Sarjanumero 700/700E/725E/740E. Käyttöohje. Ergopack -lavavannehtijoille

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sarjanumero 700/700E/725E/740E. Käyttöohje. Ergopack -lavavannehtijoille"

Transkriptio

1 Käyttöohje Ergopack -lavavannehtijoille 700/700E/725E/740E Sarjanumero FI

2 Ilmoitus Vaatimustenmukaisuudesta EU-konedirektiiviä 2006/42/EG koskeva vaatimustenmukaisuusilmoitus Firma ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str Lauingen Ilmoitamme täten, että markkinoille tuomamme laitteet "ErgoPack 700, 700E, 725E, 740E", joita tämä ilmoitus koskee, vastaavat rakennetyypeiltään ja malleiltaan kaikkia asiaan kuuluvia terveyttä ja turvallisuutta koskevia perusvaatimuksia. Tämän ilmoituksen voimassaolo lakkaa, jos koneeseen tehdään muutoksia ilman meidän suostumustamme. Asiaa koskevat EU-direktiivit: EU-konedirektiivi (2006/42/EG) EU-pienjännitedirektiivi (2006/95/EG) EU-ohje sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (2004/108/EG) Sovelletut standardit EN : A1: 2009 EN : A1: 2009 EN415-8: 2008 EN : A1: 2009 EN : A1: A2: 2008 EN62233: 2008 EN : 2007 Lauingen, syyskuun 15. päivänä 2010 Andreas Kimmerle Pääjohtaja - 2 -

3 Käyttöohjeen kattavuus Näiden ohjeiden soveltamisessa on käytetty esimerkkinä laitetta ErgoPack 725E. Mallin ErgoPack 700 osalta ei voida soveltaa näissä ohjeissa kuvattuja kohtia, joissa käsitellään saumausyksikön käyttöä, ohjausyksikön ja ajoyksikön käyttöä, sekä latauslaitteen ja uudelleenladattavien akkujen käyttöä. Sama koskee kaikkia niitä ohjeita, joissa kuvataan ohjaussauvan käyttöä vanteen vientiketjun liikuttamiseen; ErgoPack 700:n kohdalla on mekaanisessa liikuttamisessa käytettävä kampea. Kaikkia näiden ohjeiden kohtia, jotka koskevat saumausyksikön käyttöä, ei voi soveltaa ErgoPack 700:n kohdalla. Nämä ohjeet ovat voimassa seuraaville malleille: ErgoPack 700 Vanteutusyksikkö, jossa käsitoiminen ajo käsikammen avulla, ilman saumausyksikköä ErgoPack 700E Vanteutusyksikkö, jossa on sähkökäyttöisen ohjaussauvan avulla säädettävä sähköisesti toimiva siirto, mutta ei saumausyksikköä ErgoPack 725E Vanteutusyksikkö, jossa on sähkökäyttöisen ohjaussauvan avulla säädettävä sähköisesti toimiva siirto, sekä saumausyksikkö vanneleveyksille 12-16mm ja suurin kiristysvoima 2500N ErgoPack 740E Vanteutusyksikkö, jossa on sähkökäyttöisen ohjaussauvan avulla säädettävä sähköisesti toimiva siirto, sekä saumausyksikkö vanneleveyksille 16-19mm ja suurin kiristysvoima 4000N - 3 -

4 Sisällysluettelo Sivu 1 Tekniset tiedot 11.1 Vanteutusyksikkö Saumauspää Latausyksikkö 7 2 Yleistä Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita 9 3 Turvamääräykset Latauslaitetta ja akkua koskevat turvamääräykset 13 4 Kuvaus Rakenne Käyttöpaneeli, vanteutusyksikkö Käyttöpaneeli, saumauspää Laturin näyttötilat 16 5 Käyttöönotto Akun latauslaite Akun lataaminen 17 6 Laitteen käyttäminen Vanneleveyden ja saumauspään säätö Ohjausyksikön kytkeminen päälle Vanteen kireysalueen asettaminen saumauspäässä Vanteenkireyden asettaminen saumauspäässä Toimintamuodon asettaminen Vanteen pujotus Vanteutus Kiristäminen ja saumaus, kun pakkauskorkeus on yli 70cm Saumauksen ohjaus Hitsausajan asettaminen Kiristäminen ja saumaaminen, kun pakkauksen korkeus on alle 70cm 48 7 Huolto ja korjaus Vientiketjun puhdistaminen Vientiketjun vaihtaminen Yksittäisen ketjulinkin vaihtaminen Palautuskelkan vaihtaminen Pituusmittauspysäyttimen vaihtaminen

5 7.6 Saumauspään vaihtaminen Ohjauskotelon ja käyttöyksikön vaihtaminen Kiristyspyörän puhdistaminen/vaihtaminen saumauspäässä Hammaslevyn puhdistaminen/vaihtaminen saumauspäässä Leikkurin vaihtaminen saumauspäässä 62 8 Turvallinen liikuttaminen ja asettaminen paikoilleen 63 9 Varaosaluettelo Vanteutusyksikkö 1. Tekniset tiedot Paino: ErgoPack 700 ErgoPack 700E (sis. akun) ErgoPack 725E/740E (sis. akun) 59,7 kg 78,7 kg 87,7 kg Mitat (kaikki tyypit) Pituus 630 mm Leveys 770 mm Korkeus 1200 mm Suurimmat ketjun nopeudet Mode A, vanteutus Liike ulospäin vaakasuunnassa: Liike ulospäin pystysuunnassa: Liike sisäänpäin pystysuunnassa: Liike sisäänpäin vaakasuunnassa: 40 m/min 60 m/min 44 m/min 54 m/min Mode B: saattaminen toimintakuntoon/vanteen pujottaminen Liike ulospäin: Liike sisäänpäin Ketjun suurin työntövoima: 20 m/min 16 m/min 310 N Mitattu A-arvio Melutaso Lpa 86 db (A) (EN ISO 11202) - 5 -

6 1.2 Saumauspää Paino: (sisältää kierrekaapelin) Mitat 3,9 4,2 kg Pituus 300 mm Leveys 140 mm Korkeus 130 mm Kireys 725E N 740E N Vanteutusnopeus Saumaus 220mm/S (725E) 175mm/S (740E) Kitkahitsaussaumaus Mitattu A-arvio Melutaso (EN ISO 11202) 725E L pa 86 db (A) 740E L pa 86 db (A) Käsikahvan tärinä (EN ISO ) a h,w 2,2 ms -2 Muovivanne Vanteen laatu Polypropyleeni (PP) Polyesteri (PET) - 6 -

7 Vanneleveys 725E, säädettävissä välillä 12-13mm 15-16mm 9-11mm (lisäominaisuus) 740E, säädettävissä välillä 15-16mm 18-19mm Vannepaksuus 725E 0,5-1,0mm 740E 0,8-1,3mm 1.3 Latauslaite Laturi Akku Paino: Latausaika: Lämpötila-alue: 3-vaiheinen, lyijyakuille Ensiö: VAC 50/60Hz max.1,2a Toisio: 2x 12V DC/2A Suurin kokonaisteho 60W 24V lyijyakku 12,3 kg noin 6 tuntia 5 C -40 C Vanteutusten lukumäärä: latauskerralla riippuen lavakuormasta, vannekireydestä ja laitteen huollosta Kesto: noin 500 latauskertaa (Akun täysi purkaustila kytkeytymispisteeseen näkyy ohjauskotelon punaisena LED-valona) - 7 -

8 2. Yleistä Nämä käyttöohjeet auttavat ymmärtämään laitetta ja sen käyttöä määräysten mukaan. Käyttöohjeet sisältävät tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta, asianmukaisesta ja taloudellisesta käytöstä. Ohjeiden seuraaminen auttaa välttämään vaaroja, korjaustarvetta ja hukka-aikaa ja lisää samalla laitteen luotettavuutta ja käyttöikää. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla koneen käyttöpaikalla. Jokaisen laitetta käyttävän on luettava ja ymmärrettävä nämä ohjeet ja toimittava niiden mukaan. Vahinkojen estämiseksi on käyttöohjeiden lisäksi noudatettava myös käyttömaan ja käyttöpaikan turvallisuussääntöjä, samoin kuin turvallista työskentelyä koskevia asiantuntijaohjeita sekä turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevia virallisia määräyksiä. Ole varovainen! Tätä merkkiä käytetään paikassa, jossa on vahingoittumisen tai hengenmenetyksen vaara Ole tarkkaavainen! Tämä merkki osoittaa vaaraa, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. tamatta Huomautus! Tämä merkki osoittaa yleistä tilannetta, jossa ohjeiden noudatjättäminen voi johtaa toiminnan keskeytymiseen

9 2.1 Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita Laitteen valmistuksessa ei ole käytetty terveydelle vahingollisia aineita tai kemikaaleja. Jätemateriaalin hävittämisessä on noudatettava voimassa olevia virallisia määräyksiä. Sähköiset osat on purettava niin, että mekaaniset, sähkömekaaniset ja elektroniset osat voidaan hävittää erikseen. Laitteen toimittaja tarjoaa jätteen hävittämispalvelua asianmukaisten ympäristönsuojeluohjeiden mukaisesti. - Älä avaa akkua - Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin, tuleen tai veteen

10 3. Turvamääräykset Hanki riittävät tiedot! Ennen laitteen käyttöä on käyttöohjeet luettava huolellisesti ja ne on ymmärrettävä. Vain koulutetut henkilöt saavat huoltaa ja ylläpitää laitetta. Käytä suojakypärää! Käytä suojakypärää, jos vanteutettavan lavakuorman korkeus on yli 1,20m Käytä suojavälineitä! Käytä työskennellessä silmäsuojaimia ja suojakäsineitä (viillonkestävät käsineet) sekä turvajalkineita. Teholähde Ennen huolto- ja ylläpitotöitä: Käännä pääkytkin asentoon 0 ja irrota akkukaapelin pistotulppa akusta. Ole varovainen! Vanteuta ainoastaan pakkausmateriaalia! Varo käsien tai muiden kehonosien joutumista vanteen ja pakattavan tuotteen väliin. Ole varovainen: Puristumisvaara Varo sormien joutumista lähelle saumausyksikön kiristyspyörää. Puristumisvaara on erityisen suuri palautuskelkan lähellä!

11 Ole varovainen: Vanne voi repeytyä! Vanne voi kiristettäessä repeytyä! Älä seiso vanteen liikeväylällä. Älä käytä vettä! Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää vettä tai höyryä. Vaara katkaistaessa kiristettyä vannetta! Pidä vanteen ylemmästä osasta tukevasti, kun leikkaat vanteen poikki ja siirrät sen toiselle sivulle. Ole varovainen: Muista, että vanteessa on jännitys Käytä ainoastaan alkuperäisiä ErgoPack -varaosia. Muiden kuin ErgoPack -osien käyttö mitätöi takuun ja vastuuvelvoitteet. Huomio: Kompastumisvaara! Kun kone pysäytetään, on vientiketju vedettävä kokonaan takaisin. Palautuskelkka ei saa pistää ulos koneesta. Lisäksi on varmistettava, että kaikki mahdollinen jätevanne ja vanteen palaset poistetaan välittömästi lattialta. Puristumisvaara! Puristumisvaara on erityisen suuri paluukelkan koko liikealueella, samoin kuin varastolaatikon alla, alueella jolla vientiketju liikkuu sisään ja ulos. Käytä kuulosuojaimia

12 Varmista ennen jokaista vanteutusta, ettei työalueella ole ketään tai ettei kukaan tule sinne (erityisesti kun vientiketju on toiminnassa). Tämä koskee erityisesti lavakuorman takana olevaa aluetta, jonne käyttäjällä on rajoitettu tai huono näkyvyys. Kun vientiketju lavakuorman takana liikkuu ylöspäin, sen oma paino saa sen kaatumaan lavakuorman päälle käyttäjän suuntaan. Ilman riittävää varovaisuutta voi vientiketju pudota käyttäjän päähän ja aiheuttaa vammoja. Käytä suojakypärää, jos vanteutettavan lavakuorman korkeus ylittää 1,20m. Ole aina varovainen ja keskittynyt ja ota aina vientiketju kiinni, kun se putoaa lavakuorman yli. Jos vanteutustoimintaa ei voida pysäyttää muulla tavalla, se voidaan keskeyttää milloin tahansa vetämällä kiristysyksikön keinuvipua tai kääntämällä pääkytkin vasemmalle asentoon 0. Jos mahdollista, lavakuormien vanteuttamista tulisi suorittaa vain tasaisilla ja vaakasuorilla alustoilla. Vanteutettaessa kaltevilla alustoilla, tulisi koneen vannepuolen kahden ohjausrullan jarrut lukita välittömästi koneen asemoimisen jälkeen. Vannerullaa vaihdettaessa on rullan siirtämisessä oltava kaksi henkilöä, jos rullan paino ylittää 20 kg. Jos liukuikkuna avataan vanteen asettamista varten, tai mistä muusta syystä tahansa, on pääkytkin käännettävä vasemmalle asentoon 0. Ennen koneen ensimmäistä käyttökertaa on suoritettava näkövarainen tarkastus mahdollisten ulkoisten vaurioiden toteamiseksi. Konetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa (ex-areas)

13 Käytä määräysten mukaisesti Laitetta tulee käyttää lavakuormien vanteuttamiseen. Laite on kehitetty ja rakennettu turvallista vanteutuskäyttöä varten. Laitetta tulee käyttää lavakuormien vanteuttamiseen muovivanteella (polypropyleeni ja polyesteri). Tällä laitteella ei voi vanteuttaa teräsvanteella. Konetta ei ole suunniteltu pakkaamattomien tuotteiden vanteuttamiseen. Kiristysvoiman säädön tulee olla sopiva niille pakattaville tuotteille, jotka on tarkoitus vanteuttaa. Konetta suunniteltaessa ei ole otettu huomioon mitään riskiä vaarallisten tuotteiden tai niiden pakkausten vahingoittumisesta. 3.1 Latauslaitetta ja akkua koskevat turvamääräykset Tarkista pistotulppa ja kaapeli joka kerta ennen käyttöä ja anna asiantuntijan vaihtaa ne, jos ne ovat vahingoittuneet. Älä käytä muiden valmistajien akkuja, käytä ainoastaan alkuperäisiä varasosia. Pidä akun liitäntäjohto puhtaana ja erillään muista tarvikkeista. Suojaa latauslaitetta kosteudelta; käytä sitä ainoastaan kuivissa tiloissa. Älä avaa akkua, suojaa sitä iskuilta, kuumuudelta ja tulelta. Räjähdysvaara! Säilytä akkuja kuivassa, jäätymättömässä tilassa. Ympäristön lämpötila ei saa olla yli 50 C, eikä se saa pudota alle -5 C. Vahingoittuneita akkuja ei saa käyttää uudelleen

14 4.1 Rakenne 4. Laitteen kuvaus Kuva 3 Ohjausyksikkö ja käyttölaite Leikkuri Pakkausvanteen jarru Kuva 1 Kuva 4 Saumauspää Liukuikkuna ja turvakytkin Työkalunosturi Akku Kuva

15 4.2 Vanteutusyksikön käyttöpaneeli Kuva 5 Ohjaussauva, jolla voidaan liikuttaa Vientiketjua ulos ja sisään nopeuden täsmäohjauksen avulla. LED-näyttö Kiinteä vihreä valo = akku täynnä Kiinteä vihreä + keltainen valo Kiinteä keltainen valo = akku tyhjenemässä pian = akku tyhjä, ohjausyksikkö kytkeytyy pois (Ohjausyksikkö kytkeytyy pois, kun akun jännite on 23,7V) Vilkkuva vihreä + keltainen = opetustila Vilkkuva valo vihreä tai keltainen = asetustila Nopeasti vilkkuva punainen = liukuovi auki Kiertokytkin, vanteutuksen tila A / asetustila B Pääkytkin jännitteen syöttö 1/0 4.3 Saumauspään käyttöpaneeli Kuva LED-ilmaisin Power on/jännite päällä 2 Painike Tension/Kireys 3 Painike Function/Toiminto 4 Painike Mode of operation/ Toimintamuoto 5 Painike Welding time/hitsausaika 6 LED-ilmaisin Soft tension/pieni kireys 7 LED-ilmaisin Manual strapping/ Käsikäyttöinen vanteutus (kiinteä vihreä valo) 8 LED-ilmaisin Automatic strapping/ Automaattivanteutus (kiinteä vihreä valo) 9 Digitaalinäyttö: - kireys (1-9) - hitsausaika (1-7) - jäähdytysaika (laskenta 3,2,1) - virheen osoitus

16 4.4 Kaksitoimisen akkulaturin toiminnot Akuston sisällä on kaksi 12 Voltin akkua. Kaksitoiminen akkulaturi lataa molemmat akut erikseen.. Akkulaturissa on kaksi LED ilmaisinta, yksi kummallekin akulle (Output I ja Output II). LED:it kertovat erikseen akkujen varaustilasta. LED oranssi valo = nopea lataus LED keltainen valo LED vihreä valo = 80% akun kapasiteetista ladattu, latausvirta laskee automaattisesti kunnes akku on ladattu täyteen = akku ladattu täyteen, laturi siirtyy automaattisesti ylläpitotilaan Huomaa: Akusto on täyteen ladattu vain jos molemmat LED valot näyttävät vihreää valoa! LED valot

17 5.1 Akkulaturi 5. Käyttöönotto Käyttöjännitteen tulee vastata konekilvessä olevia arvoja.. Laturi soveltuu ainoastaan koneen mukana tulleiden 24 V lyijyakkujen lataamiseen Akkujen lataus 1.) Yhdistä laturi verkkovirtaan 2.) Kierrä akun (7) pistokkeen (13) punaista rengasta (12) vasempaan (kuva 8) 3.) Irroita pistoke (13) akusta ja aseta se pistokkeelle tarkoitettuun säilytysreikään (kuva 9) 4.) Siirry seuraavalle sivulle (18) Huom! Ennenkuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, suorita laitteen ulkopuolinen tarkastus mahdollisten vaurioiden varalta. Huomio! Käytä akustojen lataamiseen vain ErgoPack Dual 3-vaihe akkulaturia ja sinistä pistoketta Kuva. 8 Kuva

18 4.) Aseta laturin pistoke (14) akuston siniseen rasiaan kuvan 9a mukaisessa asennossa (pistokkeen pää osoittaa ala-vasemmalle) Käännä pistoketta 45 astetta ylöspäin kuvan 9b mukaisesti kunnes pistoke lukittuu latausasentoon. 14 Kuva. 9a Kuva. 9b 15 5.) Kun lataus on suoritettu, irroita pistoke seuraavasti: a) vedä metallista lukitustappia (15) taaksepäin b) käännä pistoketta 45 astetta alaspäin c) irroita pistoke vetämällä Kuva. 9c TÄRKEÄÄ! Latausaika on n. 6 tuntia. Huomaa, että koko akusto on täyteen ladattu vasta kun molemmat LED ilmaisimet näyttävät vihreää valoa. Akusto ottaa eniten virtaa vastaan mikäli niiden säilytyslämpötila on 5-40 C. Vältä akuston lataamista alle 0 C lämpötilassa. Pidennät akuston käyttöikää lataamalla ne päivittäin. Lataa akustoa vähintään siihen saakka kunnes laturin keltainen LED valo on syttynyt

19 6. Laitteen käyttäminen 6.1 Vanteen leveyden ja saumauspään säätö Saumauspäässä voidaan käyttää eri vanneleveyksiä: ErgoPack 725E: 12-13mm 15-16mm 9-11mm (lisäominaisuus) ErgoPack 740E: 15-16mm tai 18-19mm a) Muuta vanteen leveys arvosta 12-13mm arvoon 15-16mm - Käännä pääkytkin pois päältä - Irrota uppokantaruuvi (10/2) ja poista vanteen pysäytin 13mm (10/1) - Nosta keinuvipua kahvaa kohti, irrota uppokantaruuvi (10/4) ja poista vanteen ohjain (10/3). - Irrota kolme sylinteriruuvia (11/2) - Nosta keinuvipua kahvaa kohti, irrota sylinteriruuvi (11/4) ja vanteen pysäyttimen lohko 13mm (11/3). - Irrota suojakansi (11/1). - Irrota kupukantaruuvi (11/7) ja poista taaempi vanteen ohjain 13mm (11/6) vivusta - asenna kansi (11/1) - asenna vanteen pysäyttimen lohko 16 mm (11/5) b) Muuta vanteen leveys arvosta 15-16mm arvoon mm - Asenna 13mm vanteen pysäytin (10/1) ja varmista uppokantaruuvit (10/2) Loctite 222:lla - asenna 13mm vanteen ohjain (10/3) ja varmista uppokantaruuvit (10/4) Loctite 222:lla - irrota vanteen pysäyttimen lohko 16 mm (11/5) - irrota kolme sylinteriruuvia (11/2) ja irrota kansi (11/1) - asenna vanteen ohjaimen lohko 13mm (11/6) - asenna kansi (11/1) - asenna taaempi vanteen pysäyttimen lohko 13mm (11/3) Kuva 10 Kuva

20 6.2 Ohjausyksikön kytkeminen päälle 1. Vaihe - Lataa akku kuten kohdassa 5.2. on esitetty. - Työnnä jännitekaapelin pistoke (13) akkuun (7) ja lukitse se kiertämällä punaista rengasta (12) oikealle. - Kierrä pääkytkintä (11) oikealle toimintamuotoon 1 - Aseta toimintamuodon valintakytkin (10) toimintamuotoon A. Fig Vaihe Kuva LED-valoa (vihreä ja keltainen) alkaa vilkkua. Ohjausyksikkö on opetusmoodissa. Siirrä nyt ohjaussauva (8) kokonaan suuntaan move out/siirry ulos tai suuntaan move in/siirry sisään ja pidä työnnettynä kunnes vihreä LED syttyy. Ohjausyksikkö on nyt käyttövalmis. Saumauspään näytöllä syttyy segmentin 7 merkkivalo kahden sekunnin kuluttua. Myös saumauspää on nyt käyttövalmis

21 6.3 Vanteen kireysalueen asettaminen saumauspäässä Saumauspäässä voidaan asettaa kaksi vanteen kireysaluetta: A = N (725E) / N (740E) vakio, PET-vanteet B = N (725E) / N (740E),, pieni kireys*, PP-vanteet Pieni kireys: kiristyspyörän hidas käynnistys. Tällä voidaan välttää liiallinen likaantuminen PP-vanteella Pienen kireyden asettaminen: - Paina toimintapainiketta (14/1) lyhyesti - Paina painiketta mode of operation/toimintamuoto (14/2) useita kertoja, kunnes SOFT LED valo (14/3) syttyy yhdessä halutun toimintamuodon kanssa Kuva 14a (ErgoPack 725E) Kuva 14b (ErgoPack 740E) Kuva 14 Kiristysvoiman säädön tulee olla sopiva niille pakattaville tuotteille, jotka on tarkoitus vanteuttaa. Konetta suunniteltaessa ei ole otettu huomioon mitään riskiä vaarallisten tuottei-den tai niiden pakkausten vahingoittumisesta. 6.4 Vanteenkireyden asettaminen saumauspäässä - Paina toimintapainiketta (15/1) lyhyesti - Paina painiketta Strap tension/vanteen kireys (15/2) useita kertoja, kunnes vilkkuva digitaalinäyttö (15/3) osoittaa haluttua vanteen kireyttä (odota 2 sekuntia, kunnes uusi asetus on tallentunut) 1 = min. vanteen kireys noin 400/900 N (725E) / 400/1200N (740E) (PP) 9 = max. vanteen kireys noin 1500/2500 N (725E) / 1600/4000N (740E) (PET) Kuva

22 6.5 Toimintamuodon asettaminen Kuva 15a Paina toimintapainiketta Function (15/1) kerran lyhyesti. Digitaalinäytöllä näkyy F (Function/ Toiminto). Näkyviin tulee käytössä oleva toimintamuoto. Paina tämän jälkeen Mode of operation/ Toimintamuoto -painiketta (15a/2) lyhyesti, kunnes haluttu toimintamuoto tulee näkyviin. Auto strapping/automaattivanteutus: Vanteutus tapahtuu painamalla kireyspainiketta. Kun vanteen kireys on saavutettu, tapahtuu hitsaus ja leikkuu automaattisesti. Kun LED-valo Auto on pysyvästi vihreä, on valittu toimintamuoto Automatic. Manual strapping/vanteutus käsiajolla: Vanteutus tapahtuu painamalla ensin kireyspainiketta. Kun säädetty kireys on saavutettu, painetaan hitsauspainiketta. Kun LED-valo (15a/6) Man on pysyvästi vihreä, on valittu toimintamuoto Manual/Käsiajo

23 1. Vaihe 6.6 Pakkausvanteen pujotus Käännä päälle ohjausyksikön avain, kuten kohdassa 6.2 on esitetty 2. Vaihe Aseta toimintamuodon kytkin (3) asentoon B (vihreä LED vilkkuu) 3. Vaihe Kuva 16 3 Voit asemoida ohjaussauvan (8) avulla vanteen vientiketjun niin, että punainen ketjun linkki on keskellä liukuikkunaa (6). Toiminnon aikana on liukuikkunan oltava suljettuna! 4. Vaihe Avaa liukuikkuna (6). (Punainen LED vilkkuu nopeasti). Kun liukuikkuna on auki, kytkeytyy ohjausyksikkö turvallisuussyistä pois päältä. Tämän lisäksi on pääkytkintä käännettävä vasemmalle asentoon 0. 6 Kuva

24 Kuva Vaihe Poista pakkauksen leveyden asetuspidike säilytyskotelosta Kuva

25 6. Vaihe Aseta pidike leikatun loven porattuun reikään alhaalla vasemmalla, kuten kuvassa on osoitettu Kuva 22 Kuva

26 7. Vaihe Käännä vipuvarsi punaisen kiekon kanssa alas vaakasuoraan asentoon. Kuva Vaihe Aseta uusi rulla vanteutusnauhaa punaiselle kiekolle niin, että vanne purkautuu vastapäivään katsottaessa rullaa ylhäältäpäin. Tärkeää! Älä irrota vielä tässä vaiheessa nauhaa vannekelalla paikallaan pitäviä teippejä! Kuva

27 9. Vaihe Käännä vipuvarsi punaisen kiekon kanssa ylöspäin pystysuoraan asentoon. Kuva Vaihe Tässä vaiheessa voit irrottaa nauhaa vannekelalla pitävät teipit. Kuva

28 11. Vaihe Pujota vanne U- pultin kautta...ja valkean rullan yli sisäpuolelle. Kuva 27 Kuva 28 Kuva

29 12. Vaihe Paina punaisessa ketjun linkissä olevaa lukituspidikettä vasemmalta sivulta Kuva 30...ja ohjaa vanne oikealta vasemmalle lukituspidikkeessä olevan raon kautta. Kuva 31 Kuva

30 Sulje tämän jälkeen liukuikkuna (6) ja käännä pääkytkin oikealle asentoon 1. Varmista, että ikkuna on suljettu pysäyttimeen asti. Ohjausyksikön turvakytkin aukeaa uudelleen vasta, kun ikkuna on täysin suljettu. (Punainen vilkkuva LED sammuu, vihreä LED syttyy) 6 Kuva

31 13. Vaihe Paina ohjaussauvaa suuntaan move out/siirry ulos, kunnes palautuskelkka kääntyy ylöspäin. Kuva 34 Ole varovainen, vamman vaara! Älä koskaan työnnä sormiasi ketjun linkkien väliin. Pidä vanteen vientiketjun päätä vasemmalla kädellä, samalla kun työnnät edelleen ohjaussauvaa suuntaan siirry ulos. Kuva

32 Liikuta vanteen vientiketjua ulospäin, kunnes voit sijoittaa sen laitteen päälle kuten kuvassa on osoitettu, Kuva 36 ja noin 50 cm vannetta on näkyvissä. Kuva

33 14. Vaihe Liikuta nyt vanteen vientiketjua takaisinpäin noin 5-10 cm työntämällä lyhyesti ohjaussauvaa suuntaan siirry sisään, kunnes pakkausvanne on löysä. Kuva

34 30cm 15. Vaihe Irrota vanne punaisen ketjulinkin lovista ja pidä sitä suorassa kuvan osoittamalla tavalla. Kuva 39a Kuva 39 Kuva Vaihe Liikuta nyt vientiketjua takaisin työntämällä ohjaussauvaa suuntaan siirry sisään, kunnes vientiketju on noin 30cm alempana kuin vanne jota pidät kädessäsi.

35 17. Vaihe Avaa epäkeskosalpa työntämällä sitä sormella sisäänpäin kuvan osoittamalla tavalla. Kuva 41 Työnnä vanne takaa vientiketjun yläosan läpi, kuten kuvassa on osoitettu. Vanteen on mentävä kahden alumiinisen epäkeskon välistä. Kuva Vaihe Pidä nyt vannetta pystysuorassa niin, että vanne ja vientiketju ovat suorassa Kuva 43

36 19. Vaihe Liikuta vientiketjua täysin taaksepäin työntämällä ohjaussauvaa uudelleen suuntaan siirry sisään. Tärkeää! Varmista, että vanne pysyy jatkuvasti kireänä, kun vientiketju liikkuu takaisin, estääksesi vanteen työntymisen takaisin laitteeseen. 20. Vaihe Aseta toimintamuodon kytkin (3) asentoon A 3 Kuva Vaihe Sijoita päällekkäiset vanteet kuvan osoittamalla tavalla, niin että pieni silmukka tulee vasemman kädensijan alla olevan loven läpi. Kuva 45 Kuva 46b Kuva 46a

37 22. Vaihe Irrota pakkauksen leveyden asetuspidike paikastaan poratussa reiässä alhaalla vasemmalla ja aseta pakkauksen leveys kuvan osoittamalla tavalla. Laita pidike toiseksi korkeimpaan mitta-asentoon pakkauksen leveyden suhteen. Kuva 47 Esimerkki 1: Pakkauksen leveys 0,80m - aseta pidike kohtaan 1,0 m Esimerkki 2: Pakkauksen leveys 1,2 m - aseta pidike kohtaan 1,4 m Kuva 48 ErgoPack-koneesi on nyt vanteutusvalmis

38 6.7 Vanteutus 1. Vaihe Sijoita ErgoPack noin 30 cm vanteutettavan lavakuorman eteen. Kuva Vaihe Liikuta vientiketjua työntämällä ohjaussauvaa suuntaan siirry ulos. Palautuskelkka ohjaa vanteen lavakuorman alitse. Kuva

39 ja uudelleen ylös vastakkaista puolta. Kuva 51 Laite tulisi sijoittaa niin, että nousevan vientiketjun ja lavakuorman välinen etäisyys on noin cm. Tärkeää! Varmistaaksesi, että vientiketju pysyy suorassa, on tärkeää että työnnät ohjaussauvaa kunnes vientiketju näkyy toisella puolella. Ota vientiketju kiinni kuten etureunassa on osoitettu. Älä päästä vientiketjua putoamaan pakkauksen päälle! Kuva 52 Heti kun olet saanut otteen vientiketjusta, anna ohjaussauvan liikkua takaisin neutraaliasentoon, niin ettei vientiketju liiku enää pitemmälle

40 3. Vaihe Pidä vannetta kuvan osoittamalla tavalla vasemmalla kädellä etupuolella, suoraan vientiketjun suunnassa... Kuva liikuta vientiketjua kokonaan taaksepäin työntämällä ohjaussauvaa suuntaan siirry sisään. Kuva 54 Tärkeää! Pidä vanne aina hieman kiristettynä siirtäessäsi vientiketjua takaisinpäin, niin ettei pääse syntymään lenkkejä tai ettei vanne pääse menemään laitteen sisään, sillä tämä voi aiheuttaa virheitä

41 Vaihe 4 Vanteen nostovarsi liikkuu ylöspäin automaattisesti, kun palautuskelkka on siirtynyt takaisin laitteeseen. Tällöin on vanne päästettävä liukumaan vasemmasta kädestä; muutoin ei vanteen nostin pääse liikkumaan ylöspäin. Vanteen nostovarsi palauttaa vanteen työkorkeudelle, niin että saat vanteesta otteen tarvitsematta kumartua. Työnnä ohjaussauvaa edelleen, kunnes vanteen nostovarsi on täysin yläasennossa. Vanteen nostovarsi liikkuu automaattisesti uudelleen alas 2 sekunnin kuluttua. (Vanteen nostovarsi ei siirry alas automaattisesti 2 sekunnin kuluttua, jos yläasentoa ei ole saavutettu) Kuva 55 Tärkeää! Vannetta on pidettävä kädessä löysästi vanteen nostimen liikkuessa ylöspäin. Laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti vahinkojen estämiseksi, jos et päästä vannetta liukumaan vanteen nostimen siirtyessä ylöspäin. Vanteen nostovarsi voidaan ajaa uudelleen ylös työntämällä toistuvasti ohjaussauvaa suuntaan siirry sisään

42 Vannetta voidaan tarvittaessa vetää kelalta helposti käsin. Älä vedä suoraan vanteen nostovarresta! Kuva 56...vaan noin 10 cm vanteen nostimen alapuolelta. Ota vanteesta ote koko kädellä ja vedä vanne ulos yksiköstä. Vanteen toisen pään tulee päästä liukumaan toisen käden kautta samanaikaisesti! Kuva

43 6.8 Vanteutus ja hitsaus, kun lavakuorman korkeus on yli 70cm 1. Vaihe Aseta vanteen päät päällekkäin niin, että vanteen loppupää on alapuolella. Kuva Vaihe Pidä tämän jälkeen molempia vanteita kuvan osoittamalla tavalla oikealla kädellä. Vanteen alkupään on oltava kädessäsi, eikä saa ulottua sen yli! Kuva

44 3. Vaihe Työnnä saumaustyökalua vasemmalla kädellä kohti lavakuormaa ja kallista sitä samanaikaisesti eteenpäin, niin että saumauspää on pakkauksen kanssa yhdensuuntainen. Vedä keinuvipua avataksesi saumauspään pidikkeen. Kuva 60 Voit nyt syöttää vanteen oikealla kädellä ylhäältä alas saumauspään raon kautta. Vapauta nyt keinuvipu Kuva Kuva 62

45 4. Vaihe Vanteen kiristäminen ja hitsaaminen vaihtelee asetetun toimintamuodon mukaan (käsitai automaattiajo) Ks. kohta Setting mode of operation/toimintamuodon asettaminen sivu Kiristäminen ja hitsaaminen käsiohjauksella Saumausyksikkö kytkeytyy pois automaattisesti heti, kun asetettu kireys on saavutettu (ks. sivu 21, luku 6.4), tai jos kireyspainike vapautetaan. Paina tämän jälkeen pyöreää hitsauspainiketta (painike oikealla). Kuva Automaattinen kiristys ja hitsaus Jos laite on automaattitilassa, käynnistyy hitsaus automaattisesti heti, kun asetettu kireysarvo on saavutettu. Uudelleen kiristäminen ei tässä vaiheessa ole enää mahdollista. Kun hitsausvaihe on valmis, alkaa digitaalinäytössä laskentavaihe 3-2-1, jonka lopussa on äänisignaali. Vasta laskentavaiheen ja äänisignaalin jälkeen on hitsaus jäähtynyt riittävästi niin, että vipua voidaan kääntää. Kuva

46 5. Vaihe Kun laskentavaihe on ohi ja äänimerkki kuulunut, tulee keinuvipua vetää kohti kahvaa. Jos äänimerkki kuuluu, mutta vannetta ei ole hitsattu, tarkoittaa tämä ettei kiristyspainiketta ole painettu. Kuva Vaihe Pidä keinuvipua nostettuna ylös ja liikuta saumausyksikköä vasemmalle ja samanaikaisesti hieman alas. Liiallisen likaantumisen estämiseksi suosittelemme laitteen puhdistamista säännöllisesti (päivittäin), erityisesti kiristyspyörää ja hammaslevyä, jotka on tarkastettava vaurioiden varalta ja pidettävä puhtaina. Puhdistaminen tapahtuu parhaiten puhaltamalla paineilmalla (käytä suojalaseja). Kuva

47 6.9 Saumaustehokkuus Hitsausajan arviointi näköhavainnon perusteella: Hitsausaika on tarkistettava kuten kohdassa on esitetty, ja aikaa on muutettava tarpeen mukaan, jos vanteen hitsaustulos on huono. 1 Kuva Hyvä hitsaustulos: koko saumattu pinta on hitsautunut tasaisesti niin, ettei sivulta ole pursunut ulos ylimääräistä materiaalia. 2 Vajaa hitsaus: pinta on hitsautunut epätasaisesti, valittu hitsausaika on liian lyhyt. 3 Ylihitsautuminen: ylimääräistä materiaalia on pursunut ulos sivuilta, valittu hitsausaika on liian pitkä. Vanteutus, jossa hitsaus on viallinen, ei voi pitää kuormaa koossa ja voi aiheuttaa vammoja. Älä koskaan kuljeta tai siirrä pakattuja tuotteita, joiden kohdalla kitkasaumausta ei ole tehty asianmukaisesti

48 6.10 Hitsausajan asettaminen - Paina painiketta Function/Toiminto (1) lyhyesti kerran - Paina painiketta Welding time/hitsausaika (2) useita kertoja, kunnes vilkkuva digitaalinäyttö (3) osoittaa haluttua hitsausaikaa (odota 2 sekuntia, kunnes arvo on tallentunut). 1 = pienin hitsausaika 7 = suurin hitsausaika kuva 68 Jos sopiva hitsausaika on välillä 8-9 hyvän hitsaussauman saamiseksi kohdan 6.9. mukaan, laitteessa voi olla vikaa tai hitsauslaitteistossa voi olla kulunut osa. Yleensä on vaihdettava hammaslevyt tai hitsausmekanismi. 1. Vaihe 6.11 Kiristäminen ja hitsaus, kun lavakuorman korkeus on alle 70cm Vedä ulos lukituspultin musta nuppi ja irrota tämän jälkeen saumauspää työkalunostimesta, ja sijoita se vanteutettavan pakkauksen päälle Kuva 69 Kuva

49 Vaiheet 1-7 etenevät täsmällisesti, kuten kohdassa 6.7. on kuvattu, paitsi siinä, että lukitustyökalu on nyt vaakasuorassa asennossa. Kuva 71 Kuva 72 Kuva 73 Kuva 74 Kuva

50 7. Huolto ja korjaus ErgoPack-laitteenne on valmistettu galvanoidusta tai KTL-pinnoitetusta teräksestä ja erittäin kulutusta kestävästä muovimateriaalista. Laite on käytännössä huoltovapaa. Mikäli laitteen pinta likaantuu, puhdista se kostealla liinalla pyyhkimällä. Kaikkien huolto- ja korjaustöiden aikana on päävirtajohto irrotettava akusta ja pääkytkin on käännettävä asentoon Vientiketjun puhdistaminen Jos vientiketju on esim. öljyyntynyt, puhsidista se asetonilla tai petrolilla. Älä pese vientiketjua minkäänlaisessa pesukoneessa. Sumuta tämän jälkeen vientiketju kaupallisesti saatavilla olevalla silikonisumuttimella. Älä koskaan käytä muita voiteluaineita, kuten rasvaa tai öljyä, tms

51 7.2 Vientiketjun vaihtaminen 1. Vaihe Irrota akun pääjännitejohto 2. Vaihe Vedä palautuskelkkaa noin 1m ulos ja kierrä vientiketju kuvan mukaisesti rullalle. Kuva Vaihe Työnnä uusi vientiketju sisään vastakkaiseen suuntaan. 4. Vaihe Kytke akun pääjohto takaisin, käännä pääkytkin asentoon 1 ja säädä laite toimintakuntoon, kuten kohdassa 6.2, vaihe 2, on esitetty. Kuva

52 7.3 Yksittäisen ketjulinkin vaihtaminen Vientiketju voidaan avata, kuten kohdassa 7.4 on esitetty rikkoutuneen ketjulinkin korvaamisesta. Viallinen ketjulinkki voidaan myös irrottaa asentamatta tilalle uutta ketjulinkkiä. Ohjausyksikkö asettuu automaattisesti jokaisen vanteutuksen jälkeen vientiketjun senhetkisen pituuden mukaisesti kuten kohdassa 6.2, vaihe 2, on esitetty. Tärkeää! On varmistettava, että ketjulinkkiä tai yksittäisiä osia asennettaessa osat ovat oikeinpäin. Jokaisessa linkissä on yhdellä sivulla teksti ErgoPack. Varmista, että tämä teksti on asennettaessa samalla puolella ketjulinkkiä kuin muissakin ketjulinkeissä. Laitetta ei voi käyttää, jos jokin ketjulinkki on asennettu väärinpäin

53 7.4 Palautuskelkan vaihtaminen 1. Vaihe Irrota akun pääjännitteen syöttöjohto. 2. Vaihe Vedä palautuskelkkaa laitteesta noin 1m, taivuta palautuskelkan sarana ja vedä ketjua ylös noin 60cm kuten kuvassa on esitetty. Kuva Vaihe Paina ruuvimeisseli ketjulinkkien sivujen väliin ja kierrä sitä varovasti vääntääksesi sivut erilleen, kunnes molemmat ketjulinkit on mahdollista erottaa kokonaan toisistaan. Kuva 79 Kuva

54 4. Vaihe työnnä vientiketju takaisin laitteeseen, kunnes se on kokonaan erillään palautuskelkasta. Kuva Vaihe Sijoita palautuskelkka sen päälle kuvan osoittamalla tavalla, ja kierrä ruuvimeisselillä auki pituuspysäyttimen hihnan molemmat ruuvit. 6. Vaihe Kuva 82 Asentaminen suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä kuin purkaminen Tärkeää! Varmista pituuspysäyttimen hihnan molemmat ruuvit lukituslakalla!

55 7.5 Pituuspysäyttimen hihnan vaihtaminen 1. Vaihe (irrottaminen) Suorita vaiheet 1-5 kuten kohdassa 7.4 on esitetty ja siirry vaiheeseen Vaihe (irrottaminen) Poista nämä 3 ruuvia. (4mm kuusiokoloavain ja 8mm kiinto- tai lenkkiavain toisella puolella... Kuva 83 Kuva mutta ei uppokantaruuvia. Käytä 5mm kuusiokoloavainta ja 10mm kiinto- tai lenkkiavainta vastapuolella!)

56 3. Vaihe (irrottaminen) Irrota lavakuorman leveyden asetuksen pysäytyspidike ja vedä pituuspysäyttimen hihna ulos. 4. Vaihe (asentaminen) Työnnä vientiketju kokonaan laitteeseen niin, että voit nähdä pituuspysäyttimen hihnan ohjausuran. 5. Vaihe (asentaminen) Työnnä uusi pituuspysäyttimen hihna pieneen uraan vientiketjun uran alapuolella. Kuva 85 Tärkeää! Kuva 86 Varmista, että pituuspysäyttimen hihna tulee alapuolisen loven syvennykseen, ja ettei se pääse liukumaan vientiketjun loviohjaimeen toisella puolella (kun purat, suorita tämä päinvastoin). Ruuvit voidaan kiristää ainoastaan pysäytysmutteriin asti. ÄLÄ KIRISTÄ LIIKAA! Jos ruuveja kiristetään liikaa, voivat suojalevyt puristua yhteen, jolloin vientiketju ja pituuspysäyttimen hihna saattavat jumiutua!

57 7.6 Saumauspään vaihtaminen 1. Vaihe Irrota kaikki 4 ruuvia molemmista punaisista peitelevyistä laitteen kummallakin puolella. Kuva 87 Kuva Turvallisuus Käännä punaisen pistokkeen turvarengas vasemmalle ja irrota pistoke. Kuva

58 3. Vaihe Vedä kaapeli yhdessä pistokkeen kanssa suojalevyjen aukosta. Kuva Vaihe Vedä ulos lukituspultit vapauttaaksesi saumausyksikön, ja irrota saumausyksikkö. Kuva

59 7.7 Ohjauskotelon ja käyttöyksikön vaihtaminen 1. Vaihe Irrota kaikki kolme pistoketta ohjausyksikön alasivulta. Kaikki kolme pistoketta on varmistettu turvarenkaalla, joka avataan kiertämällä vasemmalle. Kuva Vaihe Irrota viisi pientä suojakupua suojalevystä. Kuva

60 3. Vaihe Käytä 4mm kuusiokoloavainta irrottaaksesi käyttöakselin ympärillä olevat neljä ruuvia Tätä varten on siirrettävä vientiketjua voidaksesi kiertää hammaspyörää, kunnes näet yksittäiset ruuvit ja voit avata ne. Kuva Vaihe Poista tässä vaiheessa viides ruuvi. Tue samalla ohjausyksikköä. Kuva Vaihe Irrota ohjausyksikkö. Varmista, ettei käyttöakselilla oleva pieni sovitusjousi pääse katoamaan. 6. Vaihe Ohjausyksikön asentaminen takaisin tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Kuva

61 7.8 Saumauspään kiristyspyörän puhdistaminen/vaihtaminen Irrottaminen - Irrota akku - Irrota neljä sylinteriruuvia (4) ja poista takimmainen vanteen pysäytin (5) ja suojakansi (3) - Irrota kiristyspyörä (1) varovasti. Irrota kuulalaakeri (2) kiristyspyörästä. - Puhdista kiristyspyörä paineilmalla (käytä suojalaseja). - Jos kiristyspyörän hampaat ovat paksun lian peitossa, ne on puhdistettava varovasti mukana seuraavalla metallilanka- Kuva 97 harjalla - Tarkista, ettei kiristyspyörässä ole kuluneita hampaita. Jos hampaita on katkennut, vaihda kiristyspyörä (ota huomioon suunta, ks. nuoli). Kiristyspyörää ei saa puhdistaa sen pyöriessä. Hampaiden murtumisen vaara! Asentaminen - Asenna osat takaisin päinvastaisessa järjestyksessä - Voitele kiristyspyörän sisähampaat kevyesti Klüber-rasvalla GBU Y 131 (Microlube) Tärkeää! Kiristyspyörän pinta vahingoittuu erittäin herkästi, erityisesti jos se joutuu kosketuksiin jonkin kovan, esim. metalliesineen kanssa. Kovaa esinettä, kuten ruuvimeisseliä tai vastaavaa, ei missään tapauksessa saa käyttää puhdistukseen. Kiristyspyörää ei saa puhdistaa, kun se on asennettu paikalleen ja kun se pyörii

62 7.9 Hammaslevyn puhdistaminen/ vaihtaminen saumauspäässä Irrottaminen - Irrota akku - Irrota kupukantaruuvi (1). Nosta keinuvipu kahvaa kohti, ja irrota hammaslevy (2) - Puhdista hammaslevy paineilmalla (käytä suojalaseja) - Jos kiristyspyörän hampaat ovat paksun lian peitossa, ne on puhdistettava varovasti mukana seuraavalla metallilankaharjalla tai piirtopuikolla. - Tarkista, etteivät hammaslevyn hampaat ole kuluneet, ja vaihda hammaslevy tarvittaessa. Asentaminen - Asenna osat takaisin päinvastaisessa järjestyksessä - Varmista kupukantaruuvi (1) Loctite 222 -massalla - Hammaslevy (2) on asennettava niin, että se voi liikkua vapaasti keinuvivussa 7.10 Leikkurin vaihtaminen saumauspäässä Irrottaminen - Irrota akku - Irrota neljä sylinteriruuvia (2) ja irrota takimmainen vanteenpysäytin (3) ja suojakansi (1) - Irrota kupukantaruuvi (4) ja irrota veitsi (6) ja laipallinen holkki (5). Vaihda veitsi. Asentaminen - Asenna osat takaisin päinvastaisessa järjestyksessä - Ennen kuin asennat veitsen, tarkista että veitsen yläpuolella oleva puristusjousi on edelleen paikoillaan - Varmista kupukantaruuvi (4) Loctite 222 massalla. Kuva 99 Kuva

63 8. Turvallinen liikuttaminen ja sijoittaminen paikoilleen Koneen siirtäminen Konetta voidaan siirtää pystyasennossa käyttäen kahta punaisen runkolevyn päässä olevaa kahvaa. Siirrettäessä on vapautettava kahdessa vanteen puolella olevassa ohjauspyörissä olevat jarrut. Koneen sijoittaminen paikoilleen Kun kone on sijoitettu paikoilleen, on koneen vanteenpuoleisella sivulla olevat ohjauspyörien jarrut lukittava estämään koneen liikkuminen vahingossa. Tämän lisäksi on varmistettava, että vientiketju on kokonaan vedetty sisään ja että pääkytkimen avain on irrotettu ja että sitä pidetään turvallisessa paikassa, johon asiaan kuulumattomilla ei ole pääsyä. 9. Varaosaluettelot Varaosaluettelot ja rakennepiirustus, samoin kuin johdotuskaavio ovat PDF-tiedostoina verkkosivuillamme kohdassa downloads. Kun etsitte laitteenne varaosaluetteloa, ottakaa huomioon laitteenne tyyppi ja sarjanumero Kun tilaatte varaosia Mercamer Oy:ltä, mainitkaa aina myös osan nimi. (ei ainoastaan osan numeroa rakennepiirustuksessa)

Käyttöohje. ErgoPack -lavavannehtijoille 700/700E/712E/725E/740E vuosimalli Sarjanumero

Käyttöohje. ErgoPack -lavavannehtijoille 700/700E/712E/725E/740E vuosimalli Sarjanumero Käyttöohje ErgoPack -lavavannehtijoille 700/700E/712E/725E/740E vuosimalli 2017 Sarjanumero FI Ilmoitus Vaatimustenmukaisuudesta EU-konedirektiiviä 2006/42/EG koskeva vaatimustenmukaisuusilmoitus Firma

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE PAKSTB60

AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE PAKSTB60 AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE PAKSTB60 SISÄLLYSLUETTELO 1. Tekniset tiedot...3 2. Yleiset ohjeet...3 3. Turvallisuusohjeet...5 4. Laitteen kuvaus...7 5. Akku ja Laturi...8 6. Käyttöohjeet...9 7. Huolto

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE

AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE AKKUKÄYTTÖINEN MUOVIVANNEKONE SISÄLLYS: TURVAOHJEET 3 TEKNISET TIEDOT 4 TAKUU 4 KÄYTTÖÖNOTTO 5 VARUSTEET 5 KONEEN SÄÄDÖT 7 KONEEN KÄYTTÖ 11 HUOLTO JA PUHDITUS 13 VIANETSINTÄ 14 2 TURVAOHJEET Konetta saa

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

Press Brake Productivity -pikaopas

Press Brake Productivity -pikaopas Kuinka aloitat Press Brake Productivity -pikaopas Kiitos, että olet ostanut Wilan valmistaman laatutuotteen Wila on valmistanut jo yli 80 vuotta työkalunpitimiä, työkaluja ja varusteita särmäyspuristimien

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

HP LJ1100 /Canon LBP800

HP LJ1100 /Canon LBP800 HP LJ1100 /Canon LBP800 Asennusohje 1100COMPLETEKIT RY7-9090 separation pad kit RB2-4026 Pickup roller RB2-3912 Feeder roller V1.0 / 20.7.2005 1 Tärkeää Lue tämä ohje ensin läpi loppuun asti ja aloita

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje 1(11) Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje Ohje koskee mittarimallia 162LxG (686-18B-L1-G3-084) 1. Merkinnät ja ulkopuoliset osat 1. LCD-näyttö 2. Optinen liitäntä 3. Mittarin numero 4. Mittarin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

K6 ja K10G liittimien asennus S/FTP-kaapeliin. 3M Telecommunications

K6 ja K10G liittimien asennus S/FTP-kaapeliin. 3M Telecommunications K6 ja K10G liittimien asennus S/FTP-kaapeliin Tarvittavat työkalut Vaipankuorija Pieni ruuvitaltta Sivuleikkurit Liittimien avaaminen Avaa liitin painamalla salpaa alas ja kääntämällä sivu auki. Huom.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN Casall Inspire PT1 Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN www.inspirefitness.net Joulukuu 2010 SISÄLTÖ Osiokuvaus..... Sivu Ohjeet 1 Tarvittavat työkalut... 1 Osa- & kiinnitysosaluettelo.....

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot