Laser LAR-200 FIN. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Laser LAR-200 FIN. Käyttöohje 16 664 09-06"

Transkriptio

1 Laser LAR-200 FIN Käyttöohje

2 A b 5a

3 FIN Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen ja luotaukseen. Laser on itsetasaava alueella ± 5. Lasersäde voidaan vastaanottaa vastaanottimella jopa n. 150 m etäisyydeltä, vaikka säde ei ole enää silmällä havaitta. Olemme pyrkineet selittämään laitteen käytön ja toimintaperiaatteet mahdollisimman selkeästi ja ymmärrettävästi. Mikäli kuitenkin on vielä kysyttävää, puhelinneuvontamme on käytettävissäsi seuraavassa numerossa: 0049 / 6 46 / 09-0 A Laitteen osat (1) (2) () (4) (5a) (5b) (6) (7) (8) (9) (10) Pentaprisma SP säteenjakaja SP1: luotaussäteen ulostulon aukko SP2: rotaatiosäteen ulostulon aukko Painike: päälle/pois Jatkuva hienosäätö päälle/pois valintakytkin Näytön LEDit: Ledivalo, punainen : paristojännite ja ylilämpötila Ledivalo, vihreä: käyttötoiminto PÄÄLLE tai VALMIS / OK Iskunsuojaus Paristolokeronkansi Liitoskierre 5/8" kolmijalkaa varten Luotauslasertoiminnan 4 merkkiä Kotelo: roiskevesi- ja pölysuojattu IP 65:n mukaan Älä upota laseria veteen! Kierrätysohjelma EU-asiakkaitamme varten: STABILA tarjoaa elektronisten tuotteiden hävittämisohjelman niiden käyttöiän loputtua WEEE-ohjesääntöjen mukaan. Tarkemmat tiedot saat kotisivuiltamme: / Recycling tai osoitteesta: 0049 / 646 /

4 Huom: Katsottaessa sattumalta, lyhyesti luokan 2 laserlaitteen lasersäteeseen luomisulkurefleksi suojaa silmää. Sen takia näitä laitteita voidaan käytää ilman muita suojatoimenpiteitä. Tästä huolimatta laseriin ei pitäisi katsoa. EN : 0 10 Älä jätä laitetta lasten ulottuville! Näihin laserlaitteisiin saatavissa olevat lasernäkölasit eivät ole suojalaseja. Ne on tarkoitettu laservalon näkyvyyden parantamiseksi. Pääkäytöt: Vaaitus Aseta laite kiinteän alustan tai kolmijalan päälle. Huom! On suositeltavaa pystyttää laserlaite suunnilleen samalle etäisyydelle myöhäisemmistä mittauspisteistä. Rotolaser kytketään päälle painamalla painiketta (). Silloin alkaa automaattinen vaaitus. Kun vaaitus on päättynyt, laser alkaa pyöriä. Ympäristön kirkkaudesta riippuen voidaan joko käyttää näkyvää lasersädettä suoraan merkitsemiseen tai ottaa lasersäde vastaan vastaanottimella. Huomioi, että aina merkitään laserkeskipiste! Käyttömuoto: Käyttöönotto - automaattikäyttö katkaisutoiminnolla Turvallisuussyistä rotolaser kytkeytyy aina päällekytkemisen jälkeen ensin tähän käyttömuotoon Laite kytketään päälle koskettamalla painiketta lyhyesti. Automaattinen vaaitus käynnistyy heti. Vihreä ledivalo (5b) syttyy palamaan, ledivalo (4) vilkkuu. Pentaprisma-säteenjakaja alkaa pyöriä, lasersäde syttyy palamaan. Automaattisen vaaituksen jälkeen jää n. 0 sekuntia aikaa asettaa laserlaite haluttuun asentoon, esim. säätää laitteen korkeutta, asettaa laite kolmijalkaan jne. Tämän ajan kuluessa hienosäädetään pienemmät poikkeamat vaakasuorasta. Sen jälkeen laserlaite kytkeytyy valvottuun automaattikäyttöön, ledivalo (4) sammuu. 4 51

5 4 4 Katkaisutoiminto: Vähäisiä tärinöitä / värinöitä tasoitetaan automaattisesti vain tiettyyn raja-arvoon asti. Jos nämä häiritsevät tekijät ovat voimakkaampia, toimii katkaisutoiminto. Rotaatio pysähtyy. Lasersäde kytkeytyy pois päältä, ledivalo (4) vilkkuu. Laserlaite on kytkettävä pois päältä ja uudelleen päälle painikkeella (). Häiriöt, jotka voivat johtaa lasersäteen tarkan kohdistuksen ja säädön muuttumiseen, eivät jää siten huomioimatta. Katkaisutoiminto vaatii häiriöissä tarkistamaan laserin tai asettamaan sen uudelleen haluttuun kohtaan. Automaattikäyttö hienovaaituksella Joissakin työolosuhteissa (esim. alustan voimakkaat värinät) on järkevää, että poikkeamien sattuessa rotolaserin hienovaaitus toimii automaattisesti aina uudelleen. Tähän käyttömuotoon siirrytään päällekytkemisen jälkeen painikkeella () painamalla painiketta (4). Tämä käyttömuoto näytetään ledivalon (4) kestovalolla. Vähäiset poikkeamat vaakasuorasta (jotka ovat vähäisten tärinöiden aiheuttamia) säädetään automaattisesti. Jos nämä häiritsevät tekijät ovat voimakkaampia, pysähtyy rotaatio, lasersäde vilkkuu, tapahtuu laserlaitteen uudelleenvaaitus. Hienovaaituksen päätyttyä Pentaprisma-säteenjakaja alkaa uudelleen pyöriä. Käyttö luotauslaserina Jotta voidaan siirtää luoti lattiapiirroksesta kattoon, voidaan laserlaite kohdistaa jalkaelementin 4 merkillä (9) tarkasti merkintäristiin. Merkintäristin leikkauspiste vastaa pystysuoraa laserin ulostuloa SP1. Korrekti tulos on saavutettavissa vain automaattikäytössä tasaisella pohjalla! Kalibroinnin tarkastus Rotolaser LAR-200 on suunniteltu rakennustyömaakäyttöön, laite on lähtenyt maahantuojalta moitteettomasti säädettynä. Kuten jokaisen tarkkuuslaitteen on myös tämän laitteen kalibrointi tarkastettava säännöllisesti. Aina ennen työn aloittamista, erityisesti jos laite on ollut altistettuna voimakkaalle tärinälle, tulisi laite tarkastaa. 52

6 Vaakatason tarkastus 1. Aseta rotolaser 5 m tai 10 m etäisyydelle seinästä tasaiselle sileälle pinnalla tai asenna rotolaser kolmijalkaan etusivu seinän suuntaan. 2. Kytke laserlaite päälle (painike ) ja odota kunnes laite on automaattisesti vaaittu.. 4. Merkitse näkyvissä oleva laserpisteen keskipiste seinään - mittaus 1 (piste 1). Koska säteen läpimitta riippuu etäisyydestä, on merkinnässä käytettävä aina laserpisteen keskipistettä. Käännä koko laserlaitetta 90 ilman että laserin korkeutta muutetaan (ts. ei saa siirtää kolmijalkaa). Anna laitteen jälleen vaaittua automaattisesti. 5. Merkitse näkyvissä oleva laserpisteen keskipiste seinään (piste 2). 6. Toista vaiheet 4. ja 5. kaksi kerran, jotta saat pisteet ja Jos neljän tarkastuspisteen erot ovat pienemmät kuin 1 mm etäisyyden ollessa 5 m tai 2 mm etäisyyden ollessa 10 m, ollaan sallitun ± 0,1 mm/m toleranssin sisäpuolella. Tällöin pisteet 1 ja vastaavat laitteen y-akselia ja pisteet 2 ja 4 laitteen x-akselia. 5

7 Pariston vaihto Työnnä laserkoteloa ylöspäin (-> Integroitu korkeussäätö). Irrota (avaa) paristolokeronkannen (7) lukko, poista kansi ja sen jälkeen paristot. Aseta uudet paristot paristolokeroon merkinnän mukaan paikoilleen. Käytä vain 1,5 V monoparistoja (luokka D) Mono, D, LR20 7 Huom: Jos laite jää käyttämättä pitemmäksi ajaksi, paristo on poistettava! Toimintatilan ilmoitus ja virheilmoitukset valodiodien avulla Valodiodi palaa vihreänä Valodiodi palaa vihreänä + laser vilkkuu Ledivalo vilkkuu vihreänä + laser vilkkuu Valodiodi palaa punaisena Valodiodi palaa punaisena + laser vilkkuu Valodiodi palaa punaisena + laser vilkkuu -> laser on käytössä -> Laser vaaittu automaattisesti -> Laite seisoo liikaa kaltevasti + on itsevaaitusalueen ulkopuolella + Laser ei pysty automaattisesti vaaittua -> laser on käytössä -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> paristonvaihto on kohta edessä -> Laser vaaittu automaattisesti -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> paristonvaihto on kohta edessä -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> Laite seisoo liikaa kaltevasti + on itsevaaitusalueen ulkopuolella + Laser ei pysty automaattisesti vaaittua 54

8 Hoito ja huolto Likaantuneet lasit lasersäteen ulostulon kohdalla vaikuttavat negatiivisesti säteen laatuun. Puhdistus pehmeällä liinalla. Puhdista laite kostealla liinalla. Älä ruiskuta tai upota laitetta! Älä käytä liuottimia tai ohennusaineita! Rotolaser LAR-200 : a on käsiteltävä ja hoidettava huolellisesti kuten kaikkia optisia tarkkuuslaitteita. Tekniset tiedot Lasertyyppi: Antoteho: Itsevaaitusalue: Vaaitustarkkuus: Paristot: Käyttöaika: Punainen diodilaser, aaltopituus 650 nm < 1 mw, laserluokka 2 standardin EN :0-10 mukaan n. ± 5 ± 0,1 mm/m 2 x 1,5 V mono-paristo Alkaline, luokka D, LR20 noin 120 tuntia Käyttölämpötila: -10 C +60 C Varastointilämpötila: -20 C C Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Takuuehdot Jos laitteen luvatut ominaisuudet ovat puutteellisia tai virheellisiä materiaali-tai valmistusvirheiden johdosta, STABILA myöntää ostopäivästä lukien 24 kuukauden takuun. Puutteet korjataan STABILA arvioinnin mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laite uuteen. Muuta vastuuta STABILA ei ota. Takuu ei koske epäasiallisesta käsittelystä aiheutuneita puutteita (esim. vaurioituminen pudotessa, käyttö väärällä jännitteellä / sähkövirralla, sopimattoman virtalähteen käyttö) eikä ostajan tai kolmannen omatoimisesti laitteeseen tekemistä muutoksista aiheutuneita puutteita. Takuu ei ulotu myöskään tavanomaiseen kulumiseen tai vähäisiin puuteisiin, jotka eivät oleellisesti vaikuta laitteen toimintaan. Mahdolliset takuuvaatimukset pyydämme esittämään täytetyllä takuutodistuksella (ks. viimeinen sivu) yhdessä laitteen kanssa jälleenmyyjän välityksellä. 55

9

10 FIN Käyttöohje STABILA REC 00 Digital on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver REC 00 Digital in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät ole enää silmin havaittavia. Etäisyys "linjalla" -asento näytetään digitaalisesti mittausarvona. Olemme pyrkineet selittämään laitteen käytön ja toimintaperiaatteet mahdollisimman selkeästi ja ymmärrettävästi. Mikäli kuitenkin on vielä kysyttävää, puhelinneuvontamme on käytettävissäsi seuraavassa numerossa: 0049 / 6 46 / 09-0 Laitteen osat mm Painike PÄÄLLE/POIS 2. Äänenvoimakkuuspainike. Tarkkuuspainike 4. Mittausyksikköpainike 5. LCD-näyttö 6. Libelli 7. Piippari 4 8. Laserin vastaanottoikkuna 100 mm 9. Merkinnät linjalla 10. Paristolokeronkansi 11. Kiinnikkeen kiinnityskierre 12. Ohjausporausreiät 1. Iskunsuojaus 51

11 Käyttöönotto Paina PÄÄLLE-/POIS-painiketta (1). Äänimerkki ja näytön lyhyt välähtäminen ilmaisevat, että laite on kytketty päälle. Nyt tapahtuu itsekalibrointi Painike PÄÄLLE/POIS automaattinen kalibrointi Paina PÄÄLLE-/POIS-painiketta (1) (2 sec ) lyhyesti kerran laitteen kytkemiseksi pois päältä. Automaattinen katkaisu tapahtuu 0 minuutin kuluttua laitteen viimeisen käytön jälkeen. Korkeuseron näyttäminen: analogisesti 20 näyttötasoa näyttää eron laserlinjan keskipisteeseen. Keskiviiva näyttää REC 00 Digital asennon linjalla. Nuoli suurenee lisääntyvällä etäisyydellä linjalla asennosta. Nopea piippaus = liian korkea / taaksepäin Kestoääni = linjalla Hidas piippaus = liian matala / eteenpäin 2 Äänimerkit Äänenvoimakkuuden säätö Ääni säädetään painikkeen )2) peräkkäisellä käytöllä: kova (a), hiljainen (b) tai pois päältä. Kun laite on kytketty äänettömäksi ilmoittaa vain lyhyt piippaus, milloin otetaan lasersäde vastaan. (a) (b) 52

12 Korkeuseron näyttäminen: digitaalisesti Etäisyys "linjalla" -asentoon näytetään digitaalisin luvuin. Mittausmuodot Tarkkuuden säätö 2x Tarkkuuspainike Symbolit näkyvät jatkuvasti näytössä Ilmoitus ilmestyy vain lyhyesti 1 sec Tarkka ± 1,0 mm ± 0,05 in ± 1/16 in ± 0,005 ft Karkea ± 5,0 mm ± 0,2 in ± 1/4 in ± 0,02 ft Valittu säätö pysyy tallennettuna laitteen poiskytkemisen jälkeen. Mittausyksikön valinta Ilmoitus ilmestyy vain lyhyesti 1 sec 2x Mittausyksikköpainike Valittu säätö pysyy tallennettuna laitteen poiskytkemisen jälkeen. 5

13 Pariston vaihto Näyttö Täysi: paristot OK Puoleksi täynnä: alkava varoitus Tyhjä: kapasiteetti riittää enää n. 0 minuutiksi Vilkkuminen: vaihda paristot! Paristolokeronkansi (10) avataan nuolen suuntaan, uudet paristot asetetaan symbolin mukaan paristolokeroon. 2 x 1,5V mignon-paristo Alkaline, luokka AA, LR6 Mignon AA LR6 Jos laite jää käyttämättä pitemmäksi ajaksi, paristo on poistettava! Paristolokeronkansi: vesitiivis, painamalla kansi kiinni tiivisteeseen suojataan paristot vedeltä ja pölyltä. IP67 Kiinnike 1. Kiinnitysruuvi - kiinnittämiseksi vastaanottimen takasivulle. 2. Ohjauskartiot - auttavat kiinnittämään kiinnikkeen nopeasti ja varmasti vastaanottimeen.. Lukemisreferenssi 4. Kiinnitysruuvi: Kiinnikettä kiertämällä kiinnike kiinnitetään yhdessä vastaanottimen kanssa mittausrimaan tai irrotetaan taas siitä Liikkuva kiinnitysleuka - kiinnittämiseen mittausrimaan. 54

14 Hoito ja huolto Puhdistus: Älä poista pölyä äläkä likaa vastaanotto- tai näyttöikkunasta kuivalla liinalla tai hankavilla materiaaleilla, koska ne naarmuttavat ikkunaa. Suosittelemme käyttämään pehmeää liinaa, mietoja puhdistusaineita ja vettä. Mikäli on tarpeen voidaan laite myös upottaa lyhyesti veteen, pestä vesihanan alla tai suihkuttaa letkulla ja pienellä vedenpaineella. Älä käytä muita nesteitä kuin vettä tai lasinpuhdistusainetta, koska muutoin voidaan vahingoittaa muovisia pintoja. Ei-sallittuja käyttöalueita - Käyttö ilman ohjetta. - Käyttötarkoituksen ulkopuolinen käyttö. - Vastaanottimen avaaminen lukuun ottamatta paristolokeroa. - Tuotteen muuttaminen. Ohjeet - Laitetta käyttävien henkilöiden täytyy olla lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen ja luovutettaessa laite eteenpäin on huomioitava, että seuraavatkin käyttäjät tekevät näin. - Jaksottaiset kalibrointi- tai testimittaukset, erityisesti epätavallisen rasittavan käytön jälkeen sekä ennen tärkeitä mittauksia ja niiden jälkeen. - Laserlaitteen sijoittaminen ja kohdistaminen : Pystytettäessä laserlaitetta kiinnitä huomiota, että lasersäde ei pääse aiheuttamaan ei-toivottuja heijastuksia heijastavista pinnoista. Vastaanotin voisi ottaa vastaan myös nämä heijastukset, mikä johtaisi virheellisiin näyttöihin! 55

15 Kierrätysohjelma EU-asiakkaitamme varten: STABILA tarjoaa elektronisten tuotteiden hävittämisohjelman niiden käyttöiän loputtua WEEE-ohjesääntöjen mukaan. Tarkemmat tiedot saat kotisivuiltamme: / Recycling tai osoitteesta: 0049 / 646 / 09-0 Tekniset tiedot Tarkkuus Erittäin tarkka: Karkea: Vastaanottospektri: Akustinen äänimerkki: Batterien: Käyttöaika: Automaattinen katkaisu: Käyttölämpötila: Varastointilämpötila: ± 1,0 mm 0,05 in 1/16 in 0,5/100 ft ± 5,0 mm 0,20 in 1/4 in 2,0/100 ft 610 nm nm kova : ~ 105 dba hiljainen: ~ 85 dba 2 x 1,5V mignon-paristo Alkaline, luokka AA, LR6 70 tuntia 0 minuuttia -20 C tai +60 C -40 C tai +70 C Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Takuuehdot Jos laitteen luvatut ominaisuudet ovat puutteellisia tai virheellisiä materiaali-tai valmistusvirheiden johdosta, STABILA myöntää ostopäivästä lukien 24 kuukauden takuun. Puutteet korjataan STABILA arvioinnin mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laite uuteen. Muuta vastuuta STABILA ei ota. Takuu ei koske epäasiallisesta käsittelystä aiheutuneita puutteita (esim. vaurioituminen pudotessa, käyttö väärällä jännitteellä / sähkövirralla, sopimattoman virtalähteen käyttö) eikä ostajan tai kolmannen omatoimisesti laitteeseen tekemistä muutoksista aiheutuneita puutteita. Takuu ei ulotu myöskään tavanomaiseen kulumiseen tai vähäisiin puuteisiin, jotka eivät oleellisesti vaikuta laitteen toimintaan. Mahdolliset takuuvaatimukset pyydämme esittämään täytetyllä takuutodistuksella (ks. viimeinen sivu) yhdessä laitteen kanssa jälleenmyyjän välityksellä. 56

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat FIN Käyttöohje STABILA REC 300 Digital on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver REC 300 Digital in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka

Lisätiedot

Laser LAR-200. Käyttöohje

Laser LAR-200. Käyttöohje Laser LAR-200 fi Käyttöohje A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 fi Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen

Lisätiedot

Laser LAR 120 G. Käyttöohje

Laser LAR 120 G. Käyttöohje Laser LAR 120 G fi Käyttöohje A 1 5b 5c 5a 1 2 4a 4b 4c 9 14 12 10 11 7 8 15 6 B C D E F G H 17ft 4ft I s ~ 17ft K L M fi Käyttöohje STABILA -rotolaser LAR 120 G on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja

Lisätiedot

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat FIN Käyttöohje STABILA REC-0 Line on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver REC-0 Linen avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

Receiver REC 300 Digital

Receiver REC 300 Digital Receiver REC 300 Digital fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA REC 300 Digital on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver REC 300 Digital in avulla voidaan ottaa vastaan

Lisätiedot

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 FIN Käyttöohje

Lisätiedot

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Lisätiedot

REC 410 Line RF. Käyttöohje. REC 410 Line RF

REC 410 Line RF. Käyttöohje. REC 410 Line RF fi Käyttöohje 2015 Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Vastaanottimen :n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

Laser LAX 50. Käyttöohje

Laser LAX 50. Käyttöohje Laser LAX 50 fi Käyttöohje B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 ft

Lisätiedot

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung Receiver REC D Bedienungsanleitung CZ Návod k použití GB Operating instructions PL Instrukcja obsæugi F Mode d'emploi SLO Navodila za uporabo I Istruzioni per l'uso H Használati utasitás E Instrucciones

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

A 1 4b 4a 5c 5b 5a O 3a 3b 10 A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8 B C D E F G H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 17ft K L M FIN Käyttöohje STABILA -rotolaser LAPR-150 on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen,

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

FIN. Käyttöohjeg. Laitteen osat

FIN. Käyttöohjeg. Laitteen osat A 1 5b 5c 5a 1 2 4a 4b 4c 9 14 12 10 11 7 8 15 6 B C D E F G H I K s L M FIN Käyttöohjeg STABILA -rotolaser LAR-100 on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen, luotaus mukaan luettuna.

Lisätiedot

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje L 90L / L 80L fi Käyttöohje L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 fi Käyttöohje STIL-L90L / L 80L

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Laser FLS 90. Käyttöohje

Laser FLS 90. Käyttöohje Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L

Lisätiedot

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje L 90L / L 80L fi Käyttöohje IP 54 IP 54 L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 fi Käyttöohje STIL-L90L

Lisätiedot

1. Määräystenmukainen käyttö

1. Määräystenmukainen käyttö Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Laserlaitteiden turvaohjeet 4 3. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 4 4. Laitteen osat 5 5. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto

Lisätiedot

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M O A 5a 5c 5b 9 1 4c 4b 5a 4a 6 2 10 12 7 11 11 8 B C D E F G H 17ft 4ft I ~ 17ft s K L M FIN Käyttöohje STABILA -rotolaser LAR-250 on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen, luotaus

Lisätiedot

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M O A 5a 5c 5b 9 1 4c 4b 5a 4a 6 2 10 12 7 11 11 8 B C D E F G H 17ft 4ft I ~ 17ft s K L M FIN Käyttöohje STABILA -rotolaser LAR-250 on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen, luotaus

Lisätiedot

How true pro s measure LAX 50 G. Käyttöohje

How true pro s measure LAX 50 G. Käyttöohje How true pro s measure LAX 50 G Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 3 3. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 3 4. Laitteen osat 4 5. Käyttöönotto 5 5.1 Paristojen

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1 Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Stanley TLM99 1

Sisällysluettelo. Stanley TLM99 1 Sisällysluettelo FI käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän

Lisätiedot

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje. TECH 700 DA How true pro s measure Käyttöohje www.stabila.com Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Tarkoituksen mukainen käyttö 3 2. Laitteen osat 3 3. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 4 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.

Lisätiedot

Laser Distancer LD 320. Käyttöohje

Laser Distancer LD 320. Käyttöohje Laser Distancer LD 30 fi Käyttöohje Sisällysluettelo Käyttö asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

196 / 196 M Sisällysluettelo

196 / 196 M Sisällysluettelo Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 3 3. Laitteen osat 4 4. Näytön elementit 5 5. Käyttöönotto 6 5.1 Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 6 5.2 Päällekytkentä

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Green BEAM. LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla. Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa

Green BEAM. LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla. Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa Green BEAM LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla: suunniteltu sisärakennustöihin 1) Iskunkestävä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

LAR 350. Käyttöohje.

LAR 350. Käyttöohje. Käyttöohje www.stabila.com Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Tarkoituksen mukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 4 3. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 4 4.1 Laitteen osat 5 4.2 Kauko-ohjaimen osat 6 5. Paristojen

Lisätiedot

SmartLine-Laser 360 1H 1V. 635 nm. Laser NO 57 UA 72 DK 17 GB 07 GR 107 RO 97 BG 102 RU 67 DE 02 NL 12 CZ 77 TR 62 FR 22 EE 82 SE 52 ES 27 PL 37 PT 47

SmartLine-Laser 360 1H 1V. 635 nm. Laser NO 57 UA 72 DK 17 GB 07 GR 107 RO 97 BG 102 RU 67 DE 02 NL 12 CZ 77 TR 62 FR 22 EE 82 SE 52 ES 27 PL 37 PT 47 Laser 635 nm SmartLine-Laser 360 DE 02 GB 07 NL 12 DK 17 FR 22 ES 27 IT 32 PL 37 FI 42 PT 47 SE 52 NO 57 TR 62 RU 67 1H 1V UA 72 CZ 77 EE 82 S LV 87 LT 92 RO 97 BG 102 GR 107 Lue käyttöohje kokonaan. Lue

Lisätiedot

Infrapunalämpömittari CIR350

Infrapunalämpömittari CIR350 Infrapunalämpömittari CIR350 Käyttöopas (ver. 1.2) 5/23/2006 Johdanto Injektor solutionsin CIR350 infrapunalämpömittari tarjoaa sinulle laadukkaan laitteen huokeaan hintaan. Tämän laitteen etuja ovat Optiikka

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Stanley TLM330 1

Sisällysluettelo. Stanley TLM330 1 Sisällysluettelo FI käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

0049 / / Toiminnot: 2 x pystysuora laserlinja 90 :n kulmassa 2 x ristilinja 1 x 360 :n vaakasuora laserlinja 1 x luotilaser

0049 / / Toiminnot: 2 x pystysuora laserlinja 90 :n kulmassa 2 x ristilinja 1 x 360 :n vaakasuora laserlinja 1 x luotilaser Käyttöohje LX 400 Käyttöohje STBIL-LX 400 on helppokäyttöinen itsetasaava monilinjalaser rakennustyömaakäyttöön. Laserlaite on itsetasaava alueella ± 4. Hienosäädöllä voidaan siirtää tarkkoja 90 :n kulmia.

Lisätiedot

Yleiskuva 2. Tekniset tiedot 3. Laitteen asennus 4. Toiminnot 7. Viestikoodit 9. Tarkkuustarkastus 10. Hoito 13. Takuu 14. Turvallisuusohjeet 15

Yleiskuva 2. Tekniset tiedot 3. Laitteen asennus 4. Toiminnot 7. Viestikoodit 9. Tarkkuustarkastus 10. Hoito 13. Takuu 14. Turvallisuusohjeet 15 Leica Lino L4P1 Yleiskuva 2 Tekniset tiedot 3 Laitteen asennus 4 Toiminnot 7 Viestikoodit 9 Tarkkuustarkastus 10 Hoito 13 Takuu 14 Turvallisuusohjeet 15 Leica Lino L4P1 1 Yleiskuva Yle is k u v a Leica

Lisätiedot

AquaPro 3-10 11-18 19-26 27-34. Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Käyttöohje FIN. 046.01.00 Rev.0607

AquaPro 3-10 11-18 19-26 27-34. Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Käyttöohje FIN. 046.01.00 Rev.0607 046.01.00 Rev.0607 D GB NL FIN Bedenungsanletung Operatng nstructons Gebruksaanwjzng Käyttöohje 3-10 11-18 19-26 27-34 120 Automaattnen pyörvä laser kallstustomnnolla: Itsetasaus vaakasuorassa tasossa

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Käyttöohje ST-14138-2008_sw.eps Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita.................................... 3 Käyttötarkoitus........................................

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Tekniset tiedot - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17. Makita SKR200 1

Sisällysluettelo. Tekniset tiedot - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17. Makita SKR200 1 Sisällysluettelo Laitteen asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - Laser- - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Laser LAPR-150. Käyttöohje

Laser LAPR-150. Käyttöohje Laser LAPR-150 fi Käyttöohje O 3a 3b 10 A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8 B C D E F G H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 5 m ~ 17ft K L M fi Käyttöohje STABILA -rotolaser LAPR-150 on helppokäyttöinen laserlaite

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde Ohjevihko Johdanto Kuituoptinen tehomittari (Fiber Optic Power Meter, FOM) mittaa optista tehoa kuituoptisissa johtimissa.

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

How true pro s measure LAX 400. Käyttöohje

How true pro s measure LAX 400. Käyttöohje How true pro s measure LX 400 Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Käyttöohje 3 2. Ennen 1. käyttöönottoa: 4 3. Turvaohjeet 5 4. Huolto ja kunnossapito 5 5. Laitteen elementit: 6 6. Paristojen asettaminen

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Laser LAR-250. Käyttöohje

Laser LAR-250. Käyttöohje Laser LAR-250 fi Käyttöohje O A 5a 5c 5b 9 1 4c 4b 5a 4a 6 2 10 12 7 11 11 8 B C D E F G H 17ft 4ft I ~ 17ft s K L M fi Käyttöohje STABILA -rotolaser LAR-250 on helppokäyttöinen laserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen,

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

Serie 750. Käyttöohje. 110009942 09/2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

Serie 750. Käyttöohje. 110009942 09/2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN 1100099 09/009_B Technische Änderungen vorbehalten. Käyttöohje Serie 70 max. m max. 1 m Tipp! normal/ not dimmable dimmable (all dimmers) 1 sec. 0 min. Watt-o-matic 0 0 % Soft 0 100 % Halogen min. min.

Lisätiedot

Leica Roteo Monipuoliset pyörivät laserit

Leica Roteo Monipuoliset pyörivät laserit Leica Roteo Monipuoliset pyörivät laserit Kaikinpuolista täydellisyyttä Hyvä suorituskyky kaikilla tasoilla Leica Roteon pyörivistä lasereista on todella moneksi. Ovatpa ne katossa tai seinässä, lattialla

Lisätiedot

24.3.2005 Versio 1.0. BLUETOOTH DONGLE, GS-301 GPS JA NAVICORE PERSONAL Asennusohje Windows 2000/XP ja Nokia Series 60 älypuhelimille

24.3.2005 Versio 1.0. BLUETOOTH DONGLE, GS-301 GPS JA NAVICORE PERSONAL Asennusohje Windows 2000/XP ja Nokia Series 60 älypuhelimille BLUETOOTH DONGLE, GS-301 GPS JA NAVICORE PERSONAL Asennusohje Windows 2000/XP ja Nokia Series 60 älypuhelimille 1 SISÄLLYLUETTELO 24.3.2005 1. Asennus...3 1.1 Bluetooth Dongle...3 1.2 Bluetooth GPS...3

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

Leica LINO TM L2. Täydellinen linjaustyökalu. SWISS Technology by Leica Geosystems

Leica LINO TM L2. Täydellinen linjaustyökalu. SWISS Technology by Leica Geosystems Leica LINO TM L2 Täydellinen linjaustyökalu SWISS Technology by Leica Geosystems 959290_fi_Lino-Folder.indd 1 2.4.2007 13:54:19 Uhr Yksinkertaisesti täydellinen kaikissa vaiheissa! Leica LINO L2:n avulla

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot