Via Giovanni Quarena, 225/B GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/ Fax. 0365/
|
|
- Mika Hakala
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Via Giovanni Quarena, 225/B GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/ Fax. 0365/ info@tecmor.it HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET HAKASTAIVUTIN TYYPPI: ST 24 Nopeudensäädin Ohjauspaneeli 9x9
2 Maahantuoja: Bau-Met Oy Kärsämäentie Turku
3 1 SISÄLTÖ: Luku Sivu EU-VAATIMUSTENMUKAISUUS TODISTUS ) Koneen yleiset piirteet ) Kuljetus ja purku ) Nosto ja siirtely ) Asennus ja kytkentä ) Vakiovarusteet ) Käyttäjä ) Käyttäjän asemointi ) Käyttö ) Käytön rajoitukset ) Toimintahäiriö, vika ja konerikko ) Huolto, tarkastukset ) Puhdistus ) Koneen säilytys ) Purku ja hävittäminen ) Turvaohjeet ) Turvalaitteet ) Työntekijän suojavarusteet ) Muut riskit ) Takuukäsittely ) Varaosat LIITTEET: Sähkökaaviot. Takuutodistus. TÄRKEÄÄ: Lähettäkää "TAKUUTODISTUS", joka löytyy tämän käyttöohjeen liitteistä. Ilman tätä todistusta, takuu astuu voimaan siitä päivästä, joka on kirjattu koneen EU-vaatimustenmukaisuustodistukseen
4 2 Via Giovanni Quarena, 225/b Gavardo - BS - ITALY tel fax VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS TECMOR srl, vakuuttaa että seuraava tuote: KONE TYYPPI: SARJA N : VALMISTUSVUOSI: Johon tämä todistus viittaa, on valmistettu seuraavien sääntöjen mukaisesti: Lainsäädäntö 06/42/CE, 06/95/CE, 04/108/CE Säädökset UNI EN ISO CEI EN 60204/1-70/1-44/5 D.L.G.S.81/08 Gavardo Italy: administrator Mora Gaetano
5 3 1 Koneen yleiset piirteet 1.1 Koneen nimi: Hakastaivutuskone ST Koneen kuvaus: Hakastaivutuskone on sähkökäyttöinen ja manuaalisesti ohjattu ja se on tarkoitettu harjateräksen taivuttamiseen hakasiksi ja muihin muotoihin. Taivutus tapahtuu pyörivään taivutuslevyyn asetetun tapin ja keskitapin avulla. 1.3 tekniset tiedot: TEKNISET TIEDOT ST 24 Taivutusnopeus kierr./min 9-18 Moottorin teho Kw 1,5 Paino Kg 223 Mitat cm 76x81xk Merkintä: EU-vaatimustenmukaisuustodistus sivulla 2 ilmenee seuraavat tiedot: valmistajan nimi ja osoite. CE merkintä. Konetyyppi. Sarjanumero. Valmistusvuosi. Samat tiedot löytyvät myös koneen tunnistekilvestä. 2 Kuljetus ja purku Kone toimitetaan pakattuna muovisuojukseen ja kiinnitettynä vantein lavaan. Poista vanteet ja muovisuojus. (muovisuojusta voi käyttää koneen suojuksena säilytyksessä). 3 Nosto ja siirtely Konetta voidaan kuljettaa ja nostaa turvallisesti seuraavilla tavoilla: a) Nostoon soveltuvilla nostoapuvälineillä esim. kiinnittämällä nostovaijerit koneessa oleviin kahteen nostokoukkuun. Nostovälineiden tulee olla lujuudeltaan riittävät huomioiden koneen paino, katso taulukko kohta 1.3. TEKNISET TIEDOT. Joka nostokerralla varmista ensin, että nostokoukut ovat oikein kiinnitetty koneeseen. b) Trukilla nostamalla koneen alta tai kuormalavasta koneen alta. c) Manuaalinen liikuttaminen on mahdollista käyttäen pyörien vastakkaisella puolella olevia nostovipuja. Konetta saa siirtää ainoastaan tasaisella alustalla. HUOM! Kuljetusten ja käsittelyjen aikana taivuttimen kallistaminen pois normaalista käyttöasennostaan on ehdottomasti kielletty! Mikäli konetta kallistetaan yli 30, alennusvaihteen öljyt vuotavat ulos.
6 4 4 Asennus ja kytkentä 4.1 Valmistele koneen työskentelyalusta, niin että se on vaakasuora ja tarpeeksi vahva koneen painoon nähden. 4.2 Työskentelyalueen tulee olla täysin tyhjä muista materiaaleista ja riittävän iso, jotta työtekijällä on tarpeeksi tilaa liikkua koneen ympärillä käytön aikana. Koneen tulee sijoittaa niin, että ympärille jää riittävästi tilaa suorittaa normaalit huoltotoimenpiteet suosittelemme 50 cm tyhjän tilan jättämistä kaikkialle koneen ympärille. 4.3 Kytkentä: Ennen koneen kytkentää tulee varmistaa, että syöttöjännite vastaa moottorin typpikilven merkintöjä. Kone tarvitsee kolvivaihevirran 400V. Syöttökaapeleina käytettävien sähköjohtojen tulee olla sopivia koneen teholle ottaen huomioon että kone on kytkettävä sähköverkkoon, jossa on oltava ultraherkkä differentiaalikytkin jonka interventiokynnys Id < 30 ma. Koneen kytkennässä on käytettävä jatkojohtoa. Koneessa on siirrettävä pistoke. Johdot tulee sijoittaa siten, että ne eivät ole tiellä, eivätkä ne pääse vahingoittumaan tai puristumaan. Koneessa on liikkuva pistotulppa, joka kytketään syöttöjohtoon. 4.4 Kone on maadoitettava maadoitusjärjestelmään jonka jännite ei ylitä 25V. Maadoitus on suoritettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Koneessa on myös erillinen maadoitusruuvi maadoittamista varten. Ruuvi on merkitty maadoitusmerkillä (ks. kuva) 4.5 Valaistus: Koneen käyttö on sallittu ainoastaan normaalissa päivänvalossa. Mikäli valaistus on riittämätön, tulee huolehtia riittävästä lisävalaistuksesta, jotta kaikki koneen komponentit ja käytön vaiheet ovat hyvin valaistuja. Koneen käyttö kielletty riittämättömissä valo-olosuhteissa on ehdottomasti. 5 Vakiovarusteet N 1 Taivutustappi d 36mm valmiina taivutuslevyllä. N 1 Taivutustappi ulkohalkaisija 48 mm. Käytetään d36mm tapin kanssa. N 1 Taivutustappi ulkohalkaisija 55 mm. Käytetään d36mm tapin kanssa. N 1 Vastinkisko, jossa kiinteitä ja liikkuvia mittavasteita. N 1 Säädettävä hakasväline d 20mm tapilla. N 1 Säädettävä hakasväline d 25mm tapilla. N 1 Säädettävä tuki N 3 Rajoitintappia. N 1 Pistotulppa. N 1 Kiintoavain hihnojen kiristykseen. N 1 Kiintoavain säädettävälle tuelle. Saatavana erilaisia varusteita taivutukseen Euroopan lainsäädännön puitteissa. Ks. luku käytön rajoitukset.
7 5 6 Käyttäjä Konetta saa käyttää ainoastaan kokeneet käyttäjät, jotka työskentelevät suoraan työmaan tai raudoittamon alaisuudessa. Käyttäjällä voi olla apulainen, jonka on oltava riittävän turvaetäisyyden päässä taivutuksia tehtäessä. 7 Käyttäjän asemointi Käyttäjän paikka taivutusten aikana on koneen edessä josta löytyy myös tyyppikilpi. Työskentelyalue on esitetty alla olevassa kuvassa.. 8a 8 Käyttö Nopeudensäätimellä varustetun koneen käyttö 1 8a.1 Yleiset ohjaimet: 1. Taivutusalueen suoja. 2. Säätökahva. 3. Sähkökaappi. 4. Hätä-seis kytkin. 5. Jalkapoljin 6. Nopeuden säädin. 7. Palautus painike. 8. Pääkytkin ON-OFF. 9. Resetointi painike Sähkökaappi:
8 6 8a.2 Aloitus ja työskentely: Kaikki seuraavat toimenpiteet tulee suorittaa siten että työtaso on tyhjä ilman mitään taivutintukia/tappeja tai rullia. Kiinnitä syöttöjohto, kuten kuvattu aiemmin. Käännä pääkytkin asentoon I-ON. Paina resetoinipainiketta: valo syttyy. Pyöreä taivutusalusta ei liiku, jos se on valmiiksi aloitus kohdassa. Muussa tapauksessa taivutusalusta liikkuu aloitusasentoon. Koneeseen voi tämän jälkeen laittaa tarvittavat varusteet Yllä kuvattu tarkistus täytyy suorittaa aina kun: - Kone on pysäytetty hätä-seis -painikkeesta. - Virta on katkennut muusta syystä. - Kone on käynnistetty pääkytkimestä. Hätä-seis -katkaisun jälkeen katkaisin on vapautettava kääntämällä katkaisimen yläosasta ja sen jälkeen painamalla palautuspainiketta, jolloin taivutuslevy menee aloitusasentoon. Nopeudensäätimen ansiosta pyörivän taivutuslevyn nopeutta voidaan säätää 9 kerrosta/min (vastaa 0 kohtaa valitsimessa) ja 18 kierrosta/min (vastaa kohtaa 10 valitsimessa) välillä. 8a.3 Taivuttaminen: Yllä olevien toimenpiteiden jälkeen valmistele työkalut kuvan mukaisesti. Aseta hakasväline pyörivän taivutinlevyn keskitappiin ja kiinnitä se mukana tulevilla ruuveilla taivutuspöytään. Aseta taivutettava harjaterästanko keskitapin ja säädettävän tuen väliin. Työnnä säädettävä tuki harjaterästangon lähelle ja kiinnitä mukana tulevilla ruuveilla. Työnnä tanko ulos tarvittavaan pituuteen. Aseta rajoitintappi taivutusalustan kehällä olevaan reikään asettaaksesi taivutuskulman. Kulma asetetaan sopivaksi suhteessa aloituskohtaan eli 0 kohtaan. Oikea kulma löytyy tekemällä muutamia koetaivutuksia. Taivutuslevy lähtee pyörimään painamalla jalkapolkimesta. Levy pyörii, kunnes rajoitintappi osuu rajakatkaisijaan. Kun poljin vapautetaan, levy palaa aloituskohtaan. Taivutuksen aikana poljin tulee olla pohjassa. Jos poljin vapautetaan, kone pysähtyy välittömästi. Jos poljinta painetaan palautumisen aikana, pyöriminen pysähtyy välittömästi. Hakasvälineen kiinnitysruuvit Säädettävän tuen kiinnitysruuvit Säädettävä tuki 0 kohta Rajoitintappi
9 7 8b Koneen käyttö 9x9 paneelilla: Paneeli on suunniteltu, jotta käyttäjä voi suorittaa usean taivutuksen sarjoja ilman rajoitustappien siirtämistä. Tällä tavoin säästyy tuotantoaikaa. 8b.1 Yleiset ohjaimet: 1. Taivutusalueen suoja. 2. Säätökahva. 3. Sähkökaappi. 4. Siirrettävä 9x9 ohjauspaneeli. 5. Jalkapoljin. 6. Nopeuden säädin. 7. Pääkytkin ON-OFF. 8. Paneelin kytkin ON-OFF. 1 2 Sähkökaappi: Paneelin ohjaimet: 1. Ohjelmoidun taivutuksen numero (maks. 9). 2. Rajoitintapin indikaattori (maks. 9). 3. Tapin valinta. 4. Palautuspainike. 5. Käynnistyspainike valolla 6. Hätä-seis -painike. 7. Resetointi painike. Aloittaa ohjelman alusta. 8. Ohjelmoinnin merkkivalo. 9. Ohjelmointi päällä-pois valinta. 10. Taivutuksen numeron valinta 1 2 8b.2 Aloitus ja työskentely: Kaikki seuraavat toimenpiteet tulee suorittaa siten että työtaso on tyhjä ilman mitään taivutintukia/tappeja tai rullia. Kiinnitä syöttöjohto, kuten kuvattu aiemmin. Käännä pääkytkin asentoon I-ON. Paina resetoinipainiketta: valo syttyy. Pyöreä taivutusalusta ei liiku, jos se on valmiiksi aloitus kohdassa. Muussa tapauksessa taivutusalusta liikkuu aloitusasentoon. Koneeseen voi tämän jälkeen laittaa tarvittavat varusteet Yllä kuvattu tarkistus täytyy suorittaa aina kun: - Kone on pysäytetty hätä-seis -painikkeesta. - Virta on katkennut muusta syystä. - Kone on käynnistetty pääkytkimestä. Hätä-seis -katkaisun jälkeen katkaisin on vapautettava kääntämällä katkaisimen yläosasta ja sen jälkeen painamalla palautuspainiketta, jolloin taivutuslevy menee aloitusasentoon
10 8 Nopeudensäätimen ansiosta pyörivän taivutuslevyn nopeutta voidaan säätää 9 kerrosta/min (vastaa 0 kohtaa valitsimessa) ja 18 kierrosta/min (vastaa kohtaa 10 valitsimessa) välillä. Paneelin käyttöönotto tapahtuu laittamalla Paneelin virtakytkin asentoon ON. Konetta voidaan käyttää manuaalisesti ilman paneelia kääntämällä paneelin valintakytkin asentoon OFF. Tällöin palautuspainike resetointipainike ja hätä-seis toimivat sammutuksesta huolimatta. 8b.3 Taivuttaminen: Työkalut asetetaan samoin kuin kohdassa 8a3. 8b.4 Muotokappaleen malliesimerkki 5:lla taiutuksella ja 4:llä eri kulmalla: 4 1 taivutus = taivutus = 90 3 taivutus = taivutus = 60 5 taivutus = Kuinka rajoitintapit asetetaan ja numeroidaan: Rajoitintappeja on 4, vastaavalle 4 erilaiselle kulmalle (suorita muutamia testejä oikean asennon löytämiseksi). Aseta ne kuvan mukaisesti, huomioimalla, että pyörimissuunta on myötäpäivään. Kulmassa 60 on numero 1 (ohjelma käynnistyy lähimmästä rajoitintapista rajakytkimelle). Kulmassa 90 on numero 2 Kulmassa 120 on numero 3 Kulmassa 135 on numero 4 Kuinka taivutusjakso ohjelmoidaan: a) Paina ohjelmointi päällä/pois valintakytkintä: valo syttyy. Ohjelma on aktiivinen. b) Käyttäen valintapainiketta valitse taivutus no 1. Käyttäen valintapainikkeita valitse rajoitintappi 4. c) Toista toimenpiteet seuraaville taivutuksille: Taivutus 2 tappi 2, Taivutus 3 tappi 3, Taivutus 4 tappi 1, Taivutus 5 tappi 4 d) Ohjelman saa loppumaan kun alittaa 6 taivutukseksi 0 kohdan. e) Paina ohjelmointi päällä/pois kytkintä: valo sammuu ja ohjelmointi päättyy. f ) Paina reset painiketta 4-5 sekuntia ja aloita ohjelma taivutuksesta 1. Point Taivutuksen toisto a) Paina ohjelmointi päällä/pois valintakytkintä: valo syttyy b) Valitse haluamasi taivutus. c) Paina ohjelmointi päällä/pois kytkintä: valo sammuu. d) Paina jalkapoljinta ja suorita valittu taivutus. Ohjelma jatkuu seuraavasta taivutuksesta. Paina reset painiketta 4-5 sekuntia ja aloita ohjelma taivutuksesta 1. 90
11 9 9 Käytön rajoitukset 9.1 Euroopan unionin lainsäädännön UNI EN luku 8 - kohta 8.3 Taivutusrullan minimihalkaisija, jotta vältytään betonivaurioilta: Tangon halkaisija Ø 16MM Ø > 16MM Taivutusrullan minimihalkaisija 4 x Ø tanko 7 x Ø tanko Taivutusrulla taulukko Ø tanko Ø taivutinrulla Ø tanko Ø taivutinrulla Ø 6 Ø 24 Ø 20 Ø 140 Ø 8 Ø 32 Ø 22 Ø 154 Ø 10 Ø 40 Ø 24 Ø 168 Ø 12 Ø 48 Ø 26 Ø 182 Ø 14 Ø 56 Ø 28 Ø 196 Ø 16 Ø 64 Ø 30 Ø 210 Ø 18 Ø 126 Ø 32 Ø Maksimi suorituskyky: Koneen tekniset tiedot ja suorituskyky on kuvattu seuraavissa taulukoissa. Koneilla voidaan taivuttaa useampia tankoja samanaikaisesti alla olevan taulukon mukaisesti, huomioiden tankojen halkaisija sekä lujuus. Taulukon taivutinrullan koko ilmaisee koneen maksimisuorituskyvyn ottamatta huomioon teräksen myötörajaa. Teräsvahvistettuja rakenteita rakennettaessa on välttämätöntä käyttää taivutinrullia joiden koot vastaavat voimassaolevaa lainsäädäntöä. Tyyppi ST 24 miniminopeus ST 24 maksiminopeus harjaterästen lukumäärä Ø tanko R = 650 N/mm² Ø tanko R = 850 N/mm²
12 10 10 Toimintahäiriö, vika ja konerikko Yleisimpiä vikatilanteita koneen käytössä: a) Kone ei pysty taivuttamaan taulukon mukaisia maksimi läpimittaisia tankoja: Tarkista, onko verkkojännitteen poikkeama yli 5%. Mikäli jatkojohtoa on käytettävä, liitä kone soveltuvalla poikkileikkauksella varustetulla sähköjohdolla: 3-VAIHE, 400V SÄHKÖMOOTTORI, HV, POIKKILEIKKAUS 5x4 mm². Jatkojohdon maksimipituus näillä poikkileikkauksilla on m. Tarkista kiilahihnojen kireys ja kunto. Hihnojen tulee aina olla kireät luistamisen välttämiseksi, joka voi aiheuttaa vaurioita ja hihnojen nopean kulumisen. Tarkista vastaako tankojen lujuus annettuja parametreja kohdassa 9 b) Kone pysähtyi, eikä käynnisty uudelleen: Tarkista, että HÄTÄ-SEIS -painike on vapautettu. Tarkista turvasuojuksen asento ja rajakatkaisijat. Tarkista, että sähkökaappiin tulee virta. Tarkista jalkapolkimen osat. c) Taivutusalusta pyörii pysähtymättä rajakatkaisimeen: Tarkista, että tappi on oikein ja oikeassa reiässä. Tarkista molemmat rajakatkaisijat: ne voivat olla vahingoittuneita tai vain pois paikoiltaan. 11 Huolto, tarkastukset Suosittelemme seuraavien tarkastuksien suorittamista säännöllisesti: 11.1 Öljyn määrä: Tarkista öljymäärä kerran kuukaudessa. Lisää öljyä mikäli taso on laskenut vaadittavan alle. Vaihda öljyt vähintään joka työtunti. Valuta ensin vanhat öljyt alennusvaihteesta pois kiertämällä poistotulppa pois. Puhdista poistotulppa ja kierrä huolellisesti takaisin. Tämän jälkeen täytä uudet öljyt alennusvaihteeseen täyttöaukosta kunnes tarvittu öljymäärä on saavutettu. Käytä öljylaatua CC 460 ( ISO E UNI ) tai vastaava: Mobil MOBILGEAR 634 Shell OMALA OIL 460 Agip BLASIA 460 Esso SPARTAN EP 460 Castrol ALPHA SP460 BP ENERGOL GR-XP Hihnat: Tarkista hihnojen kunto ja kireys. Hihnat täytyy olla hyvin kiristetty luisumisen ja liiallisen kulumisen ehkäisemiseksi. 12 Puhdistus Konetta puhdistettaessa ei saa käyttää liottimia, jotka voivat vaurioittaa konetta. Puhdista ja voitele vastekiskot ja reiät sekä rullat.
13 11 13 Koneen säilytys Koneen maalaamattomat osat tulee öljytä ja voidella mikäli konetta ei käytetä pitkään aikaan, erityisesti taivutusalustan reiät taivutuspöytä ja rullat. Öljyä tai voitele kaikki taivutustapit, -rullat ja varusteet. Syöttöjohto tulee irrottaa ja kääntää virta kytkin asentoon 0. Mikäli konetta säilytetään ulkosalla, tulee se peittää huolellisesti vedenkestävällä materiaalilla. Koneen normaali käyttöikä on noin / tuntia mikäli konetta käytetään ohjekirjan mukaisesti ja oikeat, säännölliset huoltotoimenpiteet suoritetaan 14 Purku ja hävittäminen Kone ei sisällä vaarallisia materiaaleja, joten syytä erityiseen varovaisuuteen ei ole mikäli konetta aiotaan purkaa. Purettaessa alennusvaihteen öljy, moottorin ja sähköjärjestelmän kupari sekä muut metalliosat tulee eritellä. 15 Turvaohjeet a) Osien liikkuessa huoltaminen, asentaminen tai puhdistaminen on kielletty. b) Suoja- ja turvalaitteiden poistaminen tai muuntaminen on ehdottomasti kielletty. c) Varmista taivutettavien tankojen riittävä tuenta, niin ettei työntekijälle aiheudu mitään vaaraa. Kone on varustettu seuraavilla turvalaitteilla: 16.1 Magneettilämpökytkin. 16 Turvalaitteet 16.2 Konerungon maadoitus. Ks. kohta 4.4 Maadoitus HÄTÄ-SEIS -painike: Välitön koneen pysäytys koneen kaikissa työvaiheissa on mahdollista painamalla punaista HÄTÄ-SEIS -painiketta. Käyttäjän tulee aina ylettyä HÄTÄ-SEIS -painikkeeseen Koneen käynnistyksen hallinta: Kaikki hallintalaitteet on suojattu käytön mukaisilla suojaimilla. Kaikki sähköosat ovat Euroopan unionin lainsäädännön mukaiset ja niitä ei voi käynnistää vahingossa. Suojausluokka IP54 ensimmäinen numero kertoo tuotteen suojauksen vieraita esineitä tai pölyä vastaan (suojattu pölyltä) ja toinen numero kertoo sähkölaitteen suojauksen vettä vastaan (suojattu roiskevedeltä) Jalkapoljin: Voimassa olevien säädösten mukaisesti, jalkapoljin toimii vain käyttäjän toimesta ja on aktiivinen taivuttamiseen vain painettaessa. Kun poljin vapautetaan, taivutinalusta pysähtyy heti Alennusvaihteen suojaus: Koneen rungossa on voimansiirtokoneisto, johon pääsee käsiksi vain avaamalla lukitun huoltoluukun ja vain siihen sopivalla avaimella. Luukun irrottaminen on sallittua vain kun kone on irrotettu jännitteestä.
14 Taivutusalueen liikkuvien osien suojaus: Liikkuvat osat suojattu ja peitetty läpinäkyvällä polykarbonaattilevyllä. Suoja on saranoitu tankojen asentamisen helpottamiseksi. Lisäksi se on varustettu rajakytkimellä, jotta konetta ei voi käyttää kun suoja on auki edes osittain. Konetta voidaan käyttää ainoastaan kun suoja on kuvan alhaalla. 17 Työntekijän suojavarusteet Työskenneltäessä taivuttimella käyttäjän tulee aina käyttää kunnollisia käsineitä ja turvakenkiä.. 18 Muut riskit 1) Mekaaniset riskit: Pidä kädet, hiukset ja vaatteet loitolla kaikista liikkuvista osista onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Älä koskaan käytä taivutinta kannet, kotelot tai suojukset irrotettuna. Suojaus näyttää varoitusvalon. 2) Sähköriskit: 3-vaihe koneet toimitetaan 400 V moottori- ja muuttajakytkennällä. Suojaton, hankautunut tai kulunut sähkömoottorin johdotus, voi olla sähköiskun lähde ja aiheuttaa vakavia tapaturmia tai palovammoja 3) Melu: Taivutustyöskentelyn aikana melu päästö ei ylitä 70 db(a). 19 Takuukäsittely 1) Koneilla on 24 kuukauden takuu toimituspäivämäärästä, ja takuu on voimassa vain mikäli TAKUUTODISTUS GUARANTEE CERTIFICATE (liitteenä) on oikein täytetty ja palautettu valmistajalle. MUUSSA TAPAUKSESSA TAKUU EI OLE VOIMASSA.. 2) Valmistaja sitoutuu korjaamaan kaikki takuuaikana ilmenneet viat. Tämä tarkoittaa korvaavien osien toimittamista veloituksetta sen jälkeen, kun valmistaja on vahvistanut valmistus tai materiaalivirheen. 3) Käyttäjän tulee lähettää takuunalaiset vialliset osat valmistajalle korjausta varten. Osien lähettämisestä syntyneet kulut ja riski ovat käyttäjän vastuulla. 4) Mikäli korjaus tulee suorittaa koneen sijaintipaikassa valmistajan edustajan matkustus ja asumiskulut ovat käyttäjän vastuulla. Työtunteja tai osia ei tulla veloittamaan 5) Takuu ei kata kuluvia osia, tai koneen väärästä käytöstä, huollon puutteesta, ylikuormituksesta tai koneen modifionnista aiheutuvia vikoja 6) Takuuhuolto ja toimenpiteet pyritään toteuttamaan ripeästi; valmistaja ei kuitenkaan vastaa mahdollisesta viiveestä. 20 Varaosat Täydellinen varaosakirja ja sähkökaaviot on toimitettu koneen mukana. TECMOR sitoutuu Euroopan unionin lainsäädännön mukaisesti varaosien saatavuuden 10 vuotta koneen toimittamisesta.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE:
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.it KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE: PF 45-S PF 45-4S
Via Giovanni Quarena, 225/B GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/ Fax. 0365/
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.it KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE: SPIRAALITAIVUTIN SP 30 Maahantuoja:
Via Giovanni Quarena, 225/B GAVARDO (BS) - ITALY Tel
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365-31428 www.tecmor.it e-mail: info@tecmor.it KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE PF 40-S PF 40-4S Maahantuoja: Bau-Met Oy Kärsämäentie
KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE:
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.it KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE: PF 34-S PF 34-4S
KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE
Via Giovanni Quarena, 225/B 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365-31428 www.tecmor.it e-mail: info@tecmor.it KÄYTTÖ- JA HUOLTO OHJEET TAIVUTIN MALLEILLE PF 40-S PF 45-S PF 55-S PF 62-S PF 40-4S PF 45-4S
KÄYTTÖ- HUOLTO JA TURVALLISUUSOHJE LEIKKUREILLE:
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.it KÄYTTÖ- HUOLTO JA TURVALLISUUSOHJE LEIKKUREILLE: C 40 C 45
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.
Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428-34141 - 34221 Fax. 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: info@tecmor.it KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS KONETYYPEILLE: PFT 38/30-N Nopeudensäädin
VAATIMUSTENVASTAAVUUSTODISTUS
1/20 VALMISTAJA: TECMOR S.R.L Via G.Quarena, 225/B 25085 - GAVARDO (BS)-ITALY Tel: 39-365-31428 /-34141/-34221 Fax: 39-365-373030 MAAHANTUONTI: Kärsämäentie 72, 1 20360 TURKU Puh: 02-2784 900 Fax: 02-2538
OHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V
Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys
PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450
1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet
SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjauskeskus 13720 Digitaalisella ohjauspaneelilla, digitaalisella viikkokellolla, ajastetulla ohituskytkimellä ja kaukoohjaus mahdollisuudella varustettu ohjauskeskus max. 22
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin
LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet
LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300 Asennus- ja käyttöohjeet Sisällysluettelo 1. Yleistä... 3 1.2 Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus...3 2. Turvaohjeet...
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA
Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille
BULL. Lattiapäällysteiden poistokone
BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
Dynamos FI KÄYTTÖOHJE
Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS
POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.
KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit
ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE
ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT JA RAKENNE... 2 2. TURVAOHJEET... 3 3. KONEEN KÄYTTÖ- JA HALLINTALAITTEET... 4 4. AVAINTEN JYRSINTÄ... 5 4.1 Jyrsinnän aloitus...
KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Moottorin kaukokäynnistys. Toiminta. Käyttäytyminen. Moottorin kaukokäynnistyksen toiminnolla moottori käynnistetään ohjaamon ulkopuolelta.
Toiminta Toiminta Moottorin kaukokäynnistyksen toiminnolla moottori käynnistetään ohjaamon ulkopuolelta. Käyttäytyminen Käynnistysyrityksen onnistuminen tai epäonnistuminen kuitataan suuntavilkuilla: Jos
Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET
HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
TALPET SL / C
TEKNINEN KÄSIKIRJA Kuivausrummut TALPET SL 100 1020 / C TALPET SL 100 1020 / C 1001020-1200 DOKUMENTIT Käyttöohje (1001020-1201) Asennusohje (1001020-1202) Luettelo tärkeimmistä varaosista (1001020-1203)
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
Asennus- ja käyttöohjeet
MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet
KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ TYYPPI: ATE600-ATE2300 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: 2004T40S200010 Alkaen: 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106, 4136107, 4136108, 4136109,
Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje
ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05
DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Kiilahihnakäytön asentaminen
Kiilahihnakäytön asentaminen Liite puhaltimen käyttö- ja huolto-ohjeeseen Sisältö Kiilahihnakäyttö... 1 1.1.1 Linjaus... 3 1.1.2 Kiristys... 3 1.1.3 Hihnojen varastointi... 5 1.1.4 Purkaminen... 5 1.1.5
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV
Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
Juoksumaton huolto-ohje
Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava