Kaiutin DS-10/DS-20 Suomi

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kaiutin DS-10/DS-20 Suomi"

Transkriptio

1 Comfort Digisystem käyttöohje Kaiutin DS-10/DS-20 Suomi

2 Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Esittely, Comfort Digisystem 3 Speaker DS-10/DS-20, esittely 3 Toiminnot Speaker DS-10/DS-20 4 Myyntipaikat Speaker DS-10/DS-20 5 Käytön aloitus 6 Valikko 8 Lisää toimintoja 16 Radiokantama ja kanavat 18 Mukana toimitettavat varusteet 19 Muut alkuperäisvarusteet 19 Vianmääritys 20 Huolto ja takuu 21 Tekniset tiedot 21 Tärkeitä turvallisuusohjeita 22 2 Speaker DS-10/DS-20

3 Esittely, Comfort Digisystem Kiitos, kun valitsit Comfort Digisystemin. Tuotteet ovat helppokäyttöisiä riippumatta siitä, onko sinulla kuulolaite vai ei. Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Speaker DS-10/DS-20 -kovaääninen on varustettu SST-tekniikalla (SecureStream Technology), joka mahdollistaa suojatun ja viiveettömän siirron radioaaltoja pitkin. SST takaa erittäin hyvän häiriöttömän äänen. Speaker DS-10/DS-20, esittely Speaker DS-10/DS-20/DS-05 on erittäin joustava kovaäänisperhe, jota voidaan käyttää lähes aina, kun tarvitaan akustista vahvistusta. Sitä voidaan käyttää joko paikalleen asennettuna ja/tai kannettavana järjestelmänä ja se sopii hyvin luokkahuoneisiin tai muihin suurempiin tiloihin. Speaker DS-20:ssä on kahden diversiteetin SST-vastaanotin, kun taas Speaker DS-10:ssä on yhden diversiteetin SST-vastaanotin, mikä takaa parhaan mahdollisen vastaanoton. Sen ansiosta ei tarvita lisälaitteita, kun kovaäänisiä käytetään jo olemassa olevan ratkaisuun esimerkiksi kouluissa tai Comfort Digisystem -tuotteiden kanssa. Speaker DS-20/DS-10 -kovaäänisessä lisänä myös DS-05. Speaker DS 05 liitetään helposti DS20- tai DS-10 -kovaääniseen pakkauksen mukana tulleella kaapelilla. Speaker DS-20 / DS-10 on varustettu useilla lähtö- ja tuloporteilla, jotta se voidaan liittää esimerkiksi kaapelilla liitettyyn mikrofoniin tai silmukkavahvistimeen. Speaker DS-10/DS-20 3

4 Toiminnot Speaker DS-10/DS-20 Kantokahva Näyttö WR2 käynnistää radiokanava 2:n/ säätää äänenvoimakkuutta* Toimintaindikaattorit WR1 ja WR2 Paritusnäppäimet WR1 ja WR2* MIC Äänenvoimakkuus langallinen mikrofoni Mic in ulkopuolisen langallisen mikrofonin liittäminen AUX Äänenvoimakkuus ulkoista äänilähdettä, esim. TV:tä varten Aux in ulkoiseen äänilähteeseen, esim. TV:hen liittämistä varten Akun kansi Aux ulos esim. silmukkavahvistimen liittämistä varten WR1 käynnistää radiokanava 1:n/ säätää äänenvoimakkuutta Ext spkr Liitäntä ulkoista kovaäänistä varten Toimintapainike Valikkosäädin / OK Toimintapainike Diskanttisäädin Bassosäädin On/Off Pistoke verkkokäyttöä ja latausta varten Akun merkkivalo Latauksen ilmaisin * Radiokanava 2:n (WR2) säätimillä on vain yksi toiminto Speaker DS-20:ssä 4 Speaker DS-10/DS-20

5 Liitäntämahdollisuuksia Speaker DS-10/DS-20 Seuraavat liitäntämahdollisuudet ovat Speakerin takaosassa DS-10/DS 20 Speaker DS-20 /DS-10 voidaan liittää monella eri tavalla. MIC IN: Tässä voidaan liittää langallinen mikrofoni. Mikrofonin äänenvoimakkuus säädetään MIC-voimakkuussäätimen avulla. AUX IN: Tähän voidaan liittää ulkoisia äänilähteitä kuten CD/ DVD/Blueray-soitin. Ulkoisen äänen voimakkuus säädetään AUXvoimakkuussäätimen avulla AUX OUT: Miksattu ääni (käytetään sekä sisäänrakennetuista vastaanottimista että muista äänilähteistä) voidaan liittää edelleen esimerkiksi silmukkavahvistimeen, PA-järjestelmään tai muuhun sisäänrakennetulla vahvistimella varustettuun kovaääniseen. EXT SPKR: Tähän voidaan liittää DS-05-kovaääninen, joka on sisältyy DS-20- ja DS-10-toimitukseen. Speaker DS-10/DS-20 5

6 Käytön aloitus Kovaäänisen sijoitus Kovaääninen sijoitetaan mieluiten luokkahuoneen etuosaan ja lähelle kattoa, katso alla oleva esimerkki koskien kahta kovaäänistä. Seinäkiinnikkeet ja lattiastatiivit kuuluvat Speaker DS-10/DS-20:n alkuperäistarvikkeisiin. Passiivi kovaääninen Speaker DS-05 voidaan liittää mukana olevan kaapelin avulla DS-10/DS-20:n takana olevaan pistokkeeseen EXT SPRK. Käynnistys Käynnistä Speaker DS-10/DS-20 painamalla aktiivisen kovaäänisen takaosassa olevaa On/Off-painiketta. Vastaanotin 1 tai 2 (vain DS-20) käynnistetään DS-10/DS.20:n takaosasta, takana olevaan WR1- tai WR2-vivun avulla Ennen äänenvoimakkuuden säätämistä DS-10/DS-20:n vastaanottimien ja langattomien mikrofonien kanava ja koodiavain säädetään, katso valikon kohtaa Vastaanotin WR 1 ja Vastaanotin WR2. 6 Speaker DS-10/DS-20

7 Vastaanottimien äänenvoimakkuuden säätäminen Käynnistä haluttu lähetin. Pyydä apua äänenvoimakkuuden säätämisessä. Äänenvoimakkuus säädetään erikseen kummallekin vastaanottimelle (WR1 & WR2). Puhuja aloittaa puhumisen mikrofoniin normaalilla äänellä. Kuulijat säätävät tarvittaessa äänenvoimakkuutta. Koekuuntele kaikissa kaikialla huoneessa tarkistaaksesi, että ääni jakantuu oikein. Jos äänen leviämisen kanssa esiintyy ongelmia, kovaäänisten sijaintia tulee vaihtaa. Ota huomioon huoneen akustiikka. Äänen leviämistä voidaan parantaa myös käyttämällä useampia kovaäänisiä. Kahden kovaäänisen käyttö yhden sijasta parantaa useimmiten huomattavasti äänen leviämistä luokkahuoneen kaltaisissa tiloissa. Kovaäänisen tulee tukea eikä hukuttaa puhujan ääntä. Tavallinen ohje äänenvoimakkuuden säätämiselle on, että huomataan ero kovaäänisen ollessa päällä tai pois päältä. Kovaäänisen tulee tukea eikä hukuttaa puhujan ääntä. Äänen kierron kanssa esiintyvät ongelmat saattavat johtua kovaäänisen liian korkeasta äänenvoimakkuudesta. Kun kovaäänistä käytetään esimerkiksi luokkahuoneessa, jossa oppilaat käyttävät paina ja puhu -mikrofonia, niitä ei saa sijoittaa liian lähelle oppilaita. Siten vältytään äänen kierrolta, kun mikrofonit pannaan päälle. Hyvä ratkaisu on asettaa kovaääniset mahdollisimman ylös, luokkahuoneen etuosaan kuten kuvassa. Jos halutaan korkeampi äänenvoimakkuus esimerkiksi suuremmassa tilassa, puomimikrofonien käyttö on suositeltavaa äänen kierron välttämiseksi. Silloin kovaääniset tulee sijoittaa puhujan ja kuulijoiden väliin kuulijoihin suunnattuna, jotta vältytään äänen kierrolta. Speaker DS-10/DS-20 7

8 Valikkosäädin Valikkosäätimellä voidaan tehdä seuraavia valintoja: Toimintapainike (siirtää merkkiä ylöspäin) Valikkopainike (käynnistää valikon/käytetään valitsemiseksi) Toimintapainike (siirtää merkkiä alaspäin) Vaihda kieltä Toimitettaessa valikon kieli on englanti. Paina valikkopainiketta päästäksesi valikkoon ja liiku ylös- ja alaspäin toimintapainikkeiden avulla: Valikko Päävalikkoon pääsee painamalla valikkopainiketta. Seuraavassa valikkojen esittely. Käytä toimintapainikkeita siirtääksesi merkkiä ylöspäin tai alaspäin. Valitse painamalla valikkopainiketta. Kanavat WR1 Vastaanottokanavan 1 säätö 8 Speaker DS-10/DS-20

9 Kanavat 1, 2 ja 3 ovat useimmissa Euroopan maissa vapaita kanavia, jotka eivät edellytä lupaa. Kohdasta Laajennettu voidaan valita lisäkanavia. Nämä kanavat vaativat kuitenkin usein luvan, lisätietoja kohdassa Radiokantama ja kanavat. KunFFC on merkitty, vihreällä merkityt osoittavat kunkin kanavan osalta, mitkä taajuudet ovat sopivia käytettäviksi laitteen sijaintipaikassa. Varmista, että järjestelmän lähettimet eivät ole käynnissä FFC:n käytön yhteydessä. Vastaanotin WR1:n pariliitos Lähetä pariliitosinfo Valinta Lähetä tieto lähettää tietoa sekä koodiavaimesta että kovaäänisen DS-10/DS-20 kanavasta Comfort Digisystem -järjestelmiin, jotka on aktivoitu tiedon vastaanottamista varten. Esimerkki: Microphone DM 10 valitse Kommunikaatio Pariliitos- Vastaanota info. Seuraavaksi Lähetä info yllä olevan kuvan mukaisesti. DM-10 näyttää, että pariliitos on suoritettu, kun teksti OK! ilmestyy näytölle. Ääni siirtyy sen jälkeen mikrofonista DM-10 kovaääniseen DS-10/DS-20. Speaker DS-10/DS-20 9

10 Pariliitosinfon vastaanottaminen Valinta Vastaanota info valmistaa vastaanottaja nro 1:n (WR1) ottamaan vastaan pariliitosinfon halutusta Comfort Digisystem -järjestelmästä, joka lähettää infon. Esimerkki: Speaker DS-10/DS-20 siirtää äänen, jonka Microphone Mini DM-05 vastaanottaa. Valmista Speaker DS-10/DS20 vastaanottamaan info. Paina sen jälkeen lyhyesti kaksi kertaa DM-05:n pariliitospainiketta lähettääksesi infon. OK! ilmestyy DS-10/DS-20:n näytölle. Uusi koodiavain Jotta Comfort Digisystem olisi kuunteluvalmis, järjestelmässä tulee käyttää yksilöllistä koodiavainta. Valinta Uusi koodiavain mahdollistaa uuden koodiavaimen luomisen ja infon lähettämisen Speaker DS-10/D-20:stä haluttuun Comfort Digisystem-järjestelmään. Esimerkki: Microphone DM-10:tä tulee käyttää yhdessä Speaker DS-20:n kanssa ja järjestelmän on oltava varma. Pain DM-10:n pariliitospainiketta muutaman sekunnin ajan valmistaaksesi yksikön ottamaan vastaan pariliitosinfon. Lähetä sitten uusi koodi avain DS-20:stä yllä olevan kuvan mukaisesti. Squelch WR1 Squelch-tasoa voidaan säätää välillä Mitä korkeampi squelcharvo, sitä korkeampi radiosignaali on välttämätön. Speaker DS-10/ DS-20:n vastaanottimet ovat hyvin herkkiä ja pystyvät vastaanottamaan heikkoja signaaleja. Korkea squelch-arvo, jos vastaanotin avaa muita radiokanavia, joita ei haluta kuunnella. Heikompien radiosignaalien (mahdollisia häiriöitä) yhteydessä vastaanotin on hiljaa. Yleiset asetukset squelch-asteelle Speaker DS-10/DS-20

11 Kanava WR2. Vastaanottokanava 2:n asetus (ainoastaan Speaker DS-20) Kanavat 1, 2 ja 3 ovat useimmissa Euroopan maissa vapaita kanavia, jotka eivät edellytä lupaa. Kohdasta Laajennettu voidaan valita lisäkanavia. Nämä kanavat vaativat kuitenkin usein luvan, lisätietoja kohdassa Radiokantama ja kanavat. KunFFC on merkitty, vihreällä merkityt osoittavat kunkin kanavan osalta, mitkä taajuudet ovat sopivia käytettäviksi laitteen sijaintipaikassa. Varmista, että järjestelmän lähettimet eivät ole käynnissä FFC:n käytön yhteydessä. Speaker DS-10/DS-20 11

12 Vastaanotin WR2:n pariliitos Lähetä pariliitosinfo Valinta Lähetä tieto lähettää tietoa sekä koodiavaimesta että kovaäänisen DS-20 kanavasta Comfort Digisystem -järjestelmiin, jotka on aktivoitu voidakseen vastaanottaa tiedon. Esimerkki: Microphone DM-10 valitse Kommunikaatio Pariliitos Vastaanota info. Seuraavaksi Lähetä info yllä olevan kuvan mukaisesti. DM-10 näyttää, että pariliitos on suoritettu, kun teksti OK! ilmestyy näytölle. Ääni siirtyy sen jälkeen mikrofonista DM-10 kaiuttimeen DS-20. Pariliitosinfon vastaanottaminen Valinta Vastaanota info valmistaa vastaanottaja nro 2:n (WR2) ottamaan vastaan pariliitosinfon halutusta Comfort Digisystem -järjestelmästä, joka lähettää infon. Esimerkki: Speaker DS-20 siirtää Microphone Mini DM-05:n ottaman äänen. Valmista Speaker DS-20 ottamaan vastaan infon yllä mainitulla tavalla. Paina sen jälkeen lyhyesti kaksi kertaa DM-05:n pariliitospainiketta lähettääksesi infon. OK! ilmestyy DS-20:n näytölle. Uusi koodiavain Jotta Comfort Digisystem olisi kuunteluvalmis, järjestelmässä tulee käyttää yksilöllistä koodiavainta. Valinta Uusi koodiavain mahdollistaa uuden koodiavaimen luomisen ja infon lähettämisen Speaker DS-20:stä haluttuun Comfort Digisystem-järjestelmään. Esimerkki: Microphone DM-10:tä tulee käyttää yhdessä Speaker DS-20:n kanssa ja järjestelmän on oltava suojattu. Pain DM-10:n pariliitospainiketta muutaman sekunnin ajan valmistaaksesi yksikön ottamaan vastaan pariliitosinfon. Lähetä sitten uusi koodi avain DS-20:stä yllä olevan kuvan mukaisesti. 12 Speaker DS-10/DS-20

13 Squelch WR2 Squelch-tasoa voidaan säätää välillä Mitä korkeampi squelcharvo, sitä korkeampi radiosignaali on välttämätön. Speaker DS-10/ DS-20:n vastaanottimet ovat hyvin herkkiä ja pystyvät vastaanottamaan heikkoja signaaleja. Korkea squelch-arvo, jos vastaanotin avaa muita radiokanavia, joita ei haluta kuunnella. Heikompien radiosignaalien (mahdollisten häiriöiden) yhteydessä vastaanotin on äänetön. Yleiset asetukset squelch-asteelle 2. Asetukset PIN-koodin aktivointi Tässä voidaan ottaa PIN-koodi käyttöön tai poistaa se käytöstä (tiettyjen toimintojen lukitus). PIN-koodin muuttaminen Valikosta voit valita Muuta PIN-koodi ja siten valita koodin, joka sisältää neljä lukua. Valitse luvut valikkosäätimellä. Valitse tallentaaksesi ja x lopettaaksesi ilman tallentamista. Jos PIN-koodi unohtuu, ota yhteys ostopaikkaan laitteen lukituksen vapauttamiseksi. Speaker DS-10/DS-20 13

14 Lukitus Paritusnäppäimet Tämä valinta lukitsee paritusnäppäimet ja valikon kautta pariliitostoiminnon. Jos PIN-koodia ei ole valittu saadaan kysymys PIN-koodia ei ole valittu eikä aktivoitu". Sen jälkeen voidaan syöttää uusi PIN-koodi. Lukitus Valikko Tämä valinta lukitsee koko valikon paitsi pariliitos-toiminnon, joka voidaan valita pariliitospainikkeilla. Jos PIN-koodia ei ole valittu ilmestyy kysymys PIN-koodia ei ole valittu eikä aktivoitu. Sen jälkeen voidaan syöttää uusi PIN-koodi. Lukitus Piilota PIN-syöttö Tällä valinnalla lukitut toiminnot (pariliitospainikkeet ja/tai valikko) voidaan avata ainoastaan muutaman sekunnin sisällä siitä, kun yksi tai molemmat vastaanottimet on käynnistetty. Ääni Basso vähennys Kun bassotaajuudet vaimennetaan, radiovastaanottimien alle 400 Hz:n taajuudet leikataan. Jos bassotaajuuksia ei leikata, matalat äänet korostuvat. Huomaa, että kaiuttimen takana sijaitseva basso- ja diskanttisäädin vaikuttaa kaikkiin kaiuttimen toistamiin ääniin jopa Mic in - ja Aux in -liitäntöjen kautta. 14 Speaker DS-10/DS-20

15 Vaihda kieltä Tässä voidaan valita haluttu valikon kieli. Toimitettaessa valikon kieli on englanti. Tehdasasetukset Palauttaa laitteen tehdasasetukset. Tämä valinta poistaa kaikki tiedot pariliitoksista. Laitetiedot Tässä näkyy tietoja tuotteen nimestä ja laitteen sisältämästä ohjelmistosta. Speaker DS-10/DS-20 15

16 Lisää toimintoja Toimintaindikaattori Kun laite on asetettu vastaanottamaan pariliitostietoja, indikaattori vilkkuu nopeasti punaisena. Pariliitostietojenvastaanoton yhteydessä indikaattori palaa punaisena kolmen sekunnin ajan. Pariliitostietojen lähetyksenyhteydessä indikaattori vilkkuu punaisena viisi kertaa. Lataus Liitä verkkoaggregaatti latausta varten. Lataamisen aikana kovaäänistä voidaan käyttää.älä koskaan lataa tuotetta suljetussa tilassa, jossa ei ole ilmanvaihtoa, kuten laukuissa, salkuissa tai muissa suljetuissa säilytystiloissa. Latauksen ilmaisin Pikalatauksen aikana latauksen ilmaisin vilkkuu punaisena ja muuttuu vihreiksi pylväiksi, kun laite on täyteen ladattu. Akun merkkivalo Akkutehon ollessa heikko indikaattori vilkkuu punaisena. DS-10/DS-20:n sulkeminen verkkokäytön yhteydessä Normaalisti DS-10/DS-20 suljetaan painamalla On/Off-painiketta laitteen takaosassa. Kytke pois akku (verkkokäyttö ilman akkua) Jos DS-10/DS-20 asennetaan pysyvästi paikkaan, josta on vaikea painaa ON/Off-painiketta, voidaan DS-10/DS20 sulkea katkaisemalla verkkovirtalähde. HUOM! Silloin akku on kytkettävä pois päältä. Tämä tehdään avaamalla akun kansi ja vähintään yksi eristetty laattaliitin kytketään pois akusta. 16 Speaker DS-10/DS-20

17 Irrota akku Akkutilan kansi sijaitsee laitteen takaosassa Paina lukitusnäppäimiä kannen yläosassa ja poista kansi Irrota akku. Vedä se ulospäin Kytke irti vähintään yksi laattaliitin. Varmista, että eristetty laattaliitin ei ole kontaktissa paristonapojen kanssa. Laita kansi takaisin. Speaker DS-10/DS-20 17

18 Radiokantama ja kanavat Vastaanotinantennit ovat sisäänrakennetut. Laitteiden välinen kantama on noin 30 metriä. Se voi kuitenkin vaihdella kulloisenkin ympäristön mukaan. Kaikkien radiojärjestelmien tapaan Comfort Digisystem käyttää tiedonsiirtoon tiettyjä kanavia. Jos käytät kahta lähetintä samalla tai läheisellä kanavalla, seurauksena voi olla häiriöitä. Myös muut elektroniset laitteet saattavat häiritä radiolähetyksiä Useimmissa Euroopan maissa kanavat 1 3 (863, ,750 MHz) ovat vapaasti käytettävissä kuulolaitetuotteita varten. Varmista kuitenkin kotimaasi taajuuksia sääteleviltä viranomaisilta, mitkä kanavat ovat vapaita ja mitkä vaativat luvan. Kanavien lisäksi 1-3 kohdassa Laajennettu on kaistat A F, jotka ovat luvanvaraisia useimmissa Euroopan maissa: A MHz B MHz C MHz D MHz E MHz F MHz 18 Speaker DS-10/DS-20

19 Mukana toimitettavat varusteet Verkkovirtalähde Muut alkuperäisvarusteet Speaker DS-05 Passiivi kovaääninen DS-10/DS-20:tä varten, sis. 10 metriä kaapelia. Lattiastatiivi Kovaäänisen asennus statiivin kanssa. Seinään kiinnitys Kovaäänisen asennus seinälle. Laukku Kaiuttimelle sekä varusteille. Laukku Lattiastatiiville. Tietoja muista lisälaitteista on sivustollamme osoitteessa Speaker DS-10/DS-20 19

20 Vianmääritys Lähetin ja vastaanotin eivät käynnisty Lataa lähetin ja vastaanotin. Varmista, että latauslaite on kytkettynä pistorasiaan. Puhe epäselvää Lähettimen ja vastaanottimen välinen etäisyys on ehkä liian pitkä. Kantama on noin 30 metriä. Myös etäisyys mikrofonin ja puhujan välillä voi olla liian pitkä. Siirrä mikrofoni lähemmäs puhujaa. Kokeile vaihtaa kanavaa/ympäristöä. Liian korkea äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa äänen kiertoa. Huono kantama ja häiriöitä Kantama voi olla lyhyempi ympäristöissä, jotka sisältävät esim. betonia, rautaa ja peltiä. Lisäksi lähistöllä voi olla häiritseviä laitteita. Vaihda kanavaa. Huonon kantaman yhteydessä voidaan alentaa squelch-tasoa. Ei ääntä Varmista, että lähetin ja vastaanotin on asetettu samalle kanavalle. Tarkista vastaanottimen asetukset. Voimakasta kohinaa (ei äänensiirtoa) Varmista, että laitteet on yhdistetty pariliitoksella. Voimakasta kohinaa (kun mikrofoni ei ole päällä) Nosta squelch-tasoa. 20 Speaker DS-10/DS-20

21 Huolto ja takuu Comfort Audio AB antaa kattavan takuun, joka on voimassa kaksi vuotta toimituspäivästä. Se kattaa kaikki valmistus- ja materiaaliviat. Viat Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat huolimattomasta käsittelystä tai laitteen tai tarvikkeiden peukaloinnista. Normaalissa käytössä akun käyttöikä on jopa viisi vuotta. Ota yhteys ostopaikkaan, kun on aika vaihtaa akku. Voit aina ottaa yhteyden Comfort Audioon, jos sinulla on kysyttävää. Tekniset tiedot Vastaanottimen tyyppi: SST SecureStream Technology Järjestelmän ulottuvuus: Noin 30 m Koko: mm Paino (DS-10/DS-20): 4,6 kg Paino ( DS-05): 3 kg Taajuusalue: MHz Antennit: Sisäänrakennetut Akku: Ladattava lyijyakku Latausaika: Noin 6 tuntia Käyttöaika: jopa 6 tuntia! Speaker DS-10/DS-20 21

22 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ennen tuotteen käyttöä 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Noudata kaikkia varoituksia. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tuotetta veden lähellä. 6) Käytä puhdistukseen ainoastaan kuivaa liinaa. 7) Älä käytä tuotetta lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaan lukien kovaääniset) lähellä. 8) Älä sotke polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen suojaustoimintoa. Ota yhteys laitteen toimittajaan. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja kolmas maadoitettu kärki. Leveä piikki eli kolmas kärki on suojausta varten. Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan vanhan pistokkeen vaihtamiseksi. (Koskee ainoastaan polarisoidulla pistokkeella varustettuja verkkolaitteita.) 9) Varo astumasta sähköjohdon päälle, erityisesti pistotulpan kohdalla, säilytystilassa sekä kohdassa, jossa se menee sisään laitteeseen. 10) Käytä ainoastaan alkuperäisiä Comfort Audio AB:n tarvikkeita. 11) Irrota pistoke pistorasiasta ukkosen ajaksi tai kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. 22 Speaker DS-10/DS-20

23 12) Huolto on sallittua ainoastaan Comfort Audio AB:n hyväksymässä huoltoliikkeessä. Huolto on tarpeellinen, jos laite on vahingoittunut jollakin tavalla, esim. sähkökontakti tai sähkökaapeli on rikkoutunut, nestettä on roiskunut tuotteen päälle tai joku on kaatunut laitteen päälle, jos laite on kärsinyt sateesta tai kosteudesa, ei toimi kunnolla tai laite on pudonnut. 13) Aloita kuuntelu alhaisella äänenvoimakkuudella. 14) Liian korkea äänenvoimakkuus saattaa vahingoittaa kuuloa vakavasti. 15) Tuotetta ei saa purkaa. 16) Jos tuote avautuu vaurion takia, se on huollettava Comfort Audio AB:n hyväksymässä huoltoliikkeessä. 17) Älä koskaan käytä lähetintä tai vastaanotinta, joka on asetettu ei-sallitulle taajuudelle. Varmista asia käyttömaan taajuuksia sääteleviltä viranomaisilta. 18) Tuote sisältää herkkiä elektronisia laitteita, ja sitä on käsiteltävä varoen. 19) Älä koskaan lataa tuotetta suljetussa tilassa, jossa ei ole ilmanvaihtoa, kuten laukussa, salkussa tai muissa suljetuissa säilytystiloissa. 20) Käytä ainoastaan Comfort Audio AB:n akkua ja latauslaitetta. 21) VAROITUS! Jos akkua ei vaihdeta oikein, on olemassa räjähdysvaara. 22) Tuotetta tai akkuja ei saa altistaa äärimmäiselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle jne. Oikeus muutoksiin pidätetään Speaker DS-10/DS-20 23

24 Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A Helsinki Valmistaja: Comfort Audio AB Box 154, SE Halmstad, Ruotsi Puh. +46 (0) Faksi +46 (0) comfortaudio.com MA0267 Ver 1.02 Rev A

Comfort Digisystem Käyttöohje. Mini Mikrofoni DM-05. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. Mini Mikrofoni DM-05. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Mini Mikrofoni DM-05 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone Mini DM-05:n esittely 3 Toiminnot Microphone Mini DM-05 4 Muistettavaa

Lisätiedot

Mikrofoni Mix DM-20 Suomi

Mikrofoni Mix DM-20 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Mikrofoni Mix DM-20 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone Mix DM-20:n esittely 3 Toiminnot Microphone Mix DM-20 4 Muistettavaa

Lisätiedot

Vastaanotin DH-10 Suomi

Vastaanotin DH-10 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Vastaanotin DH-10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Toiminnot Handset DH-10 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus 6 Valikko 8 Lisää toimintoja

Lisätiedot

Comfort Digisystem käyttöohje. Sync DY-10. Suomi

Comfort Digisystem käyttöohje. Sync DY-10. Suomi Comfort Digisystem käyttöohje Sync DY-10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Esittely, Comfort Digisystem 3 Esittely Sync DY-10 4 Toiminnot Sync DY-10 5 Ennen ensimmäistä käyttöä 6 Käytön aloitus 7

Lisätiedot

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Microphone DM05. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Microphone DM05. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje SecureStream Technology Microphone DM05 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone DM05:n esittely 3 Toiminnot Microphone DM05 4 Muistettavaa

Lisätiedot

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Receiver DH10. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Receiver DH10. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje SecureStream Technology Receiver DH10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Toiminnot Receiver DH10 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus 6 Valikko

Lisätiedot

Microphone DM20 Suomi

Microphone DM20 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Microphone DM20 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone DM20:n esittely 3 Toiminnot Microphone DM20 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus

Lisätiedot

Microphone DM10 Suomi

Microphone DM10 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Microphone DM10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Toiminnot Microphone DM10 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus 6 Valikko 7 Lisää toimintoja

Lisätiedot

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Receiver DE10. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. SecureStream Technology. Receiver DE10. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje SecureStream Technology Receiver DE10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Receiver DE10:n esittely 3 Toiminnot Receiver DE10 4 Muistettavaa

Lisätiedot

Microphone DM20 Suomi

Microphone DM20 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Microphone DM20 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone DM20:n esittely 3 Toiminnot Microphone DM20 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus

Lisätiedot

Mikrofoni Combo DM-30 Suomi

Mikrofoni Combo DM-30 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Mikrofoni Combo DM-30 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone Combo DM-30:n esittely 3 Toiminnot Microphone Combo DM-30 4 Ennen ensimmäistä

Lisätiedot

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem Microphone DM30-2.4 GHz

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem Microphone DM30-2.4 GHz Käyttöohje Suomi Comfort Digisystem Microphone DM30-2.4 GHz Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone DM30:n esittely 3 Toiminnot Microphone DM30 4 Ennen ensimmäistä käyttöä

Lisätiedot

Microphone DM80 Suomi

Microphone DM80 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Microphone DM80 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Microphone DM80:n esittely 3 Toiminnot Microphone DM80 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus

Lisätiedot

Konferenssi Mikrofoni DC-10 Suomi

Konferenssi Mikrofoni DC-10 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Konferenssi Mikrofoni DC-10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 PSE (Perceptional Speech Enhancement) 3 Toiminnot Conference Microphone

Lisätiedot

Conference Microphone DC10 Suomi

Conference Microphone DC10 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Conference Microphone DC10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 PSE (Perceptional Speech Enhancement) 3 Toiminnot Conference Microphone DC10

Lisätiedot

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Käyttöohje Suomi Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Käyttöopas Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystem - järjestelmän esittely 3 Micro Receiver DT20 - esittely 3 Micro Receiver DT20 - osat 4 Kuulokojeliitännän

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

Comfort Digisystem Käyttöohje. Access DA20. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. Access DA20. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Access DA20 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Access DA20:n esittely 4 Toiminnot Access DA20 7 Seinäpidikkeen asennus / Access DA20:n

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Conference Microphone DC20 Suomi

Conference Microphone DC20 Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Conference Microphone DC20 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Conference Microphone DC20:n esittely 3 PSE (Perceptional Speech Enhancement)

Lisätiedot

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite Echo Radiolink Langaton FM kuuntelulaite Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B 00400 Helsinki Puhelin: (09) 580 3880 www.kl-support.fi Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Laitteen osat...3 Ominaisuudet:...3

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Echo M inirc Kommunikaattori K ä yttöohje Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Kiitos sinulle, kun valitsit Echo MiniRC kommunikaattorin apuvälineeksesi. Ennen kuin otat

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Frontrow ToGo käyttöohje 7-2008. Frontrow ToGo äänentoistojärjestelmä KÄYTTÖOHJE

Frontrow ToGo käyttöohje 7-2008. Frontrow ToGo äänentoistojärjestelmä KÄYTTÖOHJE Frontrow ToGo äänentoistojärjestelmä KÄYTTÖOHJE 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TOIMITUSPAKKAUKSEN SISÄLTÖ sivu 3 2. KÄYTTÖÖNOTTO sivu 3 3. PÄIVÄN PÄÄTTYESSÄ sivu 3 4. KYTKIMET, LIITTIMET, SÄÄDÖT JA MERKKIVALOT

Lisätiedot

President Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5

President Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5 President Randy II Ohjekirjan versio: 3.5 Sisältö 1 Käyttöönotto 2 1.1 Radion asennus.................................... 2 2 Toiminnot 3 2.1 Näyttö.......................................... 4 2.2 Toimintokuvaukset...................................

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Amplicomms TV SoundBox KÄYTTÖOHJE

Amplicomms TV SoundBox KÄYTTÖOHJE Amplicomms TV SoundBox KÄYTTÖOHJE 2 TV SoundBox Yleiskatsaus Kaiutin 1. On/Off-kytkin, äänenvoimakkuuden säädin 2. LED-merkkivalo: lataus/alhainen akun varaus 3. Audioliitin 4. Latausjohdon liitin (hankitaan

Lisätiedot

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Suomi Conference phones for every situation Oheiselta CD levyltä löydät kattavan käsikirjan josta saat lisätietoja Yleiskuva Kolme merkkivaloa Kolme kaiutinta Sininen

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Suomi Conference phones for every situation Yleiskuva Kolme merkkivaloa Vihreä kytketty Punainen mykistetty Kolme kaiutinta Mikrofoni, 360 toimintasäde Kaapelin syvennys

Lisätiedot

Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.

Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet. Bluetooth teknologiaa käyttävä vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia.

Lisätiedot

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä ja vähentää laitteiston rikkoutumisen riskiä. Mikserin äänenvoimakkuuden säätimet ovat

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

2.4 GHz Langaton Baby Guard. Käyttöohje. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa.

2.4 GHz Langaton Baby Guard. Käyttöohje. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 2.4 GHz Langaton Baby Guard Käyttöohje Onnea uuden 2.4GHz langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen

Lisätiedot

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi Langaton kuuntelujärjestelmä E-Lab 제 www.koulupalvelu.fi 1. E-LAB on Mikä on e-lab? E-Lab langaton kieltenopetusjärjestelmä jonka valmistaa YUSUNG C&C LTD: Etelä-Korea. Se on suunniteltu käytettäväksi

Lisätiedot

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas SOUNDSTICKS WIRELESS Asennusopas 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista

Lisätiedot

Comfort Digisystem Käyttöohje. Earset DE-10. Suomi

Comfort Digisystem Käyttöohje. Earset DE-10. Suomi Comfort Digisystem Käyttöohje Earset DE-10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Comfort Digisystemin esittely 3 Earset DE-10:n esittely 3 Toiminnot Earset DE-10 4 Muistettavaa 5 Käytön aloitus 6 Asetukset

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS

Lisätiedot

SWITEL. Itkuhälytin BCE25. Käyttöohjeet. Yleiskatsaus. Lähetin. Vastaanotin. 2. Virran merkkivalo. 3. Herkkyyden säädin. 4.

SWITEL. Itkuhälytin BCE25. Käyttöohjeet. Yleiskatsaus. Lähetin. Vastaanotin. 2. Virran merkkivalo. 3. Herkkyyden säädin. 4. SWITEL COMMUNICATIONS PRODUCTS Itkuhälytin BCE25 Käyttöohjeet Yleiskatsaus Lähetin 1. Pehmeä antenni 2. Virran merkkivalo 3. Herkkyyden säädin 4. Mikrofoni 5. Verkkovirtapistoke 6. Yövalokytkin (ei toimi

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

HS 1300 Langattomat vahvistinkuulokkeet KÄYTTÖOHJE

HS 1300 Langattomat vahvistinkuulokkeet KÄYTTÖOHJE HS 1300 Langattomat vahvistinkuulokkeet KÄYTTÖOHJE Kuulokkeet 1. Pääpanta 2. Pääpannan säätö 3. Pehmuste 4. Vasemman kuulokkeen äänenvoimakkuuden säätö 5. LED-merkkivalo signaalille (vihreä) 6. Äänenväärin

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Kenwood TK-3201 käyttöohje

Kenwood TK-3201 käyttöohje Kenwood TK-3201 käyttöohje Antenni Merkkivalo Kanavanvalinta Virtakytkin / äänenvoimakkuussäädin Kaiutin Mikrofoni Puhepainike Kutsu-painike Lisälaiteliitin Monitori-painike Akku Akun kiinnitys / irroitus

Lisätiedot

Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)

Lisätiedot

Käyttöohje. Suomi. Comfort Duett

Käyttöohje. Suomi. Comfort Duett Käyttöohje Suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota huomioon kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä. 6. Puhdista

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Suomi Conference phones for every situation Kuvaus Konftel 200W Konftel 200W on DECT-neuvottelupuhelin, jonka toiminta-alue on jopa 30 m 2. Konftel 200W voidaan

Lisätiedot

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille 2 vuoden takuu A. Tuotteen kuvaus SUPERTOOTH BUDDY on Bluetooth hands free -laite, joka tukee kuulokkeita ja hands free -profiilin omaavia puhelimia.

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Pikaohje Konftel 55Wx

Pikaohje Konftel 55Wx SUOMI Pikaohje Konftel 55Wx Konftel 55Wx on neuvotteluyksikkö, jonka voi kytkeä pöytäpuhelimeen, matkapuhelimeen ja tietokoneeseen. Se muuntaa viestintälaitteesi neuvottelupuhelimiksi varustettuna Konftelin

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem. Microphone DM90

Käyttöohje. Suomi. Comfort Digisystem. Microphone DM90 Käyttöohje Suomi Comfort Digisystem Sisällys I. Käyttöohje...7 1. Johdanto...9 Tämä laite...9 2. Käyttöönotto...15 Lataaminen...15 Käyttöönotto...17 Kaulasilmukan käyttäminen...17 Valikon selaaminen...19

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Maxon CM10. CB-puhelin

Maxon CM10. CB-puhelin Maxon CM10 CB-puhelin 1 Sisällysluettelo Spesifikaatiot...3 Yleiset...3 Vastaanotin...3 Lähetin...3 Säätimet ja käyttö...4 Etupaneeli...4 Takapaneeli...5 Mikrofoni...6 Asennus...6 Pääyksikön asennus...6

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Käyttöohje Ohjelmistoversio V1.5 14.3.2007 MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Nokeval MTR260C käyttöohje YLEISKUVAUS MTR260C on paristokäyttöinen langaton lämpötilalähetin, jossa on sisäinen Pt100-anturi. Laite

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1 Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista

Lisätiedot

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80

Lisätiedot

WR-15 & WR-15BT Käyttöohje (FI)

WR-15 & WR-15BT Käyttöohje (FI) Bluetooth -sana ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. ja SANGEAN ELECTRONICS INC käyttää näitä merkkejä lisenssillä. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. Lue nämä ohjeet 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 KÄYTTÖOHJE Media Sisällys 1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. Median toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä Kuunteluohjelmien valinta

Lisätiedot

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless KäyttöOpas jabra.com/movewireless 1. TERVETULOA...3 2. TOIMITUSSISÄLTÖ... 4 3. KUINKA KÄYTÄT...5 3.1 KORKEUDEN SÄÄTÖ 4. LATAAMINEN... 6 4.1 AKUN TILA 5. KUINKA KYTKET...7 5.1 BLUETOOTHIN LIITTÄMINEN UUTEEN

Lisätiedot

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 OMINAISUUDET Pituus: 420 mm Leveys: 305 mm Korkeus: 200 mm Rengasväli: 255 mm Maavara: 50 mm. Renkaiden halkaisija/leveys: 130 mm/52 mm Moottori: RC550L

Lisätiedot

DENVER BPB-100C. Käyttöohje

DENVER BPB-100C. Käyttöohje DENVER BPB-100C Käyttöohje KÄYTTÖOPAS 1. Turvavarotoimet 1) Älä käytä tai säilytä laitetta korkeassa lämpötilassa tai vaarallisessa paikassa. 2) Älä altista laitetta sateelle. 3) Älä pura, korjaa tai muokkaa

Lisätiedot

FIN 1 2 5 4 3 17 16 18 6 15 7 8 9 14 2

FIN 1 2 5 4 3 17 16 18 6 15 7 8 9 14 2 U-1 on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi kotona, pihalla, autotallissa, mökillä tai työmaalla. Täysilaajuiset 6 ja 1/2 -tuumaiset kaiuttimet tuottavat korkealaatuista ja rikasta ääntä. Radion suojatyyny

Lisätiedot

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot