Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems



Samankaltaiset tiedostot
6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Installation instruction PEM

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

SESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 7/08 LIITE Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Salasanan vaihto uuteen / How to change password


AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

SESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 12/08 LIITE Toimisto (7) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Mitat. Tuotekoodi. Materiaalit ja pintakäsittely. lindab kattolaittet. GS23 liitäntälaatikolla H. GS23 yläosalla V

Capacity Utilization

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

I. Principles of Pointer Year Analysis

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Kitchen Pendant 2/10/19

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Installation instruction PEM

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Rekisteröiminen - FAQ

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Microsoft Lync 2010 Attendee

Asennusohje. Yhdistelmäkaapeli Cat 6 U/UTP+4xSM G.657A1

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

Tuotenro tyyppi sisälhalk. pakkaus valmistaja

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

tgg agg Supplementary Figure S1.

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

16. Allocation Models

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Bounds on non-surjective cellular automata

Ympäristökriteerit osana kokonaistaloudellisuutta

Jakorasia Abox-i IP65

D1 D2 Lohkojaot ja pelaamistavat Syksy 2016

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

SSTY:n EMC-seminaari. EMC ja sähköisten lääkintälaitteiden standardit. Ari Honkala SESKO ry

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Methods S1. Sequences relevant to the constructed strains, Related to Figures 1-6.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

LED-Kiskovalaisimet 3-VAIHEKISKOSPOTTI COB 40W Valokeila 4000K, 3000K tai 2700K

TÄUBLER OY. Vuorimiehenkatu Helsinki Finland. Puh: Fax:

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Efficiency change over time

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Tekniset tiedot AL124L680

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Huom. tämä kulma on yhtä suuri kuin ohjauskulman muutos. lasketaan ajoneuvon keskipisteen ympyräkaaren jänteen pituus

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Security server v6 installation requirements

LENNOL 50 V. & SUOMI 100 V. - TUPLAJUHLAT!

Counting quantities 1-3

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

The CCR Model and Production Correspondence

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!


IR3000, IR4500, IR6000

The Viking Battle - Part Version: Finnish

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

EXPERIENCE SOMETHING DIFFERENT

Security server v6 installation requirements

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Vuokrakalusteet Rental furniture

Transkriptio:

Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0

! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction Käyttäjän on huolehdittava kuumasuuttimen tai kuumakanavajärjestelmän käyttöönoton yhteydessä, että kaikki järjestelmän komponentit on kytketty maadoitukseen ennen kuin sähkövirta kytketään päälle. Jos järjestelmään tai sen komponentteihin kytketään virta muun kuin niiden normaalin kyseessä ollen, tulee huolehtia jokaisen komponentin maadoituksesta maajohdon tai vastaavan suojatoimennpiteen avulla. The operator must ensure that during startup of hotrunner single tips or hotrunner systems all electrical system components have been wired to ground earth or protected by equivalent safety measures before applying electric voltage. When applying electric voltage to systems or to system components beyond specified normal operation, sufficient ground earth connection or equivalent safety measures must be ensured for each component.

Sisältö / Content Yksittäissuuttimien johdotus / Wiring of single tips... Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien johdotus / Wiring of standard hotrunner systems Yleistietoja / General information... suuttimen kuumakanavat / drop hotrunner systems... suuttimen kuumakanavat / drop hotrunner systems... suuttimen kuumakanavat / drop hotrunner systems... suuttimen kuumakanavat / drop hotrunner systems... suuttimen kuumakanavat / drop hotrunner systems...

Yksittäissuuttiminen johdotus / Wiring of single tips 0 V Kaapeliväri oranssi () harmaa() Cable colour: orange () grey () ämpöanturit / Thermo Kaapeliväri: punainen /sininen (tyyppi) musta /valkoinen (Jtyyppi) Cable colour: red / blue (Type ) black / white (Type J) Suuttimen porauksen nimellisø Flow channelø of nozzle Suutinpituus (Mitta X) ozzle length (Dim X) en määrä umber of control zones mm mm 0 mm 00 mm 0 mm 0 mm 0 mm Jokaiselle säätöpiirille kuuluu oma lämmitys ja lämpöanturi / Each control zone has a heater and a thermocouple assigned.

säätöpiirin yksittäissuuttimen johdotus / Wiring of single tips with control zones X. 0 V / Anturit / TC Merkkien selitys / Key to the symbols Rasia 0 V / Anturi / napainen Plug 0 V / Thermo / pin / / 0 X. H0 / T0 / 0 X. H0 / T0 / H T Suuttimen lämmitys Heater nozzle ämpöanturi Thermocouple PE Suojamaadoitus Protective earth conductor säätöpiirin yksittäissuuttimen johdotus / Wiring of single tips with control zones X. X. Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Uros / male aaras / female Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 /

Yleisohjeita vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien johdotukseen / General information for wiring of standard hotrunner systems z0 Johdotuskotelo, johon kiinnitetty virta ja anturirasiat Wiring box with power and thermo collective plugs X. X. 0 V Thermo X. X. Suuttimien asema työkalussa Useimmat EWIKOkuumakanavat toimitetaan valmiina "kuumina puolina". Suuttimien asemat määritellään seuraavasti: Kun katsotaan suuttimia jakotason suunnasta, kasvaa järjestysluku vasemmalta oikealle ja sitten riveittäin ylhäältä alaspäin kuvassa näytetyn kaavion mukaan. Jos jakajassa on useampia lämmityspiirejä, menetellään niiden suhteen samoin. Virta ja anturirasiat on merkitty koteloihin juoksevalla numeroinnilla (0 V: X., X., X... / Thermo: X., X., X...). EWIKO suosittelee, että tämä numerointi on käytössä myös yksittäisten komponenttien kyseessä ollen. iikkuva puoli Moving half Kiinteä puoli Fixed half Position of nozzles in the mould Most EWIKO hotrunner systems are delivered as complete hot halves. The position of the nozzles is defined as following: When viewing from the parting line in direction of the nozzle tips, the nozzles are numbered linebyline from top left to bottom right according to the scheme shown left. If the manifold has multiple heaters, the same numbering scheme is applied. The power and thermo collective plugs are numbered consecutively (0 V: X., X., X... / Thermo: X., X., X...). EWIKO recommends to apply this numbering scheme also when purchasing components instead of hot halves.

Kaapelin väri: pun. / sin. (tyyppi ) musta /valk. tyyppi J) Cable colour: red / blue (Type ) black / white (Type J) äkymä suutinkärkiin Yläpuoli z0 Merkkien selitys / Key to the symbols H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold jakotaso Kaapelin väri: musta () Cable colour: black () Kaapelin väri: musta () Cable colour: black () Kaapelin väri: sininen () Cable colour: blue () Kaapelin väri: sininen() Cable colour: blue () C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Uros / male aaras / female Kaapelin väri: vihreäkeltainen Cable colour: greenyellow Johdotusjärjestys (Esimerkki: suuttimen järjestelmä): t merkitään kasvavalla numeroinnilla, alkaen ensimmäisestä suuttimesta (vasemmalla ylhäällä). Jokaiselle säätöpiirille kuuluu vastus ja lämpöanturi. Ensin johdotetaan kaikki suuttimet (H0 H0) sitten kaikki jakajan vastukset (M0 M0) ja viimeksi syöttöholkin vastus / vastukset (C0). Koskettimien johdotus tapahtuu normin DI, osa A, mukaisesti. Yksityiskohtaiset johdotusohjeet erikokoisille vakiojärjestelmille löytyvät seuraavilta sivuilta. Wiring order (Example: drop system) The control zones are numbered consecutively, beginning at the position of the first nozzle (top left). Each control zone has a heater and a thermocouple assigned. First all nozzles (H0 H0) should be wired, then all manifold heaters (M0 M0) and at last the heater(s) of the connecting nozzle (C0). The contact allocation follows DI, part A. Detailed wiring instructions for standard system configurations are shown on the following pages. 0 V Anturit/TC 0 H0 T0 0 H0 T0 0 H0 T0 0 H0 T0 0 H0 T0 0 H0 T0 0 M0 T0 0 M0 T0 0 C0 T0

suuttimen kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin Käyttöpuoli

Merkkien selitys / Key to the symbols X. X. H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold C Syöttöholkin lämmitys Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Uros / male Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin X. Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC tai / or / 0 V Anturit / TC / X. Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 / aaras / female

suuttimen kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin Käyttöpuoli

X. X. Merkkien selitys / Key to the symbols H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Uros / male aaras / female Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin X. 0 V Anturit / TC tai / or / 0 V Anturit / TC / X. Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 /

suuttimen kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin äkymä suutinkärkiin yläpuoli yläpuoli käyttöpuoli käyttöpuoli käyttöpuoli yläpuoli

Merkkien selitys / Key to the symbols H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor X. Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC / X. Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 / ollajohto eutral conductor Uros / male aaras / female

suuttimem kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin käyttöpuoli

Merkkien selitys / Key to the symbols X. 0 X. H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / 0 X. M0 / 0 X. T0 / 0 X. C0 / X. T0 / 0 0 Uros / male aaras / female

suuttimen kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin käyttöpuoli

Merkkien selitys / Key to the symbols H Suuttimen lämmitys Heater nozzle X. 0 X. 0 0 M Jakajan lämmitys Heater manifold C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / 0 X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / X. M0 / X. T / X. C0 / X. T / Uros / male aaras / female

suuttimen kuumakanava / drop hotrunner systems z0 äkymä suutinkärkiin käyttöpuoli

X. Merkkien selitys / Key to the symbols 0 0 0 X. H M Suuttimen lämmitys Heater nozzle Jakajan lämmitys Heater manifold X. 0 0 0 X. C Syöttöholkin pantavastus Heater band connecting nozzle T ämpöanturi Thermocouple PE Maadoitusjohto Protective earth conductor Vaihejohto Phase conductor ollajohto eutral conductor Uros / male aaras / female Rasia 0 V / napainen Plug 0 V / pin 0 V Anturit / TC / Anturirasia / napainen Plug thermo / pin / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / X. T0 / 0 X. H0 / 0 X. T0 / 0 X. M0 / X. T0 / X. M0 / X. T / X. M0 / X. T / X. M0 / X. T 0 / X. C0 / X. T /

Tenkilliset muutokset mahdollisia Technical information subject to alteration EWIKO Heißkanalsysteme GmbH & Co. KG Suomessa: OY EKOFORM AB Puh 0000 Fax 00 Email: info@ekoform.fi www.muovikone.fi 00 EWIKO 0/00