wieder das 24-Stundenformat eingestellt werden. Mit [ SET ] bestätigen. atteriewechsel Erlöschen die Ziffern, wenn die Zeitschaltuhr aus der Steckdose genommen wird, müssen die atterien getauscht werden. Die Displayseite (s. Punkt 3 Anschlüsse herstellen) lösen. Auf der Rückseite des Displays befindet sich das atteriefach. eide atterien gegen 2 neue austauschen (SR69). Anschlüsse herstellen 1. Die gewünschte Ein-/Ausschaltzeit wie oben beschrieben einstellen. 2. Sicherung für die Wandsteckdose herausnehmen bzw. abschalten und sicherstellen, dass kein Strom fließt. 3. Die Zeitschaltuhr wie folgt auseinanderbauen: Erst die Schraube (A) lösen und dann einen Schraubenzieher bei () ansetzen und vorsichtig hebeln. A 1. Kabel gemäß Abb. 2 anschließen. 2. Zeitschaltuhr in die Wandsteckdose stecken und Schrauben wieder festziehen. (Abb. 3). 3. Abdeckplatte (Abb. 4) mit den Schrauben befestigen. 4. Deckel (Abb. 5) der Abdeckplatte mit Schrauben befestigen. 5. Sicherung einsetzen und testen. Technische Daten Nennspannung 230 V AC, 50 Hz Max. Last 500 W oder 3,15 A (Widerstandslast) atterien 2 1,5 V (SR69, V371) Abb. 1. Abb. 2. Abb. 3. Abb. 4. Abb. 5. Deutsch DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.
Remove the battery cover on. the back. (Pry open carefully at the depressions).
Timer Switch Art.no - Model AX00 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr , , Modell EMT717A
Kopplingsur, digital med veckoprogram Art.nr 18-2025, 36-1050, 36-1844 Modell EMT717A Presentation Ställ in till-/från- slag av anslutna elektriska apparater, speciellt lämpligt för belysning, kaffebryggare,
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Digital Outdoor Timer
Digital Outdoor Timer Digital timer för utomhusbruk Digital utendørstimer Digitaaliajastin ulkokäyttöön Digitale Schaltuhr für den Außenbereich Important! Read the entire instruction manual carefully and
Timer Switch Art.no Model AX300
Timer Switch Art.no - Model AX00 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Timer Switch Art.no Model AX300
Timer Switch Art.no - Model AX00 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST
31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
12. Press [MENU] to return to clock mode.
Digital Timer Art.no 36-4867 Model EMT769A-ET2 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Rumstermostat programmerbar
SE BRUKSANVISNING Rumstermostat programmerbar Modell: EMP911 85 800 19 Inkopplingsschema av mottagare Max belastning 250V AC 6(2)A Programmering Varje dag programmeras individuellt och har följande fabriksinställningar:
Digital Clock with Glass Display
Digital Clock with Glass Display Art.no 36-4701 Model P-908C Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Kopplingsur Koblingsur Ajastin
36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Digital Timer Art.no Model EMT769A-ET2
Digital Timer Art.no 36-4867 Model EMT769A-ET2 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Starting the stopwatch
Art.no 34-2362 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
DIN Rail Digital Time Switch
DIN Rail Digital Time Switch Art.no 36-5391 Model TH-8472S Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Radio Controlled Alarm Clock
Radio Controlled Clock Art.no 6-0 Model RC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Digital Window Thermometer
Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Digital Outdoor Timer
Digital Outdoor Timer Digital timer för utomhusbruk Digital utendørstimer Digitaaliajastin ulkokäyttöön Digitale Schaltuhr für den Außenbereich Important: Read the entire instruction manual carefully and
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
Digitalt kopplingsur. Digitaalinen kellokytkin. Digital Time Switch
Modell / Malli / Model: AHC15A 13 396 02 SE BRUKSANVISNING Digitalt kopplingsur FI KÄYTTÖOHJEET Digitaalinen kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Time Switch Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida
Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin
Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Time Switch. Kopplingsur Koblingsur Ajastin. Model: EMT766. Ver
36-2354 Time Switch Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: EMT766 Ver. 200801 www.clasohlson.com Time Switch, art.no. 36-2354, model EMT 766 Please read the entire instruction
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas
GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 36-3761
Battery-operated LED decoration
Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN
KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä
MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol
1 medlem av member of mitglied von MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol WIRELESS CONTROL 2 Nyckelringssändare för styrning av/på. Första inställning Observera att fordonet måste vara anslutet till nätspänning.
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio 32-6921. Ver. 200801. Model: COBY CX9. www.clasohlson.
32-6921 Digital AM/FM Radio Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: COBY CX9 Ver. 200801 www.clasohlson.com ENGLISH COBY CX9 Digital AM/FM Radio
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3322 LHF-400. Ver. 200905. www.clasohlson.
FM Transmitter FM-sändare FM-sender FM-lähetin ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3322 LHF-400 Ver. 200905 www.clasohlson.com ENGLISH FM Transmitter Art.no. 38-3322 Model LHF-400 Please read
Stopwatch Art.no: 31-4141 Model: 100MT
Stopwatch Art.no: 31-4141 Model: 100MT Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. Product Description - Stopwatch to max. 23 hours, 59 minutes and 59 seconds with
- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.
Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
Radio Controlled Alarm Clock
Radio Controlled Alarm Clock Art.no 36-5085 Model RS832CT2 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari
Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts
ENGLISH. 1. Press [ Mode ] the required number of times to reach normal time mode:
ENGLISH Stopwatch Art.nr 36-4124 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.
String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ
NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være
Use. 3. Press MODE to switch to the next setting.
Digital Watch Art.no 36-4046-1 Model YP-04238/01 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking
15-metre synthetic winch rope
15-metre synthetic winch rope Art.no 40-8674 English Mounting 1. Remove the battery leads. 2. Remove the old rope and brush the winch drum clean. 3. Remove the old fairlead and mount the new fairlead into
120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications
Surge Suppressor Art.no. 36-3390 Model EMP601SSP Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Earthed Plug-in Timer
Earthed Plug-in Timer Art.no 36-5573 Model 7GD/3A Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
Wake-up light. Art.no Model 18-2643 R0060-UK 36-4524 R0060 Ver. 201012. English. Svenska. Norsk. Suomi
Wake-up light English Suomi Norsk Svenska Art.no Model 18-2643 R0060-UK 36-4524 R0060 Ver. 201012 2 Wake-up light Art. no 36-4524 Model R0060 18-2643 R0060-UK English Please read the entire instruction
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 38-4165 Model SD-16S
Megaphone Art.no 8-6 Model SD-6S Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.
Waterproof Clock Art.no 36-4597 Model 0506 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no 36-6031 Model 51050X2
Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no 36-6031 Model 51050X2 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
1 and 2 Channel 7 Day Digital Timer
Modell / Malli / Model: AHC-811/822 13 396 03-04 SE BRUKSANVISNING 1- och 2-kanals 7-dagars digitalt kopplingsur FI KÄYTTÖOHJEET 1- ja 2-kanavainen digitaalinen viikkokellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL
Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).
IR Thermometer Art.no 36-2286 Model IR1-LS4 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK 36-1259 EMP415TV
Surge Protector Art.no 18-2042 Model EMP415TV-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Värm bara när du behöver! Du spar stora mängder energi om du programmerar och använder Timer 4 eftersom den reglerar bilvärmesystemet efter utetemperatur och dina restider. Exempel på inkopplingstider
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.
ENGLISH Mini LED Torch Art.no 36-4839 Model M13A1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver
Alarm Clock Väckarklocka Vekkerur Herätyskello ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art.no. Model 18-8045 EN1104 38-2923 Ver. 200901 www.clasohlson.com 2 Alarm Clock Article number: 18-8045/38-2923 Model: EN1104
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB 2.0 kort USB-kortti 2.0 Modell/Malli: M5273 Nr/Nro: 32-4468 Vers: 002-200405 SE USB 2.0 kort USB 2,0 kort med PCI anslutning, tillför 5 st. USB 2.0 portar på din dator (4
DAB+ Radio 38-4424 E80080P. English 3 Svenska 11 Norsk 19 Suomi 27. Ver. 201106
DAB+ Radio Art.no. Model 38-4424 E80080P English 3 Svenska 11 Norsk 19 Suomi 27 Ver. 201106 2 DAB+ Radio Art.no 38-4424 Model E80080P ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Battery-operated LED decoration
Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-2525 2180-1826. Ver. 200812. www.clasohlson.
USB KVM Switch USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-2525 2180-1826 Ver. 200812 www.clasohlson.com 2 USB KVM Switch Article number: 38-2525 Model: 2180-1826
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO
Decorative LED Figures
Decorative LED Figures ENGLISH Art.no 36-5710 Model XY-300-32-5 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
I6.00 A. 50.00 Hz 0.99 PF
Plug-In Electricity Meter Art.no 18-2027 Model EMT707CTL-UK Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. e reserve the right for any errors in text or images and
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Multifunction Dimmable LED Driver Art.no 36-5781 Model ML50C2-PV
Multifunction Dimmable LED Driver Art.no 36-5781 Model ML50C2-PV ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
Air conditioner. Luftkonditionering Klimaanlegg Ilmastointilaite Klimaanlage
Air conditioner Luftkonditionering Klimaanlegg Ilmastointilaite Klimaanlage English Svenska Deutsch Suomi Norsk Art.no Model 18-1000 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6 Ver. 20150127
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Hand Operated Meat Mincer
Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no 36-5994 Model 54100
Surge Protector Art.no 36-5994 Model 54100 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Electricity meter. El-energimätare El-energimåler Sähkönkulutusmittari. Art.no. Model 18-2122 PM-300-UK 32-3760 PM-300. www.clasohlson.
Electricity meter El-energimätare El-energimåler Sähkönkulutusmittari ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art.no. Model 18-2122 PM-300-UK 32-3760 PM-300 Ver. 200905 www.clasohlson.com Electricity Meter Art.no:
Buttons and functions
Twilight switch with timer rt.no 6-88 Model EMT7-C lease read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images