RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I



Samankaltaiset tiedostot
RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000CLN, 1000CN, 1500CN. Asennus- ja käyttöohjeet

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Hydraulinen korkeussäätöpöytä. Manuaalinen nosto ATHM Sähköinen nosto ATHE. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

TYYPPI: Icerobot. S/N: Rev.: 2.0

Tapas- ja Sushi lasikko

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

VAKUUMIPAKKAUSLAITTEET. Asennus- ja käyttöohjeet

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LEIKKELEKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

PAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

VIINIKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

VIHANNESLEIKKURI. Asennus- ja käyttöohjeet

RASVAKEITIN. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

TYYPPI: Rowlett 4, Rowlett 6, Rowlett 8

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

LÄMPÖLEVY. Asennus- ja käyttöohjeet

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

Glo-Ray LÄMPÖSÄTEILIJÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

KYLMÄ BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

INDUKTIOLIESI METOS ARDOX I TYYPPI: I2, I4, I6

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KYLMÄKALUSTE. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

KERAAMINEN LIESI. Asennus- ja käyttöohjeet

RATAPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

VESIJAKELIN PROFF WD, WD-E, WD-N, WD-EN, WD-2, WD-E2, WD-N2, WD-EN2, D-I WD,D-I WD-E, D-I WD-N, D-I WD-EN, D-I WD-2, D-I WD-E2, D-I WD-N2, D-I WD-EN2

SALAMANTERI SRH 1060/2060, SRT

Lihamylly TS12,TI12,TS12,TS22,TSK12,TSK22,TIK22 TS32ECO,TI32ECO,TI32,TI32R. Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PacoJet. Asennus- ja käyttöohjeet

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Kylmälasikko KYLMÄLASIKKO CD

CORONA BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Asennus- ja käyttöohjeet

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DELI KYLMÄALLAS. Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

PAKASTEKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

LIESI FUTURA RP2, RP4, RP6

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

RUUANKULJETUSVAUNU. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

LÄMPÖKALUSTE. Asennus- ja käyttöohjeet

KUIVAAJA WD-T60, WD-T60F, WD-T80, WD-T120

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Asennus- ja käyttöohjeet

DROP-IN JAKELIMET. Asennus- ja käyttöohjeet

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KORIJAKELINVAUNU. Asennus- ja käyttöohjeet

Kylmäallasvaunu. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos SPA/K-2DW, SPA/K-3DW ,

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

KYLMÄKALUSTE PROFF 2. Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. 7.0)

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja käyttöohjeet

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

Transkriptio:

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277

SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa käytetyt merkinnät...3 1.3. Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus...3 2. Turvaohjeet...4 2.1. Turvallinen käyttö...4 3. Toiminnallinen kuvaus...5 3.1. Laitteen käyttötarkoitus...5 3.2. Käyttökytkimet...5 4. Käyttöohjeet...6 4.1. Esilämmitys...6 4.1.1. Täyttö...6 4.1.2. Kuljetus...6 4.1.3. Ruuan tarjoilu...6 4.2. Käytön jälkeen...7 4.2.1. Puhdistus...7 4.2.2. Koulutetun ammattihenkilön huoltotoimenpiteet...7 5. Asennus...8 5.1. Yleistä...8 5.2. Sähköliitäntä...8 6. Vian etsintä...9 7. Tekniset tiedot...10 2

1. Yleistä Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta. Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. Tämän laitteen käyttäjät tulee perehdyttää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. Mikäli yllä olevia ohjeita ei noudateta, saattaa laitteen turvallisuus vaarantua. 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta STOP tapaturman vaaraa ei syntyisi. Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdollisuus vältetään. Tämä kuvio kertoo käyttösuosituksista ja vihjeistä, joilla laitteesta saadaan paras mahdollinen hyöty. 1.2. Laitteessa käytetyt merkinnät Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Jännitteelliseen tilaan saa koskea ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipätevyys. 1.3. Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero. Mikäli laitteen ohjeet ovat kadonneet, valmistajalta tai hänen paikalliselta edustajaltaan voi tilata uudet ohjeet. Tällöin tulee ehdottomasti ilmoittaa laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero. 3

2. Turvaohjeet 2.1. Turvallinen käyttö Varmistaaksesi turvallisen käytön on seuraavia turvaohjeita noudatettava. STOP Vaunun ovessa sijaitseva sähkökotelo on aina irroitettava ennen vaunun pesua juoksevalla vedellä tai vaunupesukoneessa. kiinnike pidike sähkökotelo Avaa vaunun ovi Irroita sähkökotelo kiinnikkeistä vetämällä. Avaa ovi 270 jolloin oven lukossa oleva magneetti kiinnittyy vaunun seinään. Ennen vaunun siirtoa tai tarjoilun aloittamista, irroita vaunu sähköverkosta. Jarrut on syytä pitää lukittuina aina kun vaunua ei liikutella. Lastatun vaunun painopiste on korkealla. Kaatumisvaaran vuoksi on kaltevilla pinnoilla noudatettava erityistä varovaisuutta. Käytä asianmukaisia suojakäsineitä, koska ulkovaippa saattaa olla lämmin. Ovea ja kantta avattaessa on varottava ruuista purkautuvaa höyryä. 4

3. Toiminnallinen kuvaus 3.1. Laitteen käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu ruuan lämpimänä säilyttämiseen ja kuljettamiseen, ei ruuan kypsentämiseen tai lämmittämiseen. Avattavan kannen ansiosta mallia 1000HL voidaan käyttää myös lämpöhauteena ruuan jakelussa. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat käytettäessä vaunua muihin tarkoituksiin. Tyyppimerkinnät: HL = lämmityksellä ja avattavalla yläkannella H = lämmityksellä, kiinteällä ylätasolla I = ilman lämmitystä, kiinteällä ylätasolla 3.2. Käyttökytkimet 1 2 3 4 1. Lämpömittari 2. Termostaatti +20 C...+90 3. Sähköpistokkeen pidike 4. Kierrejohto 1,5 m 5

4. Käyttöohjeet 4.1. Esilämmitys 4.1.1. Täyttö Vaunu esilämmitetään ennen kuin lämmin ruoka lastataan vaunuun. Esilämmitys kestää noin 40 minuuttia. Sulje vaunun ovi, mallissa 1000HL myös vaunun kansi. Kytke pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan, pistoke toimii vaunun pääkatkaisijana. Aseta haluttu lämpötila termostaatilla. Portaaton lämmönsäätö lämpötila-alueella +20...+90 C Termostaatin tarkoituksena on myös estää vaunun ylikuumenemisen. Kun vaunun lämpötila on saavuttanut asetetun lämpötilan, voidaan ruuilla täytetyt GN astiat nostaa vaunuun. Kannelliset GN-astiat pitävät lämpöä kannettomia paremmin. Täytä vaunu ruuan ollessa mahdollisimman kuumaa. Mitä täydempi vaunu sitä parempi lämmönsäilytyskyky. Vaunujen Termia 1000 sarjan normaali kapasiteetti on 8 kpl GN 1/1-65 astioita ja 1500 sarjan 14 kpl GN 1/1-65 astioita. Johdeväli 78 mm Johteet soveltuvat myös GN1/1, GN1/2, GN2/3 ja GN1/3 astioille. Sulje ovi välittömästi täytön jälkeen. 4.1.2. Kuljetus Irroita sähköpistoke ja kiinnitä se vaunun oven pidikkeeseen. Vapauta pyörien jarrut, ja vaunu on valmis kuljetettavaksi. Vaunu on tarkoitettu siirrettäväksi käsin, ei esimerkiksi trukkivetoisesti. Kuljetuksen jälkeen laita jarrut päälle. 4.1.3. Ruuan tarjoilu Mallin 1000HL avattavan kannen ansiosta tätä vaunua voidaan käyttää myös lämpöhauteena ruuanjakelussa. Kun kaikkein ylin astia on tyhjentynyt, siirrä alin astia tyhjentyneen paikalle. Mikäli haluat jatkaa lämpökuljetuksia tarjoulun jälkeen, liitä sähköjohto sähköverkkoon. 6

4.2. Käytön jälkeen 4.2.1. Puhdistus STOP STOP Irroita vaunu sähköverkosta ennen puhdistusta. Vaunun ovessa sijaitseva sähkökotelo on aina irroitettava ennen vaunun puhdistusta painepesurilla, juoksevalla vedellä tai vaunupesukoneessa. Puhdista ja kuivaa vaunun sisä- ja ulkopinnat aina käytön jälkeen. Irroita johteet helpottaaksesi sisäpuolen pesua. Puhdistukseen tulee käyttää kosteaa riepua sekä ruostumattomalle teräkselle tarkoitettuja neutraaleja tai lievästi emäksisiä, hankaamattomia pesuaineita. Varmista, että käyttämäsi puhdistusvälineet ja -aineet soveltuvat ruostumattomalle teräkselle. Sisäosa suositellaan puhdistettavaksi säännöllisesti myös desinfioivalla puhdistusaineella. 4.2.2. Koulutetun ammattihenkilön huoltotoimenpiteet Valtakunnallinen Metos-huoltoverkosto palvelee kaikissa varaosiin ja huoltoon liittyvissä seikoissa. Voit soittaa Suomessa palvelunumeroon 0204 300 300. Varmista ennen yhteydenottoa vaunun tyyppi ja sarjanumero arvokilvestä, joka on vaunun oikeassa alakulmassa. Mikäli laite on varustettu Metos-huoltotunnuksella, ota ylös myös siinä oleva numero. 7

5. Asennus 5.1. Yleistä Poista vaunu kuljetuspakkauksesta. Poista myös seiniä suojaavat muovikelmut. Tarkista, että vaunu ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Puhdista sisä- ja ulkopinnat (ks. kohta Käytön jälkeen/puhdistus ). 5.2. Sähköliitäntä Vaunu liitetään pistokkeella maadoitettuun pistorasiaan. Pistoke tulee suojata 16A sulakkeella. Ennen vaunun liittämistä sähköverkkoon varmista, että vaunun arvokilvessä mainitut arvot vastaavat asennuspaikan arvoja. 8

6. Vian etsintä Jos vaunu ei toimi oikealla tavalla, tarkista allaolevan taulukon mukaiset asiat ennen huollon kutsumista. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Vaunu ei lämpene Pistoke on huonosti pistorasiassa Tarkista kytkentä Termostaatti on 0 asennossa Säädä lämpötila Vastus on vaurioitunut Kutsu huolto Oven tiiviste on vaurioitunut Kutsu huolto Tuuletin on äänekäs Tuuletin on vaurioitunut Kutsu huolto 9

7. Tekniset tiedot Kytkentäkaavio T03708 A3 Tekniset tiedot 10

Tekniset tiedot Määre Malli Tyyppi Arvo Sähköliitäntä HL, H 230V 1-phase 0,520 kw 10 A Mitat LxSxK HL, I, H 1000 540 x 762 x 1003 mm Mitat LxSxK I, H 1500 540 x 762 x 1456 mm Paino, netto 1000 64 kg Paino, netto 1500 88 kg 12