EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006



Samankaltaiset tiedostot
EUROLIVE B212XL/B215XL

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

Sisällysluettelo. Kiittää te

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006


DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Full Range-käyttö Bi-Amp-käyttö Nastat 1-/1+ Full Range Input Matalaääni Input Nastat 2-/2+ Läpiohjaustie Korkeaääni Input B1020, B/F1220, B/F1520

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.



EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006


Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

ULTRABASS BB410. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle


EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A


iaxe USB-GUITAR Käyttöohje A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005


Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone


vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE VS1220/VS1220F/ VS1520


Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

GUITAR LINK UCG102 DEUTSCH. Käyttöoppaan. Versio 1.0 lokakuu 2006

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0


ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

EUROLIVE VP1220/VP1220F/ VP1520/VP2520/ VP1800S


U-CONTROL UMX49/UMX61

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

CENTARI iaxe624 USB-GUITAR


Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone


Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Nokia stereo-hf HS /1

Nokia minikaiuttimet MD /1


Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Suomenkielinen käyttöohje

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

50 meter wireless phone line. User Manual

FORMULA 1 RACE MASTER

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

M2A Suomenkielinen käyttöohje.

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Transkriptio:

Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi. VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Ennenkuin asetat kaiutinkaapit päällekkäin, tarkista aina, onko alusta todella kestävä. Helposti tärisevä perusta, on kaappipinolle liian epävarma. Aseta kaapit siksi todellakin vain lujalle, tasaiselle alustalle. 8)Älä aseta kaiuttimia lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaan-lukien vahvistimien), lähelle. 9) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita. 10) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen josta aiheuttuu mahdollista vahingoittumista. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue aina käyttöohjeet. 11) Anna kaikki huoltotoimet valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jollain tavoin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on joutunut sateeseen tai kosteuteen, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 12) Älä peitä tuuletusaukkoja. Suorita asennus valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 2

1. JOHDANTO Kiitämme sydämellisesti siitä luottamuksesta, jota olet osoittanut meille ostaessasi BEHRINGER EUROLIVE B212/B215-kaiuttimet. Tämä erittäin tiivisrakenteinen kaiutin on kehitetty erityisesti sellaisiin käyttötarkoituksiin, joissa käytettävissä on vain vähän tilaa. Pienet mitat ja vähäinen paino sekä mahdollisuus kiinnittää kaiuttimet helposti myös seinille tekevät tästä tuotteesta erittäin monikäyttöisen. Kaiutinkaapit on varustettu sekä jakki- että ammattilaislaatuisilla kaiutinliitännöillä (Neutrik Speakon yhteensopivuus), jotta voit laajentaa laitteistoasi milloin vain miten vain Kaikkien näiden ominaisuuksien ansiosta nämä kaiuttimet ovat korkealaatuisia, aina luotettavia varusteita. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 2. LIITÄNNÄT 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus B212/B215 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. ÄLÄ lähetä lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä koskaa anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä. 1.1.2 Käyttöönotto EUROLIVE liitetään tehovahvistimeen takana olevien kaiutinliitäntöjen avulla. Lue myös luvut 4 MUUTA HUOMIOITAVAA ja 5 KÄYTTÖESIMERKKEJÄ, joissa esitetään tärkeitä teknisiä ohjeita ja muita käytännön vinkkejä. HUOMIO! Kaiutin kykenee kehittämään erittäin suuren äänenvoimakkuuden. Ota huomioon, että suuri äänenpaine ei ainoastaan väsytä kuuloa hyvin nopeasti, vaan voi myös vahingoittaa sitä pysyvästi. Huolehdi siksi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Kuva 2.1: Liitännät (B212 ja B215) B212/B215 on varustettu kahdella rinnakkain kytketyllä Neutrik Speakon -yhteensopivalla kaiutinsisääntulolla. Voit valinnaisesti liittää yhden liitännän vahvistimen ulostuloon ja ottaa toisesta liitännästä vahvistimen signaalin uudelleen viedäksesi sen esim. toiseen kaiuttimeen. Kaiutin on kytketty PIN-pariin 1+ ja 1-. HUOMIO: Älä koskaan liitä molempiin rinnakkaissisääntuloihin samanaikaisesti eri vahvistimien antosignaaleja. Tästä aiheutuu tasausvirtoja, jotka saattavat vahingoittaa laiteyhdistelmääsi. B212/B215 on varustettu kahdella rinnakkain kytketyllä 6,3- mm-jakki-kaiutinsisääntulolla. Voit valinnaisesti liittää yhden liitännän vahvistimen ulostuloon ja ottaa toisesta liitännästä vahvistimen signaalin uudelleen viedäksesi sen esim. toiseen kaiuttimeen. HUOMIO! Useampien kaiutinkaappien rinnakkaisesta käytöstä lasketaan kokonaisimpedanssi Zges, joka kuormittaa pääteastetta, liitettyjen kaiuttimien yksittäisimpedansseista seuraavasti: Jos vahvistimesi sisääntuloimpedanssi alitetaan, niin vahvistin saattaa vahingoittua.varmista, että laskettu kokonaisimpedanssi Zges ei ole pienempi kuin alhaisin vahvistimellesi annettu impedanssi. SARJANUMERO 2. LIITÄNNÄT 3

3. OPTIMAALINEN KÄYTTÖ EUROLIVE B212/B215 -kaiuttimet on suunniteltu moniin eri käyttötarkoituksiin. Kaiutinkotelon tuottamaan ääneen vaikuttaa ratkaisevasti ympäristön akustiikka. Seuraavassa annetaan muutamia vinkkejä, joiden avulla voit hyödyntää EUROLIVEkaiutinta parhaalla mahdollisella tavalla. 3.1 Korkeat äänet Korkeat taajuudet ovat osa audiospektriä, joka määrittää äänen kirkkauden ja puheen ymmärrettävyyden. Nämä taajuudet ovat helposti paikannettavissa, mutta samalla ne myös vahingoittuvat helpommin. Sen vuoksi kaiutinkaapit on suositeltavaa sijoittaa niin, että korkeat äänet säteilevät helposti yleisön korvien yli. Näin korkeataajuiset äänet leviävät tilaan parhaalla mahdollisella tavalla, ja ymmärrettävyys paranee. 3.2 Takaisinkytkennän estäminen Sijoita Front of House -kaapit aina salista päin katsottuna mikrofonien eteen. Älä koskaan aseta kaappeja mikrofonien taakse. Käytä ammattikäyttöön tarkoitettuja lattiamonitoreja tai korvamonitorijärjestelmää, jotta lavalla olevat henkilöt voivat kuulla toistensa äänen tai soiton. 3.3 Takaisinkytkennän estäminen levysoitinkäytössä (DJ-sovellukset) Kun kaiuttimia käytetään yhdessä levysoittimien kanssa, järjestelmässä voi esiintyä basson takaisinkytkentöjä. Basson takaisinkytkentöjä syntyy, kun matalat taajuudet palaavat takaisin äänirasian varteen ja kaiuttimet välittävät ne uudelleen. Basson takaisinkytkentöjä aiheuttavat yleisimmin liian lähelle levysoitinta sijoitetut kaiuttimet, tilat, joissa on puulattia, sekä erilaisten lavarakenteiden käyttö. Tällöin on suositeltavaa siirtää kaiutin kaapit kauemmas levysoittimesta ja sijoittaa ne kiinteälle alustalle lavan ulkopuolelle. Toinen vaihtoehto on se, että kaapit asetetaan korkeiden jalustojen päälle, jolloin ne eivät ole suorassa kosketuksessa lattiaan. 3.4 Kaiuttimien suojaus Low Cut-suodattimien avulla Varmista, etteivät askeläänet ja matalat taajuudet aiheuta matalien äänten kalvoon liian suuria poikkeamia, jolloin kaiutin voisi vahingoittua. Leikkaa bassosignaali taajuuskorjaimen avulla kaiutinjärjestelmän taajuuskäyrän alapuolelta tai käytä Low Cuttai High Pass-suodatinta. Aivan kuten useimmissa taajuuskorjaimissa ja äänenparannusjärjestelmissä myös BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024-järjestelmässä on Low Cut-toiminto. Low Cut-suodattimen käyttö signaalireitillä on suositeltavaa erityisesti silloin, kun musiikinlähteenä käytetään CD-soitinta. CDsoittimet antavat usein erittäin matalia taajuuksia, jotka aiheuttavat matalaäänisen kalvon suuria liikkeitä. 4. MUUTA HUOMIOITAVAA 4.1 Kaiutinkaapeleiden pituus ja halkaisija Jos kaiutinkaapelin halkaisija on liian pieni, tämä saattaa rajoittaa huomattavasti pääteasteen tehoa. Mitä pidempi kaapeli, sitä suuremmaksi ongelma muodostuu. Tilannetta ei saa kuitenkaan yrittää korjata pääteastetta revittämällä, sillä se voi vahingoittaa kaiutinta. Älä käytä yli 15 metrin pituisia kaapeleita. Useimmissa tilanteissa tämä ei ole edes tarpeen. Kaapelin halkaisijan on oltava vähintään 2,5-4,0 mm 2. 4.2 Pääteasteen teho Oikean pääteasteen valinta voi olla erittäin vaikeaa. Turvaudu sen vuoksi yksinkertaisesti seuraavaan nyrkkisääntöön: Pääteasteen tehon on oltava kaksinkertainen kaiuttimen kuormitettavuuteen verrattuna. Jos kaiuttimen jatkuva kuormitettavuus on 200 wattia, sitä voidaan ongelmitta ohjata esim. 400 watin lähtöteholla. Kaiutinjärjestelmän täydentää ihanteellisesti esimerkiksi BEHRINGER EUROPOWER EP1500. 4.3 Sulakkeet Sulakkeita ei ole suositeltavaa käyttää audiosovelluksissa. Korkeat signaalihuiput ja suuri lähtöteho saattavat vahingoittaa kaiuttimia. Sulakkeet voivat suojata kaiuttimia joko signaalihuipuilta tai suurelta lähtöteholta, eivät kuitenkaan niiltä molemmilta. Lisäksi sulakevastukset voivat olla epälineaarisia, mikä johtaa säröihin ja ennalta arvaamattomaan yliohjaukseen. 4.3.1 Laitteiston suojaksi Ohjaa audiosignaali optimaalisesti. Vältä vahvistimen yliohjaamista. Noudata PA-järjestelmäsi fysikaalisia rajoja. Rajoita lähtötaso rajoittimen avulla. Kytke rajoitin mikserin ja vahvistimen väliin. Tässä voidaan käyttää esim. luotettavia kompressoreitamme BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 ja MULTICOM PRO-XL MDX4600. Kaikkia näitä malleja voidaan käyttää rajoittimina: audiosignaali ei enää yliohjaa, ja epämiellyttävät piikit vältetään tehokkaasti. Behringerin taajuudenjakosuodattimet ULTRADRIVE PRO DCX2496 tai SUPER-X CX3400/CX2310 sopivat erityisen hyvin laitteiston suojaukseen, sillä niissä on erillinen rajoitin jokaista lähtöä varten. 4 4. MUUTA HUOMIOITAVAA

EUROLIVE B212/B215 5. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ 5.1 Full Range-stereokäyttö Seuraavassa esimerkissä liitetään sekoituspöydän Stereo-Mainlähtösignaali stereopääteasteen sisääntuloihin. Pääteasteen ulostuloihin liitetään kuhunkin yksi B212/B215, joka toistaa koko taajuusalueen (Full Range). 5.3 Stereokäyttö subwooferin kera Tässä käyttömahdollisuudessa jaetaan sekoituspöydän StereoMain-lähtösignaali taajuusjakajan avulla yhteen stereosignaaliin ja yhteen monosignaaliin, joissa monosignaali kattaa matalat äänet ja stereosignaali kaikki tätä ylempänä olevat taajuusalueet. Stereosignaali liitetään sitten stereopääteasteeseen, jonka ulostuloihin on liitetty kuhunkin yksi B212/B215. Monosubwoofersignaali liitetään toisen pääteasteen yhteen kanavaan ja tätä kautta syötetään signaali E1800X- subwooferiin. Kuva 5.1: Full Range-stereokäyttö 5.2 Useampien B212/B215-kaiuttimien käyttö Jos esim. haluat riittävän tehon suurten tilojen kaiuttamiseen, voit kytkeä useampia B212/B215-kaiuttimia peräkkäin. Kuva 5.3: Stereokäyttö subwooferin kera Kuva 5.2: Useampien B212/B215-kaiuttimien johdotus 5. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ 5

6. ASENNUS EUROLIVE B212/B215 -kaiuttimissa on ammattilaistason kaiutinliitännät (Neutrik Speakon -yhteensopiva), joiden ansiosta kaiuttimien käyttö on ongelmatonta. Speakon -pistoke on kehitetty erityisesti tehokkaita kaiuttimia varten. Kun pistoke asetetaan liitäntärasiaan, se lukittuu paikalleen eikä sitä voida poistaa vahingossa. Pistoke suojaa sähköiskuilta ja varmistaa oikean napaisuuden. Jokainen liitäntä johtaa ainoastaan sille varattua signaalia. Kuva 6.1: Speakon -pistoke Liitä kaiutin pääteasteeseen aina tavallisen Speakon -kaapelin avulla. Tarkista kaiutinkaappien ja -kaapelien nastojen kytkennät suhteessa käytössä olevan laitteen kaiutinlähtöön. 7. TEKNISET TIEDOT JÄRJESTELMÄTIEDOT Suurteho-bassokaiuttimet B212: 12" (305 mm) B215: 15" (381 mm) Korkeiden äänien kompressoriajuri molemmat mallit: 1,75" (44 mm) Taajuusalue B212: 65 Hz bis 18 khz B215: 55 Hz bis 20 khz Kuormitettavuus (Peak Program) B212: 500 W B215: 600 W Impedanssi molemmat mallit: 8 Ω Äänenpaine (1 W @ 1 m) B212: 93 db (Full Space) B215: 95 db (Full Space) Säteilykulma B212: 90 x 60 B215: 70 x 40 Taajuusjakajan ottotaajuus B212: 2,5 khz B215: 1,8 khz MITAT / PAINO Mitat B212: n. 550 mm x 345 mm x 270 mm B215: n. 695 mm x 440 mm x 335 mm Paino B212: n. 10,5 kg B215: n. 18 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Tarpeellisetmuutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. Kuva 6.2: 6,3-mm-mono-jakkipistoke 6 7. TEKNISET TIEDOT