Ohjeet. Kaksiakselinen sekoitin BIAX 35/45. Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla. Alkuperäisten ohjeiden käännös fi Finnisch

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ohjeet. Kaksiakselinen sekoitin BIAX 35/45. Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla. Alkuperäisten ohjeiden käännös fi Finnisch"

Transkriptio

1 Ohjeet Kaksiakselinen sekoitin BIAX 35/45 Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla Alkuperäisten ohjeiden käännös fi Finnisch Versio G

2 BIAX 35 2 Versio G

3 BIAX 35 Sisällysluettelo 1. Yleiskuva Koneen osat Käyttöpaneelin ja näytön osat 5 2. Tätä käyttöohjetta koskevat huomautukset Merkit ja symbolit 6 3. Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Ennakoitavissa oleva virheellinen käyttö Käyttöhenkilöstön pätevyys Laitteen suojalaitteet Suljettu kotelo Lukittava koneen ovi HÄTÄ-SEIS-painike Jäljelle jäävät vaarat 9 4. Laitteen kuvaus Asettaminen paikalleen ja käyttöönotto Toimituksen sisältö Pakkauksen purkaminen ja koneen asettaminen paikalleen Kuljetus Verkkoliitin Kestovoitelun aktivointi Laitteen käyttöönotto Käyttö Koneen käynnistys Astian paikalleen asettaminen Sekoituksen käynnistys Sekoituksen lopetus HÄTÄ-SEIS-painike MU unlocked Viat ja viankorjaus Mahdolliset viat Avaa ovi manuaalisesti Puhdistus ja huolto Puhdistus Huolto Korjaukset Varastointi, hävittäminen Varastointi Hävittäminen Lisätarvikkeet Liite Tekniset tiedot Takuuilmoitus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 19 Versio G

4 BIAX Yleiskuva 1.1 Koneen osat Koneen osat 1. Koneen tukijalat 5. Oven avausruuvi 2. Liukuovi 6. CSE-käyttöpaneeli 3. Virtakytkin ja pääsulake 7. Kiristyslautanen alhaalla 4. HÄTÄ-SEIS-painike 8. Lukitusvipu 4 Versio G

5 BIAX Käyttöpaneelin ja näytön osat DOOR-painike Oven AVAUS E-painike Sekoitusyksikön AVAUS STOP Sekoituksen lopetus Ilmoitusten KUITTAUS I-painike Sekoitusohjelma I II-painike Sekoitusohjelma II III-painike Sekoitusohjelma III Säätääksesi sekoitusajat, ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltoteknikkoon. Versio G

6 BIAX Tätä käyttöohjetta koskevat huomautukset Tässä ohjeessa käytetään symboleja ja merkintöjä, jotka nopeuttavat ja helpottavat tietojen löytämistä. Lue niiden selitykset seuraavasta kappaleesta. Lue tässä ohjeessa olevat turvallisuusohjeet ja varoitukset erittäin huolella. Turvallisuusohjeet löytyvät luvusta 2. Varoitukset ovat aina kappaleiden alussa sekä ennen toimintaohjeita. Kuvien ja tekstien tekijänoikeus kuuluu :lle. Käyttöohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Noudata turvallisuusohjeita. Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Valmistaja ei ole velvollinen päivittämään käyttöohjetta säännöllisin välein. 2.1 Merkit ja symbolit Varoitukset Tässä ohjeessa käytetään seuraavia symboleja ja huomiosanoja. Symboli VAARA VAROITUS VARO Merkitys Kun tätä huomiosanaa käytetään, kyseisten varotoimenpiteiden noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakaviin fyysisiin vammoihin. Kun tätä huomiosanaa käytetään, kyseisten varotoimenpiteiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakaviin fyysisiin vammoihin. Kun tätä huomiosanaa käytetään, kyseisten varotoimenpiteiden noudattamatta jättäminen voi johtaa lieviin fyysisiin vammoihin. HUOMIO TÄRKEÄÄ Varoitusten rakenne Kun tätä huomiosanaa käytetään, kyseisten varotoimenpiteiden noudattamatta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöihin tai esinevahinkoihin. Kun tätä huomiosanaa käytetään, on kyse käyttöä helpottavasta tekijästä tai viittaus johonkin toiseen käyttöohjeessa olevaan kohtaan. VAARA Ensimmäisellä rivillä kerrotaan vaaran laji ja lähde Toisella rivillä kuvataan vaaran välttämiseksi suoritettavien toimenpiteiden laiminlyönnistä aiheutuvat seuraukset. Viimeisellä rivillä kuvataan toimenpiteet vaaran välttämiseksi. VAROITUS Turvallisuussymbolien huomiotta jättämisen aiheuttama loukkaantumisvaara Laitteessa ja käyttöohjeessa olevien varoitusten huomiotta jättäminen voi johtaa vammoihin tai muihin vaaratilanteisiin. Huomioi laitteessa ja käyttöohjeessa olevat varoitukset. 6 Versio G

7 BIAX 35 Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja niiden merkitystä vastaavissa kohdin: Käskymerkit Symboli Selitys Symboli Selitys Noudata ohjeita Irrota virtapistoke käytön jälkeen Irrota virtapistoke ennen kotelon avaamista Varoitusmerkit Symboli Selitys Symboli Selitys Varoitus vaaraalueesta Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä Kuvia koskevat numerot ilmoitetaan tekstissä suluissa. 3. Turvallisuusohjeet Kaksiakselinen sekoitin on suunniteltu, valmistettu ja testattu perusturvallisuusvaatimusten mukaisesti. Siitä huolimatta jäljelle voi jäädä riskejä. Lue tästä johtuen käyttöohje läpi ennen koneen käyttöä Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla Luovuta tämä käyttöohje seuraaville koneen omistajille 3.1 Yleiset turvallisuusohjeet Tässä kappaleessa mainittujen turvallisuutta koskevien perusohjeiden lisäksi käyttöohjeen seuraavissa kappaleissa on myös konkreettisia varoituksia. 3.2 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Kaksiakselisella sekoittimella voidaan sekoittaa: maaleja värigranulaatteja julkisivumaaleja teollisuusmaaleja laastia muita hyvin notkeita aineita. Kaksiakselisen sekoittimen muunlainen tai laajennettu käyttö on käyttötarkoituksen vastaista ja siten epäasianmukaista. Tällaisessa tapauksessa turvallisuus ja sen suoja voi heiketä. ei ole vastuussa tästä aiheutuvista vahingoista. Käyttötarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluvat myös: kaikkien käyttöohjeen sisältämien ohjeiden noudattaminen kaikkien turvallisuusohjeiden noudattaminen tarkastus- ja huoltotöiden suorittaminen. Versio G

8 BIAX Ennakoitavissa oleva virheellinen käyttö Käyttäjälle, ulkopuolisille tai kaksiakseliselle sekoittimelle vaaraa aiheuttavia, kohtuudella ennakoitavissa olevia virheellisiä käyttötapoja ovat: kaksiakselisen sekoittimen ja lisätarvikkeiden käyttö vastoin käyttötarkoituksen mukaista käyttöä vaurioituneiden tai sekoittimeen sopimattomien astioiden käyttö räjähdysalttiiden aineiden sekoittaminen kemiallisesti keskenään reagoivien, erityisesti laajenevien aineiden käyttö laitteiston käyttö luvuissa Käyttöönotto ja Käyttö kuvattujen fysikaalisten käyttörajojen ulkopuolella ohjausohjelmiston muuttaminen ilman, että tästä on ensin sovittu :n kanssa kaksiakseliseen sekoittimeen tehdyt muutokset, lisäykset ja jälkiasennukset ilman, että tästä on ensin sovittu :n kanssa laitteiston käyttö vastoin käyttöohjeessa olevia määräyksiä, jotka koskevat turvallisuusohjeita, asennusta, käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa, varustelua ja häiriöitä laitteiston suoja- ja turvalaitteiden ohitus tai käytöstä poistaminen laitteiston käyttö laitteiston ollessa selvästi viallinen korjaus-, puhdistus- ja huoltotöiden suorittaminen laitteiston ollessa käynnissä. VAROITUS Luvattomien muutosten aiheuttama loukkaantumisvaara Laitteistoon omatoimisesti suoritetut muutokset ja muiden valmistajien varaosien käyttö aiheuttaa vaaratilanteita. Käytä valmistajan alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita. Muutoksia, lisäyksiä tai jälkiasennuksia ei saa tehdä ilman valmistajan lupaa. 3.4 Käyttöhenkilöstön pätevyys Käyttöohje on suunnattu koneen omistajalle sekä henkilöstölle, jolla on seuraavassa mainittu asiantuntemus: Työalue Asennus, kuljetus ja varastointi Käyttöönotto, käytöstä poisto Käyttö Huolto ja kunnossapito Viankorjaus Asiantuntemus Ammattihenkilöstö Opastettu henkilöstö Opastettu henkilöstö Ammattihenkilöstö Ammattihenkilöstö Määritelmä standardin DIN EN mukaisesti: Opastettu henkilöstö: Henkilö, joka on saanut ammattilaiselta opastuksen ja tarpeen vaatiessa perehdytyksen hänelle annettuihin tehtäviin ja epäasianmukaisen toiminnan aiheuttamiin mahdollisiin vaaratilanteisiin, sekä tarpeellisten suojalaitteiden käyttöön ja suojatoimenpiteisiin. Ammattihenkilöstö: Henkilö, joka ammatillisen koulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa sekä asianomaisia standardeja koskevien tietojensa perusteella kykenee arvioimaan hänelle annetut tehtävät ja tunnistamaan mahdolliset vaaratilanteet. 8 Versio G

9 BIAX Laitteen suojalaitteet Kone on varustettu erilaisin suojalaittein. Suojalaitteiden tarkoituksena on estää, etteivät sähkö ja mekaniikka aiheuta hengenvaaraa kaksiakselisen sekoittimen käyttäjälle, sekä rajoittaa laitteistoon kohdistuvia aineellisia vahinkoja. Suojalaitteita ei saa ohittaa, poistaa tai tehdä toimintakyvyttömiksi. Älä käytä laitteistoa, jos suojalaitteet eivät ole täydellisiä ja toimintakunnossa Suljettu kotelo Kotelon voi avata vain työkaluja käyttäen, ja se toimii kiinteänä, avattavana suojuksena Lukittava koneen ovi Ovi toimii lukittavana, avattavana suojuksena. Konetta ei voi käynnistää oven ollessa avoinna. Oven lukitus aukeaa vasta sekoitusjakson päätyttyä, kun sekoitusastia on irronnut kiristyslaitteista HÄTÄ-SEIS-painike Hätätilanteessa voidaan käyttää HÄTÄ-SEIS-toimintoa katkaisemaan virransyöttö turvallisesti, jolloin kone pysähtyy tarvittaessa pysäyttämään koneen sen käydessä. 3.6 Jäljelle jäävät vaarat Kaikista suoritetuista varotoimista huolimatta jäljelle voi jäädä selkeitä riskejä. Jäljelle jääviltä riskeiltä voidaan välttyä noudattamalla turvallisuusohjeita ja käyttötarkoituksen mukaista käyttöä koskevia ohjeita sekä käyttöohjetta. 4. Laitteen kuvaus Kaksiakselinen sekoitin on kiinteästi asennettu sekoituslaite, joka sopii suljetuille, tiiviisti sulkeutuville, pyöreille, kulmikkaille ja soikeille, metallista tai muovista valmistetuille astioille. Sillä voidaan sekoittaa maaleja, maalitiivisteitä, rakennus- ja teollisuuslakkoja sekä laastia ja muita matalaviskoosisia aineita. Sen käyttöalue ulottuu maalien tukku- ja vähittäiskaupasta alkaen maali-, lakka-, painoväri- ja kemianteollisuuden kautta aina näitä sivuaviin alueisiin. Erityisen hyvin tämä sekoituslaite soveltuu värinannostelujärjestelmien osaksi. Kone kiristää astian automaattisesti ja pyörittää sekoitusastiaa samanaikaisesti pitkittäisja poikittaisakselinsa ympäri. Tarvittava sekoitusaika sekä astioiden soveltuvuus on määritettävä sekoituskokeiden avulla ennen käyttöä. 5. Asettaminen paikalleen ja käyttöönotto Asetettaessa konetta paikalleen on noudatettava voimassa olevia sähkömääräyksiä sekä tässä käyttöohjeessa olevia lisäohjeita. 5.1 Toimituksen sisältö Toimitukseen kuuluvat: tämä käyttöohje PERMA pitkäaikainen voitelu Sangan varmistukseen tarkoitettu kuminauha Verkkojohto Versio G

10 BIAX Pakkauksen purkaminen ja koneen asettaminen paikalleen Kone toimitetaan puulavalla uudelleen käytettävässä pahvilaatikossa. Tarkasta välittömästi toimituksen vastaanoton sekä pakkauksesta ottamisen jälkeen, onko pakkauksessa tai laitteessa silmin havaittavia ulkoisia vaurioita. Säilytä kaikki alkuperäispakkauksen osat mahdollista palautusta varten. Konetta saa nostaa vain ammattitaitoinen henkilökunta tarkoitukseen sopivalla nostolaitteella, esim. trukilla, paletin päällä nostaen. Huomioi, että Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. koneen annettu paino ei ylitä maaperän sallittua kuormitusta. Koneen jalat Tarkista maaperän tason suunta vesivaakaa käyttäen ja että kone seisoo turvallisesti. Kompensoi tarvittaessa epätasaisuudet korkeussäädettävien koneen jalkojen (1) avulla. Älä käytä konetta sen ollessa kuljetuslavalla tai muulla sopimattomalla alustalla. 5.3 Kuljetus Kone on varustettu kahdella siirtopyörällä, jotka sijaitsevat kotelon alapuolella. Koneen molemmin puolin on yksi ruuvi, jota vääntämällä siirtopyörät voidaan ottaa käyttöön. Ruuvaa koneen molemmin puolin olevat siirtopyörät esiin kiintoavainta (17 mm) käyttäen. Jotta saat koneesta varman otteen siirtämisen aikana, ovi on avattava. Jotta ovi ei heilahda kiinni, pidä ovea kädellä auki. Kallista ja siirrä konetta varovasti. Ruuvaa siirtopyörät takaisin sisään koneen siirtämisen jälkeen. Siirtopyörä 5.4 Verkkoliitin Varmista pistorasian oikein kiinnitys kuten on kuvattu kohdassa Käytä vain B-tyypin vikavirtasuojaa (RCD). Aseta verkkokaapeli niin, että et kompastu siihen tai jää siihen kiinni. 5.5 Kestovoitelun aktivointi Kone on varustettu PERMA -voitelulaitteella, jo on sijoitettu kartiohammaspyörästön keskiöön. Voitelulaite on aktivoitava ennen koneen käyttöönottoa. Asennuksen helpottamiseksi sekoitusyksikön kiristyslautaset tulee ajaa toisistaan täysin erilleen. Vähennyskappale sijaitsee keskiön vasemmassa sivussa. PERMA -patruunan aktivointi: Kierrä mukana toimitettu harmaa aktivointiruuvi niin syvälle patruunaan, että pidikeläppä irtoaa kokonaan. Ruuvaa patruunan musta suojakorkki irti. Ruuvaa patruuna keskiössä olevaan, jo tehtaalla valmiiksi asennettuun vähennyskappaleeseen. Merkitse patruunaan sen asennuspäivämäärä. Voitelu on taattu n. 1 vuoden ajaksi. Noudata myös mukana toimitettua patruunan valmistajan laatimaa ohjetta. PERMA -voitelu 10 Versio G

11 BIAX Laitteen käyttöönotto Käyttöönoton yhteydessä tai huolto- ja korjaustöiden jälkeen on suoritettava koekäyttö tyhjällä sekoitusastialla koneen moitteettoman toiminnan tarkastamiseksi. VAROITUS Ulkonevien osien aiheuttama loukkaantumisvaara Laitteessa voi olla ulkonevia osia. Työskentele laitteen kanssa ja laitteen läheisyydessä aina huolellisesti. Kun konetta ei käytetä, sulje se ja kytke pääkytkin pois päältä. 6. Käyttö Tarkista kaikkien osien kunto ja toimivuus ennen koneen käytön aloittamista. Konetta ei saa käyttää, jos sen osat ovat viallisia tai koneesta puuttuu osia. Tarkista ennen koneen käytön aloittamista, että kaikki turvallisuuden kannalta tärkeät osat toimivat moitteettomasti. Ennen käytön aloittamista pätevän henkilön on vaihdettava vialliset tai vaurioituneet osat. 6.1 Koneen käynnistys Kone käynnistetään pääkytkimestä (3). Automaattisen alustuksen päätyttyä näyttöön ilmestyy teksti READY (valmis). Alustuksen aikana havaitut häiriöt näytetään näytössä selväkielisesti. 6.2 Astian paikalleen asettaminen Aseta astia paikalleen seuraavasti: Avaa tarvittaessa oven lukitus painamalla DOOR-painiketta ja avaa ovi. Vapauta kiristyslautanen (7) painamalla lukitusvipua (8) ensin vasemmalle ja vetämällä sitten ulospäin. Säädä sekoitusyksikköä astian korkeuden mukaan painamalla E-painiketta. Välttääksesi koneen ylikuormituksen huomioi sekoitusastian sallittu korkeus ja paino sekä sallitut mitat. Varmista astian sankojen paikallaan pysyminen aina kuminauhalla tai teipillä, ja aseta sekoitusastia sekoituspöydän keskelle. Työnnä kiristyslautanen (7) takaisin koneeseen, kunnes se lukittuu. Sulje ovi. Sangan varmistus kuminauhalla Useampia samanlaisia astioita voidaan sekoittaa samanaikaisesti. Tällöin on ehdottomasti huomioitava, että astiat asetetaan symmetrisesti kiristyslautasen päälle. Aseta astiat aina keskitetysti. Älä pinoa astioita päällekkäin! Versio G

12 BIAX Sekoituksen käynnistys Sekoituksen voi käynnistää ainoastaan oven ollessa suljettuna. Käynnistä sekoitus painamalla painiketta I, II tai III. Ohjelmien sekoitusajat näkyvät näppäinkentän yläpuolella olevasta nestekidenäytöstä. Sekoitusyksikössä oleva sekoitusastia kiristetään ja sekoitus käynnistyy. Sekoituksen aikana näytössä näkyy jäljellä oleva sekoitusaika. 6.4 Sekoituksen lopetus Valitun ajan kuluttua umpeen Sekoitus päättyy automaattisesti. Sekoitusyksikkö kääntyy pystysuoraan asentoon ja aukeaa automaattisesti. Jousivoima avaa ovet ja astia voidaan ottaa ulos. Ennen valitun ajan umpeen kulumista Sekoitus voidaan lopettaa ennenaikaisesti painamalla E-painiketta. 6.5 HÄTÄ-SEIS-painike Vaaratilanteessa kone voidaan sammuttaa painamalla HÄTÄ-SEIS-painiketta. Sammuttamisen jälkeen sekoitusyksikkö pysähtyy ja jää senhetkiseen asentoon. Sekoitusyksikkö ei käänny automaattisesti pystysuoraan asentoon. HÄTÄ-SEIS-painikkeen vapautus HÄTÄ-SEIS-painike on vapautettava käsin. Käännä punaista painiketta myötäpäivään. Kun HÄTÄ-SEIS-painike on vapautettu, näytössä oleva ilmoitus on kuitattava painamalla E-painiketta. VAARA Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama hengenvaara Kun HÄTÄ-SEIS-painiketta painetaan, johtoihin ja laitteisiin jää jäljelle jäännösvirtaa. HÄTÄ-SEIS-painike ei irrota konetta verkkovirrasta. Huolto- ja korjaustöiden ajaksi kone on aina irrotettava verkkovirrasta vetämällä pistoke irti. HÄTÄ-SEIS-painikkeen vapautuksen jälkeen sekoitusyksikkö on käännettävä pystyasentoon, jotta astia voidaan irrottaa. Toimi tällöin seuraavasti: 12 Versio G

13 BIAX MU unlocked Sekoitusyksikkö ei kääntynyt pystyasentoon eikä lukittunut. Näin tapahtuu, jos HÄTÄ-SEIS-painiketta painetaan tai jos virransaanti keskeytyy sekoituksen aikana. AUTO Jos astia on kiristetty paikalleen tai sekoitusyksikkö on tyhjä, sekoitusyksikkö voidaan sijoittaa automaattisesti paikalleen painamalla I-painiketta (Auto). MANU Jos sekoitusastiaa ei ole kiristetty, sekoitusyksikkö on käännettävä käsin paikalleen. III-painikkeen painamisen jälkeen ovi voidaan avata painamalla DOOR-painiketta. Poista sekoitusastia sekoitustilasta ja käännä sekoitusyksikköä käsin, kunnes se lukittuu paikalleen. MU UNLOCKED Press Button for positioning AUTO MU UNLOCKED Press Button for positioning AUTO MU UNLOCKED MANU MANU Press DOOR for opening Door MU UNLOCKED Kuittaa sekoitusyksikön kääntäminen paikalleen painamalla E-painiketta. wait for lock MU MU UNLOCKED MU locked Close Door Press E to quit Versio G

14 BIAX Viat ja viankorjaus Tässä luvussa olevan viankorjausta koskevan taulukon avulla voit tarkistaa, voitko korjata vian itse vai onko sinun soitettava asiakaspalveluun. VAARA Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama hengenvaara Tässä taulukossa harmaalla merkityt toiminnot saa suorittaa vain koulutettu ammattitaitoinen henkilökunta. Koska näitä toimintoja suoritettaessa kannet ja turvalaitteet on poistettava. 7.1 Mahdolliset viat Vika Kuvaus Koneen tila Toimenpiteet E010 Ovi auki Ovet avoinna Sulje ovet E020 HÄTÄ-SEIStoiminto kytketty Ovet kiinni Tarkista oven lukitus Tarkista oven lukituksen johto/pistoke HÄTÄ-SEIS-painike on painettuna pohjaan HÄTÄ-SEIS-painike ei ole painettuna pohjaan Vapauta HÄTÄ-SEIS-painike Tarkista HÄTÄ-SEIS-painikkeen kytkentälaite Tarkista HÄTÄ-SEIS-painikkeen johto/pistoke E050 Astia viallinen Astia viallinen Astia ei ole riittävän tukeva Tarkista kiristyspaine, tarvittaessa korjaa säätö E070 E080 E120 E130 E150 Sekoitusyksikkö lukittu Mittausyksikkö ei ole lukittu Nopeus liian alhainen Nopeus liian suuri Vika kiristysmoottoriss a Lukitustappi kiinni Lukitustappi ei liiku puhdista ja voitele, vaihda tarvittaessa Lukitustappi auki Tarkista sekoitusyksikön lukituskytkimen johto/pistoke Sekoitusyksikön lukituskytkin viallinen Lukitustappi kiinni Käännä sekoitusyksikkö käsin oikeaan asentoon Tarkista sekoitusyksikön lukituskytkimen johto/pistoke Sekoitusyksikön lukituskytkin viallinen Lukitustappi auki Tarkista sekoitusyksikön lukituskytkimen johto/pistoke Sekoitusyksikön lukituskytkin viallinen Mittausyksikkö kääntyy Tarkista lähestymiskytkimen johdon/pistokkeen sijainti Lähestymiskytkimen sijainti virheellinen Mittausyksikkö ei käänny Tarkista taajuusmuuntaja Tarkista oven suojakytkin Tarkista moottori Sekoitusastia pyörii liian nopeasti Vähennä sekoitusnopeutta Kone ei kiristä sekoitusastiaa Tarkasta kiristysmoottori Tarkasta kiristysmoottorin syöttöjohto Tarkista säätö 14 Versio G

15 BIAX 35 Vika Kuvaus Koneen tila Toimenpiteet E170 Vika oven lukituksessa Sulje ovi kokonaan Tarkista oven lukitus Tarkista oven lukituksen liitäntä Tarkista oven moottori E180 Ovi ei ole auki Ovi ei ole auki Avaa ovi painamalla DOOR-painiketta Sekoitusastia on kiristetty Tarkista oven lukitus Tarkista oven lukituksen liitäntä Tarkista oven moottori E190 Sulake lauennut Sammuta kone ja odota yhden minuutin ajan, jotta sulake voidaan painaa takaisin paikalleen. 7.2 Avaa ovi manuaalisesti Koneessa on turvalukko, joka lukittuu automaattisesti kun suljet oven. Häiriön ilmetessä tai sähkökatkoksen aikana ovi voidaan avata manuaalisesti. Irrota kone virtalähteestä pistokkeesta vetämällä. Odota kunnes sekoitusyksikkö on kokonaan pysähtynyt. Irrota oven avausruuvin muovinen peitetulppa (5). Käännä vapautinta ruuvimeisselillä nuolen osoittamaan suuntaan. Avaa ovi. Oven lukitus VAROITUS Vahingonvaara jälkikäyvistä koneen osista. Kun aktivoit manuaalisen oven lukituksen, keskeytyy sekoitusprosessi automaattisesti. Sekoituslaite toimii kuitenkin muutaman sekunnin ajan ennen kuin se täysin pysähtyy. Käytä manuaalista oven sulkemista ainoastaan hätätilanteessa, eikä missään tapauksesssa koneen käydessä. Koneen manuaalista oven lukituslaitetta käyttäessäsi, muista aina poistaa virta virtalähteestä vetämällä johto pois pistokkeesta. Versio G

16 BIAX Puhdistus ja huolto Koneen jatkuvan toimivuuden takaamiseksi kone on tarkistettava, puhdistettava ja huollettava säännöllisesti. Kaikkien puhdistus, huolto- ja korjaustöiden ajaksi kone on irrotettava verkkovirrasta vetämällä pistoke irti. 8.1 Puhdistus Jos koneen sisälle valuu sekoitettavaa ainetta, poista aine välittömästi. Käytä tähän liinaa tai lastaa. Varmista, ettet vaurioita liitäntäjohtoja tai antureita. Likaantuneet kierrekarat voidaan puhdistaa liinalla tai teräsharjalla. Puhdistuksen jälkeen kierrekarat on voideltava jälleen Molykote BR 2 Plus -voiteluaineella. HUOMIO Kuivana pyörivien kuulalaakerien aiheuttamat konevauriot Jos kone puhdistetaan painepesurilla, kuulalaakereiden voitelurasva irtoaa ja laakerit pyörivät kuivina. Älä koskaan puhdista konetta painepesurilla tai vastaavalla Vaihda kuivina pyörivät kuulalaakerit välittömästi. 8.2 Huolto kerran viikossa: Puhdista kone Voitele sekoitusyksikön molemmat ohjainpylväät (1) ohuesti voiteluöljyllä. 6 kuukauden välein: Tarkista PERMA-voitelulaitteessa (2) olevan voiteluaineen määrä ja vaihda patruuna tarvittaessa. Voitele kierrekara (4) ja kiila-akseli (kierrekaran takana) Molykote BR 2 plus - voiteluaineella. Tarkista sekoitusyksikön lukitustapin esteetön liikkuvuus. Tarkista kiilahihnan kireys ja vaihda se uuteen, jos siinä on kulumia tai vaurioita. Tarkista lukitusvivun (5) esteetön liikkuvuus ja voitele se kevyesti. Tarkista kelkan (3) ja kiristyslautasen esteetön liikkuvuus. Poista lika. Tarkista kaikkien kuulalaakereiden esteetön liikkuvuus. Kuulalaakerit sijaitsevat kelkan vetokiskoissa, molemmissa kiristysleuoissa, voimansiirtoakselissa ja kiristyslautasissa. Tarkista oven lukitusmekanismin toiminta Ohjainpylväät 2 PERMA-voitelulaite 3 Kelkan vetokiskot 4 Kierrekara 5 Lukitusvipu Korjaukset Palveluasioissa, ota yhteyttä asiakaspalveluun tai koneen valmistajaan. VAARA Vaarallisen sähköjännitteen aiheuttama hengenvaara Älä missään tapauksessa avaa koneen kansia tai turvalaitteita. Korjauksia saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilöstö. Onnistuneen korjauksen jälkeen on tarkastettava ja dokumentoitava kaikkien turvalaitteiden ja sähkölaitteiden asianmukainen kunto. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Älä muunna tai muuta turvallisuuden kannalta tärkeitä osia! Lisävarusteet eivät saa vaarantaa turvallisuutta ja on valmistajan toimesta hyväksyttävä. 16 Versio G

17 BIAX Varastointi, hävittäminen 9.1 Varastointi Laitteiston yksittäisten osien korroosion välttämiseksi varaston on oltava viileä ja kuiva. Varaston lämpötilan on oltava vakaa ja jäätymispisteen yläpuolella. Laite on pakattava siten, että ulkoiset tekijät eivät voi vaurioittaa laitetta varastoinnin aikana. Käytä tarvittaessa pakkauspahvia tai muuta pakkausmateriaalia. Varmista, että laite ei pääse kallistumaan tahattomasti tai heilumaan. 9.2 Hävittäminen Kuljetuspakkaus on kierrätettävää materiaalia. Hävitä tämä materiaali asianmukaisella tavalla. Käyttöajan päätyttyä kone on hävitettävä asiantuntevasti ja käytetyt raaka-aineet tulee toimittaa kierrätykseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin saat lisätietoja suoraan valmistajalta. 10. Lisätarvikkeet Laitteeseen on saatavana seuraavia lisätarvikkeita: Osa Tuotenro Kuminauhoja (10 kpl/pussi) sankojen varmistusta varten 200 mm Ø Kuminauhoja (10 kpl/pussi) sankojen varmistusta varten 160 mm Ø Kuminauhoja (10 kpl/pussi) sankojen varmistusta varten 140 mm Ø Versio G

18 BIAX Liite 11.1 Tekniset tiedot Verkkojännite: BIAX 35 BIAX V / 50 Hz Nimellisjännite: 1,1 kw 1,5 kw Laitteen sulake: 10 A Rakennusvakuutus: 16 A C (RCD Typ B) Sekoitusyksikön kierrosluku: UpM Sekoitettavan aineen paino: max. 35 kg max. 40 kg Astian korkeus: mm mm Astian halkaisija: max. Ø 365 mm Koneen paino: 201 kg 223 kg Mitat (L x S x K) 777 x 820 x 1110 mm 850 x 865 x 1168 mm Melutaso 2006/42 / EY mukainen Äänenpaine L pa Äänenteho L WA Mittausepätarkkuus K pa+wa 64 db re 20 Pa 75 db re 1 pw 3 db 11.2 Takuuilmoitus Tiedot tarvittavien korjausten takuuehdoista löytyvät yleisistä toimitusehdoistamme. Toimitusehdot löydät kotisivuiltamme Pyynnöstä lähetämme yleiset toimitusehtomme. 18 Versio G

19 BIAX EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien standardien ja normatiivisten asiakirjojen vaatimukset: EN ISO 12100, EN ISO , EN , EN 55011, EN , EN , EN , EN , EN direktiivien 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2011/65/EU, määräysten mukaan Tekniset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä osoitteesta: Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH, Abt. Technische Entwicklung, Daimlerstr. 9, Gaimersheim, Deutschland Gaimersheim, Alexander Essing Toimitusjohtaja Valmistaja: Daimlerstr Gaimersheim Saksan liittotasavalta Puh. +49 (0) Faksi: +49 (0) TÄRKEÄÄ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus raukeaa, jos koneeseen tehdään muutoksia tai mukautuksia, joita koneen valmistaja ei ole hyväksynyt. Versio G

20 BIAX 35 Daimlerstr Gaimersheim Saksan liittotasavalta Puh Faksi: Versio G

Ohjeet. Sekoitin AGIA 200 VIBA 300 & VIBA 330. Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla. alkuperäisten ohjeiden käännös -fi

Ohjeet. Sekoitin AGIA 200 VIBA 300 & VIBA 330. Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla. alkuperäisten ohjeiden käännös -fi Ohjeet Sekoitin AGIA 200 VIBA 300 & VIBA 330 Säilytä käyttöohje koneen lähellä käden ulottuvilla alkuperäisten ohjeiden käännös -fi Versio G 1.4-16 Sekoitin AGIA 200, VIBA 300 & VIBA 330 2 Versio G 1.4-16

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim. Käyttöohje. Sekoitin Viba. Koneen numero: Valmistusvuosi:

Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim. Käyttöohje. Sekoitin Viba. Koneen numero: Valmistusvuosi: Sekoitin VIBA Käyttöohje Sekoitin Viba Koneen numero: Valmistusvuosi: Säilytä käyttöohje aina koneen lähellä helposti käsille saatavissa Versio G 2.2-04 1 Sekoitin VIBA 0. Koneen tyypit Viba-laite on saatavana

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa. KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite. 5578 640 FI 10/2009 Säilytä ohjeet! Käyttöohje laitteiston käyttäjälle VIESMANN Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite VITOSOLIC 100 10/2009 Säilytä ohjeet! Turvaohjeet Turvallisuus Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatattava, jotta loukkaantumisilta

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot