KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD



Samankaltaiset tiedostot
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Autostereon käyttö- ja asennusohje

Paristot Kytke laite täysin pois päältä. Avaa paristokansi ja aseta sisään 8 kpl UM- 2/ C -paristoa. Varmista, että +/- merkinnät vastaavat toisiaan.

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöohje. Painikkeet:

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.

DT-120 Käyttöohje (FI)

Automaattinen pysäytys Kun kasetti on toistettu tai nauhoitettu loppuun, se pysähtyy automaattisesti.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

MCA-171

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

DENVER TCD-55 SUOMALAISET KÄYTTÖOHJEET

Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KAIUTTIMIEN LIITÄNTÄ Yhdistä kaiuttimet niiden liittimiin laitteen takaosassa.

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOHJEET DM-18 KANNETTAVA CD SOITIN

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

testo 831 Käyttöohje

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

M2A Suomenkielinen käyttöohje.

Eye Pal Solo. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Käyttöoppaasi. VDO DAYTON CD 413

Nokia minikaiuttimet MD /1

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

FIN. FM-Stereo RDS (RDBS) / AM Kannettava digitaaliradio. Käyttöohje 3A81QD140FIN0

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Nokia minikaiuttimet MD /1

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del


KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

KÄYTTÖOPAS CR-422 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

FullHD herätyskello-valvontakamera

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Hierova poreallas Bamberg

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

1. CD-kansi :Avaa tästä ja laita CD sisään

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Maxon CM10. CB-puhelin

FINNISH DENVER CRP-515

Nokia autosarja CK /1

Personal Sound System (PSS) - aloitusopas

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Käyttöohje PHILIPS FB965 Käyttöohjeet PHILIPS FB965 Käyttäjän opas PHILIPS FB965 Omistajan käsikirja PHILIPS FB965 Käyttöopas PHILIPS FB965

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Transkriptio:

RECEIVER -SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED -VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ KD-S641 FM LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE COMPACT SVENSKA DIGITAL AUDIO Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning. Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta. Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο αντίστοιχο ξεχωριστό εγχειρίδιο. INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ GET0119-003A [EX] DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Tarrojen sijainti ja toistaminen Pääyksikön alapaneeli CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BE. (e) ADVAR: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d) VARNING:Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) Nimi/luokitustarra Varoitus: Tuotteessa on laserkomponentti, jolla on luokkaa 1 korkeampi luokitus. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA Huomattavaa: 1.LUOKAN 1 LASERLAITE 2.VAROITUS: Mikäli turvalukitus ei toimi tai se on ohitetty, laitteesta säteilee näkymätöntä lasersäteilyä laitteen ollessa auki. Vältä suoraa altistumista säteelle. 3.VAROITUS: Älä avaa yläkantta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huolto pätevälle huoltohenkilöstölle. 4.VAROITUS: -soitin käyttää näkymätöntä lasersädettä, ja soittimessa on turvakytkimiä, jotka estävät säteilyä -levyä poistettaessa. 5.VAROITUS: Muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen säätimien tai asetusten käyttäminen ja muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen toimenpiteiden suorittaminen voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle. Laitteen Säätö alkutilaan Paina -painike (valiste) pohjaan ja pidä se pohjassa samalla kun painat (valmiustila/ virta/hiljennin)-painikkeen pohjaan. Pidä molemmat painikkeet pohjassa useita sekunteja. Laitteen sisäinen tietokone nollautuu. (valmiustila/virta/hiljennin) LOUD FM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE SSM (valiste) Huomautus: Määrittämäsi asetukset kuten asemien esiviritys ja äänivalinnat nollautuvat myös. Jos laitteessa on -levy, se tulee ulos, kun nollaat yksikön. Älä pudota -levyä. 2

Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. SISÄLLYSLUETTELO Laitteen Säätö alkutilaan... 2 MODE-painikkeen käyttäminen... 3 PAINIKKEIDEN SIJAINTI... 4 Ohjauspaneeli... 4 PERUSTOIMINNOT... 5 Virran kytkeminen... 5 Kellon asettaminen... 6 RADIOTOIMINNOT... 7 Radion kuunteleminen... 7 Asemien tallentaminen muistiin... 9 Esiviritetyn aseman kuunteleminen... 10 -TOIMINNOT... 11 -levyjen soittaminen... 11 Tietyn raidan tai kohdan hakeminen -levyltä... 12 -toistotilojen valitseminen... 12 -levyn poistamisen estäminen... 13 ÄÄNIASETUKSET... 14 Ääniasetusten muuttaminen... 14 Korostustoiminnon kytkeminen päälle tai pois... 14 Äänen ohjausmuistin () käyttäminen... 15 Omien ääniasetusten tallentaminen... 16 MUUT PÄÄTOIMINNOT... 17 Tasonäytön valitseminen LEVEL... 17 Advanced -toiminnon peruuttaminen LINK... 17 Ohjauspaneelin irrottaminen... 18 ONGELMIEN RATKAISEMINEN... 19 HUOLTO... 20 -levyjen käsitteleminen... 20 TEKNISET TIEDOT... 21 MODE-painikkeen käyttäminen Kun painat MODE-painiketta, laite siirty toimintotilaan ja numeropainikkeet toimivat toimintopainikkeina. MODE MO 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND Aikalaskurin osoitin Voit taas käyttää numeropainikkeita numeroihin MODE-painikkeen painamisen jälkeen olemalla painamatta numeropainikkeita 5 sekuntiin. Tällöin toimintotila päättyy. Voit myös poistua toimintotilasta painamalla MODE-painiketta uudelleen. Huom! Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos se varastetaan. ENNEN KÄYTTÖÄ *Turvallisuusohjeita... Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on vaarallista. Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden suorittamista. *Auton sisälämpötila... Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta. 3

Ohjauspaneeli PAINIKKEIDEN SIJAINTI Näyttö ; a s d f g h j k MO ST RND RPT l / 1 23 4 5 6789 p LOUD FM SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE q w e r t y u i o 4 1 (valmiustila/virta/hiljennin)-painike 2 LOUD-painike (tiettyjen taajuuksien vahvistaminen) 3 -painike (valiste) 4 Näyttö 5 Syöttöaukko 6 0 -painike (vapautus) 7 -painike 8 -painike 9 FM-painike p /4 -painikkeet (poistaa) Toimivat myös SSM-painikkeina, kun painetaan samanaikaisesti q +/ painikkeet w DISP-painike (näytön) e MO-painike (mono) r Numeropainikkeet t RPT-painike (toistosoitto) y RND-painike (satunnaissoitto) u MODE-painike i -painike (äänen ohjausmuisti) o Ohjauspaneelin irrotuspainike Näyttö ; -osoitin (äänen ohjausmuisti) a -lähteen osoitin s FM-alueosoittimet (FM1, FM2, FM3) d -alueen osoitin f Virittimen vastaanoton osoittimet MO (mono), ST (stereo) g RND-osoitin (satunnaissoitto) h RPT-osoitin (toistosoitto) j LOUD-osoitin (tiettyjen taajuuksien vahvistaminen) k pesässä -osoitin l Päänäyttö / Äänenvoimakkuuden osoitin

PERUSTOIMINNOT FM LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE 1 3 2 Virran kytkeminen Näyttöön tulee äänenvoimakkuus. 1 Virran kytkeminen. Äänenvoimakkuuden osoitin (on sivuilla 17) Huomautus yhden kosketuksen käytöstä: Kun kohdassa 2 valitset äänilähteen, virta kytkeytyy automaattisesti. Tätä painiketta ei tarvitse painaa virran kytkemiseksi. 2 Valitse äänilähde. FM 4 Muuta ääntä valintasi mukaan. (Lisätietoja on sivuilla 14 16). Äänen pikahiljentäminen Paina nopeasti mitä tahansa lähdettä kuunneltaessa. Näytössä vilkkuu ATT ja äänenvoimakkuus hiljenee nopeasti. Voit palata takaisin aiemmalle tasolle painamalla painiketta uudelleen. Lisätietoja virittimen käytöstä (FM tai ) on sivuilla 7 10. Lisätietoja -levyjen soittamisesta on sivuilla 11 13. 3 Äänenvoimakkuuden muuttaminen. Äänenvoimakkuuden lisääminen Äänenvoimakkuuden vähentäminen Virran sammuttaminen Paina yli sekunnin ajan. Näyttöön tulee teksti SEE YOU, ja laite sammuu. Jos sammutat virran kuunnellessasi -levyä, -levyn toistaminen alkaa siitä paikasta, kun kytket virran uudelleen. VAROITUS äänenvoimakkuudesta: -levyissä on erittäin vähän häiriöääniä muihin äänilähteisiin verrattuna. Jos äänenvoimakkuus on säädetty radiota varten, kaiuttimet saattavat vahingoittua äänenvoimakkuuden äkillisestä noususta. Pienennä siis äänenvoimakkuutta ennen levyn soittamista ja säädä tarpeen mukaan toiston aikana. 5

FM LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE Kellon asettaminen 2 Muuta minuuttilukemaa. 1 Paina -painiketta vähintään 2 sekuntia. Näyttöön tulee CLOCK H, CLOCK M, LINK tai LEVEL. 4 Viimeistele asetus. 2 Aseta tunnit. 1 Valitse CLOCK H (tunti), jos sitä ei näy näytöllä. CLOCK H LEVEL 2 Muuta tuntilukemaa. CLOCK M LINK Kellonajan tarkistaminen ja näyttötilan vaihtaminen Paina DISP-painiketta (näytön) DISP useasti. Aina, kun painat painiketta, näyttötila vaihtuu seuraavasti: Käytettäessä laitetta virittimenä: Taajuus Kello Käytettäessä laitetta -soittimena: 3 Aseta minuutit. 1 Valitse CLOCK M (minuutit). CLOCK H CLOCK M Kulunut soittoaika Kello Laitteen ollessa pois päältä: Laitteeseen kytkeytyy virta, kellonaika näkyy 5 sekunnin ajan, ja laitteen virta sammuu. LEVEL LINK 6

RADIOTOIMINNOT FM LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE Radion kuunteleminen Voit virittää radioaseman joko automaattisesti tai käsin. Aseman hakeminen automaattisesti: Automaattinen haku 1 Valitse taajuusalue (FM1 3, ). FM 2 Aloita uuden aseman hakeminen. Korkeataajuuksisempien asemien hakeminen Matalataajuuksisempien asemien hakeminen Kun laite löytää aseman, haku pysähtyy. FM1 FM2 FM3 Voit pysäyttää haun ennen aseman löytymistä, painamalla samaa painiketta kuin hakua aloittaessakin. Valittu taajuusalue tulee näyttöön. Valojen syttyminen vastaanotettaessa FM-stereolähetystä, jonka signaalivoimakkuus on riittävä. ST Huom! Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2, FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä tahansa FM-alueella. 7

Aseman hakeminen manuaalisesti: Manuaalinen haku 1 Valitse taajuusalue (FM1 3, ). FM Jos päästät sormesi painikkeelta, manuaalinen tila sammuu automaattisesti 5 sekunnin kuluttua. Jos pidät painiketta alhaalla, taajuus muuttuu (50 khz välein FM-alueella ja 9 khz välein - ja MW/LW-alueella), kunnes vapautat painikkeen. FM1 FM2 FM3 Huom! Laitteessa on kolme FM-aluetta (FM1, FM2, FM3). Voit kuunnella FM-lähetyksiä millä tahansa FM-alueella. 2 Paina pohjaan ja pidä painettuna tai 4 kunnes näytössä vilkkuu M (manuaalinen). Kun FM-steriolähetystä on vaikea vastaanottaa: MODE 1 Siirry toimintotilaan painamalla MODE-painiketta, kun kuuntelet FM-stereolähetystä. 8 MO 2 Kun olet toimintotilassa, paina MO-painiketta, jolloin näytön MO-osoitin syttyy. Aina, kun painat painiketta, MO-ilmaisin syttyy tai sammuu. MO Kun MO-ilmaisin on päällä, kuulemasi ääni on monoääni, mutta vastaanoton laatu on parempi. 3 Viritä haluamasi asema, kun M (manuaalinen) vilkkuu. Korkeataajuuksisempien asemien virittäminen Matalataajuuksisempien asemien virittäminen 8

Asemien tallentaminen muistiin Voit tallentaa asemia muistiin kahdella tavalla. FM-asemien automaattinen ohjelmointi: SSM (voimakassignaalisten asemien sarjamuisti) Manuaalinen ohjemointi FM- ja -asemille FM-asemien automaattinen ohjelmointi: SSM Voit ohjelmoida 6 FM-asemaa kutakin FM-aluetta kohden (FM1, FM2 ja FM3). Manuaalinen ohjelmointi Voit ohjelmoida manuaalisesti 6 FM-asemaa kutakin FM-aluetta kohden (FM1, FM2, FM3 ja ). Esimerkki: 88,3 MHz taajuudella olevan FMaseman tallentaminen FM1-alueen muistipaikkaan 1. 1 Valitse haluamasi FM-aluetta (FM1 3, ) johon asemat tallennetaan (tässä esimerkissä FM1). 1 Valitse haluamasi FM-aluetta (FM1 3) johon asemat tallennetaan. FM FM1 FM2 FM3 FM FM1 FM2 FM3 2 Paina pohjaan painikkeet alas ja pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan. 2 Viritä asema (tässä esimerkissä 88,3 MHz). Korkeataajuuksisempien asemien virittäminen SSM Matalataajuuksisempien asemien virittäminen Näyttöön tulee - -SSM- -, ja teksti poistuu kun automaattinen ohjelmointi on tehty. Valitsemaasi taajuusalueeseen (FM1, FM2 tai FM3) tallennetaan automaattisesti ne radioasemat, joiden signaali on voimakkain. Asemat tallennetaan numeropainikkeisiin siten, että painikkeessa 1 on matalin taajuus ja painikkeessa 6 on korkein taajuus. Kun automaattinen ohjelmointi on suoritettu, painikkeeseen 1 tallennettu asema otetaan automaattisesti käyttöön. JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA 9

3 Paina numeropainike (tässä esimerkissä 1) alas ja pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan. 7 Esiviritetyn aseman kuunteleminen Voit kuunnella esiviritettyjä asemia helposti. Huomaa, että asemat täytyy ohjelmoida ensin. Jos et vielä ole tallentanut asemia laitteen muistiin, katso lisätietoja kohdasta Asemien tallentaminen muistiin sivuilla 9 ja 10. 1 Valitse taajuusalue (FM1 3, ). FM Näytössä vilkkuu P1 muutaman sekunnin ajan. FM1 FM2 FM3 4 Toista edellä oleva toimintosarja, jos haluat tallentaa muita asemia muihin muistipaikkoihin. Huomautus: Jos tallennat aseman muistipaikkaan, jossa on jo asema, aiempi asema poistetaan. Ohjelmoidut asemat poistetaan, jos muistipiirin virransyöttö keskeytyy (esimerkiksi akkua vaihdettaessa). Jos näin tapahtuu, ohjelmoi asemat uudelleen. 2 Valitse haluamasi aseman muistipaikan numero (1 6). 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND 10

-TOIMINNOT FM LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE -levyjen soittaminen Syötä -levy syöttöaukkoon. Laitteen virta kytkeytyy ja -levy imeytyy sisään. Soitto alkaa automaattisesti. Huomautus yhden kosketuksen käytöstä: Kun -levy on jo syöttöaukossa, voit käynnistää laitteen ja toiston painamalla -painiketta. pesässä -osoitin vilkkuu. Huom! Jos lataat -levyn ylösalaisin, näytössä lukee EJECT ja -levy tulee automaattisesti ulos. Soiton pysäyttäminen ja -levyn poistaminen Paina 0. -levyn soitto pysähtyy, -levy tulee automaattisesti ulos syöttöaukosta. Äänilähteeksi valitaan viritin (kuulet viimeksi käytetyn aseman). Jos muutat äänilähdettä, -toisto pysähtyy (-levy ei tule ulos). Kun seuraavan kerran valitset äänilähteeksi -levyn, soitto jatkuu siitä, missä se viimeksi keskeytettiin. pesässä -osoitin syttyy. Huomautus: Jos ulos tullutta levyä ei poisteta noin 15 sekunnin aikana, levy imeytyy automaattisesti takaisin, jotta se olisi suojassa pölyltä. (-levyn soitto ei ala automaattisesti tässä tapauksessa). Voit poistaa -levyn, vaikka laitteen virta olisi pois päältä. Levyn kokonaissoittoaika Levyn kokonaisraitamäärä Raitojen väärä soittaminen: Raidat saattavat soida väärin, jos ajat erittäin epätasaisilla teillä. Laite tai -levy eivät vahingoitu, mutta tulos saattaa olla häiritsevä. Suosittelemme, että keskeytät -levyn soittamisen, kun tiellä on paljon töyssyjä. Kulunut soittoaika Aktiivinen raita Kaikki raidat soitetaan toistaen, kunnes lopetat soiton. 11

Tietyn raidan tai kohdan hakeminen -levyltä Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin Voit kelata eteenpäin painamalla ja pitämällä painettuna, kun soitat -levyä. Voit kelata taaksepäin painamalla ja pitämällä painettuna 4, kun soitat -levyä. Seuraaviin tai edellisiin raitoihin siirtyminen Paina lyhyesti soittaessasi -levyä, jolloin laite siirtyy seuraavaan raitaan. Aina, kun painat painiketta uudelleen, laite siirtyy seuraavaan raitaan. Paina 4 lyhyesti soittaessasi -levyä, jolloin laite siirtyy nykyisen raidan alkuun. Aina, kun painat painiketta uudelleen, laite siirtyy edellisen raidan alkuun. -toistotilojen valitseminen Raitojen soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Random Play) Kaikki -levyn raidat soitetaan satunnaisessa järjestyksessä. MODE 12 RND 1 Siirry toimintotilaan painamalla MODE-painiketta, kun kuuntelet -levyä. 2 Kun olet toimintotilassa, paina RND-painiketta, jolloin näytön RND-osoitin syttyy. Aina, kun painat painiketta, -levyn satunnaissoittotila kytketään päälle tai pois. RND-osoitin Kun satunnaissoittotila kytketään päälle, näytön RND-osoitin palaa ja -levyltä soitetaan satunnainen raita. RND Tiettyyn raitaan siirtyminen 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND Paina haluamasi raidan numeroa vastaavaa painiketta, jolloin laite soittaa kyseisen raidan. Raitojen 1 6 valitseminen Paina 1 (7) 6 (12) lyhyesti. Raitojen 7 12 valitseminen Paina alas 1 (7) 6 (12) yli sekunnin ajan. 12

Raitojen toistuva soittaminen (Repeat Play) Voit toistaa soivan raidan. MODE 11 RPT 1 Siirry toimintotilaan painamalla MODE-painiketta, kun kuuntelet -levyä. 2 Kun olet toimintotilassa, paina RPT-painiketta, jolloin näytön RPT-osoitin syttyy. Aina, kun painat painiketta, -levyn toistosoittotila kytketään päälle tai pois. RPT-osoitin -levyn poistamisen estäminen Voit estää -levyn poistamisen ja lukita -levyn syöttöaukkoon. Samalla kun painat -painiketta, paina 0 alas ja pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan. Näytössä vilkkuu EJECT noin 5 sekunnin ajan, ja -levy lukkiutuu niin, ettei sitä voi poistaa. RPT Soivan raidan numero. Kun toistosoittotila on päällä, näytön RPT-osoitin palaa. Voit poistaa eston ja vapauttaa -levyn painamalla 0 uudelleen vähintään 2 sekunnin ajan samalla, kun painat -painiketta. Näytössä näkyy EJECT, ja -levy tulee ulos syöttöaukosta. pesässä -osoitin vilkkuu. 13

ÄÄNIASETUKSET Ääniasetusten muuttaminen Voit muuttaa äänen ominaisuuksia valintasi mukaan. 1 Valitse muutettava ominaisuus. Aina, kun painat painiketta, muutettava ominaisuus muuttuu seuraavasti: BAS (basso) VOL (voimakkuus) TRE (diskantti) BAL (balanssi) FAD (tasonsäätö) Teksti Toiminto Alue BAS Basson 06 (min.) voimakkuuden muuttaminen. +06 (max.) TRE Diskantin 06 (min.) voimakkuuden muuttaminen. +06 (max.) FAD* Etukaiuttimien R06 (vain ja takakaiuttimien takakaiuttimet) tasapainon muuttaminen. F06 (vain etukaiuttimet) BAL Vasemman L06 (vain vasen ja oikean kaiutin) kaiuttimen tasapainon R06 (vain oikea muuttaminen. kaiutin) VOL Äänenvoimak 00 (min.) -kuuden muuttaminen. 50 (max.) 2 Tasonsäätö. Tason nostaminen Tason laskeminen Huom! Yleensä +- ja -painikkeet toimivat äänenvoimakkuuden säätöpainikkeina. Jos haluat säätää äänenvoimakkuutta, sinun ei tarvitse valita VOL -toimintoa. Korostustoiminnon kytkeminen päälle tai pois Ihmiskorva erottaa matalat ja korkeat taajuudet huonosti alhaisilla äänenvoimakkuuksilla. Korostustoiminnon avulla voit korostaa näitä taajuuksia, jolloin ääni on tasapainoinen myös alhaisilla voimakkuuksilla. LOUD Aina, kun painat LOUDpainiketta, äänen korostustoiminto kytkeytyy päälle tai pois päältä. * Jos käytät kahden kaiuttimen järjestelmää, aseta FAD-arvoksi 00. 14

Äänen ohjausmuistin () käyttäminen Voit valita ja tallentaa kullekin äänilähteelle sopivat ääniasetukset (Advanced ). Äänitilojen valitseminen ja tallentaminen Kun olet valinnut äänitilan, se tallennetaan muistiin. Aina, kun valitset saman äänilähteen, äänitila haetaan muistista ja näytetään näytöllä. Äänitila voidaan tallentaa kullekin seuraavista äänilähteistä FM1, FM2, FM3, ja. Jos et halua tallentaa kullekin äänilähteelle omaa äänitilaa, vaan haluat käyttää samaa äänitilaa kaikille äänilähteille, katso lisätietoja sivulta 17 kohdasta Advanced -toiminnon peruuttaminen LINK. Valitse haluamasi äänitila. Aina, kun painat painiketta, äänitila muuttuu seuraavasti: Teksti Kohde: Nykyiset arvot BAS TRE LOUD OFF (muuttamaton 00 00 ON ääni) BEAT Rock- tai +02 00 ON diskomusiikki SOFT Hiljainen +01 03 OFF taustamusiikki POP Kevyt +04 +01 OFF musiikki Ääniasetusten hakeminen Kun LINK -asetuksen arvo on LINK ON, valitse äänilähde. Aina kun vaihdat äänilähdettä, FM -osoitin vilkkuu näytössä. OFF BEAT SOFT POP Kyseiselle äänilähteelle muistiin tallennettu äänitila otetaan käyttöön. Esimerkki: Kun valitset BEAT Kun LINK -asetuksen arvo on LINK ON, valittu äänitila voidaan tallentaa muistiin käytössä olevalle äänilähteelle, ja asetus vaikuttaa vain käytössä olevaan äänilähteeseen. Kun LINK -asetuksen arvo on LINK OFF, valittu äänitila vaikuttaa kaikkiin äänilähteisiin. Huomautus: Voit muuttaa kutakin äänitilaa mieltymystesi mukaan ja tallentaa ne muistiin. Jos haluat muuttaa alkuperäistä äänitilaa ja tallentaa sen, katso lisätietoja sivulta 16 kohdasta Omien ääniasetusten tallentaminen. Voit muuttaa basson ja diskantin voimistustasoja ja ottaa korostuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä väliaikaisesti sivun 14 ohjeiden mukaan. (Omat asetukset peruutetaan, jos valitset toisen äänilähteen). 15

Omien ääniasetusten tallentaminen Voit muuttaa kutakin äänitilaa (BEAT, SOFT, POP) mieltymystesi mukaan ja tallentaa ne muistiin. Seuraavan toimintosarjan suorittamisessa on aikaraja. Jos asetusten tallentaminen keskeytyy ennen kuin olet valmis, aloita uudelleen kohdasta 1. 1 Valitse haluamasi äänitila. Lisätietoja on sivulla 15. 3 Voit muuttaa muita säätöjä toistamalla kohdan 2. 4 Paina pohjaan ja pidä se pohjassa, kunnes kohdassa 1 valitsemasi äänitila vilkkuu näytössä. Valitsemaasi äänitilaan tekemäsi muutokset on tallennettu muistiin. 5 Toista sama toimintosarja muille äänitiloille, jos haluat muuttaa niitä. Esimerkki: Kun valitset SOFT 2 Basso- ja diskanttitasojen säätäminen. 1 Valitse BAS (basso) tai TRE (diskantti). Voit palauttaa tehdasasetukset toistamalla saman toimintosarjan ja määrittämällä sivun 15 taulukossa olevat arvot. Esimerkki: Kun valitset TRE (diskantti) 2 Tasonsäätö. Korostustoiminnon kytkeminen päälle tai pois. Lisätietoja on sivulla 14. LOUD 16

Tasonäytön valitseminen LEVEL MUUT PÄÄTOIMINNOT Advanced -toiminnon peruuttaminen LINK Voit valita tasonäytön mieltymystesi mukaan. Laitteeseen on tehtaalla määritetty VOL 2-näyttö. VOL 1: Näyttää äänenvoimakkuuden ilmaisimen. VOL 2: Vaihtelee VOL 1- ja valaistusnäyttötilojen välillä. OFF: Poistaa äänenvoimakkuuden ilmaisimen. 1 Paina -painiketta (valiste) vähintään 2 sekuntia. Näyttöön tulee CLOCK H, CLOCK M, LINK tai LEVEL. 2 Valitse LEVEL, jos sitä ei näy näytöllä. Voit peruuttaa Advanced -toiminnon (äänen ohjausmuisti) ja poistaa äänilähteisiin liitetyt äänitilat. Laite on tehtaalla ohjelmoitu niin, että omat ääniasetukset voidaan tallentaa kullekin äänilähteelle. Voit siis vaihtaa äänitiloja vaihtamalla äänilähdettä. LINK ON: Äänen ohjausmuisti (kullekin äänilähteelle oma äänitila). LINK OFF: Ei äänen ohjausmuistia (yksi äänitila kaikille äänilähteille). 1 Paina -painiketta (valiste) vähintään 2 sekuntia. Näyttöön tulee CLOCK H, CLOCK M, LINK tai LEVEL. CLOCK H CLOCK M 2 Valitse LINK, jos sitä ei näy näytöllä. LEVEL LINK CLOCK H CLOCK M 3 Valitse haluamasi tila: VOL 1, VOL 2 tai OFF. LEVEL LINK VOL 1 VOL 2 3 Valitse LINK OFF. OFF 4 Viimeistele asetus. 4 Viimeistele asetus. Voit ottaa Advanced -toiminnon (äänen ohjausmuisti) käyttöön toistamalla saman toimintosarjan ja painamalla + valitaksesi LINK ON kohdassa 3. 17

Ohjauspaneelin irrottaminen Voit poistaa ohjauspaneelin, kun poistut autosta. Kun poistat ohjauspaneelin tai laitat sen paikoilleen, varo vahingoittamasta paneelin takana olevia liittimiä tai paneelin pidikkeitä. Ohjauspaneelin kiinnittäminen 1 Laita ohjauspaneelin vasen laita paneelipidikkeen syvennykseen. Ohjauspaneelin irrottaminen Ennen kuin poistat ohjauspaneelin, sammuta laitteen virta. 1 Vapauta ohjauspaneeli. 2 Paina paneelin oikeaa laitaa, jolloin se kiinnittyy paneelipidikkeeseen. 2 Nosta ohjauspaneelia ja vedä se pois laitteesta. Huomattavaa liittimien puhdistamisesta: Jos poistat ohjauspaneelin säännöllisesti, liittimet kuluvat. Voit vähentää kulumista pyyhkimällä liittimet säännöllisesti pumpulipuikolla tai alkoholiin kastetulla kankaalla. Varo vahingoittamasta liittimiä. 3 Laita irrotettu ohjauspaneeli laitteen mukana tulleeseen koteloon. Liittimet 18

ONGELMIEN RATKAISEMINEN Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Oire Syy Ratkaisu Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Äänenvoimakkuus on minimissään. Säädä se oikealle tasolle. Kytkennät on tehty väärin. Tarkista johdot ja kytkennät. Yleistä Laite ei toimi ollenkaan. Laitteen mikrotietokone voi toimia väärin melun tai muun häiriön vuoksi. Paina ja pidä painettuna sekä (valiste) että (valmiustila/virta/hiljennin) samanaikaisesti muutaman sekunnin ajan. Laite nollautuu. (Kellonaika ja tallennetut radioasemat pyyhkiytyvät pois). (Lisätietoja on sivulla 2). FM/ SSM (voimakassignaalisten asemien sarjamuisti) -toiminto ei toimi. Radiota kuunneltaessa kuuluu kohinaa. Signaalitaso on liian heikko. Antennia ei ole kytketty kunnolla. Aseta asemat käsin. Liitä antenni kunnolla. -levy tulee automaattisesti ulos. -levy on ylösalaisin. Syötä -levy oikein. -R-levyä ei voi toistaa. -R-levyn raitoja ei voi ohittaa. -R-levyä ei ole suljettu. Syötä suljettu -R-levy. Sulje -R-levy sillä ohjelmalla tai laitteella, jota käytit äänittämiseen. -levyä ei voi soittaa tai ottaa ulos laitteesta. -levy on lukittu. Vapauta -levy (lisätietoja on sivulla 13). -toisto -soitin saattaa toimia väärin. Paina (valmiustila/ virta/hiljennin) ja 0 samanaikaisesti vähintään 2 sekunnin ajan. Älä pudota -levyä, kun se tulee ulos. -levyn ääni keskeytyy ajoittain. Ajat kuoppaisella tiellä. -levy on naarmuuntunut. Toiston keskeyttäminen ajettaessa kuoppaisilla teillä. Vaihda -levy. Kytkennät on tehty väärin. Tarkista johdot ja kytkennät. Näytössä lukee NO DISC. Syöttöaukossa ei ole levyä. Syötä -levy syöttöaukkoon. -levy on syötetty väärin. Syötä -levy oikein. 19

HUOLTO -levyjen käsitteleminen Laite on suunniteltu toistamaan - ja -Rlevyjä (kirjoitettavien levyjen). Tällä laitteella ei voi soittaa MP3-tiedostoja. -levyjen käsitteleminen Kun otat -levyn sen kotelosta, Keskiöpidike paina keskiön pidikettä ja nosta -levy ulos pitäen kiinni sen reunoista. Pidä -levystä aina sen reunoista. Älä koske tallennusalueeseen. Kun panet -levyn koteloon, laita -levy varovasti keskiöpidikkeen ympärille niin, että levyn tekstipuoli on ylöspäin. Laita -levyt aina koteloon käytön jälkeen. -levyjen puhtaanapito Likainen -levy ei ehkä soi oikein. Jos -levy likaantuu, pyyhi se pehmeällä kankaalla suorin vedoin keskiöstä reunalle. Uusien -levyjen soittaminen Uusissa -levyissä voi olla rosoisia kohtia sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät tällaista levyä, laite saattaa hylätä levyn. Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä lyijy- tai kuulakärkikynällä tai vastaavalla esineellä. Kosteuden tiivistyminen Kosteutta voi tiivistyä -soittimen linssiin seuraavissa tapauksissa: Kun käynnistät auton lämmittimen. Kun auton sisällä on erittäin kosteaa. Jos näin tapahtuu, -soitin ei ehkä toimi oikein. Tässä tapauksessa poista -levy ja jätä laite päälle muutamaksi tunniksi, jolloin kosteus haihtuu. -R-levyjen soittamiseen liittyviä seikkoja Lue -R-levyjen ohjeet ja huomautukset ennen niiden toistamista. Käytä ainoastaan viimeisteltyjä -R-levyjä. Joitakin -R-levyjä ei voi toistaa tällä laitteella levyn ominaisuuksien tai seuraavien syiden vuoksi: Levy on likainen tai naarmuuntunut. Laitteen linssiin on tiivistynyt kosteutta. Laitteen linssi on likainen. -R-levyt ovat herkkiä korkeille lämpötiloille tai kosteuksille. Älä jätä levyjä autoon. Älä käytä seuraavia -R-levyjä: Levyt, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan lisättyjä kalvoja Levyt, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan levyyn mustesuihkukirjoittimella Jos käytät näitä levyjä kovassa kuumuudessa tai kosteissa olosuhteissa, levyt eivät ehkä toimi oikein tai ne vikaantuvat. Esimerkki: Tarrat tai etiketit saattavat kutistua ja vääntää levyä. Tarrat tai etiketit saattavat irrota niin, että levyä ei saa pois. Levyjen muste saattaa tulla tahmeaksi. Lue etikettien ja tulostusvalmiiden levyjen ohjeet ja huomautukset huolellisesti. Laitteella ei voi toistaa -RW-levyjä (uudelleenkirjoitettavia levyjä). VAROITUKSIA: Älä laita syöttöaukkoon 8 cm:n -levyjä (singlejä). Tällaisia -levyjä ei voi poistaa laitteesta. Älä laita laitteeseen mitään -levyä, jonka muoto on epätavallinen, kuten sydän tai kukka. Laite toimii väärin. Älä altista -levyjä suoralle auringonpaisteelle tai lämmölle äläkä pidä niitä paikassa, jossa lämpötila tai kosteus voi olla korkea. Älä jätä -levyjä autoon. Älä käytä mitään liuotinta (kuten vinyylilevyjen puhdistamiseen käytettävää ainetta, spraypuhdistusaineita, ohentimia tai bensiiniä) levyjen puhdistamiseen. Vääntynyt levy Tarra Tahmeaa likaa Levy Tarraetiketti 20

ÄÄNENVAHVISTIN Maksimiteholähtö: Eteen: 45 W kanavalle Taakse: 45 W kanavalle Jatkuva teholähtö (RMS): Eteen: 17 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz 20 000 Hz alueella, korkeintaan 0,8% harmoninen kokonaissärö. Taakse: 17 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz 20 000 Hz alueella, korkeintaan 0,8% harmoninen kokonaissärö. Kuormaimpedanssi: 4 Ω (4 Ω 8 Ω sallittu) Äänen säätöalue: Bass: ±10 db 100 Hz:ssä Diskantti: ±10 db 10 khz:ssä Taajuusvaste: 40 Hz 20 000 Hz Häiriöetäisyys: 70 db Linjalähtötaso/-impendassi: 2,0 V/20 kω kuorma (koko alue) Lähtöimpedanssi: 1 kω VIRITIN Taajuusalue: FM: 87,5 MHz 108,0 MHz : (MW) 522 khz 1 620 khz (LW) 144 khz 279 khz [FM-viritin] Herkkyys: 11,3 dbf (1,0 µv/75 Ω) 50 db vaimennusherkkyys: 16,3 dbf (1,8 µv/75 Ω) Vaihtoehtoisen kanavan valinta (400 khz): 65 db Taajuusvaste: 40 Hz 15 000 Hz Stereoerottelu: 30 db Sieppaussuhde: 1,5 db -SOITIN Tyyppi: Compact disc -soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz 20 000 Hz Dynaaminen alue: 90 db Häiriöetäisyys: 95 db Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi YLEISTÄ TEKNISET TIEDOT Virrantarve: Käyttöjännite: 14,4 V tasavirta (11 V 16 V sallittu) Maadoitus: Negatiivinen maa Sallitut käyttölämpötilat: 0 C +40 C Mitat (L K S): Asennuskoko (keskimäärin): 182 mm 52 mm 150 mm Paneelin koko (keskimäärin): 188 mm 58 mm 11 mm Massa (keskimäärin): 1,3 kg (ilman lisälaitteita) Ulkonäköä ja määrittelyjä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. [MW-viritin] Herkkyys: 20 µv Valinta: 35 db [LW-viritin] Herkkyys: 50 µv 21

Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat. Onko Käytössä ONGELMIA? Säädä laite alkutilaan Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας; Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας Ανατρέξτε στην ενότητα Επαναφορά της µονάδας SW, DA, FI, GR 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED JVC 1102KKSMDTJEIN

KD-S641 Installations/anslutningshandbok Brugsanvisning for installation og tilslutning Asennus/Liitäntäohjekirja Εγχειρίδιο εγκατάστασης/συνδέσεων GET0119-006A [EX] JVC 1102KKSMDTJEIN SW, DA, FI, GR SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV jordning. INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBRÄDA) Illustrationen nedan visar en normal installation. Du ska emellertid göra de anpassningar som är lämpliga för just din bil. Har du frågor, eller behöver information om installationssatser, ska du kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/-SPELARE eller ett företag som säljer satser. 1 Före montering: Tryck på (kontrollpanelfrigöring) för att lossa kontrollpanelen om den har satts på plats. * Vid leveransen fran fabriken är kontrollpanelen forpackad i den harda kapan. 2 Ta bort kantplåten. 3 Lossa på hylsspärrarna och ta bort hylsan. 1 Ställ enheten på högkant. OBS: Var försiktig så att du inte skadar säkringen på baksidan när du ställer enheten på högkant. 2 För in de 2 handtagen mellan enheten och hylsan, som på bilden, för att lossa hylsspärrarna. 3 Ta bort hylsan. OBS: Tänk på att spara handtagen när du har installerat enheten, för framtida bruk. 4 Installera hylsan i instrumentbrädan. * När hylsan sitter på plats ordentligt i instrumentbrädan böjer du ut tillämpliga flikar för att hålla hylsan på plats ordentligt. Se illustrationen. 5 Skruva i monteringsbulten på baksidan av enhetens kåpa och placera gummibufferten över bulthuvudet. 6 Utför de elektriska anslutningarna. 7 För in enheten i hylsan tills den låser fast på plats. 8 Sätt fast frontramen. 9 Sätt tillbaka kontrollpanelen. Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med NEGATIV jord. INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBRÆT) Billedet nedenfor viser en typisk montering. Du bør imidlertid foretage de fornødne tilpasninger til din specifikke bil. Hvis du har spørgsmål eller behøver information vedrørende installationssættene, bedes du henvende dig til din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler eller et andet firma, der leverer sættene. 1 Før installationen: Tryk på (Knap til aftagning af kontrolpanel) for at aftage knappanelet, hvis det allerede er sat på. * Ved afsendelse fra fabrikken er knappanelet pakket i sin æske. 2 Fjern panelholderen. 3 Tag monteringshuset af efter at have løsnet låsemekanismerne. 1 Stil enheden på højkant. Bemærkning: Pas på ikke at skade sikringen på bagsiden, når du stiller enheden op. 2 Før de to greb ind mellem enheden og monteringshuset, som på billedet, for at åbne låsemekanismerne på monteringshuset. 3 Fjern monteringshuset. Bemærkning: Husk at gemme de to greb til fremtidigt brug efter installationen af enheden. 4 Indsæt monteringshuset i instrumentbrættet. * Når monteringshuset er korrekt placeret i instrumentbrættet, bukkes tapperne til at holde monteringshuset på plads, som vist på billedet. 5 Placér monteringsbolten på bagsiden af enhedens kabinet og placer gummimanchetterne ned over enden af bolten. 6 Forbind de nødvendige ledninger. 7 Skub enheden ind i monteringshuset, indtil det går i lås. 8 Sæt panelholderen på. 9 Hægt kontrolpanelet på. Tämä laite on suunniteltu toimimaan 12 V tasavirralla ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa sähköjärjestelmissä. ASENNUS (KOJELAUTA-ASENNUS) Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus. Suorita asennus kuitenkin omaan autoosi sopivalla tavalla. Jos sinulla on kysymyksiä asennussarjasta tai tarvitset siihen liittyvää tietoa, ota yhteys JVC IN- CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi tai asennussarjoja myyvään liikkeeseen. 1 Ennen asennusta: Paina (Ohjauspaneelin vapautuspainike) ja poista ohjauspaneeli, jos se on jo kiinni laitteessa. * Ohjauspaneeli on pakattu sen säilytyskoteloon tehtaalla. 2 Poista etulevy. 3 Poista kehikko, kun olet poistanut kehikon lukituksen. 1 Aseta laite pystysuoraan asentoon. Huom! Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo vahingoittamasta takana olevaa sulaketta. 2 Pane laitteen ja kehikon väliin kaksi kahvaa kuvan osoittamalla tavalla, jolloin kehikon lukitus purkautuu. 3 Poista kehikko. Huom! Säilytä kahvat myöhempää käyttöä varten, kun olet asentanut laitteen. 4 Asenna kehikko kojelautaan. * Kun kehikko on asennettu oikein kojelautaa, väännä asianmukaisia ulokkeita niin, että kehikko pysyy tiukasti paikallaan kuvan osoittamalla tavalla. 5 Kiinnitä asennusruuvi laitteen rungon takaosaan ja pane ruuvin pään päälle kumipeite. 6 Tee tarvittavat sähkökytkennät. 7 Liu uta laite kehikkoon, kunnes se lukittuu. 8 Kiinnitä reunalevy. 9 Kiinnitä ohjauspaneeli. Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΤΑΜΠΛΩ) Η εικόνα που ακολουθεί απεικονίζει µια τυπική εγκατάσταση. Ωστόσο, θα πρέπει να κάνετε τις αναγκαίες προσαρµογές για το δικό σας όχηµα. Για οποιαδήποτε απορία σας ή για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε κιτ εγκατάστασης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC ή σε εταιρείες που παρέχουν τέτοια κιτ. 1 Πριν από την τοποθέτηση: Πατήστε το (κουµπί απόσπασης πρόσοψης) για να αποσπάσετε την πρόσοψη, εάν αυτή είναι ήδη προσαρτηµένη στη συσκευή. * Κατά την αποστολή από το εργοστάσιο, η πρόσοψη είναι συσκευασµένη µέσα στην προστατευτική άκαµπτη θήκη της. 2 Αφαιρέστε το διακοσµητικό πλαίσιο. 3 Αφαιρέστε τη βάση, απασφαλίζοντας τις ασφάλειές της. 1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε όρθια θέση. Σηµείωση: Όταν τοποθετείτε τη συσκευή σε όρθια θέση, προσέχετε να µην προκαλέσετε ζηµιά στην ασφάλεια που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής. 2 Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά ανάµεσα στη συσκευή και στη βάση της, όπως φαίνεται στην εικόνα, για να απασφαλίσετε τις ασφάλειες της βάσης. 3 Αφαιρέστε τη βάση. Σηµείωση: Βεβαιωθείτε ότι θα φυλάξετε τα κλειδιά για µελλοντική χρήση, µετά από την εγκατάσταση της συσκευής. 4 Εγκαταστήστε τη βάση στο ταµπλώ του οχήµατος. * Αφού ολοκληρώσετε τη σωστή εγκατάσταση της βάσης µέσα στο ταµπλώ, λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να στερεώσετε τη βάση καλά στη θέση της, σύµφωνα µε την εικόνα. 5 Τοποθετήστε τη βίδα στερέωσης στο πίσω µέρος της συσκευής και κατόπιν περάστε το ελαστικό παρέµβυσµα πάνω από το άκρο της βίδας. 6 Κάντε τις αναγκαίες ηλεκτρικές συνδέσεις. 7 Σύρετε τη συσκευή µέσα στη βάση της µέχρις ότου ασφαλίσει στη θέση της. 8 Προσαρτήστε το διακοσµητικό πλαίσιο. 9 Προσαρτήστε την πρόσοψη. Kontrollpanelen Kontrolpanel Ohjauspaneeli 1 2 Πρόσοψη Kantplåt Panelholder Etulevy ιακοσµητικό πλαίσιο 3 Handtag Greb Kahva Κλειδί Skåra Sprække Aukko Υποδοχή Säkring Sikring Sulake Ασφάλεια Hylsa Monteringshus Kehys Βάση Låsplatta Låseplade Lukituslevy Έλασµα ασφάλισης Kontrollpanelen Kontrolpanel Ohjauspaneeli Πρόσοψη 9 8 Hylsa Monteringshus Kehys Βάση 7 Kantplåt Panelholder Etulevy ιακοσµητικό πλαίσιο Gummibuffert Gummimanchet Kumipäällyste Ελαστικό παρέµβυσµα 4 4 * Instrumentbräda Instrumentbræt Kojelauta Ταµπλώ 184 mm 5 53 mm Monteringsbult Monteringsbolt Kiinnitysruuvi Βίδα στερέωσης 6 Se ELANSLUTNINGAR. Se ELEKTRISKE TILSLUTNINGER. Lisätietoja on osassa SÄHKÖKYTKENNÄT. Βλέπε ενότητα ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ ΕΣΕΙΣ. 1

Vid användning av det valfria stödet Når det ekstra beslag anvendes Valinnaisen tuen käyttäminen Όταν χρησιµοποιείτε το προαιρετικό στήριγµα Bricka Spændeskive Aluslevy Ροδέλα Instrumentbräda Instrumentbræt Kojelauta Ταµπλώ Brandvägg Brandafskærmning Paloseinä ιαχωριστικό τοίχωµα µηχανής Hylsa Monteringshus Kehys Βάση Stöd (tillägg) Beslag (option) Tuki (lisävaruste) Γωνιακό στήριγµα (προαιρετικό) Låsmutter Kontramøtrik Lukituspultti Ασφαλιστικό παξιµάδι Skruv (tillägg) Skrue (option) Ruuvi (lisävaruste) Βίδα (προαιρετική) Monteringsbult Monteringsbolt Kiinnitysruuvi Βίδα στερέωσης Vid installation av enheten utan att använda hylsan Når enheden installeres uden brug af monteringshuset Laitteen asentaminen ilman kehikkoa Όταν τοποθετείτε τη συσκευή χωρίς χρήση της βάσης I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats. I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads. Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen. Στα οχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε το ραδιόφωνο και κατόπιν να τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση του. Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)* Skruer med flade hoveder (M5 x 6 mm)* Tylppäkantaiset ruuvit (M5 x 6 mm)* Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)* Fick Lomme Tasku Εσοχή Fäste* Konsol* Tuki* Γλωττίδα στερέωση* Fäste* Konsol* Tuki* Γλωττίδα στερέωσης* * Levereras inte med enheten. * Ikke inkluderet med denne enhed. * Ei toimiteta tämän laitteen mukana. * ε συµπεριλαµβάνονται στη συσκευασία της συσκευής αυτής. Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)* Skruer med flade hoveder (M5 x 6 mm)* Tylppäkantaiset ruuvit (M5 x 6 mm)* Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)* OBS : De 6 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar används kan enheten skadas. Bemærk : Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 6 mm lange skruer. Hvis der bruges længere skruer, kan man beskadige enheden. Huom! Laitteessa on sisäinen melusuoja virtapiirissä. Jossakin ajoneuvoissa saattaa kuitenkin esiintyä naksutusta tai muita eitoivottuja ääniä. Jos näin tapahtuu, yhdistä laitteen takamaadoituspää (lisätietoja kytkentäkuvassa) auton koriin lyhyempien ja paksumpien johtojen avulla. Σηµείωση : Όταν τοποθετείτε τη συσκευή στο στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε ότι θα χρησιµοποιήσετε τις βίδες µήκους 6 mm. Εάν χρησιµοποιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή. Ta bort enheten Lossa den bakre delen innan enheten tas bort. 1 Ta bort kontrollpanelen. 2 Ta bort kantplåten. 3 Sätt in de 2 handtagen i skårorna, som i illustrationen. Dra försiktigt isär handtagen och skjut ut enheten. (Tänk på att spara handtagen när installationen är klar.) Udtagning af hele enheden Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion. 1 Hægt kontrolpanelet af. 2 Fjern panelholderen. 3 Indsæt de 2 greb i sprækkerne, som vist. Mens man blidt trækker grebne væk fra hinanden, trækkes enheden ud. (Husk at gemme grebne efter installationen af enheden.) Laitteen poistaminen Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista. 1 Poista ohjauspaneeli. 2 Poista etulevy. 3 Pane 2 kahvaa aukkoihin kuvan osoittamalla tavalla. Liu uta laite pois vetämällä kahvoja varovasti erilleen. (Säilytä kahvat käytön jälkeen.) Αφαίρεση της συσκευής Προτού αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε το πίσω µέρος. 1 Αποσπάστε την πρόσοψη. 2 Αφαιρέστε το διακοσµητικό πλαίσιο. 3 Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά στις αντίστοιχες υποδοχές, σύµφωνα µε την εικόνα. Στη συνέχεια, καθώς τραβάτε τα κλειδιά µακριά το ένα από το άλλο, σύρετε τη συσκευή προς τα έξω. (Βεβαιωθείτε ότι θα φυλάξετε τα κλειδιά, µετά από την εγκατάσταση της συσκευής.) 1 2 3 Kontrollpanelen Kontrolpanel Ohjauspaneeli Πρόσοψη Kantplåt Panelholder Etulevy ιακοσµητικό πλαίσιο Handtag Greb Kahva Κλειδί Detaljlistor för installation och anslutning Följande delar levereras med enheten. Placera dem på rätt sätt, efter att ha kontrollerat att alla finns med. Oversigt over dele til installation og tilslutning De følgende dele leveres med denne enhed. Efter at have tjekket dem, placeres de korrekt. Asennuksen ja kytkentöjen osaluettelo Laitteen mukana toimitetaan seuraavat osat. Aseta osat oikein tarkistettuasi ne. Κατάλογος εξαρτηµάτων για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις Η συσκευή αυτή συνοδεύεται από τα εξαρτήµατα που αναφέρονται κατωτέρω. Αφού τα ελέγξετε, τοποθετήστε τα σωστά. Hård kåpa/kontrollpanelen Æske/Knappanel Säilytyskotelo/Ohjauspaneeli Προστατευτική άκαµπτη θήκη/πρόσοψη Hylsa Monteringshus Kehys Βάση Kantplåt Panelholder Etulevy ιακοσµητικό πλαίσιο Nätsladd Netledning Virtajohto έσµη καλωδίων ρεύµατος Handtag Greb Kahvat Κλειδιά Bricka (ø5) Spændeskive (ø5) Aluslevy (ø5) Ροδέλα (Ω5) Låsmutter (M5) Kontramøtrik (M5) Lukituspultti (M5) Ασφαλιστικό παξιµάδι (M5) Monteringsbult (M5 x 20 mm) Monteringsbolt (M5 x 20 mm) Kiinnitysruuvi (M5 x 20 mm) Βίδα στερέωσης (M5 x 20 mm) Gummibuffert Gummimanchet Kumipäällyste Ελαστικό παρέµβυσµα ELANSLUTNINGAR ELEKTRISKE TILSLUTNINGER SÄHKÖKYTKENNÄT ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ ΕΣΕΙΣ För att eliminera risken för kortslutningar rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets negativa anslutning och utföra alla elektriska anslutningar innan enheten installeras. Om du är osäker på hur du ska installera enheten på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker utföra installationen. OBS: Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant system behöver du en spänningsomvandlare. Du kan skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC BILRADIO/ -SPELARE. Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/- SPELARE om säkringen går ofta. Om du får problem med störningar... Denna enhet är försedd med ett brusfilter i strömkretsen. I vissa fordon kan emellertid ett klickande ljud, eller andra oönskade störningar, uppträda. Om så är fallet ska bakre jordningsuttag (se kopplingsschemat) anslutas till bilens chassi med kortare och tjockare kablar, exempelvis omspunnen kopparkabel eller annan grövre kabel. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/-SPELARE om störningarna ändå inte försvinner. Högtalarnas maximala ineffekt skall inte vara mer än 45 W bak och 45 W fram, med en impedans på 4 Ω till 8 Ω. Var noga med att jorda enheten till bilens chassi. Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut enheten. Kyldonet Køleplade Jäähdytyslevy Ψύκτρα For at undgå kortslutninger anbefaler vi, at du tager kablet af batteriets negative pol og foretager alle elektriske tilslutninger, inden enheden installeres. Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal installeres korrekt, så få den installeret af en kvalificeret tekniker. Bemærk: Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med NEGATIV jord. Hvis dit køretøj ikke har dette system, vil det være nødvendigt med en omformer, som kan købes hos forhandlere af JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. Udskift sikringen med én af den specificerede type. Hvis sikringen går jævnligt, bør du rådspørge dig hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT -forhandler. Hvis støj er et problem... Denne enhed har et støjfilter i strømforsyningen. I nogle køretøjer vil der imidlertid opstå klik eller andre uønskede former for støj. Hvis det sker, forbindes enhedens jordstik bagpå (se forbindelsesdiagram) til bilens karrosseri vha. et kortere og tykkere kabel, som f.eks. flertrådet kobberkabel eller et stålkabel. Hvis støjen fortsætter, bør du søge råd hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler. Det maksimale input i højtalerne bør være mere end 45 W for de bageste og 45 W for de forreste med en impedans på 4 Ω til 8 Ω. Husk at forbinde enheden med bilens karrosseri. Kølepladen bliver meget varm efter brug. Pas på ikke at røre den, når enheden tages ud. 2 Irrota akun negatiivinen pää ja suorita kaikki sähkökytkennät ennen laitteen asentamista, jotta vältät oikosulut. Jos et ole varma laitteen oikeasta asennuksesta, anna pätevän teknikon asentaa laite. Για την αποτροπή τυχόν βραχυκυκλωµάτων, συνιστούµε να αποσυνδέετε τον αρνητικό πόλο της µπαταρίας και να κάνετε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. Εάν έχετε αµφιβολίες σχετικά µε τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής αυτής, αναθέστε την εγκατάστασή της σε κατάλληλα εκπαιδευµένο τεχνικό. Huom! Tämä laite on suunniteltu toimimaan 12 V tasavirralla ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa Σηµείωση: sähköjärjestelmissä. Jos ajoneuvossa ei ole tätä Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε järjestelmää, tarvitset jänniteinvertterin, jonka voit ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ostaa JVC IN-CAR ENTERTAINMENT ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν το όχηµά σας δεν ανήκει -jälleenmyyjiltä. στην κατηγορία αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα Korvaa sulake määritetyn kokoisella. Jos sulake τάσης, τον οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε από τους palaa usein, ota yhteys JVC IN-CAR αντιπροσώπους συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi. της JVC. Jos meteli häiritsee... Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε Laitteessa on sisäinen melusuoja virtapiirissä. καινούργια των ίδιων ονοµαστικών Jossakin ajoneuvoissa saattaa kuitenkin esiintyä χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια καίγεται συχνά, naksutusta tai muita ei-toivottuja ääniä. Jos näin συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστηµάτων tapahtuu, yhdistä laitteen takamaadoituspää ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC. (lisätietoja kytkentäkuvassa) auton koriin Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα θορύβου... lyhyempien ja paksumpien johtojen avulla. Käytä Η συσκευή αυτή διαθέτει ενσωµατωµένο ένα φίλτρο esimerkiksi kuparipunosta tai paksua johtoa. Jos θορύβου στο κύκλωµα ρεύµατος. Ωστόσο, σε κάποια meteli jatkuu, ota yhteys JVC IN-CAR οχήµατα, ενδέχεται να παράγονται ήχοι κλικ ή ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi. άλλος ανεπιθύµητος θόρυβος. Εάν συµβαίνει κάτι Kaiuttimien korkeimman sallitun syöttötehon tulee τέτοιο, συνδέστε τον πίσω ακροδέκτη γείωσης της olla yli 45 W sekä etukaiuttimille että takakaiuttimille. συσκευής (βλέπε σχεδιάγραµµα συνδέσεων) µε το Impedanssiväli on 4 Ω 8 Ω. αµάξωµα του οχήµατος µε τη βοήθεια κοντύτερων Maadoita laite auton kuoreen. και παχύτερων καλωδίων, όπως π.χ. πλεχτού Jäähdytyslevystä tulee erittäin kuuma käytössä. Älä χάλκινου αγωγού ή αγωγού παρόµοιου τύπου. Εάν ο koske siihen poistaessasi laitetta. θόρυβος επιµένει, συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC. Η µέγιστη είσοδος των ηχείων πρέπει να υπερβαίνει τα 45 W πίσω και τα 45 W µπροστά, µε σύνθετη αντίσταση 4 Ω έως 8 Ω. Βεβαιωθείτε ότι θα γειώσετε τη συσκευή στο αµάξωµα του οχήµατος. Η ψύκτρα ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση. Προσέχετε να µην την αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.

SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ Om din bil är försedd med en ISO-kontakt Hvis din bil er udstyret med ISO-stikkene Jos autossa on ISO-liitin Εάν το όχηµά σας διαθέτει σύνδεσµο ISO Anslut ISO-kontakterna enligt nedan. Forbind ISO-stikkene som vist på billedet. Kytke ISO-liittimet kuvan osoittamalla tavalla. Συνδέστε τους συνδέσµους ISO σύµφωνα µε την εικόνα. A C E G I K M O B D F H J L N P Sett från ledarsidan Set fra ledningssiden Näkymä johdon puolelta Όψη από την πλευρά των καλωδίων Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada enheten allvarligt. Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från bilkarossen kan ha olika färger. 1 Klip loss ISO-kontakten. 2 Anslut nätsladdens färgade ledare till bilens batteri, till högtalarna och till den elektriska antennen (om sådan finns). Anslut i denna ordningsföljd. 1 Svart: jord 2 Gul: till bilens batteri (konstant 12 V) 3 Röd: till ett tillbehörsuttag 4 Blå med vit rand: till den elektriska antennen (Max. 200 ma) 5 Övriga: till högtalarna 3 Anslut antennsladden. 4 Anslut slutligen kablagen till enheten. 3 Från bilens kaross Fra karosseriet Auton rungosta Από το αµάξωµα του οχήµατος 4 15 Ursprunglig ledningsdragning Original ledningsføring Alkuperäinen kaapelointi Αρχική καλωδίωση Anslutning utan användning av ISO-kontakterna / Tilslutning uden brug af ISO-stikken / Kytkennät ilman ISO-liittimiä / Συνδέσεις χωρίς τους συνδέσµους ISO Bakre jordningsuttag Jordforbindelsesstik bag på enheden Takamaadoituspääte Ακροδέκτης γείωσης στο πίσω µέρος της συσκευής Linje ut (se schema ) Udgang (se diagram ) Linja ulos (Katso kaavio ) Υποδοχή εξόδου σήµατος στάθµης γραµµής (βλ. σχεδιάγραµµα ) ISO-kontakt på den levererade nätsladden ISO-stik på den medfølgende el-ledning Pakkauksessa toimitettavan virtajohdon ISO-liitin Σύνδεσµος ISO της δέσµης καλωδίων της συσκευής Till antenn Til antenne Antenniin Προς κεραία Antennuttag Antennestik Antennipääte Ακροδέκτης κεραίας *1 : Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte slås på. *1 : Denne ledning skal forbindes, før apparatets funktion tjekkes inden installationen, da det ellers ikke kan tændes. *1 : Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei voi kytkeä laitteeseen. *1 : Προτού ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής, πριν από την εγκατάστασή της, θα πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο αυτό, διαφορετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε λειτουργία. På vissa modeller av VW/Audi och Opel (Vauxhall) Nogle VW/Audi or Opel (Vauxhall) biler Eräät Volkswagen- ja Audimallit sekä Opel (Vauxhall) Για µερικά µοντέλα VW/Audi ή Opel (Vauxhall) Ledningsdragningen i den levererade nätsladden kan behöva ändras som nedan. Kontakta den auktoriserade bilåterförsäljaren innan enheten installeras. Det er måske nødvendigt at ændre ledningsføringen af det medfølgende strømkabel som vist på billedet. Kontakt din autoriserede bilforhandler, inden enheden installeres Laitteen mukana toimitettavaa virtajohtoa on ehkä muutettava kuvan osoittamalla tavalla. Ota yhteys jälleenmyyjääsi ennen laitteen asentamista. Ενδέχεται να χρειαστεί να τροποποιήσετε την καλωδίωση της παρεχόµενης δέσµης καλωδίων ρεύµατος, σύµφωνα µε την εικόνα. Προτού εγκαταστήσετε τη συσκευή αυτή, απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο του οχήµατός σας. Ändrad ledningsdragning 1 Ændret ledningsføring 1 Muutettu kaapelointi 1 Τροποποιηµένη καλωδίωση 1 Ändrad ledningsdragning 2 Ændret ledningsføring 2 Muutettu kaapelointi 2 Τροποποιηµένη καλωδίωση 2 Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i køretøjet omhyggeligt. Forkert tilslutning kan medføre alvorlig skade på apparatet. Ledningerne i strømkablet og dem i forbindelsen til karrosseriet kan have forskellige farver. 1 Klip ISO-stikkene af. 2 Forbind de farvede ledninger i strømkablet til bilbatteriet, højtalerne og antennen (hvis der er nogen) i følgende rækkefølge. 1 Sort: jordforbindelse 2 Gul: til bilbatteri (12 V jævn) 3 Rød: til en tilbehørsterminal 4 Blå med hvid stribe: til power-antenne (200 ma max.) 5 Andre: til højtalere 3 Tilslut antenneledningen. 4 Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til enheden. 1 15 A-säkring 15 Amp. sikring 15 A sulake Ασφάλεια 15 A Svart Sort Musta Μαύρο Gul* 1 Gul* 1 Keltainen* 1 Κίτρινο* 1 Röd Rød Punainen Κόκκινο P L 1 2 O 3 Blå med vit rand Blå med hvid stribe Sininen, jossa valkoinen raita Μπλε µε λευκή ρίγα ISO-kontakt ISO-stik ISO-liitin Σύνδεσµος ISO M Ennen kytkentää: Tarkista ajoneuvon kaapelointi huolellisesti. Väärät kytkennät saattavat vahingoittaa laitetta vakavasti. Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla erivärisiä. 1 Leikkaa ISO-liitin. 2 Yhdistä virtakaapelin värilliset johdot auton akkuun, kaiuttimiin ja mahdolliseen antenniin seuraavassa järjestyksessä. 1 Musta: maa 2 Keltainen: auton akku (tasainen 12 V) 3 Punainen: lisälaitepääte 4 Sininen, jossa valkoinen raita: antenni (200 ma maksimi) 5 Muut: kaiuttimiin 3 Kytke antennijohto. 4 Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen. Klip loss ISO-kontakten Klip ISO-stikkene af Leikkaa ISO-liitin Κόψτε το σύνδεσµο ISO Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri (dragning förbi tändningslåset) Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til bilens batteri (uden om tændingskontakten) Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän (ohittaa käynnistyskytkimen) Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται απ ευθείας από την µπαταρία του οχήµατος (παρακάµπτοντας το διακόπτη της µηχανής) 4 Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο Röd/Rød/ Punainen/Κόκκινο Röd/Rød/ Röd/Rød/Punainen/Κόκκινο Punainen/Κόκκινο Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο Röd/ Rød/ Punainen/ Röd/Rød/Punainen/Κόκκινο Κόκκινο Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο 2 Röd/Rød/ Punainen/Κόκκινο Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο Gul/Gul/Keltainen/Κίτρινο Röd/Rød/ Röd/Rød/ Punainen/Κόκκινο Röd/Rød/Punainen/Κόκκινο Punainen/Κόκκινο Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket Til et tilbehørsstik i sikringsblokken Sulakerasian lisälaitepäätteeseen Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται από το διακόπτη της µηχανής Till elektrisk antenn, om sådan finns Til power-antenne, hvis der er en Mahdolliseen antenniin Προς ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει Tillämpa den ändrade ledningsdragningen enligt 2 om enheten inte fungerar. Brug den ændrede ledningsføring 2, hvis enheden ikke kan tændes. Jos laitteeseen ei tule virtaa, käytä muutettua kaapelointia 2. Εάν η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία, χρησιµοποιήστε την τροποποιηµένη καλωδίωση 2. Πριν από τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την καλωδίωση του οχήµατος. Η τυχόν εσφαλµένη σύνδεση είναι δυνατό να προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή. Τα καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατος της συσκευής ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα καλώδια του συνδέσµου του οχήµατος. 1 Κόψτε το σύνδεσµο ISO. 2 Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατος µε την µπαταρία του οχήµατος, τα ηχεία και την ηλεκτρική κεραία (εάν υπάρχει) µε τη σειρά που αναφέρεται κατωτέρω. 1 Μαύρο: γείωση 2 Κίτρινο: θετικός πόλος µπαταρίας (συνεχής τροφοδοσία 12 V) 3 Κόκκινο: στον ακροδέκτη τροφοδοσίας ρεύµατος µέσω του διακόπτη της µηχανής 4 Μπλε µε λευκή ρίγα: στην ηλεκτρική κεραία (200 ma το πολύ) 5 Τα υπόλοιπα: στα ηχεία 3 Συνδέστε το οµοαξονικό καλώδιο της κεραίας. 4 Τέλος, συνδέστε το βύσµα της δέσµης καλωδίων ρεύµατος στη συσκευή. Levereras inte med enheten. * Tändningslås Ikke inkluderet med denne enhed. Tændingskontakt Ei toimiteta tämän laitteen mukana. Käynnistyskytkin ε συµπεριλαµβάνονται στη ιακόπτης της µηχανής συσκευασία της συσκευής αυτής. * Till metallkropp eller bilens chassi Til metalemne eller bilens karrosseri * Metalliosaan tai auton koriin Προς µεταλλικό πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατος Säkringsblock Sikringsboks Sulakerasia Ασφαλειοθήκη Vit med svart rand Hvid med sort stribe Valkoinen, jossa musta raita Λευκό µε µαύρη ρίγα 5 F E D C H G B A Vit Grå med svart rand Grå Grön med svart rand Grön Lila med svart rand Hvid Grå med sort stribe Grå Grøn med sort stribe Grøn Lilla med sort stribe Valkoinen Harmaa, jossa musta Harmaa Vihreä, jossa musta raita Vihreä Sinipunainen, jossa musta Λευκό raita Γκρι Πράσινο µε µαύρη ρίγα Πράσινο raita Γκρι µε µαύρη ρίγα Μωβ µε µαύρη ρίγα Vänster högtalare (främre) Venstre højtaler (foran) Vasen kaiutin (etuosa) Αριστερό ηχείο (µπροστά) Höger högtalare (främre) Højre højtaler (foran) Oikea kaiutin (etuosa) εξί ηχείο (µπροστά) 3 Vänster högtalare (bakre) Venstre højtaler (bag) Vasen kaiutin (takaosa) Αριστερό ηχείο (πίσω) Lila Lilla Sinipunainen Μωβ Höger högtalare (bakre) Højre højtaler (bag) Oikea kaiutin (takaosa) εξί ηχείο (πίσω)