RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS



Samankaltaiset tiedostot
Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( ) Ranskalainen filologia, aineopinnot pääaineopiskelijalle (RRA200P) 45 op

Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( )

RANST2 Ääntäminen ja intonaatio, 2 op RANP2 Suullinen viestintä, 5 op

RANSKA RANSKAN KÄÄNTÄMISEN JA TULKKAUKSEN LINJA SYKSYN 2013 OPETUSOHJELMA (päivitetty )

RANSKA SYKSYN 2014 OPETUSOHJELMA (päivitetty )

Vanhojen opintojen vastaavuudet

HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA HOPS RANSKAN KIELI

Suomen kielen ja kulttuurin uudet tutkintovaatimukset PÄÄAINEOPISKELIJOILLE

v OPINTONSA ALOITTANEIDEN HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto 180 op

RANSKA RANSKAN KÄÄNTÄMISEN JA TULKKAUKSEN LINJA KEVÄÄN 2013 OPETUSOHJELMA (päivitetty )

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot /

Suomen kielen ja kulttuurin uudet tutkintovaatimukset SIVUAINEOPISKELIJOILLE

RANSKA RANSKAN KÄÄNTÄMISEN JA TULKKAUKSEN LINJA KEVÄÄN 2014 OPETUSOHJELMA (päivitetty , kurssi A2.6)

Saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma Vastaavuustaulukot

RANSKA RANSKAN KIELEN LINJA KEVÄÄN 2014 OPETUSOHJELMA (päivitetty , kurssi A5.2./S5.2.)

OPETUSSUUNNITELMA RANSKAN KIELI

PROJEKTIPOHJAINEN VERKKO-OPETUS. OPETUS Technical Communication 15 ov. TieVie-lähiseminaari Oulussa

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien opintojen vastaavuustaulukko

Ranskan kieli. Opintoneuvonta Opintoneuvontaa antavat ranskan kielen lehtorit pääsääntöisesti vastaanottoaikoina.

RANSKA RANSKAN KIELEN LINJA SYKSYN 2013 OPETUSOHJELMA (päivitetty )

HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA HOPS SAKSAN KIELI JA KULTTUURI

Venäjän kielen opinnot

ESPANJA SYKSYN 2014 OPETUSOHJELMA (Päivitetty )

Venäjän kielen opinnot

Opintokokonaisuuksia ovat esim. Yhteiset opinnot, Kieli- ja viestintäopinnot, Perusopinnot.

Pohjoismaisten kielten tutkinto-ohjelman opintojen vastaavuudet ja

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

ESPANJA SYKSYN 2013 OPETUSOHJELMA (Päivitetty )

OPINTOSUORITUSOTE. Opinto-oikeudet: Jyväskylän yliopistossa suoritetut tutkinnot: Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto, opintosuoritukset:

KEMIANTEKNIIKAN DI-OHJELMA MASTER S DEGREE PROGRAMMES IN CHEMICAL ENGINEERING 2014-

Perusopinnot (Cmo100) 25 op

Kandidaatin tutkinnon rakenne

DRAMATURGIAn KOULUTUSOHJELMAN KANDIDAATTIRAKENNE Työelämään perehdyttäminen Arbetslivsorientering Professional Orientation 05-XXA00

Kandidaatin tutkinnon ohjeellinen suorittamisjärjestys sosiaalipolitiikassa

1. periodi 2. periodi 3. periodi 4. periodi P1a Sosiaalipolitiikan. P4 Sosiaalipolitiikka eri peruskurssi (alkaa) 2 op

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Kandidaatin tutkinnon rakenne

ENGLANNIN KIELI OPETUSSUUNNITELMA

KIELIKESKUKSEN OPETUS FILOSOFISEN TIEDEKUNNAN OPISKELIJOILLE LUKUVUONNA

ERITYISPEDAGOGIIKAN KOULUTUS (EP), opetussuunnitelma

J Ranskan kieli ja kulttuuri, perusopinnot 25 op

Tuotantotalouden aineopinnot. Ville Tuomi

Konetekniikan kandidaatin tutkinto

ESPANJA KEVÄÄN 2014 OPETUSOHJELMA (Päivitetty , Erikoisalojen käännökset su-es, sekä AO että SO)

Suomen kielen opinnot syksystä 2017 alkaen. Kielen kehitys ja vaihtelu Kielenhuolto Äänne- ja muoto-oppi

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS / VENÄJÄN JA ITÄ-EUROOPAN TUTKIMUS

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Faculty of Economics and Administration

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Camilla Wikström-Grotell, prefekt, prorektor DIAK to be Arcada s new neighbour A new sports hall is being planned

Journalistiikan ja viestinnän tutkinto-ohjelma Viestinnän ja median linja Kandidaatin tutkinto. 1. vuosi. 1. periodi 2. periodi 3. periodi 4.

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

AIKAISEMPIEN OPINTOJEN KORVAAVUUDET JA TULEVIEN OPINTOJEN SUUNNITTELU

ENGLANNIN KIELI ENGLISH

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot /

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy Tampereen yliopiston organisaatio

Kasvatustieteen kandidaatin tutkinto 180 op

Lyhyesti uusista DI-ohjelmista Isohenkilökoulutus to Opintoasianpäällikkö Mari Knuuttila

Master s Thesis opinnäytetyön tuki Industrial Management Master s -ohjelmassa. TkT Marjatta Huhta, Metropolia

Kielen opintopolut/ Language study paths

Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta

Kieli- ja viestintäopinnot 8 ov

LAMK tekniikan ala Mekatroniikka (Konetekniikka) Teijo Lahtinen, Senior Lecturer, Mechatronics

Yliopistonlehtori, dosentti

Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit -oppiaineen tutkintovaatimukset

Hoitotieteen pääaine: terveystieteiden kandidaattiopintojen eteneminen

Ranskan kielen opinnot

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS / POHJOIS-AMERIKAN TUTKIMUS

Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma (180 op) Suomen kielen ja kulttuurin opintosuunta lukuvuosi

1 (61) Tdk Pääaine/koulutusohjelma Luokittelu Sivuaine Kokonaisuus

Nykysuomi vieraana kielenä

Konetekniikan koulutusohjelman opintojaksomuutokset

ESPANJA KEVÄÄN 2013 OPETUSOHJELMA (Päivitetty , suomen kielen rakenne)

ENGLANNIN KIELI OPETUSSUUNNITELMA

Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Computing Curricula raportin vertailu kolmeen suomalaiseen koulutusohjelmaan

Kielipolitiikka (koti)kansainvälistymisen vauhdittajana

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Ranskan kielen opinnot

Laskennallisen tekniikan tekniikan kandidaatti (muok )

General studies: Art and theory studies and language studies

UNIVERSITY OF VAASA. Faculty of Philosophy. English Studies. First name Last name. Main Title. Subtitle

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Tietotekniikan kandidaatin tutkinto

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German

Vapaavalintaisiin opintoihin tai sivuaineisiin on löydettävissä opintoja etäsuoritusmahdollisuudella Avoimen yliopiston kautta.

Kemiantekniikan tekniikan kandidaatin tutkinto

Kemiantekniikan tekniikan kandidaatin tutkinto

Opetuskielet / Undervisningsspr åk / Language of teaching. Course is available for Exchange Students. Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

2 Opintojen kesto ja laajuus

Historian kandidaattiohjelma (180op) ( 2023) Yleinen linja (luonnos)

Vaasan yliopisto kouluttaa uusia terminologian asiantuntijoita

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma

Jatko-opintoja englannista kiinnostuneille

Korvataan uuden ohjelman opintojaksolla. Suorittamatta jäänyt YPATperuskurssi. tutkinto-ohjelman peruskurssilla, á 5 op

Tietotekniikan kandidaatin tutkinto

Transkriptio:

FRENCH Curriculum of the academic year 2013-2014 BASIC STUDIES (First year, French Studies and French Translation and Interpreting) 25 ECTS, O = Obligatory RANS0001 P1. French Grammar (Kielioppi), O, 4 ECTS RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS RANS0003 P4. Society (Yhteiskunta), O, 3 ECTS RANS0004 P5. Media and Communication (Media ja viestintä), O, 3 ECTS RANS0005 P6. Intercultural Communication (Kulttuurienvälinen viestintä), O, 4 ECTS RANS0006 P7. History of French Literature (Kirjallisuuden historia ja teokset), O, 2 ECTS RANS0007 P8a. History of French Literature, Exercises (Kirjallisuuden historia ja teokset, harjoitukset), O (in French Studies), 2 ECTS RANS0011 P8b. Analysis and Translation of Factual Texts (Asiatekstien analysointi ja kääntäminen), O (in Translation track), 2 ECTS RANS0008 P9a. Introduction to French Language Studies (Johdatus ranskan kielen tutkimukseen), O (in French Studies), 2 ECTS RANS0009 P9b. Introduction to Professional Translation (Johdatus käännösviestinnän ammatteihin), O (in Translation track), 2 ECTS FRENCH STUDIES INTERMEDIATE STUDIES 45-55 ECTS as a major subject, 35 ECTS as a minor subject O=obligatory, E=elective LINGUISTIC KNOWLEDGE RAKI1013 A1. French Grammar II (Kielioppi II), O, 3 ECTS RAKI0647 A2. Text Analysis (Tekstianalyysi), O, 3 ECTS RAKI1014 A3. / S2. French Linguistics (Ranskalainen kielentutkimus), E/O, 2 ECTS RAKI1015 A4. / S4. Language Technology (Kieliteknologia), E, 2-6 ECTS

A5. / S5. Options (Suuntautumisvaihtoehdot), 9 ECTS A5.1. / S5.1. Language and Communication RAKI0341 A5.1.1/ S5.1.1 Discussion Forums, (Keskustelupalstat), E, 3 ECTS RAKI0342 A5.1.2 / S5.1.2 Discussion Forums, Practicum (Keskustelupalstat, praktikum), E, 3 ECTS ESKI0318 Introduction to Creole Languages (Johdatus kreolikieliin), E, 3 ECTS A5.2. / S5.2. French Language Learning and Teaching RAKI1042 A5.2.1 / S5.2.1 Learning Vocabulary in L2 (Vieraan kielen sanaston oppiminen), E, 3 ECTS KKLT0004 A5.2.2 / S5.2.2 Language Learning and Teaching Technology (Kielenoppimisen ja opettamisen teknologia), E, 3 ECTS RAKI0644 A5.2.3 Second Language Learning and Teaching (Kielen oppiminen ja opettaminen), E, 3 ECTS RAKI0317 A5.2.4 Pedagogical Grammar (Pedagoginen kielioppi), E, 3 ECTS A5.3. / S5.3. Language, Man and Society LANGUAGE AND CONTEXT RAKI6564 A6. Translation French-Finnish (Käännös ranska suomi), O, 2 ECTS A7. Linguistic Variation (Kielellinen vaihtelu), O: RANS0012 A7.1. Language Variation (Kielellinen vaihtelu), O, 2 ECTS RAKI1055 A7.2. Language Variation Workshop (Kielellinen vaihtelu, harjoitukset), O, 2 ECTS A8. French Modern Society I and II (Ranskankielinen yhteiskunta-, talous- ja kulttuurielämä I ja II), O, 7 ECTS RAKI1016 A8.1. French Modern Society I (Ranskankielinen yhteiskunta-, talous- ja kulttuurielämä I), O, 4 ECTS RAKI1017 A8.2. French Modern Society II (Ranskankielinen yhteiskunta-, talous- ja kulttuurielämä II), O, 3 ECTS A9. French Classical Literature I and French Classical Literature II (Klassinen kirjallisuus I ja Klassinen kirjallisuus II), E, 4 ECTS RAKI1018 A9.1. / S9.1. French Classical Literature I (Klassinen kirjallisuus I), E/O, 2 ECTS RAKI1029A9.2. / S9.2. French Classical Literature II (Klassinen kirjallisuus II), E/O, 2 ECTS RAKI1019 A10. / S10. Literary Language (Kirjallisuuden kieli), E/O, 2 ECTS A11. Options I-III, E, 2-6 ECTS

TRAINEESHIP RAKI0338 A12. Internationalisation I (Kansainvälistymisjakso I), O, 3 ECTS RAKI1020 A13. Internship (Projektiharjoittelu), E, 2-6 ECTS RAKI0640 A14. Traineeship (Työharjoittelu), E, 2-6 ECTS KKLT0003 A15. / S16. Organizing a Scientific Conference (Internship) (Tieteellisen symposiumin järjestäminen (projektiharjoittelu)), E, 2-5 ECTS RESEARCH RAKI1024 A16. Proseminar and Bachelor s Thesis (Proseminaari ja HuK-tutkielma), O (majors), 10 ECTS ADVANCED STUDIES 80 ECTS as a major subject, 60 ECTS as a minor subject O=obligatory, E=elective LINGUISTIC KNOWLEDGE RAKI1025 S1. Syntax (Syntaksi), O, 3 ECTS RAKI1014 A3. / S2. French Linguistics (Ranskalainen kielentutkimus), E/O, 2 ECTS RAKI0582 S3. History of the French Language (Ranskan kielen historia), O, 2 ECTS RAKI1015 A4. / S4. Language Technology (Kieliteknologia), E, 2-6 ECTS A5. / S5. Options (Suuntautumisvaihtoehdot), 9 ECTS A5.1. / S5.1. Language and Communication RAKI0341 A5.1.1/ S5.1.1 Discussion Forums, (Keskustelupalstat), E, 3 ECTS RAKI0342 A5.1.2 / S5.1.2 Discussion Forums, Practicum (Keskustelupalstat, praktikum), E, 3 ECTS ESKI0318 Introduction to Creole Languages (Johdatus kreolikieliin), E, 3 ECTS KKLT0005 New Trends in Interaction Research, E, 5 ECTS A5.2. / S5.2. French Language Learning and Teaching RAKI1042 A5.2.1 / S5.2.1 Learning Vocabulary in L2 (Vieraan kielen sanaston oppiminen), E, 3 ECTS KKLT0004 A5.2.2 / S5.2.2 Language Learning and Teaching Technology (Kielenoppimisen ja opettamisen teknologia), E, 3 ECTS A5.3. / S5.3. Language, Man and Society

LANGUAGE AND CONTEXT RAKI1026 S6. Professional Language Skills (Asiantuntijan kielitaito), E, 2 ECTS RAKI1027 S7. Intercultural Communication (Kulttuurienvälisen viestinnän teoria), E, 3 ECTS S8. French Modern Society III (Ranskankielinen yhteiskunta-, talous- ja kulttuurielämä III) RAKI1028 S8.1. French Modern Society III (Ranskankielinen yhteiskunta-, talous- ja kulttuurielämä III), E, 2-6 ECTS RAKI0623 S8.2. French Cinema (Ranskalainen elokuva), E, 3 ECTS S9. French Classical Literature I and French Classical Literature II (Klassinen kirjallisuus I ja Klassinen kirjallisuus II), O, 4 ECTS RAKI1018 A9.1. / S9.1. French Classical Literature I (Klassinen kirjallisuus I), E/O, 2 ECTS RAKI1029A9.2. / S9.2. French Classical Literature II (Klassinen kirjallisuus II), E/O, 2 ECTS RAKI1019 A10. / S10. Literary Language (Kirjallisuuden kieli), E/O, 2 ECTS RAKI1031 S11. Literature (Kaunokirjallisuus: syventyminen valitun teeman mukaan), E, 3-6 ECTS S12. Options I-III, E, 2-8 ECTS TRAINEESHIP RAKI1036 S13. Internship (Projektiharjoittelu), E, 2-6 ECTS RAKI1035 S14. Traineeship (Työharjoittelu), E, 2-6 ECTS RAKI0339 S15. Internationalisation II (Kansainvälistymisjakso II), O, 4-6 ECTS KKLT0003 A15. / S16. Organizing a Scientific Conference (Internship) (Tieteellisen symposiumin järjestäminen (projektiharjoittelu)), E, 2-5 ECTS RESEARCH RAKI1032 S17. Thesis Seminar (Tutkielmaseminaari), O, 6 ECTS RAKI1033 S18. Academic Discours (Tieteellinen kirjoittaminen), O, 2 ECTS RAKI1034 S19. French Academic Oral Skills (Tieteellinen suullinen esittäminen), O, 2 ECTS S20. Master's Thesis / Thesis in Minor Subject, O, 40 / 20 ECTS RAKI1001 S20. Master's Thesis (Pro gradu tutkielma), O (majors), 40 ECTS RAKI1002 S20. Thesis in Minor Subject (Sivuaineen tutkielma), O (minors), 20 ECTS

FRENCH TRANSLATION STUDIES INTERMEDIATE STUDIES 45-55 ECTS as a major subject, 35 ECTS as a minor subject O=obligatory, E=elective STREAM 1: TRANSLATION AS COMMUNICATION KÄRA2046 A1.1. Text Analysis (Tekstianalyysi), O, 2 ECTS KÄRA0319 A1.2. Translation of Factual Texts (Asiatekstien kääntäminen ranska-suomi), O, 3 ECTS KÄRA2087 A1.3. Commented Translation French-Finnish (Käännösnäyte ranska-suomi), O, 2 ECTS KÄRA2178 A1.4. Translation of Factual Texts Finnish-French (Asiatekstien kääntäminen suomiranska), O, 2 ECTS KÄRA2179 A1.5. Interpreting I (Tulkkaus I), E, 5 ECTS KÄRA2084 A1.6. Translation of EU-related Texts, French-Finnish (EU-tekstien kääntäminen ranska-suomi), E, 3 ECTS KÄRA2167 A1.7. Introduction to Professional Translation (Kääntäjän ammattitietous), E, 2 ECTS KÄRA2083 A1.7. Translation of Technical Texts, French-Finnish (Teknisten tekstien kääntäminen ranska-suomi), E, 5 ECTS STREAM 2: BACKGROUND KNOWLEDGE FOR TRANSLATORS KÄRA2180 A2.1. Language and Translation Technology (Kieli- ja käännösteknologia), O, 2 ECTS KÄRA2181 A2.2. Basics of Interpreting (Tulkkauksen perusteet), E, 2 ECTS KÄRA2182 A2.3. Introduction to EU (EU-tietous), E, 2 ECTS KÄRA2183 A2.4. Background Knowledge: Economy (Taustatietous talous), E, 2 ECTS KÄRA2093 A2.5. Introduction to Audio-visual Translation (Johdatus muihin käännösviestinnän lajeihin / AV-kääntäminen), E, 2 ECTS KÄRA2092 A2.6. Introduction to Literary Translation (Johdatus muihin käännösviestinnän lajeihin / Kaunokirjallisuuden kääntäminen), E, 2 ECTS KÄRA0403 A2.7. Contrastive Text Analysis (Kontrastiivinen tekstianalyysi), O, 3 ECTS KÄRA0320 A2.8. Production of Professional Texts (Ammatillisten tekstien tuottaminen), O, 2 op STREAM 3: INTRODUCTION TO RESEARCH A3.1. Linguistic Variation (Kielellinen vaihtelu): KÄRA2184 A3.1.1. Linguistic Variation: Theoretical Background (Kielellinen vaihtelu: teoriatausta), O, 2 ECTS

KÄRA2185 A3.1.2. Linguistic Variation: Exercises (Kielellinen vaihtelu: harjoitukset), O, 2 ECTS KÄRA2098 A3.2. History and Theory of Translation (Kääntämisen historia ja teoriaa), O, 6 ECTS KÄRA2099 A3.3. Proseminar (Proseminaari), O (majors), E (minors), 10 ECTS OTHER STUDIES KÄRA0321 A4. Internationalisation I (Kansainvälistymisjakso), O, 3 ECTS KÄRA2100 A5. Studies Abroad (Ulkomailla suoritetut opinnot), E, 2 10 ECTS KÄRA0401 A6. Traineeship (Työharjoittelu), E, 3 5 ECTS KKLT0003 A7. Organizing a Scientific Conference (Internship) (Tietellisen symposiumin järjestäminen), E, 2 5 ECTS KÄRA0570 A8. Options (Valinnaisia opintoja), E, 2 op ADVANCED STUDIES 80 ECTS as a major subject, 60 ECTS as a minor subject STREAM 1: TRANSLATION AS COMMUNICATION KÄRA2883 S1.1. Audio- Visual Translation (Audiovisuaalinen kääntäminen), E, 10 ECTS KÄRA2171 S1.2. Translation Projects, French-Finnish (Käännösprojektit ranska-suomi), E, 5 10 ECTS KÄRA2172 S1.3. Localisation (Lokalisointi), E, 5 ECTS KÄRA2173 S1.4. Literary Translation (Kaunokirjallinen kääntäminen), E, 10 ECTS KÄRA2174 S1.5. Interpreting (Tulkkaus), E, 5 10 ECTS KÄRA2175 S1.6. EU-related Texts (EU-tekstit), E, 5 10 ECTS KÄRA2176 S1.7. Translation Projects, Finnish-(English)-French (Käännösprojektit suomi-(englanti)-ranska), E, 5 ECTS KÄRA0003 S1.8. Translation of Official Documents, Finnish-French (Asiakirjojen kääntäminen suomi-ranska), E, 4 ECTS KÄRA2086 S1.9. Translation of Business-related Texts, Finnish-French (Yritystekstien kääntäminen suomi-ranska), E, 3 ECTS S1.10. Authorized Translation (Auktorisoitu kääntäminen): KÄRA2169 S1.10.1. Introduction to Authorized Translation (Auktorisoidun kääntämisen perusteet), E, 2 ECTS KÄRA2170 S1.10.2. Authorized Translation French-Finnish (Auktorisoitu kääntäminen ranska-suomi), V, 4 ECTS

STREAM 2: BACKGROUND KNOWLEDGE FOR TRANSLATORS KÄRA2014 S2. Terminology (Terminologia), O, 3 ECTS STREAM 3: RESEARCH KÄRA1956 S3.1. Thesis Seminar (Tutkielmaseminaari), O, 10 ECTS KÄRA1998 S3.2. Master s Thesis (Pro gradu -tutkielma), O (majors), 40 ECTS KÄRA1999 S3.3. Thesis in Minor Subject (Sivuaineen tutkielma), O (minors), 20 ECTS OTHER STUDIES KÄRA0402 S4. Traineeship (Työharjoittelu), E, 5 10 ECTS KÄRA0322 S5. Project for Planning Traineeships (Työharjoittelun suunnittelu projekti), E, 2 ECTS KÄRA0571 S6. Options (Valinnaisia opintoja), E, 2 op