NISKANEN & SALO: PALMUDISKO PAKUI HARDWARE: CREATURES OF HABIT. 15 Kiasma-teatteri / 15/12 : W A U H A U S: THE CHURCH OF INTERNET 17 Alkovi:

Samankaltaiset tiedostot
Information on preparing Presentation

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

anna minun kertoa let me tell you

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

VÄRE premises Sari Dhima

1. Liikkuvat määreet

AYYE 9/ HOUSING POLICY

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Efficiency change over time

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Capacity Utilization

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

OUR EARTH HOUR Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Guidebook for Multicultural TUT Users

Expression of interest

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu

Entrepreneurship Society Social Innovation. *ship -project Antti Viitanen, project manager KyUAS

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Keskeisiä näkökulmia RCE-verkoston rakentamisessa Central viewpoints to consider when constructing RCE

BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET.

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh Espoo

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Microsoft Lync 2010 Attendee

Curriculum. Gym card

Competitiveness with user and customer experience

indexhan wen Club Ambulant -play together

ProAgria. Opportunities For Success

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

VUOSI 2015 / YEAR 2015

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

Co-Design Yhteissuunnittelu

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

Research in Chemistry Education

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Galleria Uusitalo. GSM

TU-C2030 Operations Management Project. Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Sisällysluettelo Table of contents

Helsinki Metropolitan Area Council

PYÖRÄILY OSANA HELSINGIN SEUDUN KESTÄVÄÄ KAUPUNKILIIKENNETTÄ

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

OP1. PreDP StudyPlan

toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

General studies: Art and theory studies and language studies

Matkustaminen Majoittuminen

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Matkustaminen Majoittuminen

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

Kokemuksia opintovierailulle osallistumisesta Study Visit september 23 september ICT in education

Travel Getting Around

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change

Spring Week Schedule for the Clubs. Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017

Hiedanranta TAMPERE, FINLAND. Älykäs ja kestävä tulevaisuuden kaupunginosa Smart and sustainable city district of the future

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Miksi ja millaisella muutoksella tulevaisuuteen? Sivistystoimen ja oppilaitosjohtamisen päivät Maarit Rossi

Students Experiences of Workplace Learning Marja Samppala, Med, doctoral student

Innovation Platform Thinking Jukka P. Saarinen Mika M. Raunio Nadja Nordling Taina Ketola Anniina Heinikangas Petri Räsänen

Ohjelmien kehittämisstudiot varmistavat laadukkaat ja linjakkaat maisteriohjelmat Maire Syrjäkari ja Riikka Rissanen

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

The CCR Model and Production Correspondence

riikka gröndahl portfolio

7.4 Variability management

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Kesäkonsertit Summer concerts

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Transkriptio:

URB 17 2. 10.8.2017 FESTIVAALIOHJELMA / FESTIVAL PROGRAM KE / WED 2.8. 17 Kääntöpöytä / 15/12 : TOINEN KESKUS: PASILA (Premiere!) 19 Kiasma-teatteri / 15/12 : THE CHURCH OF INTERNET (Premiere!) TO / THU 3.8. 17 Kääntöpöytä / 15/12 : TOINEN KESKUS: PASILA 19 Kiasma-teatteri / 15/12 : THE CHURCH OF INTERNET 19 Stoa / 15/12 : IMA IDUOZEE: GARDEN OF EDEN (Premiere!) PE / FRI 4.8. 17 Kääntöpöytä / 15/12 : TOINEN KESKUS: PASILA 18 21 SIC: PAKUI HARDWARE: CREATURES OF HABIT (Avajaiset / Opening!) 19 Kiasma-teatteri / 15/12 : THE CHURCH OF INTERNET 19 Stoa / 15/12 : IMA IDUOZEE: GARDEN OF EDEN 21 Kääntöpöytä / 15/12 : TOINEN KESKUS: PASILA LA / SAT 5.8. 10 18 Kiasman Seminaari-tila: 12 16 SIC: PAKUI HARDWARE: CREATURES OF HABIT 15 Kiasma-teatteri / 15/12 : THE CHURCH OF INTERNET 17 Alkovi: (Avajaiset / Opening!) 18 00 Sorbus: HILJAISET TANSSIT SU / SUN 6.8. 00 18 Sorbus: HILJAISET TANSSIT 10 17 Kiasman Seminaari-tila: 12 16 SIC: PAKUI HARDWARE: CREATURES OF HABIT MA / MON 7.8. 19 Stoa / 15/12 : IMA IDUOZEE: GARDEN OF EDEN TI / TUE 8.8. TBC / Kiasma: Ateria / the meal 10 17 Kiasman Seminaari-tila: 19 Galleria Augusta: MIHAIL KALUZHSKI: LIKE IT, FAKE IT KE / WED 9.8. TBC / Kiasma: Ateria / the meal 20 Kiasma-teatteri / 15/12 : BININYAM: BABY WE CHANGING CULTURE // special live show (Premiere!) TO / THU 10.8. TBC / Kiasma: Ateria / the meal 14 18 SIC: PAKUI HARDWARE: CREATURES OF HABIT 20 Kiasma-teatteri / 15/12 : BININYAM: BABY WE CHANGING CULTURE // special live show URB LAB To / Thu 22.6. 13 16 / Kiasma-teatteri: SEBASTIEN RAMIREZ, NISKANEN & SALO: AVOIMET OVET / OPEN DOORS URB TYÖPAJAT La / Sat 5.8. 21 / Puhos: Sävellystyöpaja Puhos People Ti / Tue 8.8. Ke / Wed 9.8. 10 16 / Annantalo: JAKOB AMPE & POL HEYVAERT: WILD LIFE FM URB MIRROR Kesä-elokuun ajan Kiasma-teatterin lämpiössä / Käytettävissä Kiasman aukioloaikoina Tapahtumat ovat maksuttomia, jollei toisin mainittu / Events are free unless otherwise stated Pidätämme oikeuden muutoksiin / We reserve the right to changes in the program

URB 17 leikkiä todella, eli drinkille mehiläisten kanssa ja ajasta ikuisuuteen somessa Tervetuloa URB 17 urbaanin taiteen festivaalille. Yhdeksän elokuun päivän aikana eri puolille Helsinkiä levittäytyy sarja esityksiä, teoksia, työpajoja ja tapahtumia hetkiä yhdessäololle ja hetkiä omakohtaiselle pohdinnalle. Nuoret taiteen tekijät ja kokijat ovat aina festivaalin keskiössä. Sitä tehdään heille ja heidän kanssaan, ja he viime kädessä tekevät URB-festivaalin. URB-festivaalille on tärkeää, että sen esittelemä taide, ajattelu ja toiminta ovat monien saavutettavissa ja että sitä voi lähestyä myös leikkinä, pakottomana yhdessäolona ja uuden näkökulman kohtaamisena. Käsite urbaani taide on URB-festivaalin monimerkityksinen yläotsikko. Sen viittaussuhde on jatkuvasti ajassa muuttuva ja usein paradoksien sävyttämä. Eikö kaikki taiteeksi määrittyvä ole jossain mielessä urbaania? Tässä hetkessä ja yleisessä kielenkäytössä urbaani tai kaupunkitaide viittaa ensisijaisesti kaupunkitilaan levittäytyvään visuaaliseen kulttuuriin (muraalit, graffitit jne.). Toisaalta urbaanilla taiteella on usein viitattu myös kulttuuristen vähemmistöjen tuottamaan monimuotoiseen taiteeseen ja kulttuuriin, joka on lähtöisin maailman suurista urbaaneista keskittymistä. Taiteen tekijöitä kiinnostanut liike ulos taiteelle pyhitetyistä tiloista on puolestaan tuonut toisenlaisia näkökulmia taiteen ja kaupunkitilan keskinäiseen suhteeseen. URB-festivaali on kiinnostunut kaikista edellä mainituista lähestymistavoista ja siten sen luonne festivaalina on väistämättä lainaileva ja yhdistelevä. Festivaalin tämänvuotisen otsikon voi ajatella viittaavan taiteen tapaan lähestyä maailmaamme kysyen sen toisenlaisen järjestäytymisen mahdollisuutta, sekä ehdottaen muutoksia tapaamme mieltää sitä ja löytää siitä mielekkyyttä. Kyse on yleisesti ja usein tiedostamatta hyväksyttyjen kulttuuristen kertomusten ja identiteettien kriittisestä tarkastelusta ja rakentavasta ravistelusta. Tämän vuoden URB-festivaalin taustalla häämöttää myös Kiasmassa meneillään oleva ARS17-näyttely ja sen kartoitus milleniaalisukupolven kansainvälisestä taiteesta. Digitaalisen median ja kulttuurin heijastuminen taiteeseen ei tietysti ole mikään aivan uusi asia, mutta niiden viimeaikainen ulottuminen kaikille elämänalueille vaatii uudenlaisen suhteen luomista ja valmiutta kohdata tästä lähtökohdasta luotua taidetta. Kädessäsi oleva URB 17 -ohjelma sisältää monipuolisen joukon ensi-iltoja, kansainvälisiä vieraita, avajaisia ja tapahtumia. Ne levittäytyvät eri puolille Helsinkiä: keskustaan, Kallioon, Jätkä saareen, Suomenlinnaan, Pasilaan ja Itäkeskukseen taide tiloihin ja niiden ulkopuolelle. URB on täten myös mahdollisuus kaupungin sisäiseen taideturismiin. Kiitokset kuuluvat kaikille tämän vuoden taiteilijoille, festivaalin toteuttavalle tiimille, tukijoille, yhteistyökumppaneille ja teille, utelias ja kriittinen yleisömme. Mikael Aaltonen URB17 Playing with Reality, or having drinks with bees and being immortal in social media Welcome to URB 17 - Urban Art Festival. It can be experienced as moments for being together and moments for personal contemplation in a series of performances, works of art, workshops and events spreading around Helsinki during nine days in August. The festival is focusing on young artists and audiences. It is realized with them and for them, and in the end they co-create the URB Festival. An important starting point of URB Festival is that the artistic and intellectual activities it presents are accessible and that they contain elements of playfulness, voluntary togetherness and encounters with new ways of thinking. The festival is operating under the ambiguous headline of urban art. What it refers to is often paradoxical and constantly changing with time. Isn t everything we define as art in some sense urban? At the moment and in common language use it usually refers to visual art and culture taking place in urban spaces (murals, graffiti etc.). The notion of urban art has also been used as a hypernym for the diverse art and culture forms created by minorities living in large cities. One way to approach this question is linked to the artistic movement of abandoning the spaces dedicated to art. This has opened up new perspectives to the social and spatial intertwinement of art and urban environment. URB Festival is constantly interested in all these changing definitions and approaches. In this sense, the programming of the festival can be described as eclectic. The title of this edition refers to the critical and playful way art posits itself in relation to the world we are living in. It is constantly questioning the way it is organized and proposing new ways to perceive and sense it. In this context it has to do with the critical inspection and constructive upsetting of its commonly and often unconsciously held narratives and ideas of identity. Behind this edition of URB looms Kiasma s ongoing ARS17 exhibition as a survey of the international visual art created by the millennial generation. The fact that digital media and culture are influencing art is not the latest phenomenon but their recent expansion to all areas of life requires us to rethink and find new attitudes and perspectives related to the art created in these new circumstances. The program you are holding in your hand contains a number of premieres, international guests, openings and events. They will take place in central Helsinki, Kallio, Jätkäsaari, Suomenlinna, Pasila and Itäkeskus - in art spaces and outside of them. As such URB is a fun opportunity to participate in local art tourism. I am grateful to all artists of this edition, to festival team, to funders, to partners and to you, our curious and critical audience. Mikael Aaltonen Niskanen & Salo: Palmudisko KIASMAN SEMINAARI-TILA / KIASMA SEMINAR ROOM 2. 10.8. INSTALLAATIO AVOINNA MUSEON AUKIOLOAIKOINA / INSTALLATION ACCESSIBLE DURING MUSEUM OPENING HOURS KESTO / DURATION: JATKUVA / ONGOING Jamppa ja Mark leikkivät projektoreilla. Bert ja Lindsey tulevat kylään. Teos syntyi vahingossa. Palmudisko on installaatio, joka rakentuu videoprojisoinnista, äänestä ja kasveista. Mark Niskanen ja Jani-Matti Salo ovat työskennelleet inter aktiivisten installaatioiden parissa pääosin Yhdysvalloissa vuodesta 2015 alkaen. Projektia ovat tukeneet Mana Contemporary (USA) ja Suomen Kulttuurirahasto. www.niskanensalo.com Jamppa and Mark are playing with projectors. Bert and Lindsey come over. The piece was an accident. Palmudisko is an installation that consists of video projection, audio, and plants. Mark Niskanen and Jani-Matti Salo have been working with interactive installations since 2015, mostly in the United States. The project has been supported by Mana Contemporary (USA) and the Finnish Cultural Foundation. MARK NISKANEN Toinen keskus: Pasila KÄÄNTÖPÖYTÄ, PASILA 2.8. KLO 17, 3.8. KLO 17, 4.8. KLO 17 + 21 YLEISÖN KOKOONTUMISPAIKKA / MEETING POINT: VETURITALLINKUJA 4 KESTO / DURATION: NOIN 1 TUNTI / APPROX. 1 HOUR Pasila 2017: Junaraiteiden vieressä kasvaa kesäkurpitsa. 150 vuotta sitten raiteiden alla lainehti Töölönjärvi. Nyt raiteet tärisevät hennosti, sillä viereisellä työmaalla räjähtelee. Kurpitsan on pölyttänyt mehiläinen, sen päälle on satanut vettä, sitä on lannoitettu, siihen on paistanut aurinko. Poimin kurpitsan. Laitan sen kannan kompostiin. Kypsennän kurpitsan aurinkopaneeleista saamani sähkön avulla. Syön sen. Mietin, mitä teen jämillä. Syövätkö cityketut vihanneksia? Tulee pissahätä. Pissaan kannuun, lisään vettä ja kaadan sen jäljellä oleville kurpitsoille. Toinen keskus on sarja paikkasidonnaisia esityksiä, jotka käsittelevät kaupunkilaisen suhdetta luontoon. Toinen keskus: Pasila vie osallistujat leikkisälle luontoretkelle piilotettuun Pasilaan elokuisena iltapäivänä. Esitys kysyy, millaisessa kaupungissa elämme, ja millaisessa kaupungissa haluaisimme elää. Toinen keskus luo taidetta, joka tuoksuu, liikkuu, pitää ääntä ja maistuu. Toinen keskus: Pasila yrittää löytää tapoja olla omavarainen urbaanissa ympäristössä ja laajentaa empatian piiriä salaatteihin ja niiden yli. ARTTU KURTTILA Pasila, 2017: A zucchini grows next to railway tracks. 150 years ago a lake was waving under the tracks. Now the tracks are shaking delicately because of the explosions in the construction site nearby. The zucchini was pollinated by a bee, watered by the rain, fertilized, bathed in the sun. Now I pick it. I put its stem in compost. I cook it with the energy from solar panels. I eat it. I wonder what to do with the rest. Do city foxes eat vegetables? An urge to pee appears. I pee in a can, I add some water and pour the mixture to the rest of zucchinis. Another center is a series of sitespecific performances about city dweller s relation to nature. Another center: Pasila takes participants to a playful nature expedition in hidden Pasila on an August afternoon. Performance asks in what kind of city are we living in and in what kind of city we would like to live in. Another center makes art that smells, moves, makes sound, and tastes. Another center: Pasila tries to find ways to be self-sufficient in an urban environment and broaden the circle of empathy to salads and beyond. Konsepti / Concept: Hanna-Kaisa Tiainen Työryhmä / Working group: Micha Goldberg, Kääntöpöydän kasvit ja eläimet / Kääntöpöytä plants and animals, Viljami Lehtonen, Veera-Maija Murtola Kompostiääni / Compost sound: Till Bovermann Tuotanto / Production: URB-festivaali, Hanna-Kaisa Tiainen Yhteistyössä / In collaboration with: Dodo ry Tukija: Helsingin kulttuurikeskus / Supported by City of Helsinki Cultural Office

W A U H A U S The Church of Internet KIASMA-TEATTERI / KIASMA THEATRE 2.8. KLO 19, 3.8. KLO 19, 4.8. KLO 19, 5.8. KLO 15 KESTO / DURATION: NOIN 75 MIN / APPROX. 75 MINUTES KIELI / LANGUAGE: ENGLANTI JA SUOMI / ENGLISH AND FINNISH Liity meihin. Pelastus on vain muutaman klikkauksen päässä. Kulttuurinen suhteemme kuolemaan on saanut viime aikoina uuden lisäyksen: yhä kasvava joukko vainajia jättää jälkeensä suuren määrän digitaalista sisältöä - kuten sosiaalisen median profiileja joka säilyy verkossa myös heidän kuolemansa jälkeen. On monimutkainen kysymys, miten näitä tietoja tulisi käsitellä hienovaraisesti, [eikä ole olemassa] selkeitä käytäntöjä siitä, mitä edesmenneiden käyttäjien [datalle] tapahtuu. Wikipedia 9.5.2017 Saavutamme pian hetken, jossa kuolleiden käyttäjien profiileja on enemmän kuin elävien. Me Church of Internetissä välitämme siitä, mitä sinun digitaaliselle jäämistöllesi tapahtuu sen jälkeen kun ruumiillinen olemassaolosi on päättynyt. Tämä on muistojuhla jälkeen jättämällesi henkilökohtaiselle sisällölle; tapahtuma jossa valmistelemme virtuaalisen ruumiisi suremiselle, muistelulle ja juhlistamiselle. Esitys on osa Kiasma-teatterin ARS17- ohjelmistoa. Come and join us. The deliverance is only a few clicks away. A recent extension to our cultural relationship with death is the increasing number of the deceased who have created a large amount of digital content, such as social media profiles, that will remain online after their death. Issues on how this information is sensitively dealt with are complicated, [and there are no] clear policies on what happens to the [data] of deceased users. - Wikipedia 9.5.2017 There will soon be a point in time when the dead users will surpass the living. In the Church of Internet we care what happens to your digital remains after your corporeal existence has ended. This is a mourning gathering for the personal content that you leave behind. An event where we will prepare your virtual corpse for grieving, remembering and for celebration. The performance is part of Kiasma Theatre s ARS17 program. Konsepti / Concept: W A U H A U S Työryhmä / Working group: Samuli Laine, Jussi Matikainen, Aku Meriläinen & Jarkko Partanen Esitys / Performance: Samuli Laine, Jussi Matikainen & Jarkko Partanen Tuotanto / Production: URB-festivaali & W A U H A U S Tukijat: Taiteen edistämiskeskus, Suomen Kulttuurirahasto / Supported by Arts Promotion Centre Finland, Finnish Cultural Foundation Garden of Eden on muuttuva, täynnä peitenimiä ja väestönlaskentaa uhmaavia luokituksia. Sillä ei ole osoitetta eikä puhelinnumeroa, ei tiettyä alaa tai kutsumusta. Garden of Eden on intersukupuolinen, moniselitteinen, syvä ja ainaisessa muutoksessa. Garden of Eden torjuu määritelmät, jotka ovat luonteenomaisia olemassa oleville rooleille ja kategorioille. Ainoastaan sekoittamalla, sulauttamalla ja uudistamalla nuo oletetut luokitukset meille jää toivo vapautuksesta. Garden of Eden on teos, joka on omistettu kahdelle keholle, jotka vaeltavat kadonneen paratiisin koreografisessa maisemassa. Ima Iduozee Garden of Eden STOA 3.8. KLO 19, 4.8. KLO 19, 7.8. KLO 19 KESTO / DURATION: 40 MIN W A U H A U S Garden of Eden is fluid, filled with aliases and census-defying classifications. It has no address or phone number, no single discipline or calling. Garden of Eden is intersexed, ambiguous, profound and ever changing. Garden of Eden rejects the quiet servitude that characterizes existing roles and social categories. Only through the mixing, melding, and cross-conversion of these supposed classifications can there be hope for liberation. Garden of Eden is a work dedicated to two bodies, wandering in the choreographic landscape of a lost paradise. Pakui Hardware Creatures of Habit SIC 5.8. 3.9. AVAJAISET / OPENING 4.8. KLO 18 21 GALLERIA AVOINNA TO PE 14 18, LA SU 12 16 / GALLERY IS OPEN THU FRI 14 18, SAT SUN 12 16 Omistaudumme henkiselle ja kulttuuriselle kasvulle, kehittämään luovuuttamme ja fyysistä kuntoamme uppoutuen joutenoloon samalla kun robotit säntäilevät ympäriinsä hoitaen päivittäiset työmme ja rutiinimme. Tämä automatisaation fantasia on kaikille tuttu. Se tosin on, tietenkin, vain pienen tulevaisuuden post-työväenluokan osan saavutettavissa. Mutta olemmeko edes valmiita luopumaan työstä, kun se on jo vuosisatoja ollut menestyksen ylläpitävä voima ja tärkein mittari? Vitsin mukaan on olemassa kolme asiaa, joita voi katsella loputtomasti: tuli, vesi ja toisten ihmisten työnteko. Olemmeko valmiita olemaan robotisoitujen ruumiiden hypnotisoivien koreografioiden ja algoritmeihin pohjautuvien päätösten vauhdin sivustakatsojia? Yhteistyössä: URB-festivaali & SIC www.pakuihardware.org www.sicspace.net ANDREJ VASILENKO Immersed in leisure while automated bodies scurry around carrying out our daily routines and work, we devote ourselves to spiritual and cultural augmentation, cultivation of our creativity and fitness. Everyone is familiar with such kind of phantasy of automation. It is, of course, accessible to only part of the future post-working class. But are we even ready to renounce work, when it has been the driving force and the key indicator of success for centuries? There is a joke that there are three things one can watch forever: fire, water, and other people working. Are we prepared to be observers of the hypnotizing choreography of robotic bodies, of the velocity of algorithmic decisions? Lado Darakhvelidze Cooking The New Planet ALKOVI 5.8. 1.10. AVAJAISET / OPENING 5.8. KLO 17 KESTO / DURATION: JATKUVA / ONGOING Alkoviin installoidaan radikaali, dramaattinen verho. Teos rinnastaa historiallis-poliittisia henkilöitä ja ikonisia kuvia tämän ajan visuaalisen kulttuurin ja median hahmoihin. Ideologisesti ja poliittisesti latautuneet kuvat yhdistyvät massa- ja sosiaalisen median allegorioihin, niihin perustyökaluihin, jotka nykypäivänä keittävät maailmankuvamme ja mielipiteemme. Kuvien taustana toimiva raskas samettiverho saa katsojat pohtimaan, mitä se peittää samalla tavalla kuin kyseenalaistamme, mitä manipuloivat mediastrategiat, poliittiset agendat ja niiden luomat lukuisat todellisuudet peittävät. Lado Darakhvelidze (s. 1977 Kutaisi, Georgia) asuu ja työskentelee Arnhemissa, Alankomaissa. Darakhvelidzen taiteellinen työskentely keskittyy ensisijaisesti informaation ilmiöihin, mediaan ja sen sosiopoliittiseen vaikutukseen. Hän käsittelee työssään sosiaalisia ja poliittisia muutoksia, joita hän kuvaa omakohtaisten kertomusten kautta. Teos liittyy Anna Bitkinan ja Maria Veitsin (Creative Association of Curators TOK) kuratoimaan States of Control -hankkeeseen, joka käsittelee nykyistä ja historiallista mediatodellisuutta, propagandaa ja totuuden jälkeistä aikaa. States of Control -näyttely järjestetään Alkovissa ja Galleria Augustassa Suomenlinnassa, jossa näyttely on avoinna 17.8. 1.10.2017. Radical dramatic curtain installed in Alkovi. The work juxtaposes historical political figures and iconic images and characters of today s visual culture and media. Being extremely ideologically and politically charged, the images are combined with allegories of the mass and social media, the main tools of cooking our worldview and opinions today. The heavy velvet curtain that serves as a background for images makes the audience wonder what it covers the same way we question what is hidden by manipulative media strategies and political agendas and multiple realities they create. Lado Darakhvelidze, (b. 1977, Kutaisi, Georgia) lives and works in Arnhem, the Netherlands. Darakhvelidze s artistic practice focuses primarily on the phenomena of information, media and its sociopolitical impacts. In his work, he deals with social and political changes and represents these in personal narratives. The work is a part of the project States of Control curated by Anna Bitkina and Maria Veits (Creative Association of Curators TOK) that deals with the current and historical context of media reality, propaganda, and post-truth. States of Control takes place in Alkovi as well as Augusta Gallery in Suomenlinna, where the exhibition is open 17.8. 1.10.2017. Yhteistyössä / In collaboration with: Alkovi, HIAP Helsinki International Artist Programme Connecting Points -ohjelma/program, Creative Association of Curators TOK, URB-festivaali/festival. Projektia tukee / Supported by: Koneen säätiö. www.alkovi.com www.tok-spb.org PIRJE MYKKÄNEN / KKA, KUVANKÄSITTELY TUUKKA ERVASTI Koreografia / Choreography: Ima Iduozee Valo- ja tilasuunnittelu / Light and spatial design: Erno Aaltonen Äänisuunnittelu / Sound design: YSI Skenografia ja pukusuunnittelu / Scenography and costume design: Laura Väinölä Esitys / Performance: Esete Sutinen & Ima Iduozee Tuotanto / Production: Ima Iduozee, URB-festivaali/festival, Stoa Tukija / Supported by: Koneen säätiö / Kone Foundation RONNY ROZENBERG

WILHELM BLOMBERG Mihail Kaluzhski Like it, Fake it GALLERIA AUGUSTA, 8.8. KLO 19 KESTO / DURATION: NOIN 1 TUNTI / APPROX. 1 HOUR MATIAS JALMARI Biniyam BABY WE CHANGING CULTURE // special live show KIASMA-TEATTERI / KIASMA THEATRE 9.8. KLO 20, 10.8. KLO 20 KESTO / DURATION: NOIN 1 TUNTI / APPROX. 1 HOUR Hiljaiset tanssit Hiljaiset tanssit on kestollinen tanssiesitys, joka syntyi tarpeesta tutkia ja tehdä eroa oman tanssin ja esittävän tanssin välille. Esityksessä tanssijat valitsevat itsellensä noin tunnin verran musiikkia, laittavat kuulokkeet korviin, sulkevat silmänsä ja antautuvat musiikin ja tanssin vietäväksi. SORBUS 5.8. KLO 18 6.8. KLO 18 KESTO / DURATION: 24 TUNTIA / 24 HOURS Teos tutkii sitä, miten käsitämme oman tanssimme ja miten haluamme esiintyä tanssilla. Hiljaiset tanssit on moniääninen ja -muotoinen projekti, jossa esiintyjäjoukko edustaa tanssia yhteiskunnallisesti ja taiteellisesti mahdollisimman laajalta spektriltä. Kunkin esiintyjän käsitys ja kokemus tanssista, hänen suhteensa musiikkivalintaansa ja esiintymiseen, tekevät jokaisesta yksittäisestä esityksestä ainutlaatuisen. Hiljaiset tanssit esitetään 24 tunnin yhtäjaksoisena teoksena 24 tanssijan voimin Sorbus-galleriassa 5.-6.8. Teos alkaa lauantai-iltana kello 18 ja loppuu sunnuntai-iltana kello 18. Kestollisuudellaan esitys asettuu osaksi ympäröivän kaupungin pulssia. Quiet dances is a durational dance performance that emerged from the need to investigate and distinguish personal and performative dance. The dancers choose an hour of music, put on headphones, close their eyes, and surrender to music and dance. The work explores how we understand our own dance and how we seek to perform through dance. Quiet dances is a polyphonic and varied project, with performers representing the broadest possible societal and artistic spectrum of dance. Each performer s understanding and expression of dance, relationship to the choice of music and presentation makes the individual performance unique. Quiet dances will feature 24 dancers appearing at Sorbus gallery over a 24-hour period between 5 and 6 August. The work will commence on Saturday evening at 6 pm, ending at the same time on Sunday evening. With its durationality, the performance settles into the pulse of the surrounding city. Työryhmä / Working group: Konsepti ja koollekutsuja / concept and initiation: Wilhelm Blomberg Konsepti ja työpari / concept and working partner: Maja Hannisdal Tilasuunnittelu ja -dramaturgia / spatial design and spatial dramaturgy: Ilmari Karhu Residenssityöpari / residency partner: Sindri Runudde + 24 esiintyjää eri taustoista / 24 performers from different walks of life Tuotanto / Production: Wilhelm Blomberg, URB-festivaali Projektia tukevat / Supported by: Svenska Kulturfonden, Sorbus-galleria www.sorbusgalleria.tumblr.com Like it, Fake it käsittelee taidetta ja mediaa totuuden jälkeisessä ajassa: mitä tapahtuu, kun taiteilija astuu vihamieliseen kulttuuriseen ja poliittiseen kontekstiin? Taiteilijan elämää ja työtä tarkkaillaan, juorut leviävät, puolitotuudet kehittyvät suureksi valheeksi, sosiaalinen media vaikuttaa tiedotusvälineisiin, media vaikuttaa yleiseen mielipiteeseen ja taideinstituutioihin. Viholliset ovat nimettömiä ja vaikeasti määriteltäviä. Ystävät eivät halua, että luovutat. Mitä on tehtävissä? Mihail Kaluzhskin käsikirjoittama esitys asettuu Suomen ja Venäjän tämänhetkisten suhteiden kontekstiin, taiteen ja politiikan kautta nähtynä. Mihail Kaluzhski on näytelmäkirjailija ja journalisti. Hän on kotoisin Novosibirskistä ja asuu tällä hetkellä Berliinissä. Kaluzhski työskentelee dokumentaarisen teatterin parissa, ja hänen näytelmiään on esitetty ja luettu useilla näyttämöillä Venäjällä, Saksassa, Georgiassa, Israelissa, Sveitsissä ja Iso-Britanniassa. Esitys liittyy Anna Bitkinan ja Maria Veitsin (Creative Association of Curators TOK) kuratoimaan States of Control -hankkeeseen, joka käsittelee nykyistä ja historiallista mediatodellisuutta, propagandaa ja totuuden jälkeistä aikaa. Like it, Fake it esitetään uudelleen States of Control -näyttelyn yhteydessä Galleria Augustassa, Suomenlinnassa 17.8. Näyttely avoinna 17.8. 1.10.2017. Like it, Fake it deals with arts and media in the post-truth era: what happens when an artist enters hostile cultural and political context? An artist s life and work are scrutinized, rumours spread freely, half-truth evolves into a big lie, social media influence generalinterest media, media influence public opinion and cultural institutions. Foes are anonymous and elusive. Friends want you to not give up. What can be done? Mikhail Kaluzhsky scripted a play that is placed in the context of the contemporary Russian-Finnish relations through the prism of arts and politics. Mikhail Kaluzhsky is a playwright and journalist. A native of Novosibirsk, he now resides in Berlin. He works in documentary theater, and his plays have been performed and stage-read in Russia, Germany, Georgia, Israel, Switzerland and United Kingdom. The performance is a part of the project States of Control curated by Anna Bitkina and Maria Veits (Creative Association of Curators TOK) that deals with the current and historical context of media reality, propaganda, and post-truth. Like it, Fake it will be performed again on 17.8. in Augusta Gallery in Suomenlinna, the main venue of the States of Control exhibition (open 17.8. 1.10.2017.) Yhteistyössä / In collaboration with: Alkovi, HIAP Helsinki International Artist Programme Connecting Points -ohjelma/program, Creative Association of Curators TOK, URB-festivaali Projektia tukee / Supported by: Koneen säätiö. www.alkovi.com www.tok-spb.org TYÖRYHMÄ / TEAM Biniyam / Music Jaska Stenroth / Music Dermot Gallagher / Visuals Jani-Matti Salo / Spatial design & lights Joonas Pehrsson / Sound www.heybiniyam.tumblr.com URB LAB / Sébastien Ramirez, Niskanen & Salo Sébastien Ramirez (liike), Mark Niskanen (ääni ja video) ja Jani-Matti Salo (valo ja video) kokoontuvat nelipäiväiseen URB LAB -residenssiin Kiasma-teatteriin 19. 22.6. Residenssin viimeisenä päivänä yleisö on tervetullut seuraamaan taiteilijakolmikon työskentelyä vuorovaikutteisen nykyteknologian sekä katutanssiin pohjautuvan liikekielen parissa. Residenssiä tukee Goethe-Institut Finnland. URB LAB on URB-festivaalin tarjoama residenssialusta kokeiluille, tutkimukselle sekä uusien ideoiden ja konseptien parissa leikkimiselle. URB LAB rohkaisee uudenlaista ajattelua ja tapoja tehdä projekteja ilman teostuotantopainetta. Lisäksi se tarjoaa yleisölle ainutlaatuisen mahdollisuuden seurata teosten kehittymistä ja nähdä taiteellisten prosessien kulissien taakse. KIASMA-TEATTERI / KIASMA THEATRE 22.6. AVOIMET OVET / OPEN DOORS KLO 13 16 www.wangramirez.com www.niskanensalo.com Sébastien Ramirez (movement), Mark Niskanen (sound and video) and Jani-Matti Salo (light and video) gather for a four-day URB LAB residency in Kiasma Theatre from June 19th to 22nd. On the last day of the residency, the public is welcome to observe the artist trio experiment with interactive technology and street dance-based movement. The residency is supported by Goethe-Institut Finnland. URB LAB is a platform for artistsin-residence to experiment, research and play with new ideas and concepts. URB LAB offers space that encourages new ways of thinking and doing while eliminating the constraints of production pressure. It also creates a unique opportunity for the public to observe the development of new works and to see artistic processes behind the scenes. Introduction to Biniyam Maailman ensi-ilta Biniyamin uudelle syksyllä julkaistavalle projektille. Tää ei oo tavallinen keikka. Tuu kattoo miten musta poika lentää MOODBOARD Ferrarin konepelti, tanssi, virtuaalitodellisuudet, Crash Bandicoot 3: Warped, Addis Ababa, tulevaisuus, I feel like Prince. Introduction to Biniyam World premiere of Biniyam s upcoming project release performed with special visuals. This is not your regular show, come see how a black boy fly MOODBOARD The hood of a Ferrari, dance, virtual realities, Crash Bandicoot 3: Warped, Addis Ababa, the future, I feel like Prince. JANI-MATTI SALO ARTTU MERIMAA

URB TYÖPAJA Sävellystyöpaja - Puhos People URB-festivaali tukee osana Puhos People -tapahtumaa järjestettävää yhteisölähtöistä sävellystyöpajaa, jonka ohjaa säveltäjä ja pianisti Pekka Toivonen. Työpajoihin osallistuu musiikista kiinnostuneita tai jonkin verran kokemusta omaavia Itä-Helsingin alueen nuoria. Pajoissa toteutetaan yhdessä nuorten kanssa sävellys- ja sovitustyö, joka kantaesitetään kaikille avoimessa tilassa, Puhos-ostoskeskuksen keskellä. Työpajoihin osallistuvat nuoret tulevat Puhos People -tapahtuman pääyhteistyökumppanin Badbaado ry:n kautta. Badbaado ry on nuorisojärjestö, joka työskentelee Itä-Helsingin alueen syrjäytymisvaarassa olevien tai syrjäytyneiden ulkomaisia kotikieliä puhuvien nuorten kanssa. PUHOS 5.8. KLO 21.00 KESTO / DURATION: 45 MIN Organized as part of Puhos People event, URB festival supports a community-based composition workshop led by composer and pianist Pekka Toivonen. The participants of the workshop are young people from Eastern Helsinki with interest or some experience in music. During the workshop sessions the participants realize a musical composition and arrangement that premieres in an open space, in the center of Puhos shopping mall. The workshop participants come via the main partner of Puhos People event, association Badbaado. It is a youth organization in Eastern Helsinki that works with socially marginalized or at risk of socially marginalized youth whose home language is not Finnish. URB KIASMA-TEATTERIN LÄMPIÖ, KESÄ-ELOKUUN AJAN VAPAA PÄÄSY KIASMAN AUKIOLOAIKOINA Kiasma-teatterin lämpiöön pystytetään koko kesän ajaksi peili katutanssijoita varten. Peilin äärelle on tervetullut tanssimaan ja treenaamaan jokainen katutanssija iällä, tyylillä ja taitotasolla ei ole merkitystä! Tilassa voi myös soittaa omaa musiikkia. Kuvaa ja tägää parhaat muuvit #urbfestivaali #urbmirror A mirror is set up for street dancers in the Kiasma Theatre foyer from June to August. Everyone is welcome to try out their moves in front of the mirror age, style and skills do not matter! Feel free to play your own music while dancing. Shoot and tag your best moves #urbfestivaali #urbmirror MATTI TANSKANEN Työpajassa tutkitaan eri kulttuuritaustaisten ihmisten musiikillisia juuria ja perinteitä, joiden pohjalta pajassa tuotetaan ääniteos, jossa suomalainen musiikki syntyy yhä uudestaa. Kesäillassa musisoivat yllätysesiintyjät ja länsimaiseen perinteeseen kuulumattomat soittimet. Puhos People on Puhoksella toimivien yhteisöjen yhdessä rakentama kulttuuritapahtuma, jonka tavoitteena on tukea Helsingin Itäkeskuksessa sijaitsevan Puhosostoskeskuksen alueen kulttuurista aktivoitumista sekä tunnettuutta. Työpajan järjestävät yhteistyössä Badbaado ry, Kallion Musiikkikoulu, Puhos People -tapahtuma ja URB-festivaali. DORA DALILA www.puhosfest.fi The workshop explores the musical roots and traditions of people from different backgrounds that form a basis for a sound installation that recreates Finnish music again and again. Sounds of surprise performers and instruments from non-western musical tradition can be heard in the summer evening. Puhos People is a cultural event created together by communities functioning in Puhos. It aims to support the cultural activation and visibility of Puhos shopping mall, located in Itäkeskus area of Helsinki. Organized in collaboration with Badbaado ry, Kallion Musiikkikoulu, Puhos People and URB festival. URB TYÖPAJA Jakob Ampe & Pol Heyvaert (BE) Wild Life FM Muusikko Jakob Ampe ja ohjaaja Pol Heyvaert vetävät URB-festivaalin aikana työpajan 15-20-vuotiaille nuorille, jotka kirjoittavat biisejä, esittävät omia laulujaan tai tuottavat musiikkia jossain muussa muodossa. Työpajassa tutkitaan, kuinka löytää itsensä sekä oppia käsittelemään tunteitaan kirjoittamalla, laulamalla ja kuuntelemalla musiikkia. Kaksipäiväisen työpajan aikana osallistujat tekevät oman podcastin / radio-ohjelman. Prosessin aikana osallistujat» äänittävät musiikkia» analysoivat musiikkia» parantavat maailmaa musiikin avulla» kertovat tarinoita» tekevät mainosjinglejä» pakottavat ihmisiä kuuntelemaan omaa musiikkiaan Workshopissa on vain kymmenen paikkaa ja ne täytetään ilmoittautumisjärjestyksessä, joten toimi nopeasti! Ilmoittautumiset osoitteessa www.urb.fi. Kysymyksiä? Ota yhteyttä Mikael Aaltoseen (mikael.aaltonen@kiasma.fi). Suurin palkinto musiikin laulamisesta on se, että laulujen kautta voit tuntea surua ilman todellisia vaikutuksia. Toisin sanoen, voit turvallisesti tutkia, millaiselta tuntuu olla hieman allapäin ilman, että tunnet esimerkiksi voimakasta surua rakkaan menetyksestä. Pol Heyvaert on ohjaaja ja suunnittelija, joka kuuluu tuotantotalo CAMPOn taiteelliseen henkilökuntaan. Hän tekee yhteistyötä eri taiteilijoiden, kuten Philippe Quesnen ja Robbert&Frank Frank&Robbertin kanssa. Lisäksi hän on tehnyt projekteja ei-ammattilaisten teini-ikäisten kanssa, kuten Out of Order (2009), Fuck My Life (2010) ja Wild Life (2016). FML (Fuck My Life) esitettiin URB 10 -festivaalilla yhdessä 15 irlantilaisen ja 4 suomalaisen teini-ikäisen esiintyjän kanssa. Jakob Ampe on opiskellut jazzlaulua ja logopediaa. Hän toimii laulajana The Germans -bändissä. Ampen kokemus puheterapeuttina ja laulunopettajana mahdollistaa ainutlaatuisen näkemyksen ihmisäänen fyysisiin ja taiteellisiin mahdollisuuksiin. Vuonna 2011 hän aloitti työskentelyn esittävien taiteiden parissa ja teki dueton veljensä, tanssija Pieter Ampen kanssa. Lisäksi hän on työskennellyt Sarah Vanheen ja Myriam van Imschootin projekteissa. ANNANTALO 8. 9.8., PÄIVITTÄIN / DAILY KLO 10 16 ILMOITTAUTUMISMAKSU / REGISTRATION FEE 15 E Musician Jakob Ampe and director Pol Heyvaert will lead a workshop for young people (age 15 to 20) who write their own music, sing their own songs or produce music in general. The workshop investigates how to discover yourself through music, and have emotional benefits from writing music, singing songs or listening to music. During the two-day workshop, the participants will make a podcast / radio show. The process includes:» recording your music» analyzing music» healing the world with your music» telling stories» making jingles» forcing people to listen to your music There are only ten places available in the workshop, so sign up fast registrations on www.urb.fi. Places are available on a first come, first served basis. Questions about the workshop? Contact Mikael Aaltonen (mikael.aaltonen@kiasma.fi). Yhteistyössä URB-festivaali & Annantalo / In collaboration with URB festival & Annantalo CHRIS TAYLOR The biggest reward for singing music is that singing those songs allows you to feel blue without any of its reallife implications. In other words, you can safely explore what it s like to be a little blue without experiencing the intense grief of mourning a loved one, for example. Pol Heyvaert is a Belgian director, designer and part of the artistic staff of CAMPO, collaborating with various artists such as Philippe Quesne, Robbert&Frank Frank&Robbert. His work includes projects with nonprofessional teenagers such as Out of Order (2009), Fuck My Life (2010) and Wild Life (2016). FML (Fuck My Life) was staged at URB 10 festival with 15 Irish and four Finnish teenagers. Jakob Ampe studied jazz singing and logopedics. He s the singer of the rock band The Germans. Ampe s experience as speech therapist and singing teacher offers a unique insight in the physical and artistic possibilities of the human voice. In 2011 he started working in performing arts, making a duet with his brother, dancer Pieter Ampe (Jake & Pete s Big Reconciliation Attempt For The Disputes From The Past) and working on projects of Sarah Vanhee and Myriam van Imschoot. Ateria on sarja teoksia ja yhteisöllisiä aterioita. Kolmipäiväinen tapahtumasarja koostuu kokoontumisista, keskusteluista, interventioista, osallistavasta toiminnasta ja performansseista sekä tietysti ruoasta. Ateria tuo ihmiset yhteen ja kannustaa keskusteluun ruoanlaiton ja syömisen äärellä. Ateria on vuoropuhelu, jonka tavoitteena on syventää ymmärrystämme meitä ympäröivästä maailmasta sekä toistemme kulttuureista, persoonallisuuksista ja maailmankuvista. Tapahtuma on maksuton ja avoin kaikille. Ateria toteutetaan Kiasman nurmella sekä Kiasma-teatterin lämpiössä. Tapahtuman tarkempi aikataulu päivitetään festivaalin kotisivulle www.urb.fi kesän aikana. Aterian järjestävät Aalto-yliopiston ViCCA (Visual Culture and Contemporary Art) -maisteriohjelman opiskelijat yhteistyössä URB-festivaalin kanssa. Ateria / The Meal KIASMA, 8.-10.8. The Meal is a series of art works including community meals. A three day event of food and art comprises of gatherings, conversations, interventions, participatory actions, performances, and of course, food. It is an act of coming together, meeting new people, cooking, eating and building a community. It is about having conversations leading to deeper knowledge of the world around us, and allowing an extensive exploration of each others cultures, personalities and worldview. The Meal is free and open to all. The Meal will be happening on the lawn of Kiasma and Kiasma Theatre's foyer. The detailed schedule of the event will be updated on www.urb.fi during the summer. The Meal is hosted by MA students of Aalto University s ViCCA (Visual Culture and Contemporary Art) program in collaboration with URB festival.

Eedenin Puutarha Ima Iduozeen teos Eedenin Puutarha tuo näyttämölle afrofuturismin inspiroiman utopian dueton muodossa. Ima Iduozee, palkittu koreografi-nykytanssija, on parhaillaan työstämässä uutta teostaan, jossa keskeisessä osassa on afrofuturistinen estetiikka. Afrofuturismi esitetään usein fantasiana kaukaisesta ajasta ja paikasta se on yhtälailla kiinni utopistisessa tulevaisuudessa kuin ylistetyssä menneisyydessäkin. Se puhuttelee tarvetta ottaa uudelleen haltuun ja romantisoida afrikkalaisia sivilisaatioita, jotka edelsivät transatlanttista orjakauppaa, mustia jumalattaria ja jumalia, Angolan vahvaa kuningatarta Njinga Mbandea, Somalian Araweeloa. Afrofuturismin tapa tarkastella historiaa tarjoaa vaihtoehdon länsikeskeiselle hegemonialle, joka kieltäytyy tunnustamasta vauraiden sivilisaatioiden olemassaoloa niiden, jotka kukoistivat samaan aikaan Rooman imperiumin kanssa. Suomessa afrofuturismista on inspiroiduttu aiemminkin, viimeisimpänä Sonya Lindforsin Noble Savage, jossa myös Ima Iduozee ja Esete Sutinen esiintyivät yhdessä Deogracias Masomin, Amira Khalifan ja Julian Owusun kanssa. Länsimaissa mustia taiteilijoita tuntuu yhdistävän tarve jättää taakseen valkoisen katseen asettamat rajat ja lokerot sille, mitä mustuus on tai mitä musta taiteilija voi tehdä. Isoja taideinstituutioita on kritisoitu mm. siitä, että mustien taiteilijoiden oletetaan käsittelevän mustuutta tilaa saadessaan, toisin kuin valkoiset kollegansa, jotka voivat käsitellä lähes mitä vain. Afro futurismi on työkalu, joka mahdollistaa sellaisen utopian, jossa mustaa taiteilijuutta eivät rajaa valkoisen, länsimaisen katseen fantasiat mustuudesta. Afrodiasporan taiteelle on ominaista käsitellä orjuuden, rasismin ja kolonialismin rajapintoja ja vaikutuksia mustuuden manisfestaatioon länsimaisessa kontekstissa. Afrofuturismin erityisyys on siinä, kuinka se hajottaa ja jälleenrakentaa mustien ihmisten omaksuttua toiseutta. Esimerkiksi afrofuturismin inspiroima jazzmuusikko Sun Ra hylkäsi syntymänimensä ja otti itselleen uuden henkilöllisyyden, jossa hän on Saturnuksesta kotoisin, maahan rauhaa tuomaan tullut hahmo. Hänen pukeutumistyylinsä sai inspiraationsa avaruudesta, teknologiasta ja muinaisesta Egyptistä. Toimittaja Maryan Abdulkarim keskusteli Ima Iduozeen kanssa teoksesta, vapaudesta ja tansssista. Eedenin puutarha, se on aika raamatullisen kuuloinen aihe. Miten tämä ajatus on syntynyt? Eedenin puutarha on tuttu niin Toorasta, Koraanista kuin Raamatusta ja siksi laajalle yleisölle tuttu tarina. Myytti kadotetusta paratiisista kiinnostaa temaattisesti ja myös koreografisena maisemana. Kuvaus elämän alkulähteestä on hedelmällinen maaperä. Sen uudelleen kirjoittaminen. Se mahdollistaa sellaisen näyttämön, skenografian ja pukusuunnittelun, joka kiinnostaa minua. Halusin tehdä dueton ja ensimmäisenä mieleen nousi tanssitaiteilija Esete Sutinen. Teoksella pyrin myös tuomaan vaihtoehtoista kuvastoa nykytaiteen näyttämölle. Näyttämölle rakennetaan elävistä kasveista skenografinen maisema, jonne kaksi kehoa laskeutuvat. Sä olet suomalainen koreografi-tanssitaiteilija, joka on saanut koulutuksensa Suomessa. Miksi halusit käyttää tässä teoksessa nimen omaan afrofuturistista estetiikkaa jossa taustatarinana on Aatami ja Eeva? Minut on kastettu ev.lut. kirkkoon, olen käynyt rippikoulun ja armeijan, mutta olen havainnut että käsitykseni suomalaisuudesta on moniselitteisempi kuin useilla suomalaisilla ja tämä on ennen kaikkea ihonväriini liittyvää. Afrofuturismi tarjoaa alustan uudelleen määritellä musta identiteetti länsimaisessa yhteiskunnassa ja diasporassa. Se edustaa tiettyä radikaalia unelmointia, jossa kyetään ja uskalletaan kuvitella mustuus, yhteisöllisyys, tasa-arvo ja solidaarinen tila, mikä ei palaa tähän todellisuuteen joka on rajattu ja lokeroitu. Mitä tulee kristilliseen traditioon, niin mä koen, että Mooseksen kirjan luomiskertomus on hyvin väkivaltainen ja misogynistinen tarina. Syökää, dominoikaa, lisääntykää, nauttikaa mutta älkää syökö tiedon puusta, hyvän ja pahan tiedon puusta, koska silloin on luvassa ikuinen kadotus. Sitten tulee serpentiini ja houkuttelee naisen tietysti lankeamaan, syömään siitä yhdestä puusta, josta ei saanut syödä ja tarjoaa miehellekin. Naisen, joka on syntynyt miehen kylkiluusta. Ja sitten vielä synnytyskivut rangaistuksena siitä, että nainen söi tiedon puusta. Tarina kertoo jotain myös meidän nyky-yhteiskunnasta. Meidän käsitykset kauneudesta, puhtaudesta, cissuku puolesta ja normatiivisuudesta kumpuaa edelleen tuosta samasta kuvastosta. Tää teos on liiketutkielmaa, se on duetto ja se on myös yhteiskunnallinen teos. Kuulostaa kunnianhimoiselta yhdelle teokselle, koetko että sun on välttämätöntä pitää siinä myös yhteiskunnallinen taso vai liittyykö se estetiikkaan? Tämä ei ole minulle yhteiskunnallinen teos, vaan taideteos joka kumpuaa siitä yhteiskunnasta ja todellisuudesta jossa itse koen ja elän. Kenttä, jolla työskentelen, on hyvin valkoinen ja homogeeninen, niin yleisö kuin tekijätkin. Tämän vaikutus on sellainen, että ei-valkoiset ajattelee, ettei skene ole heitä varten. Tällä teoksella haluan myös herättää uudenlaista kiinnostusta ja luoda inklusiivisen tilan, johon ihmiset voivat tulla kaikkine taustoineen ja kokemuksineen. Toivotko, että sun kollegat ottaisivat käyttöön afrofuturismin estetiikkana? Mun mielestä kenestä tahansa saa inspiroitua, ja toivonkin että inspiroidutaan niistä taiteilijoista, jotka ammentaa afrofuturismista, mut musta se on ongelmallista, jos kollega haluaa hyödyntää estetiikkaa ilman, että tuntee ideologian joka sitä informoi. Mielestäni olisi asiallista pohtia, mikä on suhde siihen todellisuuteen, jota ihminen ei itse elä. Jos haluaa käsitellä teemoja, jotka eivät osu itseen, niin silloin pitäisi työllistää tekijöitä, joille tämä todellisuus on elettyä. Tällä tavalla voi edistää moninaisuutta. Se pitäisi tehdä yhdessä, ei yli. Afrofuturismin keskiössä tuntuu olevan vapauden kaipuu, sellaisen vapauden missä voi saavuttaa omaa potentiaaliansa. Milloin sä koet olevasi vapaa? Koen olevani vapaimmillani silloin kun olen näyttämöllä. Se on yksi syy, miksi mulle esiintymisen tarve on edelleen niin voimakas. Se liittyy mielestäni teatteriin, joka on musta pyhä paikka, rinnastettavissa kirkkoon. Sä tuut teatteriin ja sallit itsellesi aikaa laskeutua sen jutun äärelle, sä oot tehnyt sen päätöksen, tää saattaa kestää 2,5 tuntia tai 6 tuntia whatever, sä et plärää puhelinta. Siin on jotain tosi pyhää. Laskeudutaan. Mulla on aikaa olla teidän kanssa läsnä ja paljaana tässä hetkessä. Mulla on myös valta: mä voin sanoa teille mitä mä haluan. Mä voin tehdä mitä haluan. Mä voin manifestoida sellaista kehollisuutta, sellaista olemisen tapaa, sellaisia todellisuuksia mitä mä en ehkä muissa julkisissa tiloissa kehtaisi. Se on ollut sellainen turvasatama, tietty oma Eedeninsä. Teksti: Maryan Abdulkarim TELEGRAM-HAASTATTELUssa w a u h a u s

Liput / Tickets Tapahtumiin on vapaa pääsy, ellei toisin mainita. / Entry to the events is free, unless stated otherwise Liput maksullisiin esityksiin / Tickets for paid performances: 15/12 Verkosta ostettaessa lippujen hintaan lisätään 1 palvelumaksu. / A service fee of 1 is added on online tickets. Lipunmyynti Kiasmassa museon aukioloaikoina, verkossa ja esityspaikoilla tuntia ennen esitystä. / Ticket sales at Kiasma during museum opening hours, online and at performance venues one hour before the show. Huom! The Church of Internet ja Toinen keskus: Pasila -esityksiin myydään lippuja ainoastaan verkossa. N.B.! Tickets to The Church of Internet and Another center: Pasila are only sold online. Alennusliput alle 18-vuotiaille, opiskelijoille ja työttömille / Concessions for under 18-year-olds, students and unemployed URB on Kiasma-teatterin tuottama vuosittainen urbaanin taiteen ja kulttuurin festivaali, joka esittelee jatkuvasti muuttuvan kaupunki- ja nuorisokulttuurin vaikutusta nykytaiteen eri muotoihin. URB tekee tilaa keskeneräisyydelle, mahdollistaa kokeiluja sekä yhdistää yhteisöjä, taiteilijoita ja toimijoita. Festivaalin tapahtumat levittäytyvät museosta ja teattereista erilaisiin kaupunkitiloihin, kysyen millä ehdoilla ja kenelle urbaani taide voi olla olemassa. Festivaalin ohjelmisto koostuu nuorten kotimaisten tekijöiden kantaesityksistä, kansainvälisistä vierailuista sekä residensseistä, demoesityksistä, taiteilijatapaamisista ja työpajoista, jotka valottavat taiteen tekemisen prosesseja. Kiasma-teatteri on osa Nykytaiteen museo Kiasmaa ja laajemmin Kansallisgalleriaa. FESTIVAALI-INFO / FESTIVAL INFO Tapahtumapaikat / Venues ALKOVI Helsinginkatu 19, Kallio ANNANTALO Annankatu 30, Kamppi GALLERIA AUGUSTA HIAP, Suomenlinna B28, Suomenlinna KIASMA Mannerheiminaukio 2 KÄÄNTÖPÖYTÄ Veturitallinkuja, Pasila PUHOS Kastelholmantie 2, Itäkeskus SIC Makasiini L3, Tyynenmerenkatu 6 c, 3. kerros / 3rd floor, Jätkäsaari SORBUS Vaasankatu 15, Kallio STOA Turunlinnantie 1, Itäkeskus Festivaaliorganisaatio / Festival organisation KIASMA-TEATTERI / KIASMA THEATRE Mannerheiminaukio 2 00100 Helsinki Sähköposti / Email: urb@kiasma.fi etunimi.sukunimi@kiasma.fi / firstname.lastname@kiasma.fi Vastaava tuottaja Kiasma-teatteri / Senior Producer Kiasma Theatre: JONNA STRANDBERG Ohjelma ja tuotanto URB-festivaali / Programme and production URB festival: MIKAEL AALTONEN +358 (0)294 500 659 Tuotanto ja lipunmyynti / Production and ticket sales: SANNI PAJULA +358(0)40 725 3819 Viestintä / Communication: RIIKKA THITZ +358 (0)40 524 2849 Graafinen suunnittelu / Graphics: PETRI SUMMANEN Valokuvaus / Photography: SIMO KARISALO Videot / Videos: MARK NISKANEN Tekninen tiimi / Technical team: VILLE KABRELL, MARI KUJALA, MARK NISKANEN, HEIKKI PAASONEN, JOONAS PEHRSSON, JANI-MATTI SALO Harjoittelija / Trainee: ANNIKA PRÅHL Seuraa meitä / Follow us @urbfestivaali @urbfestivaali @KiasmaMuseum Festivaalia tukevat / Festival is supported by Helsingin kulttuurikeskus, Opetus- ja kulttuuriministeriö Yhteistyössä / In collaboration with: Alkovi, Annantalo, HIAP Helsinki International Artist Programme, Lasten ja nuorten kulttuurikeskus Villa Arttu, Puhos People, Sorbus, Stoa, SIC URB 18 AVOIN TEOSHAKU Ei ainoastaan taiteen, vaan myös festivaalien on hyvä muuttaa suhdettaan sekä aikaan että kaupunkitilaan ja kokeilla uutta: vuonna 2018 URB-festivaali järjestetään jo kesäkuussa! Onko sinulla projekti, jota haluaisit ehdottaa festivaalin ohjelmaan? Haluaisitko kypsytellä taiteellista ideaasi ilman tuotantopainetta URB LAB -residenssissä? Lähetä vapaamuotoinen ehdotuksesi vuoden 2017 loppuun mennessä sähköpostilla osoitteeseen urb@kiasma.fi. URB is an annual urban art and culture festival that presents the influence of ever-changing urban and youth culture on different forms of contemporary art. The festival is produced by Kiasma Theatre. URB makes space for incompleteness, enables experiment and connects communities, artists and actors. The festival events spread out from the museum and the black box to various urban spaces, asking to whom and on what terms urban art can exist. The festival program includes premieres by young Finnish makers, international guest performanc es as well as residencies, presentations, artist talks and workshops that illuminate the processes of creating art. Kiasma Theatre is part of Museum of Contemporary Art Kiasma and the Finnish National Gallery. URB 18 OPEN CALL FOR PROJECTS Not only art, but also festivals need to renegotiate their relationship with time as well as urban space and experiment with new ideas - in 2018, URB festival takes place in June! Do you have a project that you d like to propose to the 2018 festival program? Would you like to work on your artistic idea in URB LAB residency, without the constraints of production pressure? Send in your informal application by the end of 2017 to urb@kiasma.fi.