GN9330e. Quick Start Guide

Samankaltaiset tiedostot
Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

GN9350e. Quick Start Guide

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

GN Netcom AB Svarvargatan Stockholm Sverige. Tel: Fax:

GN Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

GN 9120 DG. Dansk Indstillinger og anvendelse Svenska Installation och användning Soumi Asennus ja käyttö

Kort vejledning til opsætning

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Profset Pro10 -käyttöopas

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

TERVETULOA. Langaton CS60 DECT -kuulokejärjestelmä Käyttöopas.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

VOYAGER 510 BLUETOOTH - KUULOKEJÄRJESTELMÄ. Käyttöopas

Pikaopas CD480/CD485

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

KÄYTTÖOHJE Weather Station

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50

Pikaopas XL370/XL375

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Blackwire sarja

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Arkeologian valintakoe 2015

Installation / Asennusohje SO-3396-V

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Doro Secure 580. Käyttöopas. Suomi

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

IP-adapter IP-sovitin

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

TRIMFENA Ultra Fin FX

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

Visual Voic -version 8.5 ja uudempien pikaopas

DECT-telefon DECT-puhelin

LINC Niagara. sanka.fi A

Plantronics Explorer 10. User Guide

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

BackBeat FIT 350 -sarja. Käyttöopas

50 meter wireless phone line. User Manual

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD191 CD196. Pikaopas. 1 Liitä 2 Aloita 3 Käyttö

FLEX assistant. Bruksanvisning Owners manual Brukerveiledning Käyttöohjeet

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Pikaopas CD181/CD186

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Transkriptio:

GN9330e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide

Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner under Vejledning i brug af ekstra funktioner. För detaljerad information om olika knappar och funktioner, se Bruksanvisningen. Lisätietoja painikkeista ja toiminnoista on lisätoimintojen oppaassa. [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Højttaler [4] Online indikator [5] Volumenknap med mikrofonafbryder [6] Taleknap [7] Ørekrog [8] Dæksel over base [9] Indstilling af klartone [10] Ladekontakt til headset [11] Telefonport [12] Håndsætport [13] Stik til strømforsyning [14] Stik til onlineindikator (OLI) [15] AUX-port til GN1000 [16] Knap til headset-parring [17] Mikrofonvolumen [18] Headsetholder [19] Indikator for mikrofonafbrydelse [20] Batteriindikator (4 dioder) [21] Taleknap på base (med indikator) [22] Strømforsyning [23] Mellemledning [24] Hovedbøjle [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Hörsnäcka [4] Länkindikator [5] Volymkontroll med sekretessfunktion [6] Svarsknapp [7] Öronkrok [8] Basenhetsskydd [9] Systemvalsomkopplare [10] Laddare för headset [11] Uttag för telefonsladd [12] Uttag för lursladd [13] Nättuttag [14] Uttag för extra samtalsindikator [15] Uttag för lurlyftare GN1000 RHL [16] Matchningsknapp [17] Mikrofonvolym [18] Laddningshållare [19] Sekretessindikator [20] Batteriindikator (4 dioder) [21] Svarsknapp [22] Nätadapter [23] Telefonsladd [24] Huvudbåge [1] Mikrofoni [2] Mikrofoninvarsi [3] Kaiutin [4] Online-merkkivalo [5] Äänenvoimakkuuden säätö ja mykistyskytkin [6] Puhe-painike [7] Tukikoukku [8] Tukiaseman kansi [9] Valintaäänen kytkin [10] Sankaluurin laturi [11] Puhelinjohdon liitäntä [12] Kuulokejohdon liitäntä [13] Verkkolaitteen liitäntä [14] Online-merkkivalon liitäntä (OLI) [15] AUX-liitäntä GN1000 RHL -laitetta varten [16] Kytkentäpainike [17] Mikrofonin äänenvoimakkuus [18] Latausasema [19] Mykistyksen merkkivalo [20] Akun latausmerkkivalo (neljä diodia) [21] Tukiaseman Puhe-painike (jossa merkkivalo) [22] Virtajohto [23] Puhelinjohto [24] Pääpanta 4 10 8 3 5 2 6 9 17 1 16 7 18 11 12 13 14 15 24 22 19 20 21 23 1 Oversigt Översikt Yleiskuvaus

Antallet af tændte batteriindikatorer viser opladningsniveauet, selv når headsettet ikke er i basen. Antalet tända batteriindikatorer anger laddningsnivån, även när headsetet inte är placerat i basenheten. Palavien diodien määrä akun latausmerkkivalossa ilmaisee lataustason, vaikka sankaluurit eivät olisi tukiyksikössä. [2.1] Tag ledningen til håndsættet ud. [2.2] Sæt ledningen til håndsættet i basen. [2.3] Sæt mellemledning i telefonen. Note: Hvis din telefon har en separat headset port, se Vejledning i brug af ekstra funktioner for installation og brug af denne port. Tilslutning af strøm [2.4] Sæt strømforsyningen i basen. [2.5] Slut strømforsyningen til en stikkontakt. 4Telefonknappens indikator lyser. Opladning [2.6] Anbring headsettet i basen til opladning. Alle batteriindikatorer lyser i et sekund. [2.7] Oplad headsettet i mindst 30 minutter inden brug. En fuld opladning tager 3 timer. [2.1] Koppla loss lursladden. [2.2] Koppla lursladden till basenheten. [2.3] Koppla basenhetens sladd till telefonen. Obs! Om telefonen har ett separat headset-uttag läser du i Bruksanvisning om hur du ställer in och använder uttaget. Koppla på strömmen [2.4] Koppla nätadaptern till basenheten. [2.5] Koppla nätadaptern till vägguttaget. 4Telefonknappen tänds. Ladda [2.6] Placera headsetet i basenheten när du vill ladda det. Alla dioder i batteriindikatorn lyser i ungefär en sekund. [2.7] Ladda headsetet i minst 30 minuter innan du använder det. En fullständig laddning tar 3 timmar. Käyttöönotto [2.1] Irrota kuulokejohto puhelimesta. [2.2] Kytke kuulokejohto tukiasemaan. [2.3] Kytke tukiaseman johto puhelimeen. Huomautus: Jos puhelimessa on erillinen sankaluuriportti, katso lisätietoja portin käyttämisestä ja käyttöönotosta. Kytkeminen virtalähteeseen [2.4] Kytke virtajohto tukiasemaan. [2.5] Kytke virtajohto pistorasiaan. 4Puhelin-tilan merkkivalo syttyy. Lataaminen [2.6] Aseta sankaluuri tukiasemaan latautumaan. Kaikki akun latausmerkkivalon diodit syttyvät sekunniksi. [2.7] Lataa sankaluuria vähintään 30 minuuttia ennen käyttöä. Akun latautuminen täyteen kestää 2 tuntia. Se Vejledning i brug af ekstra funktioner vedrørende installation af GN1000 og en telefon med headsetport. Käyttöönotto 2.1 Opladning Ladda Lataaminen 2.6-2.7 I Bruksanvisningen finns mer information om hur du ställer in GN1000 RHL och en extern samtalsindikator. 2.3 1 sec ))) GN1000 RHL -laitteen ja ulkoisen Online-merkkivalon käyttöönotto-ohjeet ovat Lisätoimintojen oppaassa. 2.2 2.4-2.5 25 % 100 % 2 Käyttöönotto

Der er flere oplysninger om justering af klartonen på www.jabra.com. Mer information om hur du justerar kopplingstonen finns på www.jabra.com. Lisätietoja valintaäänen säätämisestä on osoitteessa www.jabra.com. Justering af klartonen [3.1] Tag headsettet på. [3.2] Løft røret fra telefonen, og lyt efter klartonen i headsettet. 4Fortsæt justeringen til 3.3, hvis der ikke høres nogen klartone, eller hvis klartonen ikke er tydelig. [3.3] Tag låget af basen, og find klartonekontakten. [3.4] Skub kontakten (igennem fra A til G), indtil klartonen er tydelig. Hvis klartonen er lige tydelig ved A som ved G, skal kontakten stå på A. Indstilling af mikrofonvolumen Denne indstilling har betydning for, om din stemme høres tydeligt. [3.5] Tag headsettet på. [3.6] Ring til en person, der kan være din testperson. [3.7] Foretag justering af volumen, indtil testpersonen bekræfter, at din stemme har et passende niveau. Justering af højttalervolumen [3.8] Tryk volumenknappen op/ned for at justere højttalervolumen. 4Tonerne i headsettet angiver volumenniveauet. Justera kopplingstonen [3.1] Sätt på dig headsetet. [3.2] Lyft luren och lyssna på kopplingstonen i headsetet. 4Om du inte hör någon kopplingston, eller om den är otydlig, fortsätter du med justeringen, under 3.3. [3.3] Ta bort basenhetens skydd för att komma åt systemvalsomkopplaren för kopplingstonen. [3.4] Skjut omkopplaren (mellan inställningarna A G) tills kopplingstonen blir tydlig. Om kopplingstonen är lika tydlig i läge A som i läge G, låter du omkopplaren vara i läge A. Inställning för mikrofonvolym Den här inställningen är viktig för att din röst ska höras tydligt. [3.5] Sätt på dig headsetet. [3.6] Ring upp en testperson. [3.7] Justera mikrofonljudet tills testper - sonen bekräftar att din röst har rätt volym. Justera öronsnäckans volym [3.8] Skjut volymknappen uppåt/nedåt för att justera öronsnäckans volym. 4Tonerna i headsetet anger att volymnivån justeras. Valintaäänen säätö [3.1] Aseta sankaluuri päähäsi. [3.2] Nosta kuuloke ja kuuntele valintaääntä sankaluurissa. 4Jos valintaääni ei kuulu tai on epäselvä, jatka säätämistä kohdan 3.3 ohjeiden mukaan. [3.3] Irrota tukiaseman kansi ja etsi valintaäänen säätökytkin. [3.4] Siirrä kytkintä (kokeile asentoja A G), kunnes valintaääni on selkeä. Jos valintaääni on yhtä selkeä asennossa A kuin asennossa G, jätä kytkin asentoon A. Lähtevän äänen voimakkuuden asetus Asetus on tärkeä, jotta äänesi kuuluu hyvin. [3.5] Aseta sankaluuri päähäsi. [3.6] Soita testipuhelu. [3.7] Säädä lähtevää ääntä säätimellä 17, kunnes vastapuoli kuulee äänesi sopivan voimakkaana. Tulevan äänen säätö [3.8] Säädä saapuvan äänen voimakkuus painamalla kytkintä ylös- tai alaspäin. 4Sankaluurissa kuuluvat äänet ilmaisevat äänenvoimakkuuden tason. Justering af klartonen Justera kopplingstonen Valintaäänen säätö 3.1 3.2 3.3-3.4 A B C D E F G Indstilling af mikrofonvolumen Inställning för mikrofonvolym Lähtevän äänen voimakkuuden asetus 3.5 3.6 3.7 3.8 Justering af højttalervolumen Justera öronsnäckans volym Tulevan äänen säätö 3 Optimering Optimera Säädöt

Du kan også foretage opkald/ afslutte opkald fjernbetjent via telefonen med GN1000. Se Vejledning i brug af ekstra funktioner for at få vejledning. Du kan också ringa/avsluta samtal via telefonen med hjälp av lurlyftaren GN1000 RHL. Instruktioner finns i Bruksanvisningen. Voit myös vastata puheluihin tai lopettaa ne etäältä käyttämällä puhelimessa GN1000 RHL -linjakytkinlisälaitetta. Lisätietoja on Lisätoimintojen oppaassa. Opkald [4.1] Løft headsettet fra basen, eller tryk på headsettets taleknap, hvis du allerede har headsettet på. [4.2] Telefonindikatoren begynder at blinke. [4.3] Løft telefonens håndsæt, og vent på klartonen. [4.4] Ring det ønskede nummer op. Afslutning af opkald [4.5] Læg telefonens håndsæt på igen. [4.6] Sæt headsettet tilbage i basen, eller tryk på headsettets taleknap. Taleknap på basen (med indikator): Lyser, når strømmen er tilsluttet, og blinker, når forbindelsen aktiveres i headsettet. Ringa samtal [4.1] Ta upp headsetet från basenheten länk skapas då direkt. Alternativt tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. [4.2] Länkindikatorn på basen och headsetet börjar blinka. [4.3] Lyft telefonluren från klykan eller tryck på telefonens headsetknapp för kopplingston. [4.4] Slå telefonnumret. Avsluta samtal [4.5] Sätt tillbaka telefonluren eller tryck på headsetknappen. [4.6] Sätt tillbaka headsetet i basenheten eller tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. Basenhetens svarsknapp med indikator: Lyser när enheten är påslagen och blinkar när headset-länk är aktiverad. Puhelun soittaminen [4.1] Ota sankaluuri tukiasemasta tai paina sankaluurin Puhe-painiketta, jos sankaluuri on jo päässäsi. [4.2] Puhelimen merkkivalo alkaa vilkkua. [4.3] Nosta puhelimen kuuloke ja odota, että valintaääni kuuluu. [4.4] Valitse haluamasi numero. Puhelun lopettaminen [4.5] Aseta puhelimen kuuloke takaisin paikalleen. [4.6] Aseta sankaluuri takaisin tukiasemaan. Aseta sankaluuri takaisin tukiasemaan tai paina sankaluurin Puhe-painiketta. Tukiaseman Puhe-painike, jossa on merkkivalo: Valo palaa, kun virta on kytkettynä, ja valo vilkkuu, kun sankaluurin linkki on aktivoitu. Opkald Ringa samtal Puhelun soittaminen 4.1 4.2 4.3 4.4 Afslutning af opkald Avsluta samtal Puhelun lopettaminen 4.5 4.6 4 Opkald Ringa/avsluta samtal Soittaminen

Besvar opkald [5.1] Telefonen ringer. [5.2] Løft headsettet ud af basen, eller tryk på headsettets taleknap, hvis du har headsettet på. [5.3] Løft telefonens håndsæt. 4Opkaldet dirigeres til headsettet. Mikrofonafbrydelsesfunktion [5.4] Afbrydelsesfunktion for mikrofon aktiveres/deaktiveres ved at trykke på mikrofonafbryderen på volumenknappen. 4Mens mikrofonen er afbrudt, høres en tone med jævne mellemrum i headsettet, og indikatoren for mikrofonafbrydelse på basen lyser. Bemærk: Afbrydelsesfunktionen deaktiveres automatisk, når opkaldet afbrydes. Besvara samtal [5.1] Telefonen ringer. [5.2] Ta upp headsetet från basenheten länk skapas då direkt. Alternativt tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. [5.3] Lyft telefonluren från klykan eller tryck på telefonens headsetknapp. 4Samtalet kopplas då till headsetet. Sekretessfunktionen [5.4] Mikrofonsekretess aktiveras/-inaktiveras genom att du trycker på volymkontrollens sekretessfunktion. 4När sekretessen är aktiverad hör du en tonstöt med 10 sekunders intervall i headsetet och sekretessindikatorn lyser på basenheten. Obs! Sekretessfunktionen inaktiveras automatiskt när länken mellan bas och headset bryts. Puheluihin vastaaminen [5.1] Puhelin soi. [5.2] Ota sankaluuri tukiasemasta tai paina sankaluurin Puhe-painiketta, jos sankaluuri on jo päässäsi. [5.3] Nosta puhelimen kuuloke. 4Puhelu ohjautuu sankaluuriin. Mykistystoiminto [5.4] Ota mykistystoiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla äänenvoimakkuuden säätimen mykistyskytkintä. 4Kun mykistys on käytössä, sankaluurissa kuuluu säännöllisin väliajoin äänimerkki ja tukiasemassa palaa mykistyksen merkkivalo. Huomautus: Mykistystoiminto poistuu automaattisesti käytöstä, kun puhelu päättyy. Besvar opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen 5.1 5.2 Mikrofonafbrydelsesfunktion Sekretessfunktionen Mykistystoiminto 5.3 5.4 5 Besvar opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen

Du kan se yderligere oplysninger og tekniske specifikationer i Vejledning i brug af ekstra funktioner på www.jabra.com/gn9330e/support Mer information och tekniska data finns i Bruksanvisningen på www.jabra.com/gn9330e/support: Lisätiedot ja tekniset tiedot osoitteessa www.jabra.com/gn9330e/support Bærestil Audioindikatorer/visuelle indikatorer Fjernbetjening til håndsæt Fejlfinding på telefon med headsetport Alternativ för att bära headsetet Ljud-/bildsymboler Lurlyftare (RHL, Remote Handset Lifter) Felsökning Installeras på telefoner med headset-uttag Käyttötavat Äänimerkit ja merkkivalot RHL-linjakytkin etävastaamiseen Vianmääritys Asennus puhelimiin, joissa on sankaluuriliitäntä GN Netcom A/S Lautrupbjerg 7 P.O. Box 99 DK-2750 Ballerup Danmark GN Svenska AB Svarvargatan 11 P.O.Box 49093 100 28 Stockholm Sverige Onninen Teletekno Oy P.O.Box 60 (Ristipellontie 16) 00391 Helsinki Suomi Tlf. +45 45 75 99 99 Fax. +45 43 22 99 90 help.dk@jabra.dk www.jabra.com Tel. +46 8 693 09 00 Fax. +46 8 654 84 80 help.se@jabra.com www.jabra.com Puhelin. +358 9 396 811 Faksi. +358 9 3968 1387 sankaluurit@teletekno.fi www.sankaluurit.fi 81-02887 RevA www.jabra.com 2008 GN Netcom A/S All rights reserved.