Ketjusähkönostin GCH 250/500 GCH 1000 GCH 1600/2000/2500

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ketjusähkönostin GCH 250/500 GCH 1000 GCH 1600/2000/2500"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE Ketjusähkönostin GCH 50/ GCH 00 GCH 600/000/ GIS KETJUSÄHKÖNOSTIN SVEITSILÄISTÄ LAATUA GCH GCHK GCHS GCHH GCHR 07. Alkuperäinen asiakirja doc

2 Sisällysluettelo 0 Yleisiä Ohjeita Yleisiä turvallisuusohjeita Turvaohjeita ja varoituksia Yleisiä turvaohjeita ja määräyksiä Varoitusvärit/Merkinnät/Vaaraa osoittavat kyltit Erityisiä turvamääräyksiä Vaaratilanteen välttäminen...i Mekaaniset vaaratekijät Sähköiset vaaratekijät Käyttöäänen voimakkuus (SPL) Tekniset tiedot Mallikohtaiset tekniset tiedot Säännölliset tarkastukset Takuu Käyttöparametrit Käyttöohjeen merkinnät... Kuvaus..... Käyttöolosuhteet.... Yleinen toimintakuvaus....3 Erikoismallit... Käyttöönotto.... Kuljetus ja asennus.... Kytkentä Sähköliitäntä..... Kuormaketju Rajakatkaisin..... Ketjunkerääjä... 3 Huolto ja kunnossapito Yleiset ohjeet huolto ja kunnossapitotöihin Huolto ja kunnossapito Kunnossapitoraportti Huoltoraportti Jarrujärjestelmä Kuormaketju Rajakatkaisimen asentaminen Vaihde Liukukytkin Ripustusosat Varaosien tilaaminen... Turvallisen käyttöajan määritys.... Tehokkaan käyttöajan S määritys.... Yleiset huoltotoimet Liitteet Tekniset tiedot EUvaatimustenmukaisuusvakuutus EUvalmistajan vakuutus... G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

3 Varaosat/varaosien tilaaminen Alkuperäisvaraosan oikean tilausnumeron saa varaosaluettelosta. Varmista, että nostimesta on saatavilla seuraavat tiedot. Näin oikea osa voidaan toimittaa nopeasti. Ketjusähkönostimen tyyppi :... Valmistusnumero :... Valmistusvuosi :... Nostokyky :... Ketjusähkönostimen alkuperäisvaraosia voi hankkia seuraavista osoitteista:. Valmistaja GIS AG Hebe und Fördertechnik Luzernerstrasse 50 CH67 Schötz Puh. + (0) Faksi + (0) 98 tel@gisag.ch Maahantuoja/Jälleenmyyjä PL 03 JÄRVENPÄÄ Oppipojantie 5 B 0 KELLOKOSKI Puh Fax info@tuotetekno.fi 3. Jälleenmyyjä G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 3

4 0 Yleisiä ohjeita 0. Yleisiä turvallisuusohjeita 0.. Turvaohjeita ja varoituksia Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia turvallisuusmerkintöjä: VAARA! Tällä merkillä varustettujen työ ja toimintaohjeiden osin tai kokonaan noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavan henkilövamman tai johtaa jopa kuolemaan. Vaaramerkkiä on ehdottomasti noudatettava. Tällä merkillä varustettujen työ ja toimintaohjeiden osin tai kokonaan noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavia laitevaurioita tai omaisuus ja materiaalivahinkoja. Varoitusmerkkiä on ehdottomasti noudatettava. HUOMIO Tämä merkki kertoo työtä tehostavista ja helpottavista ohjeista. Laitteen käyttö on yksinkertaisempaa, kun huomautuksia noudatetaan. 0. Yleisiä turvaohjeita ja määräyksiä Ketjusähkönostimen käyttöohjeita on säilytettävä nostimen työskentelyalueella. Tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita on noudatettava tarkasti. Tämän käyttöohjeen lisäksi on noudatettava yleisiä, lakisääteisiä asetuksia onnettomuuksien ehkäisemisestä ja ympäristönsuojelusta. Käyttö ja huoltohenkilöstön on ennen laitteen käyttöönottoa luettava ja ymmärrettävä käyttöohjeet, erityisesti niiden sisältämät turvaohjeet. Tarvittavat turvavarusteet on aina oltava käyttö ja huoltohenkilökunnan saatavilla, ja niitä on käytettävä aina nostimella työskenneltäessä. Työnantaja tai työnjohto/tehtävään nimitetty taho on vastuussa siitä, että käyttöhenkilökunta tuntee turvaohjeet ja noudattaa niitä. 0.. Varoitusvärit/Merkintä/Vaaraa osoittavat kyltit Ketjun voitelu... kuva 0 CEmerkintä... kuva 0 Arvokilpi... kuva 03 Kuormakilpi... kuva 0 Jännite... kuva 05 Kuva 0 Kuva 0 Kuva 03 Kuva 0 Kuva Erityisiä turvamääräyksiä Kuljetus ja asennus: Ketjusähkönostimet, yksittäiset osat ja suuremmat komponentit tulee kiinnittää huolellisesti sopiviin ja teknisesti hyväksyttyihin nostolaitteisiin/taakannostimiin. Kytkeminen: Kytkennän saa suorittaa vain ammattitaitoinen ja koulutettu henkilö. Käyttöönotto / käyttö: Nostin on tarkastettava silmämääräisesti ja sille on tehtävä ennalta määritetty rutiinitarkastus ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina ennen jokapäiväistä käyttöä Ota ketjusähkönostin käyttöön vain silloin, kun suoja ja turvalaitteet ovat toiminnassa Ketjusähkönostimen vauriot ja muutokset sen toimintaominaisuuksissa on välittömästi saatettava vastuuhenkilön tietoon Käytön jälkeen tai kun laite ei ole käytössä, on varmistettava, ettei laitetta käytetä luvatta ja laittomasti Älä käytä laitetta mikäli siitä saattaa koitua vaaratilanne. Katso myös kohta Käyttöparametrit (kappale 0.6). G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

5 Puhdistus / huolto / korjaus / kunnossapito/ uudelleenasennus: Jos asennustyö tehdään normaalia työtasoa korkeammalla, saatavilla on oltava tarvittavat nostolavat tai tikkaat. Koneen osia ei saa käyttää tähän tarkoitukseen Tarkista, ettei sähkökaapeli ole vaurioitunut tai kulunut Turvallisuuden ja ympäristönsuojelun vuoksi jäteöljyt ja muut aineet on hävitettävä asianmukaisesti Huollon tai korjauksen ajaksi puretut nostimen turvalaitteet on kytkettävä uudelleen päälle ja tarkistettava korjaus ja huoltotöiden päätyttyä Käyttöohjeessa annettuja testaus ja huoltovälejä on noudatettava Käyttöohjeessa annettuja varaosien vaihtoohjeita on noudatettava Käyttöhenkilökunnalle on ilmoitettava asiasta ennen korjaustöihin ryhtymistä Korjausalueen tulee olla suojattu Huolto ja korjaustöiden aikana tulee varmistaa, ettei ketjunostin kytkeydy tahattomasti päälle Alueelle on asetettava varoituskilvet Virtajohto tulee irrottaa. On varmistettava, ettei sitä kytketä vahingossa verkkoon Korjaus ja huoltotöissä avatut ruuviliitokset tulee kiristää uudelleen Kertakäyttöiset osat kuten orenkaat, tiivisteet, lukitusmutterit ja aluslaatat pitää vaihtaa uusiin Sulkeminen / varastointi: Ketjunostin pitää puhdistaa ja suojata ennen pitkäaikaista varastointia Vaaraalueet tulee merkitä selvästi varoituskyltein ja eristää. On varmistuttava siitä, että kaikki vaarallista aluetta koskevan varoitukset otetaan huomioon. 0. Vaaratilanteen välttäminen Vaaratilanteita voivat aiheuttaa: väärä käyttö turvamääräysten osittainenkin laiminlyönti testi ja huoltotöiden huolimaton tai epätarkka suorittaminen Loukkaantumisvaara: VAARA! 0.. Mekaaniset vaaratekijät Tajuttomuuden tai loukkaantumisen voivat aiheuttaa: murskaantuminen, leikkaantuminen ja vääntyminen sisään ja ulos ajaminen, puristuminen ja hankautuminen liukastuminen, kompastuminen ja putoaminen Riskitilanteet: murskaantumiselle, leikkaantumiselle tai vääntymiselle alttiit alueet osien murtuminen tai rikkoutuminen Suojautumiskeinot: lattia, varusteet sekä koneet ja laitteet on pidettävä puhtaina vuodot on eliminoitava riittäviä suojaetäisyyksiä on noudatettava 0.. Sähköiset vaaratekijät Sähköön liittyviä töitä saa suorittaa vain koulutettu sähkömies tai muu henkilö koulutetun sähkömiehen ohjauksessa tai valvonnassa yleisten sähköteknisten määräysten mukaisesti. Loukkaantumisvaara: VAARA! Kuolemaan johtavan sähköiskun, loukkaantumisen tai palovamman voivat aiheuttaa: kosketus riittämätön eristys väärä huolto tai korjaus oikosulku G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 5

6 Riskitilanteet: kosketus tai liian pieni etäisyys eristämättömään virran tai jännitteen lähteeseen eristyksen pettämisen takia vaarallisiksi muuttuneet liittimet riittämätön turvatarkastus korjaustöiden jälkeen väärät sulakkeet eristämättömien työkalujen käyttö Suojautumiskeinot: korjattavat tai huollettavat laitteet tulee eristää ennen työhön ryhtymistä. tarkista ensin, ettei eristetyissä osissa ole jännitettä tarkista sähkölaitteet säännöllisesti vaihda löysät tai vialliset johdot välittömästi palaneet sulakkeet pitää vaihtaa oikean kokoisiin älä koske vapaisiin johdon päihin käytä vain eristettyjä työkaluja 0..3 Käyttöäänen voimakkuus (SPL) Ketjunostimen käyttöääni on mitattu,,, 8 ja 6 metrin etäisyyksillä moottorin keskipisteestä. SPLmittaukset on suoritettu noudattamalla standardia DIN SPL on mitattu: a) ketjunostimen toimiessa teollisuuslaitoksessa b) vapaassa ulkotilassa Taulukko 0 Käyttöäänen voimakkuus Malli Mittausetäisyys m m m 8 m 6 m Mittaustapa GCH 50/ a) b) GCH 00 a) b) GCH 600/000/ a) b) dba (Desibeli) Tämä käyttöohje on laadittu vuonna 0. Se vastaa Euroopan Neuvoston 7. toukokuuta 006 antamaa direktiiviä 006//EC. 0.5 Tekniset tiedot 0.5. Mallikohtaiset tekniset tiedot Mallit GCH... taulukko 0, sivu Mallit GCHK... taulukko 03, sivu Mallit GCHS... taulukko 0, sivu Mallit GCHHK... taulukko 05, sivu Mallit GCHHTD... taulukko 06, sivu Mallit GCHR... taulukko 07, sivu Säännölliset tarkastukset Jokaisen laitteen/yksikön käyttäjän tulee merkitä riittävästi kaikki tarkastukset, huollot ja testaukset konekorttiin, ja näille merkinnöille pitää hankkia pätevän vastuuhenkilön vahvistus. Väärät tai puuttuvat merkinnät johtavat valmistajan myöntämän takuun raukeamiseen. Laitteet ja nostimet tulee testauttaa säännöllisesti asiantuntijalla. Silmämääräiset, toiminnalliset ja perustarkastukset tulee suorittaa, jotta voidaan määritellä komponenttien kunto, niiden mahdolliset vauriot, kuluminen, korroosio tai muut muutokset. Tämän lisäksi arvioidaan turvatoimien riittävyys ja tehokkuus. Kuluvien osien asianmukaisen tarkastamisen vuoksi laitteen voi joutua purkamaan. VAROITUS! Kantavat osat tulee tarkistaa kokonaisuudessaan, myös suojatut ja peitossa olevat osat. VAROITUS! Työnjohdon/käyttäjän tulee huolehtia määräaikaistarkastuksista. 6 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

7 0.5.3 Takuu Takuu raukeaa, mikäli laitteen asennus, käyttö, testaus tai huolto on suoritettu tämän käyttöohjeen ohjeiden vastaisesti. Takuun piiriin kuuluva vianetsintä ja korjaus tulee suorittaa ainoastaan valtuutetun henkilön toimesta sen jälkeen, kun asiasta on sovittu valmistajan/tavarantoimittajan kanssa. Takuu raukeaa, jos laitetta millään tavoin muokataan tai jos siinä ei käytetä alkuperäisiä varaosia. 0.6 Käyttöparametrit GCHsarjaan kuuluu nostokyvyltään erilaisia ketjusähkönostimia. Ne voidaan asentaa kiinteästi tai liikkuvaan vaunuun. Ketjusähkönostimet on valmistettu viimeisintä sähköteknistä kehitystä hyödyntäen, ja kaikki turvallisuussäädökset on otettu huomioon. Valmistaja on turvatestannut kaikki nostimet. Nostimet ovat usean kansainvälisen laitoksen, mm. BG:n hyväksymiä. Yllä mainittuihin tuoteperheisiin kuuluvia ketjunostimia saa käyttää vain hyväksytyissä oloissa käyttöparametrien mukaisesti, ja henkilöstön tulee tuntea niitä koskevat turvamääräykset. Valmistaja on myös määritellyt käytön, huollon ja kunnossapidon vaatimukset. Ohjeiden mukaan seuraavanlainen käyttö on kielletty: määritellyn kuormakapasiteetin ylittäminen kuorman vinoveto (katso kuva 05) kuorman heiluttelu, vetäminen ja kiskominen henkilönostot kuormien siirtäminen ihmisten yli riippuvan taakaan alla seisominen (katso kuva 06) ylikuormien nosto painikeohjauskaapelista vetäminen ketjun juoksettaminen kulmien yli kuormaa on koko ajan valvottava ja tarkkailtava ketjun löystyttäminen äkillisesti niin, että kuorma putoaa Käyttö alle 5 C:ssa tai yli +50 C:ssa Käyttö räjähdysalttiissa ympäristössä Katso myös luku 0.3 Kuva 05 Kuva 06 Nykivää nostamista, maahan kiinnitystä ja rajakytkimiä päin ajamista tulee välttää. Valmistaja ei vastaa tällaisen toiminnan laitteelle tai kolmannelle osapuolelle aiheuttamista vahingoista Käyttöohjeen merkinnät Tämä käyttöohje sisältää seuraavat kappaleet: 0 Yleistä Turvallisen käyttöajan Kuvaus määritys Ohjeet käyttöönottoa varten 5 Liitteet 3 Huolto ja kunnossapito G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 7

8 Käyttöohjeiden lisäksi tulee huomioida seuraavat asiakirjat: Vaatimustenmukaisuusvakuutus Konekortti Varaosaluettelo(t) Piirikaaviot Sivujen ja kuvien numerointi: Sivulla on juokseva numerointi. Tyhjiä sivuja ei ole numeroitu, mutta ne on laskettu mukaan juoksevaan numerointiin. Kuvat on myös numeroitu juoksevasti kappaleittain. Esimerkki: Kuva 3 tarkoittaa kappaleessa 3, kuva Kuvaus Yleistä: GCHsarja sisältää seuraavat mallit: GCH, GCHK, GCHS, GCHHK, GCHHTD ja GCHR. Käyttöolosuhteet Käyttövaatimusten mukainen luokitus: Ketjusähkönostimet ja vaunut luokitellaan ISOluokkiin seuraavasti: DIN EN 9 DIN 5 (kuormakoukku) FEMlaskentasäännöt nostolaitesarjoille (ketjun ohjaus, moottori, käyttöaika) ISO 30: D (M3) = h Ohjeet yleisestä tarkastuksesta (katso kappale ) ISOluokitukselle on määritetty kertoimet, jotka on otettava huomioon nostimen käyttömäärissä. Siirtovaunun tulee aina kuulua samaan ISOluokkaan kuin ketjusähkönostin. HUOMIO Nostimen ISOluokka on ilmoitettu laitteen tyyppikilvessä. Valmistajan takuu on voimassa vain, kun nostinta käytetään ISOluokan kertoimien mukaisissa työkohteissa. Ennen nostimen käyttöönottoa käyttäjän tulee arvioida taulukon perusteella, mikä neljästä kuormatyypistä sopii ketjusähkönostimelle sen koko elinkaaren ajan. Taulukossa on esitetty vakioarvoina kuorma ja käyttöaikaarvot eri ISOluokissa. Oikean nostotyypin valitseminen: Ketjusähkönostimen oikean nostotyypin voi määritellä joko käyttöajan tai oletetun kuorman perusteella. Ennen ketjusähkönostimen käyttöä tulee määritellä, mikä taulukon nostotyypeistä sopii käytettävälle laitteelle parhaiten. Kuormatyypin luokitus (kullakin oma karvo) määrää laitteen kokonaiskäyttöiän, eikä näitä arvoja saa turvallisuussyistä ylittää. Esimerkki: Sallitun käyttöajan valinta ketjusähkönostimelle: ISOluokkaan M kuuluvaa ketjusähkönostinta tulee käyttää koko sen elinkaaren ajan keskiraskaissa kuormissa. Se vastaa kuormatyyppiä < raskas> (katso taulukko ). Taulukon mukaan ketjusähkönostinta ei saa käyttää enempää kuin 0,5 tuntia työpäivää kohden. 8 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

9 Esimerkki: Sallitun kuormatyypin varmistaminen: ISOluokkaan M5 kuuluvaa ketjusähkönostinta tulee käyttää koko sen elinkaaren ajan noin 6 tuntia työpäivän aikana. Näin ollen ketjusähkönostinta tulee käyttää kuormatyypin <kevyt> mukaisesti (katso taulukkoa ). Taulukko Kuorma Taulukko Käyttöolosuhteet Kuormatyyppi keskiraskas 0.50 < k < 0.63 k = % käyttöajasta Satunnaisesti täysi kuorma, jatkuvassa käytössä kevyitä kuormia 70 0 ~ % käyttöajasta Usein täysi kuorma, jatkuvassa käytössä kevyt kuorma ISOluokka ISO:n 30 mukaan Usein täysi kuorma, jatkuvassa käytössä keskiraskas kuorma 80 Kevyt k < 0.50 Keskiraskas 0.50 < k < % käyttöajasta M3 Kuorma 0 % kantokyvystä % kantokyvystä % kantokyvystä ~0 Kuormatyyppi erittäin raskas 0.80 < k <.00 k = Kuormatyyppi 3 raskas 0.63 < k < 0.80 k = 0.80 % kantokyvystä Kuormatyyppi kevyt k < 0.50 k = 0.50 % käyttöajasta Jatkuvassa käytössä täysi kuorma 3 Raskas 0.63 < k < 0.80 Erittäin raskas 0.80 < k <.00 M M5 M6 M7 Keskim. käyttöaika/työpäivä/t alle alle alle yli alle alle k = kuormatyyppi. Yleinen toimintakuvaus Kuva Runko Moottori ja jarru 3 Kuormapyörä, integroitu liukukytkin Rajakytkin 5 Sähköinen ohjaus 6 Ketjun ohjaus 7 Vaihde yksi ketju kaksi ketjua Ohjauskytkin GIS CHAIN HOIST SW ISS QUALITY 9

10 Ketjusähkönostin täyttää EN ja FEMluokituksen asettamat lakisääteiset, nostolaitteita koskevat määräykset. Runko ja suojakansi on valmistettu alumiinivalusta, johon on tehty tehokas lamellijäähdytys suojaamaan moottoria kuumenemiselta. Ketjunkerääjä voidaan liittää laitteen runkoon. Rungossa on läpivientireiät päävirtajohdolle ja ohjauskaapelille. Silmukkaripustus, tai optiona koukkuripustus kiinnitetään pulttiliitoksin nostimeen. GISketjusähkönostimissa on oikosulkumoottori. Kaksinopeuksisten mallien moottoreissa on vaihtuva napaisuus. Jarrujärjestelmänä on tasavirtakäyttöinen jousikuormitettu levyjarru. Sähkövirran katketessa jarruvoima syntyy esijännitetystä jousesta. Toiminnallisista syistä liukukytkin on sijoitettu ennen jarrujärjestelmää roottorin akseliin. Se suojaa nostinta ylikuormitukselta sekä hätäpysäyttimenä kuormakoukun ala tai yläasennossa. Hammasratas välitteisellä säädettävällä rajakytkimellä voidaan rajoittaa koukun liikettä. Optiona rajakytkimeen voidaan asentaa laitteen automaattisesti sammuttava hätäkatkaisin. Ketjusähkönostimessa on V kontaktoriohjaus vakiona. Hätäseiskontaktori katkaisee virran kaikilta kolmelta vaiheelta, kun painikeohjaimen punaista painiketta painetaan. Mittatarkka teräksinen kuormaketju vastaa FEMluokan mukaan luokitusta DAT (8SS) DIN EN 887. Ketju/kuormapyörä on karkaistu. Kuormakoukussa DIN 5 on varustettu turvasalvalla. Kaksi tai kolmiportaisen lieriöhammasvaihteiston rattaat on yleensä kierteitetty. Hammaspyörät on asennettu rullalaakereille ja ne ovat jatkuvassa öljykylvyssä. Ketjusähkönostimessa on vakiona painikeohjain (ylös/alas sekä hätäseisnappi)..3 Erikoismallit Kuva Matalarakenteinen nostin GCHK Synchronostin GCHS GIS HANDY ketjunostin GCHHK GIS HANDY kaksoisteleskooppinostin GCHHTD GIS CHAIN HOIST SW ISS QUALITY

11 Käyttöönotto VAARA! Mekaaniset säädöt saa suorittaa vain valtuutettu asiantuntija. Käyttöhenkilökunnan on luettava ketjusähkönostimen käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa sekä tehtävä kaikki tarkastukset. Laitteen saa ottaa käyttöön vasta, kun turvallinen käyttö on opittu. Sivulliset eivät saa käyttää laitetta, eivätkä työskennellä sillä.. Kuljetus ja asennus Ketjusähkönostimien kuljetuksessa ja asennuksessa on noudatettava kuormien käsittelystä annettuja turvallisuusohjeita (katso kappale 0.3). Nostimen saa asentaa vain asiantunteva henkilökunta, joka noudattaa jatkuvasti kappaleessa 0. annettuja ohjeita onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Ennen asennusta tapahtuvan mahdollisen varastoinnin tulee tapahtua suljetussa tai katetussa tilassa. Jos ketjusähkönostinta käytetään ulkotiloissa, suosittelemme sijoittamaan sen katoksen alle säältä suojaan. Ketjusähkönostinta tulee kuljettaa alkuperäispakkauksessaan aina, kun se vain on mahdollista. Tarkista, että kaikki laitteen tarvittavat osat on toimitettu. Hävitä pakkausmateriaali ympäristösäädösten mukaisesti. Asennuksen ja kytkennän suorittaa työmaalla ammattitainoinen asiakaspalveluhenkilökuntamme.. Kytkentä.. Sähköliitäntä VAARA! Sähkötekniset säädöt saa suorittaa vain valtuutettu asiantuntija. Asiakkaan pitää asentaa nostimeen etukäteen virtajohto, pääsulake ja pääkytkin ennen sen kytkemistä verkkovirtaan. Kolmivaiheisiin malleihin, joissa on kaapelilankaa, tarvitaan maadoitetulla liittimellä varustettu sähkökaapeli. Yksivaiheisissa malleissa, joissa on 3 kaapelilankaa riittää maadoitettu sähköjohto Kaapelin pituus ja halkaisija on mitoitettava ketjusähkönostimen virrankulutuksen mukaan. Ennen kytkemistä on varmistettava, että nimikilven käyttöjännite ja taajuus vastaavat saatavissa olevaa jännitettä ja taajuutta. Poista suojakansi Asenna kaapeli nostimen sivussa olevan läpivientiholkin M5 x.5 läpi ja liitä liittimiin L, L ja L3 sekä PE nostimen mukana toimitetun sähkökaavion mukaisesti. (katso kuva ) Asenna ohjauskaapeli rungon alapuolella olevaan M0 x.5 läpivientiholkin kautta ja liitä liittimiin,, 3, ja (katso kuva ) Asenna runkoon vedonpoistaja (katso kuva 3) Painikeohjaimesta tuleva rasitus pitää siirtää vedonpoistovaijeriin, ei kaapeliin. Vaihejärjestys tulee olla oikein päin muuten rajakytkin vioittuu. Kuva Kuva Kuva 3 PE PE L Not Aus L L3 3 0 speed 3 3 speed speed 3 3 speed Not Aus= Hätäkatkaisin Speed= Nopeus G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

12 VAARA! Maadoitusjohto ei saa olla jännitteellinen. Kun nostin toimii moottorivaunun yhteydessä, kytketään käyttöjännite moottorivaunun kytkentäkoteloon. Jos asennetaan moottorinsuojalaite, tulee nostimen kuormakilven jännitettä noudattaa. Pyörimissuunnan tarkastaminen: Jos pyörimissuunta ei vastaa painikeohjaimien symboleja, virtajohdon kaapelit L ja L pitää kytkeä toisin päin. Yksivaiheisissa malleissa nykäyskäyttö saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä. HUOMIO Kuva Asenna johtimet liittimiin kuvan mukaisesti. 89 mm.. Kuormaketju Käytä vain alkuperäisiä ketjuja Ketjun hitsaussaumojen tulee olla kuormapyörässä sisäänpäin (katso kuva 5) Säädettävä rajakytkin pitää mekaanisesti kytkeä pois päältä ketjun asentamisen ajaksi, katso kappale..3 Ennen käyttöönottoa ja käytön aikana kuormaketju pitää öljytä koko pituudeltaan. Ketjulenkin sisäisillä kontaktipinnoilla ja hankaavilla pinnoilla tulee olla jatkuvasti öljyä. Öljyäminen voidaan tehdä upottamalla tai öljykannulla käyttämällä vaihteistoöljyä. Ketju voidaan vetää sisään taipuisan vaijerin avulla työntämällä vaijeri () nostimen ketjupyörän () läpi. Ketju (3) ajetaan sisään lyhyin sykäyksin kuvan 5 mukaisesti. Nostokorkeus mitoitetaan koukun ollessa maassa alimmassa asennossa. Kuva 5 3 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

13 ketjuinen rakenne: Kuormakoukku () liitetään ketjuun käyttäen koukkupesää (). Pultti (3) asennus on tärkeää voimansiirron kannalta (katso kuva 6). HUOMIO! Asenna silmukkaripustus oikein päin! (katso kuva 7)! Voitele koukun laakerit kauttaaltaan. Kuva 6 Kuva 7 k 3... kg Mallit k [mm] GCH 50/.0 GCH GCH 600/000/ 9.0 Kuva 8 ketjuinen rakenne: Ketjun kuormapuolen vapaa pää liitetään kiinnikkeeseen ja kiinnitetään rungon ohjauskiskoon (3). Taittopyörän () kiinnitys kuormakoukkuun () kuvan 9 mukaisesti. HUOMIO! Asenna silmukkaripustus oikein päin (katso kuva )! Ketju ei saa kiertyä pituussuunnassa (katso kuva 8)! Voitele koukun ja pesän laakerit kauttaaltaan. Ketjun pää: Ketjun pää pitää kiinnittää runkoon kuvan mukaisesti. Ketjulukon taakse jäävä ketjun mitta () tulee säätää ketjunkerääjän kanssa samaan korkeuteen. Mitta saadaaan kun ketjulukko lepää ketjukotelon pohjalla (katso kuva ). Kuva 9 Kuva Kuva k 3... kg Mallit k [mm] GCH 50/ 5.0 GCH GCH 600/000/ 69.0 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 3

14 ..3 Rajakytkin Ketjusähkönostimessa on säädettävä rajakytkin vakiona. Se mahdollistaa erittäin tarkkoihin rajakytkimen asentojen säätämiseen. Koukun ylä ja alarajakytkimien toiminta on tarkastettava käyttöönoton yhteydessä. Nostimeen on saatavilla kolme erilaista välityssuhdetta: GCH 50/ Välitys Väri ketjuinen nosto [m] ketjuinen nosto [m] i = : musta 0 i = :3 keltainen i = :6 sininen 0 60 GCH 00 Välitys Väri ketjuinen nosto [m] ketjuinen nosto [m] i = : musta 30 5 i = :3 keltainen 80 0 i = :6 sininen GCH 600/000/ Välitys Väri ketjuinen nosto [m] ketjuinen nosto [m] i = : musta 36 8 i = :3 keltainen 55 i = :6 sininen 0 Rajakytkimen säätäminen (katso kuva ): Ennen ketjun asentamista tai sen vaihtamista rajakytkin pitää mekaanisesti kytkeä pois päältä vapauttamalla keinukytkin() painamalla kevyesti ketjun ajon aikana Asenna ketju ja aja kuormakoukku haluttuun yläasentoon. Paina keinukytkintä ja samalla säädä koukun yläasento siirtämällä punaista ylimmäistä hammaspyörää () ylärajakytkimen (3) mikrokytkimeen saakka (kääntämällä ratasta myötäpäivään koukun sijainti siirtyy ylemmäksi ja vastapäivään kääntämällä se laskee). Vapauta keinukytkin ja aja koukku alaasentoon. Paina keinukytkintä ja samalla käännä vihreää, alimmaista hammaspyörää () alarajakytkimen mikrokytkimeen saakka (5) (kääntämällä ratasta myötäpäivään koukun sijainti siirtyy ylemmäksi ja vastapäivään kääntämällä se laskee). Vapauta keinukytkin ja tarkasta että hammaspyörät lukkiintuvat. Tarkista rajakytkimen toiminta. Ketjustoppari ja koukkurakenne eivät saa koskettaa runkoa. Kuva 5 3 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

15 .. Ketjunkerääjä Aja ketjua ulos kuormapuolelta, kunnes rajakytkin kytkeytyy päälle Kiinnitä ketjun vapaa pää runkoon (katso kappale..) Kiinnitä ketjunkerääjä ja aja ketju kerääjään (katso kuva 3) VAARA! Kaikissa teräslevyistä valmistetuissa ketjukerääjissä pitää olla vähintään mm:n lisävaijeri (katso kuva ). Kuva 3 Kuva... kg 3 Huolto ja kunnossapito Käyttöhäiriöt, jotka heikentävät käyttöturvallisuutta, tulee selvittää välittömästi. HUOMIO! Ketjusähkönostinta saa huoltaa vain koulutettu ja valtuutettu asiantuntija. 3. Yleiset ohjeet huolto ja kunnossapitotöihin HUOMIO! Jos käyttäjä suorittaa ketjusähkönostimen huolto tai korjaustöitä itse, asiasta on tehtävä merkintä konekorttiin päiväyksineen. Nostimeen tehtävät muutokset ja lisäykset, jotka saattavat vaikuttaa turvallisuuteen, tulee hyväksyttää valmistajalla etukäteen. Rakenteelliset muutokset, jotka on tehty ilman valmistajan hyväksyntää, johtavat vahinkotapauksissa valmistajan vastuun raukeamiseen. Takuu on voimassa vain, kun nostimessa on käytetty valmistajan alkuperäisiä varaosia. Huomattakoon, että vain valmistajan alkuperäiset varaosat ja tarvikkeet on testattu valmistajan toimesta. Yleistä: Huollon ja kunnossapidon tarkoitus on lisätä ketjusähkönostimen toimivuutta. Huolto ja kunnossapitomääräysten laiminlyönti voi heikentää ketjusähkönostimen toimivuutta ja/tai vahingoittaa sitä. Käyttöohjeen mukaiset huolto ja kunnossapitotyöt on tehtävä määräajoin (taulukko 3 ja 3). G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 5

16 Huolto ja kunnossapitotöiden aikana yleisiä turvaohjeita ja erityisturvaohjeita (kappale 0.3) ja vaaratilanteiden välttämisestä annettuja ohjeita (kappale 0.) on ehdottomasti noudatettava. VAARA! Ketjusähkönostimessa ei saa olla kuormaa huolto ja korjaustöiden aikana. Laitteen tulee olla suljettu pääkytkimestä. Taittopyörä ja koukku tulee olla lattialla tai apupöydän päällä. Huoltotyö sisältää aina silmämääräisen tarkastuksen ja puhdistuksen. Korjaustyö sisältää toiminnalliset lisätarkastukset. Nostimen toimintaa tarkastettaessa kaikkien turvalaitteiden ja kaapeliliittimien kiinnitys pitää tarkastaa. Kaapeleissa ei saa olla likaa, värjäytymiä tai kipinän jälkiä. Jäteöljyt ja jätevoiteluaineet tulee kerätä turvallisesti ja hävittää ympäristöystävällisesti. Huollon ja kunnossapidon huoltovälit ovat seuraavat: t... : päivittäin 3 M... : neljännesvuosittain M... : vuosittain 3. Huolto ja kunnossapito 3.. Kunnossapitoraportti Määräaikaisten huolto ja kunnossapitotöiden määrävälejä tulee pienentää, jos ketjusähkönostin on keskiraskaassa käytössä tai olosuhteet muutoin epäsuotuisat (pöly, kuumuus, kosteus, höyry jne.). Katso taulukko 3. Taulukko 3 Kunnossapitoraportti Osa t 3 M M Toimenpide Huomautus. Kuormaketju X silmämääräinen tarkastus, puhdista ja öljyä tarvittaessa. Nostin ja vaunu X tarkasta ylimääräiset äänet 3. Virransyöttökaapeli X silmämääräinen tarkastus katso kappale... Rajakytkin X toiminnallinen tarkastus katso kappale Tiiviste X silmämääräinen tarkastus 6. Kaapelin vapautuslaitteen ohjauskaapeli X silmämääräinen tarkastus 3.. Huoltoraportti Katso taulukko 3. Taulukko 3 Huoltoraportti Osa t 3 M M Toimenpide Huomautus. Kuormaketju X X öljyä, mittaa kuluminen katso kappale.. / 3... Jarrujärjestelmä X X toiminnallinen tarkastus kuormitettuna katso kappale Sähköliitännät X toiminnallinen tarkastus. Ripustusosien kiinnitysruuvit ja kuormakoukku varusteineen X murtumatarkistus, tarkista pulttien liikkuminen katso kappale Vaihde X silmämääräinen kulumistarkastus katso kappale Rajakytkin X tarkasta katkaisijaelementit katso kappale Liukukytkin X toiminnallinen tarkistus katso kappale Jarrujärjestelmä Nostimien jarrujärjestelmässä on yksi jarrulevy, jossa kaksi kitkapintaa. Puristusjouset synnyttävät jarrutusvoiman. Jarrutusmomentti syntyy, kun laitteeseen ei tule virtaa. Jarrun vapautus on sähkömagneettinen. Jarru toimii tasavirralla. Jarrun tulee pystyä helposti kannattamaan nimelliskuormitus myös nostimen ollessa ilman sähkövirtaa. Jarrun kelajännitteen tulee olla sama kuin käyttöjännitteen. 6 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

17 t HUOMIO Jarrun ilmarakoa ei voi säätää. Jos ilmarako (a max., taulukko 33 ja kuva 3 ) saavuttaa maksimitason, jarrulevyt tulee vaihtaa. Taulukko 33 Ilmarako Ilmarako (a) [mm] 0. GCH 50/ GCH 00 GCH 600/000/ Kuva 3 a Ilmarako (a max.) [mm] Vääntömomenttiarvo [Nm] Kuormaketju Kuormaketjun kulumista tulee valvoa säännöllisesti. Tarkastus perustuu kolmeen mittaukseen. kulumisarvot (taulukko 3) mittauspisteet (kuva 3) Ketju on vaihdettava, jos mittausarvot ylittävät annetut taulukkoarvot. Kuormapyörä ja ketjuohjain tulee tarkastaa samaan aikaan, ja ne on vaihdettava tarvittaessa. Käytä vain alkuperäisiä ketjuja. Ketjua ei saa hitsata. Uuden ketjun asentaminen on selitetty kappaleessa... HUOMIO Asennuksen helpottamiseksi uusi ketju kiinnitetään vanhaan taipuisalla vaijerilla. Taulukko 3 Kuormaketjun kuluminen GCH 50 GCH GCH 00 GCH 600 GCH 000/ Kuva 3 d b Ketjutyyppi d x t [mm] x.3 5 x x 9 x 7 x 8 Toleranssi: DIN 685, osa 5 DIN EN 887. Mittaus ketjulenkkien yli; a = t [mm] Mittaus ketjulenkkien yli t [mm] Mittaus, ketjulenkkien halkaisija d a = t dm = d + d ; (dm min. = 0.9 x d) [mm] d 3..5 Rajakytkimen asentaminen Rungon alla olevat vialliset kumipuskurit tulee uusia. Rajakytkimien sivulevyissä olevat kiristyspultit tulee tarkastaa ja tarvittaessa kiristää oikeaan momenttiin. Momenttitiedot on annettu kappaleessa Vaihde Vaihde on öljykylpyvoideltu. Voiteluaine... : Strub N Voidaan sekoittaa ja korvata myös muilla, vastaavilla tuotemerkeillä (DIN 550: GP OM0) Voiteluainemäärä... : GCH 50/... : 0. kg GCH :.0 kg GCH 600/000/... :.8 kg 3..7 Liukukytkin Liukukytkin on säädetty tehtaalla niin, ettei ketjunostin ylikuormitu. Sen pinnoite on kulutusta kestävä (voimaa rajoittava tekijä DIN EN 9 mukaan on DAL =.). Liukukytkimen säädön saa suorittaa vain pätevä ammattihenkilö, ja säätö on merkittävä konekorttiin. G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 7

18 3..8 Ripustusosat Kaikki staattista kuormaa kantavat osat ovat ripustusosia. Ripustusosien laakeripinnat tulee voidella säännöllisin määrävälein. Ruuvien momenttiarvot lujuusluokassa 8.8 DIN ISO 898 mukaan: M 5 M 6 M 8 M M 6 Nm Nm Nm 8 Nm 83 Nm 3.3 Varaosien tilaaminen Varaosien tilaamisesta on annettu ohjeet sivulla 3. Turvallisen käyttöajan määritys EUsäädösten turvallisuus ja terveysmääräykset edellyttävät, että materiaalien väsymisestä tai ikääntymisestä aiheutuvat tietyt vaaratilanteet pitää estää. Määräysten mukaan nostolaitteiden käyttäjä on velvollinen määrittelemään todellisen käyttöajan. Valmistajan huoltohenkilöstö määrittelee ja dokumentoi todellisen käyttöiän vuositarkastuksen aikana. Yleishuolto on suoritettava, kun teoreettinen käyttöraja on saavutettu tai vähintään vuoden kuluttua käyttöönotosta. Yleishuolto ja kaikki tarkastukset ovat nostolaitteen käyttäjän vastuulla. Seuraavat ketjusähkönostimien teoreettiset käyttöajat on annettu FEM 30 luokituksessa (muutettuna täyden kuorman käyttötunneiksi): M3 M M5 M6 M7 h h 600 h 300 h 0 h. Tehollisen käyttöajan S määritys Todellinen käyttöaika riippuu päivittäisestä käyttöajasta ja kuormasta. Käyttöaika lasketaan käyttäjän antamien tietojen perusteella tai tuntimittarin lukeman perusteella. Kokonaiskuormitus lasketaan taulukon, sivu 9, mukaan. Näiden kahden tiedon perusteella lasketaan vuosittainen käyttöaika taulukosta. Jos käytössä on tiedonkeruujärjestelmä BDE, asiantuntijamme voivat lukea todellisen käyttöajan vuositarkastuksen yhteydessä. Säännöllisesti lasketut tai luetut arvot tulee kirjata konekorttiin.. Yleiset huoltotoimet Kun teoreettinen käyttöikä on saavutettu (vähintään vuotta, jos tiedonkeruujärjestelmää ei ole), yleishuolto on suoritettava. Näin laite tulee kuntoon, ja se toimii turvallisesti edelleen. Sen takia taulukon mukaiset osat on tarkistettava ja/tai vaihdettava. Luvan käyttöiän pidentämiseen antaa ja laitteen tarkastamisen suorittaa joko valmistajan valtuuttama huoltoliike tai itse valmistaja. Tarkastaja määrittelee: uuden teoreettisen käyttöiän suurimman sallitun aikavälin seuraavan yleishuoltoon Nämä tiedot on kirjattava konekorttiin. Taulukko Vuosihuolto Käyttöaika/päi vä/t Kuorma <= 0.5 (0.6) <= 0.50 (0.3) <=.0 (0.6) <=.0 (.8) <=.0 (.56) <= 8.0 (5.) Vuosihuoltoa edellyttävät tunnit <= 6.0 (.) > 6.0 (0.8) k = k = k = k = Taulukko Yleishuolto Osat, kaikki mallit Kulumisen tark.* Vaihto Jarru x Moottorin akseli x Hammaspyörät x Laakerointi x Välilevyt x Ketju x ** Kuormapyörä, ketjuohjain x Taittopyörät x Ripustusosat x Kuormakoukku x Siirtovaunu, käyttöpyörä x Kontaktori, rajakytkin x * vaihdettava, jos kulunut ** vaihdettava viimeistään yleishuollossa 8 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

19 5 Appendix Taulukko 0 GCH tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M3) 3 x V 50 Hz (M3) x 30V 50 Hz (M3) Ketjuluku Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCH 50/N GCH 50/NF GCH 50/SF GCH 50/HF GCH 50/N Ph GCH 50/N GCH 50/NF GCH 50/SF GCH 50/N Ph GCH /N GCH /NF GCH /SF GCH /HF GCH /N Ph GCH /N GCH /NF GCH /SF GCH /N Ph GCH 00/N GCH 00/NF GCH 00/SF GCH 00/N Ph GCH 00/N GCH 00/NF GCH 00/SF GCH 00/N Ph GCH 600/N GCH 600/NF GCH 600/SF GCH 600/N GCH 600/NF GCH 600/SF GCH 000/N GCH 000/NF GCH 000/SF GCH 000/N GCH 000/NF GCH 000/SF GCH /N GCH /NF GCH /SF GCH /N GCH /NF GCH /SF ,000,000,000,000,000,000,000,000,600,600,000 3,00 3,00,000,000,000,50,000,000,,,,600 5,000 5,000 3, ,600,600,50,50,,,600,600,600,000 3,00 3,00,000,000,000,50,000,000, ,50,50,000,000,000,000,50,50,50,,,600,600,600,000 3,00 3,00, ,000,000,600,600,000,000,000,000,000,50,50,50,,, ,50,50,600,600,000,000,000,000,000,50 8 8/.5/3 0/5 8 / 6.5/.5 8 8/.5/3 0/5 8 / 6.5/.5 8 8/ 6/ 8 / 8/ 8 8/.5/3 / 6.5/.5 8 8/.5/3 / 6.5/ /.6 / /0.8 5/ / / / / / / / / / / /0.36.5/ /0.36.5/ /0.6.39/0.58../0.6.39/ / / / / / / / / /3.0.7/3.0.7/ /3.0.7/3.0..9/3.0.9/3.0.9/3.0..9/3.0.9/ /.8 5.8/ /.8 5.8/ /. 6.6/ /. 6.6/ /.5 8.0/ /.5 8.0/ /. 8./ /. 8./ paino 3 m Sulake Taulukko 03 GCHK tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M3) 3 x V 50Hz (M3) x 30V 50Hz (M3) Ketjuluku Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCHK 50/NF GCHK 50/SF GCHK 50/NF GCHK 50/SF GCHK /NF GCHK /SF GCHK /NF GCHK /SF GCHK 00/NF GCHK 00/SF GCHK 00/NF GCHK 00/SF GCHK 600/NF GCHK 600/SF GCHK 600/NF GCHK 600/SF GCHK 000/NF GCHK 000/SF GCHK 000/NF GCHK 000/SF GCHK /NF GCHK /SF GCHK /NF GCHK /SF ,600,50,,600,600,000 3,00,000,000,50,000, ,50,000,000,50,50,,600,600,000 3,00, ,000,600,000,000,000,50,50,, ,50,600,000,000,000, ,000,50,600,000 8/.5/3 / 6.5/.5 8/.5/3 / 6.5/.5 8/ 6/ / 8/ 8/.5/3 / 6.5/.5 8/.5/3 / 6.5/.5 6./.6 /.5 3./0.8 5/.5 0.9/ / / / / / / /0..6/0.9.6/0.9.6/0.9.6/0.9.9/0.8.9/0.6.9/0.8.9/0.6./0.6.38/0.57./0.6.38/0.57./0.6.38/0.60./0.6.38/0.60.7/3.0.7/3.0.7/3.0.7/3.0.9/3.0.9/3.0.9/3.0.9/ /.8 5./. 3.3/.8 5./. 5.5/. 5.5/. 5.5/. 5.5/. 6.6/. 6.6/. 6.6/. 6.6/. 6./. 6./. 6./. 6./. paino 3 m Sulake G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y 9

20 Taulukko 0 GCHS tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M3) 3 x V 50Hz (M3) x 30V 50Hz (M3) Ketjuluku Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCHS /NF GCHS /SF GCHS /NF GCHS /SF GCHS 00/NF GCHS 00/SF GCHS 00/NF GCHS 00/SF GCHS 000/NF GCHS 000/SF GCHS 000/NF GCHS 000/SF x00 x5 x x50 x x00 x x x x x'600 x'000 x60 x0 x30 x00 x30 x60 x x30 x x x'50 x x5 x80 x50 x60 x50 x5 x x50 x x30 x'000 x x0 x60 x00 x5 x00 x0 x x00 x x50 x x x80 x50 x60 x0 x60 x80 x30 x60 x30 x00 x x 8/.5/3 / 6.5/.5 8/ 6/ / 8/ 8/.5/3 / 6.5/ / / / /0..6/0.9.6/0.9.6/0.9.6/0.9./0.6.38/0.57./0.6.38/0.57.9/3.0.9/3.0.9/3.0.9/ /.8 5./. 3.3/.8 5./. 6.6/. 6.6/. 6.6/. 6.6/. paino 3 m Sulake Taulukko 05 GCHHK tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M5) 3 x V 50Hz (M5) x 30V 50Hz (M5) Ketjuluku Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCHHK /NF GCHHK /SF GCHHK /HF /.5/3 0/5 0.36/ /0. 0.5/0..7/3.0.7/3.0.7/3.0 paino 3 m Sulake Taulukko 06 GCHHTD tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M6/M) 3 x V 50Hz (M6/M) x 30V 50Hz (M6/M) Ketjuluku paino m Sulake Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCHHTD /NF GCHHTD /SF /.5/3 0.36/ /0..7/3.0.7/ Taulukko 07 GCHR tekniset tiedot FEMluokka M3 (Bm) 50 s/h 5% ed M (Am) 80 s/h 30% ed M5 (m) 0 s/h 0% ed M6 (3m) 300 s/h 50% ed M7 (m) 360 s/h 60% ed Nostonope us Moottorin teho (M) 3 x V 50Hz (M) x 30V 50Hz (M) Ketjuluku Mallit Nostokyky [kg] [m/min] [kw] [A] [A] [kg] [A] GCHR /N GCHR /NF GCHR /N GCHR /NF GCHR 00/N GCHR 00/NF GCHR 00/N GCHR 00/NF '50 ' '000 ' / / 8 8/ / / / / /0.3..9/3.0..9/ / /.8 paino 3 m Sulake 0 G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Lausunto koneita koskevasta EUdirektiivistä 006//EU, liite II A, 00/8/EU, liite I ja 006/95/EU, liite III. Valmistaja, GIS AG, Hebe und Fördertechnik, Luzernerstrasse 50, CH67 Schötz vakuuttaa, että seuraava laite, GISketjusähkönostin, mallia nostokyky: GCH 0 kg 0 kg joka on suunniteltu kuormien nostamiseen ja laskemiseen, on valmistettu sarjatuotannossa vuodesta 005 ja sisältää kuorman ohjauslaitteiston. Tämä laite täyttää kaikki vaadittavat EUdirektiivit ja vaatimukset toimituslaajuudesta soveltuvin osin: EU Konedirektiivi EU Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta EU Pienjännitedirektiivi 006//EU 00/8/EU 006/95/EU Soveltuvat harmonisoidut standardit: ISO 37 DIN EN 887 DIN EN ISO 389 DIN EN 9 DIN EN 6003 Nostolaitteet; Perusmallien maksimikapasiteetti Lyhytlenkkinen nostoketju; Osa 7: Luokka T Ohjausjärjestelmän turvayksiköt; Osa : Suunnittelun perusperiaatteet Nostimet, moottorikäyttöiset vinssit ja nostimet; Osa: Moottorikäyttöiset nostimet Koneiden sähkölaitteet; Osa 3: Nostolaitteita koskevat määräykset Soveltuvat standardit ja tekniset erittelyt: FEM 9.75 FEM Sähkökäyttöisten nostolaitteiden turvallisuus Toimenpiteet turvallisten käyttöaikojen saavuttamiseksi Valtuutettu kokoamaan asiaankuuluvat tekniset asiakirjat: Mr. Pius Engel, GIS AG, Luzernerstrasse 50, CH67 Schötz. Schötz,..0 GIS AG I. Muri E. Leiva Johtaja Sales Manager Vastuussa käyttöohjeen mukaisesta kokoonpanosta, asennuksesta, käyttöönotosta on: Paikka:... Päivämäärä:... Vastuuhenkilö:... Yritys:... G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

22 EC VALMISTAJANVAKUUTUS Lausunto koneita koskevasta EUdirektiivistä 006//ec, Annex II B, 00/8/EC, Annex I ja 006/95/EC, Annex III Valmistaja, GIS AG, Hebe und Fördertechnik, Luzernerstrasse 50, CH67 Schötz vakuuttaa, että seuraava laite, GISketjusähkönostin, mallia nostokyky: GCH 0 kg 0 kg joka on suunniteltu kuormien nostamiseen ja laskemiseen, on valmistettu sarjatuotannossa ja koekuormitettu vuodesta 005 ja sisältää kuorman ohjauslaitteiston. Tämä laite täyttää kaikki vaadittavat EUdirektiivit ja vaatimukset toimituslaajuudesta soveltuvin osin: EU Konedirektiivi EU Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta EU Pienjännitedirektiivi 006//EU 00/8/EU 006/95/EU Vakuutamme myös, että tekniset asiakirjat on laadittu noudattaen Annex Vii, Part B Directive 006//EC. Sitoudumme toimittamaa tiettyjä asiakirjoja, jotka liittyvät nostolaitteisiin kansallisille viranomaisille erikseen pyydettäessä. Tiedot toimitetaan sähköisesti Soveltuvat harmonisoidut standardit: ISO 37 DIN EN 887 DIN EN ISO 389 DIN EN 9 DIN EN 6003 Nostolaitteet; Perusmallien maksimikapasiteetti Lyhytlenkkinen nostoketju; Osa 7: Luokka T Ohjausjärjestelmän turvayksiköt; Osa : Suunnittelun perusperiaatteet Nostimet, moottorikäyttöiset vinssit ja nostimet; Osa: Moottorikäyttöiset nostimet Koneiden sähkölaitteet; Osa 3: Nostolaitteita koskevat määräykset Soveltuvat standardit ja tekniset erittelyt: FEM 9.75 FEM Sähkökäyttöisten nostolaitteiden turvallisuus Toimenpiteet turvallisten käyttöaikojen saavuttamiseksi Tämä vakuutus koskee vain nostimia. Käyttöönotto kielletty ennen kuin on varmistettu, että nosturiin johon nostin on tarkoitus laittaa täyttää edellä mainitut EC direktiivit. Valtuutettu kokoamaan asiaankuuluvat tekniset asiakirjat: Mr. Pius Engel, GIS AG, Luzernerstrasse 50, CH67 Schötz. Schötz,..0 GIS AG I. Muri E. Leiva Johtaja Sales Manage Vastuussa käyttöohjeen mukaisesta kokoonpanosta, asennuksesta, käyttöönotosta on: Paikka:... Päivämäärä:... Vastuuhenkilö:... Yritys:... G I S C H A I N H O I S T S W I S S Q U A L I T Y

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Malli. Yale Industrial Products GmbH

Käyttöohjeet. Malli. Yale Industrial Products GmbH Fi Malli Yale Industrial Products GmbH Nostotalja Yalelift360 käyttöohje SISÄLTÖ 1. ESITTELY 1.1 TEKNISET TIEDOT 2. KÄYTTÖOHJEET 2.1 OIKEA KÄYTTÖTAPA Maksimi kapasiteetti Vaara-alueet Kuorman kiinnittäminen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg

Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg Macco Viputaljat Kapasiteetit 750 kg - 6000 kg Käyttöohjeet Macco OY MACHINE TOOL CO Teerikukonkuja 4 FIN-00700 Helsinki Tel. +358-9-351 951 Fax +358-9-3519 5200 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 1.1 TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje

Käyttö- ja huolto-ohje Käyttö ja huoltoohje Vaunu EHF 50/150/300/500 EMFE 50/150/300/500 EUROMODEL 2000 SVEITSILÄISTÄ LAATUA EHF EMFE 01. 9400.9014.1.doc Sisällysluettelo 0 Yleistä... 4 0.1 Yleistä tietoa turvallisuudesta...

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX ASENNUSOHJE Tehovahti Effekt 103RX YLEISTÄ Toiminta: Tehovahti mittaa yksittäisten vaiheiden virrankulutusta virtamuuntimien avulla ja kytkee tarvittaessa päälle / pois päältä osan kuormasta, ettei säädetty

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV

NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV 1 Suomi NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV 2 Sisällysluettelo 1. Tekninen kuvaus 2. Käyttö 3. Määrittelyt 4. Turvallisuusohje 4.1 Ohjeiden mukainen käyttö 4.2 Turvallinen työskentelytapa 4.3 Turvallisen

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

Paineilmanostin malli CPA ripustuskoukulla tai integroidulla siirtovaunulla

Paineilmanostin malli CPA ripustuskoukulla tai integroidulla siirtovaunulla Paineilmanostin malli CPA Kapasiteetit 125-980 kg CPA-paineilmanostimet on valmistettu vaativiin teollisuussovelluksiin. Vahva mutta kevyt runko helpottaa nostimen siirtoa. Ominaisuudet Käyttöpaine 5 7

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02. 3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55-400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.99 1 Rakenne MAGPUSH-karamoottorin rakenne on erittäin yksinkertainen.

Lisätiedot

koukkuiset sähköketjunostimet. STD-sähköketjunostimet kahdella kuormakoukulla kiinteään asennukseen

koukkuiset sähköketjunostimet. STD-sähköketjunostimet kahdella kuormakoukulla kiinteään asennukseen ÄHÖ- JA PAINEILMAEJUNOIME AHL sähköketjunostimet 20.1.35 2-koukkuiset sähköketjunostimet ahdella kuormaketjulla varustetuilla D-sähköketjunostimilla voidaan helposti nostaa pitkiä esineitä ja muita kuormia

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen. KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Taljat ja siirtovaunut

Taljat ja siirtovaunut Taljat ja siirtovaunut VITAL-lenkkiketjuviputaljat Kompaktin rakenteen ansiosta helppo käsitellä ja käyttää. Toimii kaikissa asennoissa: vetää, nostaa ja laskee. Kuormittamattoman nostimen kettingin pituutta

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot