QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
|
|
- Aune Ketonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE Aktiivinen Joka neljäs kenno tyhjä, muut täynnä Jatkuva minimipaine Kaikki kennot täynnä NUOLIPAINIKKEET Pehmeä Puolipehmeä Napakka LUKITUS / MYKISTYS Ohjausyksikkö lukittuu n. 2 min päästä kun sitä ei käytetä (L-kirjain näytössä. Lukitus avataan painamalla lukituspainiketta pohjassa MAKSIMITÄYTTÖ Kesto n. 15 -> Palaa takaisin käyttötilaan. Kovetus voidaan keskeyttää painamalla painiketta uudestaan Varmista aina, että CPR (hätätyhjennys) on kiinni, ottaessasi patjan käytöön. Laitteen tekniset tiedot - painike -> Vain huoltohenkilökunnalle
2 PATJAN ASENNUS JA KÄYTTÖ 1. Rullaa patja auki ja aseta se suoraan sängyn pohjan päälle. 2. Ripusta pumppuyksikkö sängyn jalkopäätyyn. Kiinnitä yksikön takapuolella olevilla koukuilla. Koukkujen asentoa voit muuttaa painamalla koukkuja alaspäin ja kääntämällä sivulle. Tarvittaessa voit laittaa esim. froteepyyhkeen sängyn päädyn ja pumppuyksikön väliin mahdollisen värinän poistamiseksi. 3. Aseta pumppuyksikön ilma-aukon reunassa oleva musta viiva ja patjasta tulevan ilmaletkun päässä oleva vihreä piste kohdakkain. Työnnä liitin sisään ja kierrä myötäpäivään, kunnes vihreä piste tulee näkyviin ilma-aukon reunassa olevasta reiästä. 4. Kiinnitä sähköjohto ohjausyksikköön ja työnnä pistoke pistorasiaan. Varmista, ettei johto joudu puristuksiin sängyn säätöjä käytettäessä. 5. Kytke virta päälle pumppuyksikön vasemmalla sivulla olevasta käyttökytkimestä. Patja alkaa täyttyä. Näyttöön tulee teksti STARTING UP ja sitten INITIALISING. Odota, kunnes näyttöön tulee ilmoitus ACTIVE (puolipehmeä). Järjestelmä asettuu automaattisesti aktiiviseen käyttötilaan. Anna patjan täyttyä lähes kokonaan ennen kuin siirrät potilaan patjalle. Täyttyminen tyhjästä täydeksi kestää noin 20 minuuttia. 6. PATJAN KULJETUS JA KOVETTAMINEN Patja tyhjennetään kuljetusta tai varastointia varten avaamalla hätätyhjennysventtiili (CPR). Irrota ilmaletkupumppuyksiköstä, kytke jännite pois ja irrota virtajohto pumppuyksiköstä. Kuittaa kuittauspainikkeesta hälytysääni pois. Aloita patjan tyhjentäminen kiertämällä patja rullalle aloittaen jalkopäästä. Patja saadaan kovetettua (esim. potilasta siirrettäessä tai vaikkapa kovalla ukonilmalla) irrottamalla ilmaletku ohjausyksiköstä (kts. kohta 3). Patja jää passiiviseen tilaan eikä tyhjene. Kytke jännite pois ja mykistä hälytysääni kuittauspainikkeesta. HUOM! Täytä patja ensin maksimitäyttö-painikkeesta ja irrota johdot vasta sitten!
3 7. PAINEENSÄÄTÖ Patjan pehmeyttä ja napakkuutta säädetään nuolipainikkeista seuraavalla asteikolla: pehmeä, puolipehmeä, napakka, istuma-asento Aktiivinen käyttötila puolipehmeä on sopiva potilaille, joilla on normaali BMI-arvo. Painetta säädettäessä otathan huomioon potilaan subjektiiviset tuntemukset ja vartalonmuodon. Paino ei ole lähtö kohta säädöille. Lisätietoja saat tarvittaessa ICF GROUP OY:ltä. 8. KÄYTTÖTILAT Voit valita kahdesta painehaavoja hoitavasta käyttötilasta (THERAPY MODE). ACTIVE (Aktiivinen, jolloin patjan joka 4. kennotyhjenee sykleittäin -> nollapaineinen) STATIC (Passiivinen, jolloin patja on painetta jakava -> kaikki kennot ovat täynnä Paina käyttötila-painiketta (THERAPY MODE) halutessasi joko ACTIVE tai STATIC-tilan. Näyttöön ilmestyy teksti PLEASE WAIT (Odota). Odota noin 2 minuuttia ja patja on käyttövalmis. HUOM! Käyttötilan muutos tapahtuu vain painamalla THERAPY MODE-painiketta! 9. MAKSIMITÄYTTÖ Maksimitäyttöpainikkeesta patja pumppautuu staattiseen maksimipaineeseen (35 mmhg) 15 minuutin ajaksi. Näyttöön tulee PLEASE WAIT -teksti ja 5 sekunnin mittainen äänimerkki ilmoittaa, että oikea paine on saavutettu. 15 minuutin jälkeen patja palautuu takaisin aktiiviseen käyttötilaan. Kovetus voidaan tarvittaessa keskeyttää painamalla maksimitäyttö painiketta uudelleen. 10. KUITTAUS / MYKISTYS (MUTE) Kuittaus painikkeella saadaan hiljennettyä piippaava hälytysääni sekä kuitattua näytössä oleva hälytyksen aihe. HUOM! Jännitteen katkeamisen jälkeen Kuittaus-painikeen käyttäminen peruuttaa järjestelmän. asetukset. Jos katkos kestää alle 12 sekuntia ja Kuittaus-painiketta ei paineta, säilyvät asetetut käyttötila asetukset. 11. HÄTÄTYHJENNYS CPR hätätyhjennysventtiili sijaitsee patjan päänpuoleisessa päädyssä oikealla puolella (katsottuna jalkopäästä, missä ilmaletku sijaitsee). Kun haluat avata hätätyhjennysventtiilin, kierrä kytkintä vastapäivään auki-asentoon. Muista patjaa täyttäessäsi aina sulkea HÄTÄ TYHJENNYSVENTTIILI.
4 HOITO JA HUOLTO Suoja: Pidä suoja/patja aina mahdollisimman puhtaana. Materiaali on vedenkestävää, mutta hengittävä. Patjan sisäosan likaantumisen välttämiseksi tulee patjan päällisen kunto tarkistaa säännöllisesti. (reiät, repeämät, saumojen tai vetoketjun rikkoutuminen ja sisäpinnan värjääntyminen). Tarkistus tulisi tehdä jokaisen puhdistuksen yhteydessä tai käyttäjän vaihtuessa, mutta vähintään viikoittain. Terävien esineet kuten; neulat, leikkausveitset tai kynnet voivat vahingoittaa päällistä. Päällinen voidaan puhdistaa englantilaisen The Revised Healthcare puhdistusohjeen (heinäkuu 2009) mukaisesti: Päällinen irrotetaan ja huuhdellaan pesuaineella tai desinfiointiliuoksella, jonka jälkeen päällinen huuhdellaan puhtaalla vedellä ja annetaan kuivua. Suojan käyttöikä saattaa vähentyä, jos se altistuu pitkään tai usein vahvoille desinfiointiliuoksille. Voimakkaat desinfiointiaineet esimerkiksi 10,000 ppm klooria vapauttavat tai yhdistetty pesuja klooria vapauttava aine, joita käytetään veren ja kehon eritteiden poistoon, saattavat vahingoittaa suojaa. Suoja onkin huuhdeltava puhtaalla vedellä käyttöiän pidentämiseksi. Suoja voidaan myös puhdistaa pesemällä se 65 C 10 minuuttia tai 73 C 3 minuuttia. Kestää myös kloorikäsittelyn. Hankaavat puhdistusaineet kuten; fenoli desinfiointiaineet, liottimet ja alkoholi saattavat vahingoittaa suojan materiaalia. Suojaa EI saa silittää. Varmista aina että patja on täysin kuiva ennen sen petaamista tai varastointia. Patjan sisäosat: Tarkista kennot ja patjan sisäosa rikkoutumisen tai likaantumisen varalta. (värjääntyminen tai nestevuodot). Tarkistus tulisi tehdä jokaisen puhdistuksen yhteydessä tai vähintään viikoittain. Terävät esineet (neulat, leikkausveitset, kynnet) saattavat vahingoittaa kennoja, joten niiden käsittelyä kennojen läheisyydessä tulisi välttää. Jokainen kenno voidaan pyyhkiä ja puhdistaa erikseen miedolla antiseptisellä puhdistusaineella QUATTRO patja voidaan pestä kauttaaltaan, ja CPR:n tulee olla suljettuna, jotta patjan kennoihin tai letkustoon ei pääse vettä. Jos patja puhdistetaan höyryttämällä, tulee CPR:n olla auki.
5 VIANMÄÄRITYS ALIPAINE SYKLIVIKA PUMP OR TRIAC FAIL AC FAIL JÄNNITE Varmista, että ilmaletku on oikein kiinnitetty ohjausyksikköön. Resetoi ohjausyksikkö painamalla MYKISTYS painiketta. Resetoi ohjausyksikkö painamalla MYKISTYS painiketta. Ohjausyksikkö ilmoittaa, ettei saa virtaa. Hiljennä painamalla MY- KISTYS painiketta. Varmsita, että hätätyhjennysventtiili (CPR) on suljettu kunnolla. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Yhdistä virtajohto ohjausyksikköön ja varmista että ohajusyksikkö on päällä. Varmista, että kennot ja letkut ovat ehjät. PATJA EI TÄYTY UNCALIBRATED EMI Resetoi ohajusyksikkö painamalla MYKISTYS painiketta. Varmista, että ohjausyksikkö saa virtaa. Patja täyttyy noin 20 minuuttia. Ohjausyksikkö toimii normaalisti, mutta vaatii kalibrointia. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Ympäristössä on laite, joka häiritsee ohjausyksikön paineanturia. Sulje häiritsevä laite. Jos vika palaa ohjausyksikkö vaatii huoltoa. Ota yhteys ICF GROUP OY huoltoon. Resetoi ohjausyksikkö painamalla MYKISTYS painiketta.
6 KÄYTÄNNÖN HUOMIOITA PATJAN KÄYTÖSTÄ Pane patja täyttymään n. 20 minuuttia ennen kuin siirrät potilaan patjan päälle. Patja ei täyty, jos potilas on tyhjän patjan päällä. PATJANSUOJA Suoja hengittää, mutta ei päästä nesteitä lävitse. Patjassa on ns. läpivirtausominaisuus. Joka neljännestä kennosta poistettu ilma johdetaan kennojen alle. Siellä olevat putket päästävät ilman purkautumaan ulos. Älä siis suojaa patjaa millään lisämuoveilla! Hoidossa saa käyttää esim. kroonikkovaippaa tai liukulakanaa tilanteen mukaan. Huom! Mitä enemmän patjan päällä on kerroksia, sitä huonompi on patjan vaikutus. PETAUS Patjaa pedattaessa tulee huomioida, että patjan ominaisuudet heikkenevät jos siihen pedataan useita kerroksia. Tämän vuoksi on suositeltavaa käyttää ainoastaan aluslakanaa ja mahdollista poikkilakanaa. PATJAN SÄÄDÖT Hoitotoimenpiteitä ja siirtymistä varten patja saadaan kovetettua staattiseen tilaan painamalla maksimitäyttöpainiketta (käyttöohje kohta 8). 15 minuutin jälkeen patja palautuu takaisin alkuperäiseen säätöönsä. Kovetus voidaan tarvittaessa keskeyttää painamalla maksimitäyttöpainiketta uudelleen. HUOM! Talley -patja on lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/EEC mukainen, painehaavojen hoitoon ja ennaltaehkäisyyn tarkoitettu laite. Tekniset laitteet, kuten ohjausyksikkö toimivat paremmin ja kestävät pidempään kun niitä huolletaan säännöllisesti. Ohjausyksikön huollon saa suorittaa ainoastaan ICF Group Oy tai sen valtuuttama henkilö. Muiden kuin ICF Groupin hyväksymien varaosien käyttö mitätöi takuun. Lisätietoja takuusta ja huollosta saat kysymällä ICF Group Oy:ltä.
7 PATJAN VUOSIHUOLTOKIRJA HANKINTAVUOSI : PATJA: NRO: 1) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 12KK 2) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 30 KK Ohjausyksikön puhdistus sisältä ja ilmapumpun ja syklipumpun tarkastus 3) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 42 KK 4) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 60 KK Ohjausyksikön puhdistus sisältä ja ilmapumpun ja syklipumpun tarkastus 5) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 72 KK 6) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 90 KK Ohjausyksikön puhdistus sisältä ja ilmapumpun ja syklipumpun tarkastus 7) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 102 KK 8) VUOSIHUOLTO, KUN PATJA ON OLLUT KÄYTÖSSÄ 120 KK Ohjausyksikön puhdistus sisältä ja ilmapumpun ja syklipumpun tarkastus
8 Varoitus Katso käyttöohjeet Suojaa kuumuudelta ja säteilyltä Lämpötilaraja Direktiivi lääkinnällisistä laitteista 93/42/EEC North America ETL listattu Kosteus rajoitus Ilmanpaine rajoitus 2. luokan apuväline (tupla eristys) Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa Valmistaja Sopiva liityntäosien tyyppiiä BF kanssa Tämä merkki varoittaa vakavasta loukkaantumisen vaarasta tai haittavaikutuksesta Tämä merkki varoittaa mahdollisesta ongelmasta Valmistus päivämäärä Käsittele varovasti käyttöohjeet IP: Suojausluokka 2: Suojaa sormia ja muita esineitä, jotka ovat lyhyempiä kuin 80mm ja halkasijaltaan alle 12mm 1: Suojaa tippuvalta vedeltä IEC :2005 (3rd edition) BS/EN :2006 Electrical Safety. IEC :2010 Home ealth care. Intertek ltd report no LHD-004. BS/EN EMC. Hursley EMC Services report no. 10R451 MR. Class II, Type BF, IP V 60Hz. 230V 50Hz. 240V 60Hz Myynti ja maahantuonti: ICF GROUP OY Hakamäenkuja Vantaa Puh: Fax: Valmistaja: Talley Group Limited Premier Way, Abbey Park Industrial Estate Romsey, Hampshire, SO51 9DQ England TEL: +44(0) FAX: +44(0)
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE Aktiivinen Joka neljäs kenno tyhjä, muut täynnä
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje TERAPIA-PAINIKE TERAPIA -painike: ACTIVE = joka neljäs kenno
QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO PLUS 3T Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje NUOLIPAINIKKEILLA VOI VALITA SEURAAVAT
QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO PLUS 3T Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje NUOLIPAINIKKEILLA VOI VALITA SEURAAVAT
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO ACUTE Dynaaminen nollapaine patja painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttöohje TERAPIA-PAINIKE TERAPIA -painike: ACTIVE = joka neljäs kenno tyhjä (Painehaava
QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO PLUS 3T Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominaisuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttö- ja vuosihuolto-ohje NUOLIPAINIKKEILLA VOI VALITA SEURAAVAT
1(4) QUATTRO TOP - DYNAAMINEN NOLLAPAINEINEN PETAUSPATJA. Laitteen tekniset tiedot -painike
1(4) QUATTRO TOP - DYNAAMINEN NOLLAPAINEINEN PETAUSPATJA Virtajohto Käyttökytkin Ilmaletku Laitteen tekniset tiedot -painike Nuolipainikkeet (paineensäätö) Kuittauspainike (hälytysäänen mykistys) ASETUSARVO
KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761
KÄYTTÖOHJE: DIAMOND ST70B/ST761 1 1. Turvallisuusohjeet EN60601 EN60601-1 2. Varoitukset Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain apuvälineenä. Ohjausyksikkö Vaaratilanteen välttämiseksi älä avaa ohjausyksikköä.
QUATTRO PLUS 3T. Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominasuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille
QUATTRO PLUS 3T Aktiivinen patjajärjestelmä minimipaineominasuudella painehaavojen hoitoon ja ehkäisyyn erittäin korkeariskisille käyttäjille Käyttöohje NUOLIPAINIKKEILLA VOI VALITA SEURAAVAT TOIMINNOT:
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet
Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Käyttöohje Korvantauskojeet
Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei
GRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
KTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.
a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit
Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin
Huolehdi siitä, että puhelimen akussa on riittävästi virtaa ja pidä puhelin aina päällä. Varmista, että puhelimesi bluetooth-yhteys on päällä.
TIETOA MITTAUKSESTA Olet saanut käyttöösi Elisa Etämittaus sovelluksen sekä CoaguChek INRange -mittalaitteen (kuva oikealla). CoaguChek INRange -mittalaitteella ja CoaguChek XS PT Test PST -testeillä mitataan
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Savukone RTA 80/90 Käyttöohje
Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet
15.2.2017 Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot s.2 1.1 Turvallisuusohjeet s.2 1.2 Tekniset tiedot s. 3 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet
PIKAOHJE DATAMAX EX2
PIKAOHJE DATAMAX EX2 Tulostusmateriaalin asettaminen Uuden rullan asettaminen paikoilleen 1. Vedä vihreät rullapidikkeet sivuille kunnes ne lukittuvat paikoilleen. 2. Aseta rulla paikoilleen. Tarvittaessa
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
Asennus- ja käyttöohjeet
MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE
SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje
1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet
TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
KAASUKESKUS DZ-25. Käsikirja. Sa-Va Sairaala-Varuste Oy Karvaamokuja HELSINKI Puh Fax
KAASUKESKUS DZ-25 Käsikirja Sa-Va Sairaala-Varuste Oy Karvaamokuja 4 00380 HELSINKI Puh. 09-5617 120 Fax. 09-70017183 KOMPONETTILUETTELO 8 8 9 9 2 6 6 2 7 7 ² ² 3 3 5 1 4 1 5 1. Huoltoventtiilit 2. Korkeapaineventtiilit
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.
HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5
tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiveistä
tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiveistä Näin toimivat ilmatäytteiset pelastusliivit Ilmatäytteisissä pelastusliiveissä on laukaisumekanismi, joka on yhdistetty ilmatiiviiseen kammioon.
Ennen asennuksen aloittamista:
Asennusopas Asennusopas Ennen asennuksen aloittamista: 1. Ennen asennuksen aloittamista varmistu että olet hankkinut oikean lukkopesän, joka sopii lukkoon. Yleisesti käytössä oleviin oviin oikeat lukkopesät
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
EL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli
YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS
KÄYTTÖOHJE PV-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS
KÄYTTÖOHJE PVK-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM
KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeella kuuntelu 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä ohjeita
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen