MAAHANMUUTTAJAN OPAS IMMIGRANTS GUIDE



Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJAN OPAS IMMIGRANT S GUIDE

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

OP1. PreDP StudyPlan

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

General studies: Art and theory studies and language studies

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Curriculum. Gym card

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

LINKKEJÄ RASKAANA OLEVILLE JA VAUVAPERHEILLE LINKS FOR EXPECTANT AND BABY FAMILIES

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Perustietoa hankkeesta

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

1. Liikkuvat määreet

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh Espoo

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Alueellinen yhteistoiminta

Structure of Service Production in Central Finland

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Capacity Utilization

Sisällysluettelo Table of contents

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

* for more information. Sakari Nurmela

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Expression of interest

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project. Koulutuksen järjestäjät oppilaitoksineen. Oppilaitokset Suomessa: Partners in Finland:

A6. Welcome Services -palvelut Tampereen korkeakouluyhteisössä

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities

ProAgria. Opportunities For Success

League of Finnish-American Societies Scholarship Foundation

Information on preparing Presentation

Spring Week Schedule for the Clubs. Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017

anna minun kertoa let me tell you

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Ways of supporting international degree students in Finland - global competency and citizenship -

Maahanmuutto Opiskelu

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

Jatko-opintovaihtoehdot/ Further studies

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

Travel Getting Around

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Kv-yritysjohtajien kokemukset Suomesta työ- ja elinympäristönä. EK:n kysely ulkomaisille, Suomessa asuville yritysjohtajille Lokakuu 2019

Tulevaisuuden tekijöitä Palvelukeskus Helsinkiin

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Keski-Suomen TE-toimisto

Efficiency change over time

WORKING WITH ELDERLY SUBJECTED TO VIOLENCE OR ABUSE

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Info4Migrants ESSENTIAL PHRASES. in Finnish. Project number: UK/13/LLP-LdV/TOI-615

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Aiming at safe performance in traffic. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Orientation week program WMMI19KP

Faculty of Agriculture and Forestry. Forestry

Guidebook for Multicultural TUT Users

Sastamala opas Selkokielinen opas Sastamalan palveluista

Metropolia Ammattikorkeakoulu Liiketalouden ala

Information on Finnish Language Courses Autumn Semester 2019 Sanni Aava, Karoliina Salo & Hanna Jokela


Perusoikeusbarometri. Panu Artemjeff Erityisasiantuntija

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Tulevan ajan ilmaiseminen

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

Increase of opioid use in Finland when is there enough key indicator data to state a trend?

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change

Association Regulation

Transkriptio:

MAAHANMUUTTAJAN OPAS IMMIGRANTS GUIDE www.seinajoki.fi 1

Sisällys/Contents TULKKAUS JA KÄÄNNÖSPALVELU/ INTERPRETATION AND TRANSLATION SERVICE... 4 POLIISI/ULKOMAALAISASIAT / POLICE / FOREIGNER AFFAIRS... 4 SEINÄJOEN MAISTRAATTI / SEINÄJOKI REGISTER OFFICE... 5 KANSANELÄKELAITOS / KELA SOCIAL INSURANCE INSTITUTION... 5 TYÖ- JA ELINKEINOTOIMISTO (TE-TOIMISTO) / EMPLOYMENT AND ECONOMIC DEVELOPMENT OFFICE... 6 VEROTOIMISTO/TAX OFFICE... 6 KANSAINVÄLISYYSKESKUS / INTERNATIONAL CENTRE... 7 KUNNASSA ASUVIEN PERUSPALVELUT / THE BASIC SERVICES OF MUNICIPALITY... 7 SOSIAALI- JA TERVEYSKESKUS / SOCIAL AND HEALTH CENTER... 8 LASTEN SUOJELU... 8 CHILDREN PROTECTION... 8 TOIMEENTULOTUKI... 8 INCOME SUPPORT... 8 PAKOLAISKURAATTORI / SOCIAL WORKER FOR REFUGEES... 8 IKÄÄNTYVIEN PALVELUT / SERVICES FOR THE ELDERS... 8 KOTIHOITO / HOME CARE... 8 VAMMAISPALVELUT / SERVICES FOR THE DISABLED... 9 A-klinikka/A-Clinic... 9 LASTEN PÄIVÄHOITO / CHILDRENS DAYCARE... 9 TERVEYDENHUOLTO / HEALTH CARE... 10 SEINÄJOEN TERVEYSKESKUS / SEINÄJOKI HEALTH CENTRE... 10 SEINÄJOEN PÄÄTERVEYSASEMA / SEINÄJOKI MAIN HEALTH CENTER... 10 ENSIAPU / FIRST AID... 10 HAMMASHOITO / DENTAL CARE... 11 KOULUTUS / EDUCATION... 11 SEINÄJOEN SIVISTYSKESKUS / CENTRE FOR EDUCATION AND CULTURE... 11 LUKIO / HIGH SCHOOL... 12 AMMATILLINEN OPPILAITOS / VOCATIONAL OR PROFESSIONAL SCHOOL... 12 SEDU AIKUISKOULUTUS / SEDU ADULT EDUCATION... 13 SEINÄJOEN AMMATTIKORKEAKOULU / SEINÄJOKI UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES... 13 2

AIKUISLUKIO / ADULT SCHOOL... 14 KANSALAISOPISTO / ADULT EDUCATION CENTER; FOLK HIGH SCHOOL... 14 SEINÄJOEN KAUPUNGINKIRJASTO-MAAKUNTAKIRJASTO / SEINÄJOKI CITY LIBRARY-PROVINCAL LIBRARY.. 15 NUORET / YOUTH... 15 LIIKUNTA / SPORTS... 16 KRIISIKESKUS MOBILE SEINÄJOKI / CRISIS CENTRE MOBILE... 17 SEINÄJOEN VUOKRA-ASUNNOT (SEVAS) / SEINÄJOKI RENTAL-APARTMENTS... 18 KIINTEISTÖ OY MARTTILAN KORTTEERI SEINÄJOEN OPISKELIJA- JA NUORISOASUNNOT / REAL ESTATE COMPANY MARTTILAN KORTTEERI SEINÄJOKI STUDENTS AND YOUTH APARTMENTS... 18 SEINÄJOEN EVANKELIS-LUTERILAINEN SEURAKUNTA / SEINÄJOKI EVANGELICAL-LUTHERAN PARISH... 19 ETELÄ-POHJANMAAN MAAHANMUUTTAJAT RY / SOUTHERN OSTROBOTHNIAN IMMIGRANTS ASSOCIATION... 20 MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITTO / MANNERHEIM S CHILD WELFARE ASSOCIATION... 20 LASTENKAMARI / CHILDRENS CHAMBER... 21 TOIMINTOJEN TALO / HOUSE OF OPERATIONS AND ACTIVITIES... 22 3

TULKKAUS JA KÄÄNNÖSPALVELU/ INTERPRETATION AND TRANSLATION SERVICE Jos olet asunut Suomessa alle 3 vuotta ja et puhu vielä hyvin suomea, sinulle voidaan järjestää tarvittaessa virallinen tulkki erilaisissa tapaamisissa viranomaisten kanssa. Virallisen tulkin tilaa aina viranomainen. If you have been living in Finland for less than 3 years and you don t speak Finnish well yet, you can be provided with an official interpreter for helping you in different situations with authorities, for example police. The official interpreters are always managed by the authorities. VALTION PALVELUT/ STATE SERVICES POLIISI/ULKOMAALAISASIAT / POLICE / FOREIGNER AFFAIRS Etelä-Pohjanmaan poliisilaitos, Seinäjoen pääpoliisiasema (South Ostrobothnia police department, Seinäjoki Police Station) Juhonkatu 4, 60320 Seinäjoki puh. 071 874 7413; 071 874 0391 faksi 071 874 7414 Email: nimi.sukunimi@poliisi.fi (name.surname@poliisi.fi) Paikallispoliisi ylläpitää ja valvoo yleistä järjestystä ja turvallisuutta, estää ja tutkii rikoksia. Paikallispoliisi huolehtii oleskeluoikeuden rekisteröinnistä, oleskelulupa- ja kansalaisuusasioista. Jos on tapahtunut onnettomuus ja sinun täytyy nopeasti soittaa poliisi, ambulanssi tai paloauto, soita yleiseen hätänumeroon 112. Lisää tietoa: www.poliisi.fi The local police maintain and supervise the public order and safety, prevent and investigate crimes. The local police manage also residence permit registration and citizenship affairs. If there has been an accident and you must call the police, an ambulance or the fire department quickly, you should call to the common emergency number 112. Further information: www.poliisi.fi 4

SEINÄJOEN MAISTRAATTI / SEINÄJOKI REGISTER OFFICE Juhonkatu 4, 2. kerros PL 168, 60320 Seinäjoki puh. 071 874 0351 faksi. 071 874 1577 Maistraattiin teet ilmoituksen, kun muutat Suomeen. Suomessa asuvista henkilöistä merkitään perustiedot väestötietojärjestelmään. Rekisteröitäviä tietoja ovat mm. nimi, syntymäaika, kansalaisuus, perhesuhdetiedot ja osoite. Rekisteröinnin perustella henkilö saa suomalaisen henkilötunnuksen (Hetu). Oleskeluluvan on oltava voimassa vähintään vuoden. Lisää tietoa: www.maistraatti.fi The register office is the place where you ll send an announcement when you re moving to Finland. The people living in Finland have their basic information in the register. For example: their name, date of birth, nationality, family relations and address. After the registration, one will get a Finnish social security number (Henkilötunnus = Hetu). The residence permit has to be valid for at least one year. Further information: www.maistraatti.fi KANSANELÄKELAITOS / KELA SOCIAL INSURANCE INSTITUTION Kalevankatu 17 A, PL 134, 60101 Seinäjoki puh. 020 634 0639, 020 635 5301 Kun olet saanut suomalaisen henkilötunnuksen ja asut pysyvästi Suomessa, sinulla on oikeus Suomen sosiaaliturvaan. Kela voi maksaa rahallista tukea eri elämäntilanteissa. Mene Kelan toimistolle ja täytä hakemus Kela-korttia varten. Tarvitset Kela-korttia terveyskeskuksessa, lääkärissä, apteekissa ja sairaalassa. Lisää tietoa: www.kela.fi Once you have got the Finnish social security number and are permanently a resident of Finland, you also have the right to the Finland's social security. 5

Kela can give you financial support in various situations of life. Visit Kela's office and fill in the application for Kela-card. You will need Kela-card in the health center, at the doctor, pharmacy and hospital. Further information: www.kela.fi TYÖ- JA ELINKEINOTOIMISTO (TE-TOIMISTO) / EMPLOYMENT AND ECONOMIC DEVELOPMENT OFFICE Seinäjoen TE-toimisto Valtionkatu 1, Matkakeskus, 60100 Seinäjoki puh. 010 604 0059, 010 194 059 TE-toimistossa, saat neuvoja työnhakuun. Sieltä saat tietoa työpaikoista, työharjoittelupaikoista, ammatinvalinnasta, koulutuksesta ja yrittäjänä toimimisesta. Saat tietoa siitä, mitä tukea voit saada, kun olet työtön tai koulutuksessa. TE-toimistossa sinulle tehdään kotouttamissuunnitelma. Lisää tietoa: www.mol.fi In the TE-office, you will be provided with help for finding a job. You will receive information on different working places, practical training places, career choices, education and being an entrepreneur. You will learn what kind of support you will be able to receive while being unemployed or getting education. An agenda for integration will also be made at the TE-office. Further information: www.mol.fi VEROTOIMISTO/TAX OFFICE Etelä-Pohjanmaan verotoimisto Seinäjoen toimipaikka Kirkkokatu 9b B, 60100 Seinäjoki puh. 020 612 000 Suomessa veroa täytyy maksaa kaikista tuloista. Työntekijän on toimitettava verokortti työnantajalle työsuhteen alussa. Työnantaja perii palkasta myös eläke-, sairausvakuutus- ja työttömyysvakuutus. Yhteiskunnan palvelut maksetaan verorahoilla. Näitä palveluita ovat esimerkiksi terveyspalvelut, 6

sosiaalipalvelut ja koulutus. Verokortin saat verotoimistosta. Verotoimistosta voit kysyä neuvoa veroihin liittyvistä asioista. Lisää tietoa: www.vero.fi In Finland, one must pay taxes from all the incomes. Employees must give their tax deduction card to their employers in the beginning of the employment. The employer will collect the retirement insurance, health insurance and unemployment insurance from the payment. The community's services are provided from the tax money. Few of these services are for example health services, social services and education. You will be able to get a tax deduction card from the tax office. For more advice about the taxes, you can visit the tax office. Further information: www.vero.fi SEINÄJOEN KAUPUNGIN PALVELUT / SEINÄJOKI CITY S SERVICES www.seinajoki.fi KANSAINVÄLISYYSKESKUS / INTERNATIONAL CENTRE Kansainvälisyyskeskuksen tehtävänä on edistää maahanmuuttajien kotoutumista sekä työ- ja yhteiskuntaelämään sijoittumista ja sopeutumista. Ohjata kielenopetukseen ja muuhun yhteiskunnalliseen toimintaan sekä edistää maahanmuuttajien oman kielen ja kulttuurin säilyttämistä. Kansainvälisyyskeskuksessa on asiakkaiden käytössä maksuton työasema, joissa on internet-yhteys sekä tekstinkäsittelyohjelmia sekä asiakaspuhelin. Lisää tietoa: www.seinajoki.fi nimi.sukunimi@seinajoki.fi The international center s duty is to forward the integration of the immigrants and help them to find their place in the working and community's life. Guide in learning the language and in other society's activities but still encourage keeping their own language and culture. The international center promotes a free working station with an internet connection, word processing programs and a customer phone. Further information: www.seinajoki.fi firstname.surname@seinajoki.fi KUNNASSA ASUVIEN PERUSPALVELUT / THE BASIC SERVICES OF MUNICIPALITY 7

Sosiaali- ja terveyspalveluiden kaikki asiakkaan ja vastaanottavan virkailijan väliset keskustelut ja yhteistyö on pidättävä salaisina. All the conversations and cooperation from the social and health services between the client and the civil servant must be kept secret. SOSIAALI- JA TERVEYSKESKUS / SOCIAL AND HEALTH CENTER Perussosiaalityö/ Basic social work puh. +358 6 416 2111 sosiaali.terveys@seinajoki.fi Sosiaalipalveluihin kuuluvat lasten päivähoito, kasvatus- ja perheneuvolat, lasten suojelu, ikääntyvien palvelut, vammaispalvelut, toimeentulotuki, päihdehuolto. Social services include children's daycare, educational counseling and family counseling, child welfare, services for elders, services for disabled, income support, alcohol and substance abuse counseling services. PERHE- JA SOSIAALIPALVELUT / FAMILY AND SOCIAL SERVICES LASTEN SUOJELU: lastensuojeluasiat, huolto- ja tapaamisasiat. CHILDREN PROTECTION: Affairs with children's welfare, meeting and protection. TOIMEENTULOTUKI: aikuissosiaalityö; toimeentulotukiasiat; maahanmuuttoasiat. INCOME SUPPORT: adult social work; income support affairs; immigrant affairs. PAKOLAISKURAATTORI / SOCIAL WORKER FOR REFUGEES Phone: 040 774 8765 Vastaa kiintiöpakolaisten vastaanotto- ja ohjausjärjestelyistä. Is in charge of the refugee's reception and guiding arrangements. IKÄÄNTYVIEN PALVELUT / SERVICES FOR THE ELDERS KOTIHOITO / HOME CARE 8

Kotihoitoon kuuluvat kotipalvelu, kotisairaanhoito, erityispalvelut sekä kotihoidon tukipalvelut. Home care includes home service, home nursing services, special services and home care support services. Puh. +358 6 416 2111 VAMMAISPALVELUT / SERVICES FOR THE DISABLED Puh. + 358 6 416 2111 PÄIHDEHUOLTO / ALCOHOL AND DRUG ABUSE COUNSELING SERVICES A-klinikka/A-Clinic Törnäväntie 27 (Sorsanpesä), 60200 Seinäjoki Varaa aika(make an appointment) puh. +358 6 416 2491 ma-pe(mon-fri) 13.00 14.00 Päihdehuolto antaa apua päihdeongelmaisille ja heidän omaisilleen. Tällaisia ovat mm. alkoholi, huumeet, peliongelmat ja lääkeriippuvuus. Alcohol, drug and other substances abuse counseling services will be helping people with such abuse and also their relatives. Services are for problems like alcohol, drugs, gambling problems and drug addiction. LASTEN PÄIVÄHOITO / CHILDRENS DAYCARE Kaikilla alle kouluikäisillä lapsilla on oikeus kaupungin järjestämään päivähoitoon. Päivähoidossa tuetaan lasten kehitystä, kasvua ja oppimista yhdessä perheen kanssa. Lapsi saa leikkikavereita ja tutustuu suomalaisten elämään ja oppii suomen kieltä. Päivähoitopaikkaan saa hakea koko vuoden ajan, kuitenkin 4 kuukautta ennen hoidon tarvetta. All of the children under the age of 7 have the right to get daycare arranged by the city. In the daycare we'll be supporting the children's development, growth and learning together with the family. The child will be getting playmates and learning about Finnish life and language. You can apply for daycare all year long, still 4 months before the need for daycare. +358 6 416 2151, 040 517 8724, +358 6 416 2111 paivahoito@seinajoki.fi 9

TERVEYDENHUOLTO / HEALTH CARE Seinäjoen kaupungin terveyskeskus/ Seinäjoki Health Center Seinäjoen kaupungin terveyskeskus palvelee Seinäjoen kaupungin asukkaita. Seinäjoki health center provides services for the residents of Seinäjoki. SEINÄJOEN TERVEYSKESKUS / SEINÄJOKI HEALTH CENTRE Huhtalantie 10, 60220 Seinäjoki puh. +358 6 425 5111 www.tk.seinajoki.fi SEINÄJOEN PÄÄTERVEYSASEMA / SEINÄJOKI MAIN HEALTH CENTER Eteläinen alue/southern area puh. +358 6 425 5333 Kasperi, part of Kivistö: Ala-Kuljunkatu, Kuulankatu, Kanteleenkatu, Upankatu ja Koulukatu 30, 32, 34, 36, 38, 40 ja 42, Kärki, Pajuluoma, Simuna, Soukkajoki, Törnävä, Ämmälänkylä, Honkakylä, Mantilanmäki ja Riskunmäki alkaen Haasjärven- ja Saarenmäentiestä. Länsi-Pohjan alue/ North-west area puh. + 358 6 425 5322 Alakylä, Huhtala, Jouppi, Jouppila, Kapernaumin Teollisuusalue, Katajalaakso, part of Keskusta: Ammattikoulunkatu, Ilmarisenkatu, Klementinkatu, Könninkatu ja Koulukatu 27, 29, 31 ja 33; Pohja, Halkosaari ja Kitinoja. Keskusta Niemistönmaan alue/ Central- Niemistömaa area puh. +358 6 425 5344 Hallila, Kapernaumi, Kivistöä osa, Keskusta, Marttila, Niemistönmaa, Uppa ENSIAPU / FIRST AID Päivystys/Emergency reception: (kaikki viikonpäivät/all weekdays : 8.00 22.00) + 358 6 425 5311, Huhtalantie 10 Yöpäivystys/Night duty: 22.00 8.00; Ensiapu, Seinäjoen keskussairaalan / First aid, Seinäjoki central hospital 10

HAMMASHOITO / DENTAL CARE Keskushammashoitola/Central Dental Clinic Keskuskatu 32, 6011 Seinäjoki Ajanvaraus(Make an appointment) +358 6 425 5425 ma-to/mon-thu 8.00 15.00, pe 8.00 14.00 Hammaslääkäripäivystys viikonloppuisin ja arkipyhinä Seinäjoella Emergency dental treatment on weekends and public holidays in Seinäjoki Keskuskatu 32 K, Seinäjoki Ajanvaraus(Make an appointment) klo 9.30 10.30, +358 6 425 5428 KOULUTUS / EDUCATION SEINÄJOEN SIVISTYSKESKUS / CENTRE FOR EDUCATION AND CULTURE Kirkkokatu 6, PL 215 60101 Seinäjoki +358 6 416 2171 www.sivystyskeskus@seinajoki.fi LAPSET JA NUORET / CHILDREN AND YOUTH Jokaisen Suomessa asuva 7-16- vuotiaan lapsen on velvollisuus käydä koulua. Suomessa koulu aloitetaan yleensä 7-vuotiaana. Kouluvuosi alkaa elokuussa ja päättyy kesäkuussa. Koulukäynti on maksutonta. Every 7-16 year old child living in Finland is obliged to go to school. Usually the school starts at the age of 7 in Finland. The school year starts in August and ends in June. Going to school is free of charge. Esiopetus on vapaaehtoista 6-7 vuotiaille lapsille, peruskoulu, lukio ja ammatillinen koulutus. Pre-school education is optional for children ages 6-7, elementary school, high school and vocational training. 11

Peruskoulu on yhdeksänvuotinen. Peruskoulun jälkeen nuori voi jatkaa opintojaan lukiossa tai ammatillisissa oppilaitoksissa. Tytöillä ja pojilla on tasavertaiset mahdollisuudet opiskeluun. Seinäjoen kaupungin perusopetuksessa toimii pysyvä vastaanottoluokka maahanmuuttajaopiskelijoita varten. The Elemantary School lasts for 9 years. After the elementary school, student can continue their studies either in high school or vocational school. Girls and boys have equals chances to study. Seinäjoki also offers a reception class made especially for the immigrant students. LUKIO / HIGH SCHOOL Lukiokoulutus on 2 4 vuotta kestävä yleissivistävä koulu, jossa suoritetaan ylioppilastutkinto. Vieraskielisyys otetaan eri tavoin huomioon ylioppilastutkinnossa. Lukion jälkeen on mahdollistaa hakea kaikkiin yliopistoihin ja korkeakouluihin. The education in high school lasts for 2 to 4 years and it's a school for general education, where one will do a matriculation examination. After High School, there is possibility to apply for higher studies to Universities, Colleges and other higher education institutions. AMMATILLINEN OPPILAITOS / VOCATIONAL OR PROFESSIONAL SCHOOL Kolme vuotta kestävä ammatillinen perustutkinto valmistaa tiettyyn ammattiin. Maahanmuuttajat voivat osallistua sitä ennen ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavaan koulutukseen. Myös ammatillinen 3- vuotinen perustutkinto antaa korkeakoulukelpoisuuden. The vocational school which lasts for 3 years will educate and prepare you for a certain field or profession. Before going to vocational school, the immigrants have an opportunity to attend preparatory training. The vocational school also gives you the ability to continue to the university. Lisää tietoa/further information: www.koulu.seinajoki.fi ; sivystyskeskus@seinajoki.fi AMMATILLINEN KOULUTUS / AIKUISKOULUTUS(VOCATIONAL/ADULT EDUCATION) 12

SEDU AIKUISKOULUTUS / SEDU ADULT EDUCATION Rastaantaival 2, 60200 Seinäjoki puh. 020 124 4500 E-mail: aikuiskoulutus@sedu.fi Sedu Aikuiskoulutus on järjestänyt Etelä-Pohjanmaan alueella maahanmuuttajien ja pakolaisten kieli-, kotoutumis- ja ammatilliseen valmentavaa sekä ohjaavaa koulutusta 1980-luvulta lähtien. Koulutukset ovat olleet luku- ja kirjoitustaidon koulutuksia sekä alkeet-, perus- ja alemman keskitason koulutuksia (kielitaidon taitotasot A1, A2.1, A2.2 ja B1.1). Sedu Aikuiskoulutus järjestää toisen asteen ammatillisia koulutuksia. Sedu adult education, has organized immigrants and refugees language training, integration and preparing for various professions or guiding education and training since 1980s. There have been reading and writing skills training as well as elementary, primary and lower secondary education (language skill levels A1, A2.1, A2.2 and B1.1). Lisää tietoa/more information: www.seduaikuiskoulutus.fi SEINÄJOEN AMMATTIKORKEAKOULU / SEINÄJOKI UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES Keskuskatu 34, 60100 Seinäjoki 020 124 5000 seamk.toimisto@seamk.fi Seinäjoen ammattikorkeakoulu tarjoaa korkea-asteista liiketoiminnan, kulttuurin, sosiaali- ja terveysalan, maa- ja metsätalouden ja tekniikan koulutusta. SeAMK:ssa on suomenkielisten koulutusohjelmien lisäksi kaksi englanninkielistä koulutusohjelmaa liiketalouden alalla sekä myös englanninkielinen sairaanhoitajakoulutus. Seinäjoki University of Applied Sciences offers a high degree of business, culture, social affairs and health, agriculture and forestry, and engineering education. In addition to Finnish languaged educational program, SeAMK also has two education program in English, Business and Nursing program. Lisää tietoa: www.seamk.fi AIKUISET / ADULTS 13

AIKUISLUKIO / ADULT SCHOOL Kirkkokatu 16, PL 215, 60101 Seinäjoki Aikuislukiossa toimii suomen kielen opetusryhmiä Suomi 1 (S2 1) Perusteet hallintaan Suomi 2 (S2 2) Kieli käyttöön Suomi 3 (S2 3) Kielellä vaikutetaan There are Finnish language study groups in adult high school. Finnish1 (S2 1) Basics Finnish 2 (S2 2) Using the language Finnish 3 (S2 3) Make an affect with the language Lisää tietoa/further information: www.edu.seinajoki.fi KANSALAISOPISTO / ADULT EDUCATION CENTER; FOLK HIGH SCHOOL Vapaudentie 83, 61100 Seinäjoki +358 6 416 2893 Kansalaisopisto tarjoaa maahanmuuttajaryhmille suomen kielen kursseja tasolla 1-3. Suomen kielen alkavia kursseja järjestetään sekä syksyllä että keväällä. Maahanmuuttajilla on mahdollisuus osallistua kaikille kansalaisopiston kursseille oman mielenkiitonsa ja harrastuneisuutensa mukaisesti. Kansalaisopistossa voi opiskella sekä yleissivistäviä aineita että ammatillista täydennyskoulutusta antavia aineita. Seinäjoen kansalaisopiston ohjelma ilmestyy syksyllä ja jaetaan tavallisena postina koko Seinäjoen alueella. Adult education center offers Finnish language Courses for immigrants at level 1-3. Finnish language starting courses are held in the spring and autumn. Immigrants have the possibility to participate in any courses offered by the Folk High School or Adult Education Centre according to their interests and hobbies. At adult education center, one can take courses in liberal arts study, general education and further several vocational trainings and other helpful courses. Adult education center s program appears during fall and is delivered to whole Seinäjoki area through normal post. 14

Lisää tietoa/further information: www.kansalaisopisto/seinajoki.fi KULTTUURI / CULTURE Kulttuuritapahtumat/Cultural happenings: www.seinajoki.fi/kulttuuri Museot: www.seinajoki.fi/museo SEINÄJOEN KAUPUNGINKIRJASTO-MAAKUNTAKIRJASTO / SEINÄJOKI CITY LIBRARY-PROVINCAL LIBRARY Koulukatu 21, PL 217 60101 Seinäjoki +358 6 416 2318 Pääsääntöisesti kaikki kirjastopalvelut ovat ilmaisia ja kaikkien käytettävissä. Kirjastoon voit mennä lukemaan kirjoja ja lehtiä. Voit käyttää myös tietokonetta ja internettiä ilmaiseksi. Kirjastosta saat kirjastokortin. Voit lainata kirjoja, elokuvia ja musiikkia kirjastosta, kun sinulla on kirjastokortti. Kirjastossa on myös selkokielisiä kirjoja. Basically all the services in library are for the use of all people free of charge. One can go to library to read books, newspapers and magazines too. Not only this, computer and internet can also be used freely. Library card will be provided from library. Once you have library card, you can borrow books, movies and music in CD s. Books with plain language or simple Finnish language are also available in library. NUORET / YOUTH Seinäjoen kaupunki, Nuorisotoimi/ Seinäjoki city, Department of Youth affairs Puskantie 3, 60100 Seinäjoki +358 6 4162265 Nuorisotoimi on nuorten oma palvelukeskus. 15

Monipuolisia harrastus- ja toimintamahdollisuuksia tarjoamalla nuorisotoimi tukee seinäjokelaisten alla 29-vuotiaiden nuorten tervettä kasvua ja hyvinvointia. Department of Youth services, serves young people offering a wide range of recreational hobbies and various interesting activities around Seinäjoki who are under 29 years of age for their healthy growth, creativity and well-being. JIBBO nuorten tieto- ja neuvontapalvelut/jibbo Youth information and counseling services JIBBO on Ilmajoen, Jalasjärven, Kurikan, Lapuan ja Seinäjoen nuorten tietoja neuvontapalvelu. Jokaisessa kunnassa on nuorisotiedotuspiste, josta löydät nettiyhteydet, monipuolista tietoa ja henkilökohtaista neuvonta ja opastusta. JIBBO is Youth information and counseling services for the youth of Ilmäjoki, Jalasjärvi, Kurika, Lapua and Seinäjoki. Every municipality, have youth information centre where you can get internet access, wide range of information and personal advice and guidance from. Lisää tietoa/further information: www.jibbo.net LIIKUNTA / SPORTS Liikuntatoimi, Seinäjoen kaupunki/ Department of sport, Seinäjoki City Kirkkokatu 15, PL 215, 60101 Seinäjoki 358 6 416 2146, 040 774 8661 Kaupungissa toimii yli 60 kaikille avointa urheiluseuraa ja järjestöä. Lajivalikoima on laaja ja monipuolinen. Uimahalli palvelee monipuolisesti kaikkia asiakkaita. Kaupunkialueella on useita kuntoreittejä, luontopolkuja ja laavuja. Jouppilanvuoren esteettömällä kuntoreitillä on laavu, metsälampi, hiljentymispaikka, kota, sotilasesterata, korsu ja taisteluhaudat, uimaluiska sekä esteetön kalastus ja venelaituri. More than 60 sports club and organizations operate openly for every individual in Seinäjoki city which has very wide range of selection. The swimming hall serves all customers in various different ways. There are a number of fitness route, nature path or track and lean-to shelters (place where you can grill and rest too). The obstacle less fitness route of Jouppi Hill has places to rest and grill or make some fire(huts), ponds(tiny lakes), quiet and peaceful places, huts, military obstacle route, dugout and the battle lines, inclined swimming places and obstacle less fishery and boat pier. 16

Lisää tietoa/further information: www.seinajoki.fi/liikunta/ MUUT TAHOT / OTHER ORGANIZATIONS KRIISIKESKUS MOBILE SEINÄJOKI / CRISIS CENTRE MOBILE Kauppakatu 1, Järjestötalo, 2.kerros, 60100 Seinäjoki (rautatieasemaa vastapäätä/on the opposite of railway station) +358 6 416 2860, +358 6 416 2861 mobile.sjk@nic.fi Kriisikeskus Mobilen tarjoaa asiakkaalle kriisi-, turvakoti- ja lastensuojelullisia palveluita. Kriisikeskus Mobilen tehtävä on mahdollistaa kansalaisten avunsaanti vaikeissa elämäntilanteissa ja kriiseissä, tukea heidän jaksamistaan ja hyvinvointiaan arjessa sekä paikallisesti että valtakunnallisesti laajentaa ja mahdollistaa tuen saanti elämän ongelmakohdissa. Kriisikeskuksen palvelut ovat luottamuksellisia ja asiakkaalle maksuttomia. Keskusteluapua henkilökohtaisesti kello 10.00 18.00 ja puhelimitse kello 10.00 21.00. Crisis Centre Mobile offers their customers crisis, shelter and children s protection services. Crisis Centre Mobile s mission is to support people in different difficult situations in their lives and in crisis, support their well being in every day life and make them feel secure. The services of Crisis Centre Mobile are confidential and free of charge. One can get to talk with the helpers face to face from 10.00 until 18.00 and on phone from 10.00 to 21.00. Lisää tietoa/further information: www.kriisikeskussjk.fi 17

ASUMINEN / HOUSING SEINÄJOEN VUOKRA-ASUNNOT (SEVAS) / SEINÄJOKI RENTAL-APARTMENTS Puistopolku 10, 60100 Seinäjoki puh. +358 6 420 3300 avoinna arkisin/ open weekdays: 8.30 15.00 Yhtiöllä on vuokrattavana lähes 2500 asuntoa rivi-/kerrostaloissa kaupungin lisäksi Nurmon, Ylistaron ja Peräseinäjoen alueella. Hakemuksia vuokraasuntoihin voi jättää jatkuvasti. The company has nearly 2500 apartments in row-/flat houses not only within city but also in Nurmo, Ylistaro and in Persäseinäjoki area. Applications for rental apartment can be submitted continuously. Lisää tietoa/more info: www.sevas.fi KIINTEISTÖ OY MARTTILAN KORTTEERI SEINÄJOEN OPISKELIJA- JA NUORISOASUNNOT / REAL ESTATE COMPANY MARTTILAN KORTTEERI SEINÄJOKI STUDENTS AND YOUTH APARTMENTS Puskantie 31, 60100 Seinäjoki puh. + 358 6 420 4800 avoinna/open ma (Mon) 10.00 16.45, ti (Tue) to (Thu) 10.00 15.45, pe (Fri) 10.00 14.45 Kiinteistö Oy Marttilan kortteeri vuokraa Seinäjoella opiskeleville ja työharjoitteluaan suorittaville asuntoja. Yhtiö vuokraa asuntoja myös esimerkiksi Seinäjoelle kesätöihin tuleville. Real Estate company, Marttilan kortteeri provides rental apartment for students studying and doing their internship or practical training around Seinäjoki. It also rents apartments for people coming for summer jobs to Seinäjoki. Lisää tietoa/more info: www.marttilankortteeri.fi 18

SEINÄJOEN EVANKELIS-LUTERILAINEN SEURAKUNTA / SEINÄJOKI EVANGELICAL-LUTHERAN PARISH Ala-Kuljunkatu 1 A, 60100 Seinäjoki +358 6 418 4111, ma-pe(mon.-fri.) 9.00 15.00 Kristinuskolla on Suomessa pitkät perinteet. Protestanttinen luterilaisuus saapui Suomeen läntisen kirkon uskonpuhdistuksen myötä 1500-luvulla. Tänä päivänä Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuuluu yli 80 prosenttia suomalaista. Sitä kutsutaan myös kansankirkoksi. Kirkko toimii aktiivisesti yhteiskunnassa, lapsi- ja nuorisotyössä, diakonityössä, perhe- ja parisuhdetyössä, kansainvälisessä avustustoiminnassa; työpaikoilla, kouluissa ja yliopistoissa, sairaaloissa ja kauppakeskuksissa. Päiväjumalanpalveluksia järjestetään kaupungin kirkoissa sunnuntaiaamuisin Päivystävä pappi on tavoitettavissa maanantaisin, tiistaisin, torstaisin ja perjantaisin klo 9.00 14.00, keskiviikkoisin klo 11.00 14.00, puh +358 6 418 4220 Christianity has a long tradition in Finland. The Protestant Lutheranism came to Finland in the western church through the Reformation in the 1500s. Today more than 80 % of Finns belong to Finnish evangelical-lutheran church. It is also called as the peoples church. The church operates actively in society, children and youth work, deacon work, family and relationship work, international help operation, work place, schools and universities, hospitals and malls. Day church services are held in churches on Sundays mornings in the city. The priest on duty is available on Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays from 9:00-14:00, Wednesdays 11:00-14:00, tel +358 6 418 4220 Lisää tietoa/more info: www.seinajoenseurakunta.fi PUNAINEN RISTI / RED CROSS SPR:n Länsi-Suomen piiri / FRC s Western Finland District Laturitie 2, 60510 Hyllykallio +358 6 429 5800 19

Suomen Punaisen Ristin tehtävänä on vahvistaa suvaitsevaisuutta, monikulttuurisuutta ja erilaisuutta hyväksyviä asenteita. SPR tarjoaa vapaaehtoistehtäviä esimerkiksi ensiapu-, nuoriso- ja ystäväryhmissä sekä vapaaehtoisen pelastuspalvelussa. The Finnish Red Cross society s mission is to strengthen tolerance, multiculturalism and attitudes which accept unity in diversity. Finnish Red Cross offers voluntary works. For example, first aid, youth and friend groups and voluntary rescue service. Lisää tietoa/more info: www.redcross.fi/lansi/suomi ETELÄ-POHJANMAAN MAAHANMUUTTAJAT RY / SOUTHERN OSTROBOTHNIAN IMMIGRANTS ASSOCIATION tiina.rinta-jouppi@netikka.fi nadja.huusko@netikka.fi Yhdistyksen toiminnan tarkoituksena on tukea maahanmuuttajien sopeutumista ja kotoutumista Etelä-Pohjanmaalle ja suomalaiseen yhteiskuntaan sekä antaa tukea ja ohjausta maahanmuuttajille työelämään tai koulutuksen pariin pääsemisessä. The meaning of operating this association is to support the adjustment and integration of Immigrants in Southern Ostrobothnia and Finnish society as well and also help and guide the immigrants to get into the labor market or to get educated. MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITTO / MANNERHEIM S CHILD WELFARE ASSOCIATION Seinäjoen Paikallisyhdistys/ Seinäjoki local branch http://www.mllseinajoki.fi/ Mannerheimin lastensuojeluliitto (MLL) on kansalaisjärjestö, joka edistää lapsen oikeuttaa hyvään ja onnelliseen lapsuuteen. MLL on kaikille avoin järjestö, joka edistää lapsen ja lapsiperheen hyvinvointia, lisää lapsuuden arvostusta ja näkyvyyttä yhteiskunnassa sekä tuo lapsen näkökulmaa päätöksentekoon. MLL:n paikallisyhdistykset tarjoavat kaikenikäisille mahdollisuuden osallistua toimintaan yhdessä lasten, nuorten ja lapsiperheiden kanssa. 20

MLL:n Seinäjoen paikallisyhdistyksen toimitilassa Lastenkamarilla toimii arkipäivisin lapsiparkki, jonne vanhemmat voivat tuoda lapsiaan hoitoon vaikkapa lääkärissäkäynnin tai kaupassakäynnin ajaksi. Lapsille on hyvä laittaa evästä, koska lastenkamarilla ei ole tarjolla ruokaa. Lastenkamarilla lapsia hoitaa koulutettu hoitaja. Lasten kanssa leikitään, pelataan, väritellään ja tehdä kaikkea kivaa. Mannerheim s child welfare association is non-governmental organization which ensures that every child has their right for happy and good childhood. MLL is an open organization that promotes the well-being of children and their families, increasing the value and visibility of childhood in society as well as to bring the child's perspective in decision-making. The local branches of MLL offer a chance to everyone at any age to take part in the activities with the children, youth and families with children. Seinäjoki s local MLL branch operates a place for parents who have to go for example to see doctor or do some groceries, to leave their children where they re taken care of at a place called Lastenkamari (children s room). It s recommended to manage snacks for your children because Lastenkamari does not offer food. There are well trained and educated care takers for children at Lastenkamari. The children will get to play, draw, color and do everything nice. Aukioloajat / Opening hours: ma/mon 12.00 16.00, ti/tue 9.00 15.00, ke/wed 12.00 18.00, to/thu 9.00 15.00, pe/fri 10.00 15.00. LASTENKAMARI / CHILDRENS CHAMBER Ruukintie 26 60200 Seinäjoki puh. 045 262 4281 Lisää tietoa/more info: www.mllseinajoki.fi JÄRJESTÖTALO / HOUSE OF ORGANIZATIONS AND ACTIVITIES Kauppakatu 1, 2. kerros(2nd floor) 60100 Seinäjoki +358 6 414 1122 21

Järjestötalolla on 23 sosiaali- ja terveysalan järjestön toimistoa.. Infopisteestä löydät lehtiä, esitteitä, oppaita, ruokaohjeita ym. Järjestötalolta saa tietoa, ohjausta ja neuvontaa eri sairauksien hoidossa, ennaltaehkäisyssä ja kuntoutuksessa. Lisää tietoa/more info: www.jarjestotaloseinajoki.fi Järjestötalo (house of organizations) has 23 offices in the field social and healthcare. From the information center you will find magazines, brochures, guide, food guides etc. Järjestötalo also offers you information, guidance and advice with curing various kinds of diseases, precautions and rehabilitations. TOIMINTOJEN TALO / HOUSE OF OPERATIONS AND ACTIVITIES Kasperinviita 13, 60150 Seinäjoki +358 6 414 5938 Toimintojen Talo on Kasperi-Kivistö seuran kylätalo Seinäjoen Kasperissa. Talo tarjoaa kaikenikäisille mahdollisuuden sosiaaliseen kanssakäymiseen. Päivisin voi tulla juomaan kahvia, lukemaan päivän lehden, lounaalle tai vaikka surffaamaan netissä. Iltaisin Toimintojen Talolla on kokouksia, kerhoja, bingoa, jumppaa ym. Lisää tietoa/more info: www.toimintojentalo.fi The house of activities (Toimintojen talo) is the village hall of Kasperi-Kivistö association in Kasperi, Seinäjoki. The house provides a chance for social interaction for people at any age. In the daytime you can come drink coffee, read the daily newspaper, for lunch or surf the net. In the evenings, Toimintojen talo has meetings, clubs, bingo, exercise etc. 22

SEINÄJOEN KANSAINVÄLISYYSKESKUS (maahanmuuttajaneuvonta) SEINÄJOKI INTERNATIONAL CENTRE (Immigrants info) Kirkkokatu 8, 60100 Seinäjoki PL 215, 60101 Seinäjoki 06 416 2094 23