ADN-W CASE. Transport & Charging Case. Käyttöohje. Bedienungsanleitung
|
|
- Aila Aho
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 DN-W CSE Transport & Charging Case Käyttöohje Bedienungsanleitung
2
3 Sisältö Sisältö Turvallisuutta koskevia ohjeita... Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE... Toimitussisältö... Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE yleiskatsaus... Kuljetusmoduuli DN-W CSE CENTRL... Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS... Laukun kansi ja alusta DN-W CSE BSE... Kuljetuslaukun DN-W CSE käyttäminen... Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE UNITS valmistelu käyttöä varten... DN-W CSE UNITS -laukun pystyttäminen... DN-W CSE UNITS -laukun kytkeminen sähköverkkoon / irrottaminen sähköverkosta... DN-W CSE UNITS -laukun päälle-/poiskytkeminen... 8 kkujen lataaminen DN-W CSE UNITS -latauslaukulla... 8 Latauslaukun DN-W CSE UNITS tilanäyttö lataamisen aikana... kun DN-W B käyttäytyminen lataamisen aikana... 0 DN-W CSE -latauslaukun puhdistus ja hoito... Häiriötilanteissa... DN-W CSE -latauslaukun tekniset tiedot... Turvallisuutta koskevia ohjeita Huomioi ehdottomasti tuotteen mukana erikseen tulevat turvallisuusohjeet. Ne sisältävät tuotteen turvallista käyttöä koskevia tärkeitä ohjeita sekä valmistajan vakuutukset ja takuuohjeita. www Manual DN-konferenssijärjestelmän kaikkien osien yksityiskohtainen käyttöohje on internetosoitteessa tai keskusyksikön DN CU kanssa toimitetulla DVD-ROM-levyllä. Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE on osa Sennheiserin DN-konferenssijärjestelmää. Tällä modulaarisella laukulla voi kuljettaa helposti ja turvallisesti kaikki langattomassa konferenssijärjestelmässä tarvittavat komponentit. Latauslaukulla voi lisäksi ladata 0 langatonta puheyksikköä. Saatavilla olevat moduulit: DN-W CSE BSE, rullilla varustettu laukkualusta ja laukun kansi Kuljetusmoduuli DN-W CSE CENTRL keskusyksikölle, antennimoduulille, latauslaitteelle DN-W L 0, verkkolaitteille, verkkojohdolle ja muille lisävarusteille Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS, jossa on latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle Moduuleja voi käyttää yksitellen tai niitä voi yhdistellä keskenään. DN-W CSE
4 Toimitussisältö Toimitussisältö Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS Kuljetuslaukku DN-W CSE CENTRL Laukun alusta ja kansi DN-W CSE BSE Kuljetus- ja latauslaukkusetti DN-W CSE KIT 0 0 langattomalle puheyksikölle kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS, jossa on latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle verkkokaapeli (versiosta riippuen EU-, UK- tai US-verkkopistoke), pituus,8 m (saatavilla myös ilman verkkojohtoa) käyttöohje turvallisuusohjelehtinen kuljetusmoduuli DN-W CSE CENTRL esim. keskusyksikölle, antennimoduulille ja lisävarusteille DN-W CSE BSE ja rullilla varustettu laukun alusta laukun kansi DN-W CSE BSE, rullilla varustettu laukun alusta ja laukun kansi kuljetus- ja latauslaukkua DN-W CSE UNITS, joissa on kussakin latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle verkkokaapelia (versiosta riippuen EU-, UK- tai US-verkkopistoke), pituus,8 m (saatavilla myös ilman verkkojohtoa) käyttöohje turvallisuusohjelehtinen Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE yleiskatsaus DN-W CSE BSE -laukun kansi Kuljetusmoduuli DN-W CSE CENTRL keskusyksikölle, antennimoduulille, latauslaitteelle DN-W L 0, verkkolaitteille, verkkojohdolle ja muille lisävarusteille Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS, jossa on latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle DN-W CSE BSE:n rullilla varustettu laukkualusta Moduuleja voi käyttää yksitellen tai niitä voi yhdistellä keskenään. DN-W CSE
5 RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PS OUVRIR Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE yleiskatsaus Kuljetusmoduuli DN-W CSE CENTRL < 6 < 8 6 Lokero keskusyksikölle DN CU Lokero verkkolaitteelle NT -0C Lokero johdolle ja lisävarusteille Lokero antennimoduulille DN-W M Vaahtomuovista valmistettu välipohja Lokerot 0 akulle DN-W B 8 0 Perhossulkimet Lokerot 0 verkkolaitteelle NT -0C ilman verkkojohtoa Lokero 0 verkkojohdolle (NT -0C) ja lisävarusteille Kantokahvat, sisäänkäännettävät Lokero latauslaitteelle DN-W L 0 Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS < DN-W CSE UNITS rt.-no.: 06 Ser.-No.: XXXXXXXXXX ~00-0V, 0/60Hz Max. Power Consumption: 0 W 6 8 MDE IN GERMNY CUTION / VIS Latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle, joihin on asetettu akut DN-W B Lataustilan näytön painike Käyttötilanäyttö, palaa vihreänä Latausvaiheen tilanäyttö Puhallin 6 8 < Verkkosulake Verkkoliitäntä Päälle-/pois-kytkin Kantokahvat, sisäänkäännettävät Tyyppi- ja vaarakyltti Perhossulkimet Tilanäytön yleiskuva Latausvaiheen tilanäyttö on jaettu 0 LEDiksi. Painikkeella voi vaihdella kahden lataustilanäytön (Kokonaisvalvonta ja Yksittäiskotelovalvonta) välillä saavutetun kapasiteetin näkemiseksi (ks. sivu ). DN-W CSE
6 Kuljetuslaukun DN-W CSE käyttäminen Laukun kansi ja alusta DN-W CSE BSE Perhossulkimet Rullat Kiinnitysrullat Kuljetuslaukun DN-W CSE käyttäminen VRO Henkilö- ja esinevaara kuljetuksen aikana! Kuljetuslaukun DN-W CSE moduulit voivat olla erittäin painavia. Mikäli moduuleja nostetaan kuljetuslaukun yksittäisten moduulien pinoamisen aikana virheellisesti tai ne asetetaan väärin yhteen, se voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja. Mikäli kuljetuslaukku kaatuu kuljetuksen aikana, sitä liikutetaan nykäyksittäin tai sitä ei varmisteta tahattoman poisrullaamisen varalta, se voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja. Kuljetuslaukun yksittäisiä moduuleja saa nostaa ja siirtää vain yhdessä toisen henkilön kanssa. Älä koskaan pinoa moduuleja yli, m:n korkeuteen. Se vastaa yhteensä kolmen moduulin painoa (DN-W CSE UNITS tai DN-W CSE CENTRL) sekä alustaa ja kantta DN-W CSE BSE. Varmista, että moduulit on asetettu oikein sisäkkäin ja että kaikki perhoskiinnikkeet ovat tarttuneet tiukasti toisiinsa ja että ne ovat suljettuna. Kuljetuslaukkua on aina liikutetttava varovasti ja ainoastaan tasaisella ja vaakasuoralla pinnalla. Suojaa kuljetuslaukku tahattomalta poisrullaamiselta lukittavilla kuljetusrullilla, jotka sijaitsevat alustamoduulissa DN-W CSE BSE, sekä lisäkiinnityshihnoilla. Yksittäisiä moduuleja saa pinota halutulla tavalla enintään, m:n korkeuteen yksilöllisten tarpeiden mukaisesti. Kuljetuslaukun moduulien pinoamiseksi: vaa alemman moduulin perhoskiinnikkeet. Nosta seuraavaa moduulia sisäänkäännettävistä kantokahvoista toista henkilöä apuna käyttäen ja aseta se alemman moduulin päälle siten, että alumiiniprofiilit tarttuvat toisiinsa. Kiinnitä molempien moduulien neljä perhoskiinnikettä toisiinsa ja käännä lukitus kiinni myötäpäivään. Lukitus vetäytyy kiinni ja kääntökahvan siivet ovat pinnan tasalla. DN-W CSE
7 Kuljetuslaukun DN-W CSE käyttäminen Moduuleja saa pinota enintään, m:n korkeuteen. Se vastaa yhteensä kolmen moduulin painoa (DN-W CSE UNITS tai DN-W CSE CENTRL) sekä alustaa ja kantta DN-W CSE BSE. Perhoskiinnikkeet voi lukita pienellä salpalukolla tahattoman avaamisen estämiseksi. Kiinni Suurin pinoamiskorkeus, m uki Kuljetuslaukun varmistamiseksi tahattomalta poisrullaamiselta. Paina alustamoduulin DN-W CSE BSE kiinnitysrullia : alaspäin jarrun kiinnittämiseksi tai ylöspäin jarrun avaamiseksi. Varmista kuljetuslaukku tarvittaessa kiristyshihnoilla, jotka voi kiinnittää kuljetuskahvoihin. uki Kiinni DN-W CSE
8 Kuljetuslaukun DN-W CSE käyttäminen Kuljetusmoduulin DN-W CSE CENTRL pakkaaminen Moduulissa on pehmustetut lokerot seuraaville komponenteille: keskusyksikkö DN CU antennimoduuli DN-W M verkkolaitetta NT -0C latauslaite DN-W L 0 0 akkua DN-W B Verkkojohto ja muut lisävarusteet DN CU NT -0C Verkkokaapeli malleille DN CU, DN-W M ja NT -0C DN-W M 0 x verkkokaapeli mallille NT -0C DN-W L 0 0 x DN-W B DN-W CSE CENTRL 0 x NT -0C ilman verkkokaapelia Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE UNITS pakkaaminen Moduulissa on pehmustetut latauskotelot 0 langattomalle puheyksikölle DN-W C tai DN-W D akkujen DN-W B kanssa ja niihin kuuluville mikrofoneille DN-W MIC tai DN-W MIC 6. 0 x DN-W D/DN-W C DN-W CSE UNITS Jotta mikrofonit säilytetään huolellisesti ja mikrofonien kaulat voidaan työntää pehmusteen aukkoihin: Taivuta joutsenkaulamikrofonit DN-W MIC -, DN-W MIC -0 ja DN-W MIC 6-0 varovasti sivulle. Kierrä joutsenkaulamikrofonit DN-W MIC 6- irti puheyksikkökonsoleista. 6 DN-W CSE
9 Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE UNITS valmistelu käyttöä varten Kuljetus- ja latauslaukun DN-W CSE UNITS valmistelu käyttöä varten Kuljetus- ja latauslaukulla DN-W CSE UNITS voi ladata samanaikaisesti enintään 0 langatonta puheyksikköä DN-W C tai DN-W D joissa on sisäänasetetut akut DN-W B. DN-W CSE UNITS -laukun pystyttäminen VRO Patoutuvan lämmön aiheuttama vaara kuljetus- ja latauslaukun ollessa suljettuna! Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS ja akut DN-W B voivat kuumentua lataamisen aikana. Mikäli lämpöä ei johdeta pois, latausaika pitenee ja laitteet voivat vaurioitua. Varmista, että kuljetus- ja latauslaukkua käytetään suljetuissa tiloissa ja sallitulla lämpötila- ja ilmankosteusalueella (ks. sivu ) ja että tuulettimen aukot eivät ole tukossa. Älä koskaan laita kuljetus- ja latauslaukkua kiinni lataamisen aikana. Varmista, että kuljetus- ja latauslaukku ei joudu lataamisen aikana lämmönlähteiden tai suoran auringonpaisteen vaikutuksen alaiseksi. Sijoita kuljetus- ja latauslaukku tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle kuvan osoittamalla tavalla. Lukitse laukun alustan DN-W CSE BSE kiinnitysrullat painamalla lukitusvipua alaspäin (ks. sivu ). uki Kiinni DN-W CSE UNITS -laukun kytkeminen sähköverkkoon / irrottaminen sähköverkosta VRO Virheellisen jännitteensyötön aiheuttamat vauriot! Kuljetus- ja latauslaukku voi vaurioitua, mikäli se kytketään soveltumattomaan jännitelähteeseen! Varmista kolminapaisella pistokkeella varustettua verkkokaapelia käyttämällä, että kuljetus- ja latauslaukku on maadoitettu turvallisesti. Se koskee erityisesti verkkoliitäntöjä, joita ei tehdä suoraan, vaan esim. jatkojohtoa tai monipistorasiaa käyttäen. Vältä virtapiirien ylikuormitusta. Käytä tarvittaessa ylivirtasuojausta. DN-W CSE
10 DN-W CSE UNITS -laukun päälle-/poiskytkeminen Kuljetus- ja latauslaukun kytkemiseksi sähköverkkoon: Työnnä verkkokaapelin laitepistoke verkkoliitäntään. Kytke verkkokaapelin verkkopistoke sähköverkkoon (versiosta riippuen EU-, UK- tai US-verkkopistoke). Varmista, että pistoke on kiinnitetty tukevasti. Kuljetus- ja latauslaukku on käyttövalmis. Kuljetus- ja latauslaukun kytkemiseksi irti sähköverkosta: Irrota kuljetus- ja latauslaukun pistorasia virtaverkosta. DN-W CSE UNITS -laukun päälle-/ poiskytkeminen Latauslaukun DN-W CSE UNITS päällekytkemiseksi: Paina lataus- ja kuljetusmoduulin päälle-/poiskytkin 8 asentoon I. Lataus- ja kuljetusmoduuli on kytketty päälle. Käyttötilan näytössä palaa vihreä valo. 8 Latauslaukun DN-W CSE UNITS kytkemiseksi pois päältä käytön jälkeen: Paina latauslaukun päälle-/poiskytkin 8 asentoon 0. Latauslaukku on kytketty pois päältä. Käyttötilan näyttö sammuu. Latauslaukun DN-W CSE UNITS kytkemiseksi kokonaan pois päältä: Irrota latauslaukun pistorasia virtaverkosta. kkujen lataaminen DN-W CSE UNITS -latauslaukulla VRO Patoutuvan lämmön aiheuttama vaara kuljetus- ja latauslaukun ollessa suljettuna! Kuljetus- ja latauslaukku DN-W CSE UNITS ja akut DN-W B voivat kuumentua lataamisen aikana. Mikäli lämpöä ei johdeta pois, latausaika pitenee ja laitteet voivat vaurioitua. Varmista, että kuljetus- ja latauslaukkua käytetään suljetuissa tiloissa ja sallitulla lämpötila- ja ilmankosteusalueella (ks. sivu ) ja että tuulettimen aukot eivät ole tukossa. Älä koskaan laita kuljetus- ja latauslaukkua kiinni lataamisen aikana. Varmista, että kuljetus- ja latauslaukku ei joudu lataamisen aikana lämmönlähteiden tai suoran auringonpaisteen vaikutuksen alaiseksi. 8 DN-W CSE
11 kkujen lataaminen DN-W CSE UNITS -latauslaukulla Mikäli langattomien puheyksiköiden joutsenkaulamikrofonien ei ole tarkoitus ulottua ulos latauslaukusta latauksen aikana: Taivuta joutsenkaulamikrofonit DN-W MIC -, DN-W MIC -0 ja DN-W MIC 6-0 tarvittaessa varovasti sivulle. Kierrä joutsenkaulamikrofonit DN-W MIC 6- tarvittaessa irti puheyksikkökonsoleista. Työnnä langaton puheyksikkö taustapuolelle kiinnitetyn akun kanssa johonkin latauskoteloon. Lataaminen alkaa (ks. kun DN-W B käyttäytyminen lataamisen aikana sivulla 0). Tilanäyttö osoittaa lataamisen (ks. Latauslaukun DN-W CSE UNITS tilanäyttö lataamisen aikana sivulla ). Latauslaukun DN-W CSE UNITS tilanäyttö lataamisen aikana B Latauslaukun tilanäytössä näkyy kaikkien latauskoteloiden kokonaisvalvonta (jokaiselle merkkivalolle on olemassa oma latauskotelo): LED Väri Saavutettu kapasiteetti -0 Standby-käyttö, akku ei ole paikoillaan eikä laitetta ole liitetty sähköverkkoon punainen n. 0 - % oranssi n. 0 - % vihreä n % Latausaika yleensä tuntia ja sen jälkeen jatkuva kapasiteettivalvonta punainen, vilkkuu nopeasti kun lämpötila on liian korkea punainen, vilkkuu hitaasti kku viallinen DN-W CSE UNITS DN-W CSE
12 kkujen lataaminen DN-W CSE UNITS -latauslaukulla Yksittäiskotelovalvonnan avaamiseksi: B Paina lataustilanäytön painiketta. Tilanäyttö vaihtuu kokonaisnäytöstä yksittäiskotelonäytöksi. Kulloinkin valittu latauskotelo osoitetaan vihreänä palavalla LED-valolla -0 (ks. kuva esimerkkinä latauskotelosta ). Sen vieressä sijaitseva LED-merkkivalorivi, jossa on viisi LED-merkkivaloa, osoittaa lataustilan yksityiskohtaisesti (ks. kuva esimerkkinä täyteen ladatusta akusta B). LED Väri Saavutettu kapasiteetti tai 6 vihreä n % Latausaika yleensä tuntia ja sen jälkeen jatkuva kapasiteettivalvonta tai vihreä n % tai 8 oranssi n. 0- % tai oranssi n. 0 - % tai 0 punainen n. 0 - % DN-W CSE UNITS tai 0 punainen, vilkkuu nopeasti tai 0 punainen, vilkkuu hitaasti kun lämpötila on liian korkea kku viallinen Latauskoteloiden -0 valitsemiseksi peräkkäin: Paina painiketta. Näyttö vaihtuu viisi sekuntia painikkeen viimeisen painalluksen jälkeen yksittäiskotelovalvonnalta takaisin kokonaisvalvonnalle. kun DN-W B käyttäytyminen lataamisen aikana kku ja latauslaukku kuumenevat latauksen aikana. kun tilanäyttö ja lataustilan näyttö 6 osoittavat latausvaiheen edistymisen: kun tilanäyttö Lataustilan näyttö 6 Merkitys palaa oranssina palaa (sen hetkinen saavutettu lataustila vilkkuu) lataa, täyteen lataaminen kestää yleensä tuntia pois päältä pois päältä ladattu, jatkuva kapasiteettivalvonta nopeasti vilkkuva oranssi akku viallinen 6 Lataaminen voi kestää kauemmin, mikäli akun lämpötila on alle C tai yli C. Siinä tapauksessa lataus keskeytetään akun suojaamiseksi niin pitkäksi aikaa, että akun lämpötila on jälleen saavuttanut sallitun lämpötila-alueen ja akun tilanäyttö vilkkuu oranssina. Latausvaihe käynnistyy itsenäisesti. 0 DN-W CSE
13 DN-W CSE -latauslaukun puhdistus ja hoito DN-W CSE -latauslaukun puhdistus ja hoito VRO Nesteen aiheuttamat vauriot! Neste voi tunkeutua laitteen sisään, aiheuttaa oikosulun sen elektronisissa osissa tai vaurioittaa mekaniikkaa. Liuotin- tai puhdistusaineet voivat vaurioittaa tuotteen pintaa. Pidä tuote aina kuivana. Älä koskaan puhdista sitä liuottimilla tai puhdistusaineilla. Kytke latauslaukku DN-W CSE UNITS pois päältä ja irrota se virtaverkosta ennen puhdistuksen aloittamista (ks. sivu ). Tuotteet saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla. Käytä esim. sivellintä pölyn poistamiseksi latauslaukun DN-W CSE UNITS latauskoteloista. Latauslaukun DN-W CSE UNITS parhaan mahdollisen jäähdytyksen varmistamiseksi: Puhdista aika ajoin sivuilla olevat tuuletusaukot harjalla tai siveltimellä, jotta pölyn kerääntyminen estetään. DN-W CSE UNITS Häiriötilanteissa Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet kku ei lataudu kku kuumenee liikaa nna akun jäähtyä ja huolehdi riittävästä tuuletuksesta latauksen aikana (ympäristön lämpötila C C). Latauslaukkua DN-W CSE UNITS saa käyttää vain kannen ollessa auki. kun lataus on käytetty pian loppuun kku on asetettu latauslaukkuun ja se on lisäksi liitetty latausverkkolaitteeseen NT -0C. Latauslaukun DN-W CSE UNITS sulake on lauennut kku viallinen kku liian vanha kku tulee ladata joko latausverkkolaitteella NT -0C tai latauslaukulla DN-W CSE UNITS. Ota yhteyttä Sennheiser-yhteistyökumppaniin ongelman syyn selvittämiseksi ja sulakkeen vaihtamiseksi. Vaihda viallinen akku uuteen. Vaihda liian vanha akku uuteen. DN-W CSE
14 DN-W CSE -latauslaukun tekniset tiedot DN-W CSE -latauslaukun tekniset tiedot DN-W CSE UNITS Nimellistulojännite 00 0 V~ Verkkotaajuus 0 60 Hz~ Ottoteho enint. 0 W Latausjännite V Latausvirta enint. 0 x,6 Lämpötila-alueet Käyttö: + C... + C Varastointi: -0 C C Suhteellinen ilmankosteus, ei kondensoituva Mitat (L x K x S) Paino, ilman puheyksiköitä Seuraavia standardeja on sovellettu: Käyttö: 0 %... % Varastointi: 0 0 % n. x 8 x 6 mm n. 6, kg Eurooppa EMC EN 08-/- Turvallisuus EN 6006 US EMC CFR Part B Turvallisuus UL6006 Kanada EMC ICES 00 Turvallisuus CN/CS-C. No. 6006:0 Sertifioitu US/Kanada udio-, videolaitteet ja muut vastaavat elektroniset laitteet turvavaatimukset CN/CS- C. nro 6006:0 ja UL 6006 DN-W CSE CENTRL Mitat (L x K x S) Paino, ilman DN CU:tä jne. n. x 8 x 6 mm n. 0, kg DN-W CSE BSE Laukun alusta Mitat (L x K x S) Paino, ilman DN CU:tä jne. n. x 0 x 6 mm n. 8, kg Laukun kansi Mitat (L x K x S) Paino, ilman DN CU:tä jne. n. x 60 x 6 mm n. kg DN-W CSE
15 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG m Labor, 000 Wedemark, Germany Printed in Germany, Publ. 0/, 6/0
ADN-W AM. Antenna Module. Käyttöohje
ADN-W AM Antenna Module Käyttöohje Turvallisuutta koskevia ohjeita Sisältö Turvallisuutta koskevia ohjeita... 1 Antennimoduuli ADN-W AM... 1 Toimitussisältö... 2 Käyttöä varten tarvittavat osat... 3 ADN-W
LisätiedotADN-W C1 / D1 ADN C1 / D1. Käyttöohje. Wireless Units. Wired Units. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
ADN-W C1 / D1 Wireless Units ADN C1 / D1 Wired Units Käyttöohje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com Publ. 05/19, 583944/A01 Turvallisuutta koskevia
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
LisätiedotCHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKäyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotLataussäädin 25A MPPT näytöllä
Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
LisätiedotDUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas
FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää
LisätiedotKäyttöohje Hoito- ja turvallisuusohjeet
Hoito- ja turvallisuusohjeet 1. Pidä laite ja pakkausmateriaalit pikkulapsien ja lapsien ulottumattomissa. 2. Suojaa tehosovitin ja muut kontaktit tippuvalta tai räiskyvältä vedeltä ja kuivaa kätesi ennen
LisätiedotTaskutulostin KÄYTTÖOPAS
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotLataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
LisätiedotSmart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotDEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Lisätiedot4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotKauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä
Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Lisätiedota Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit
Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotKommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880
Echo M inirc Kommunikaattori K ä yttöohje Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Kiitos sinulle, kun valitsit Echo MiniRC kommunikaattorin apuvälineeksesi. Ennen kuin otat
LisätiedotDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotKÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotHyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen
Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotT80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80
Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotBOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotOsat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400
KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotDEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
LisätiedotEcho Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite
Echo Radiolink Langaton FM kuuntelulaite Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B 00400 Helsinki Puhelin: (09) 580 3880 www.kl-support.fi Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Laitteen osat...3 Ominaisuudet:...3
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotSähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:
Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana
LisätiedotAurinko-C20 V asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi
LisätiedotELEKTRONINEN TERMOSTAATTI
ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotTurvapainike. Käyttöohje
Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
LisätiedotROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö
ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotPÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotK Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK
K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK 005 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainen korkealaatuinen tuote.
LisätiedotBake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotAurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan
LisätiedotTWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi
LisätiedotGRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotKauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia
Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia sähkölaitteita (katso Tekniset tiedot) kytkeä kauko-ohjauksella
LisätiedotTUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
LisätiedotKäyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
LisätiedotMYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotKiitämme ostoksestasi! KÄYTTÖOHJEET
Kiitämme ostoksestasi! KÄYTTÖOHJEET OHJEIDEN MERKIT Varoitus: tilanteet, jolloin on olemassa käyttäjän tai muiden henkilöiden loukkaantumisvaara. Huomio: tilanteet, jolloin voidaan aiheuttaa laite tai
LisätiedotPakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
Lisätiedot50 W Aurinkokennon lataussarja
50 W Aurinkokennon lataussarja Tämä lataussarja on helppokäyttöinen aurinkovoiman syöttöjärjestelmän täydellinen ratkaisu. Se on Aurinkogeneraattori joka muuntaa luonnollisen auringonvalon sähköksi, joka
LisätiedotMac. Valmistelut. Mac
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
LisätiedotTG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
LisätiedotCOMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
Lisätiedot