MATKARAPORTTI Technical University of Lodz

Samankaltaiset tiedostot
Athens University of Economics and Business Matkaraportti

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

North2north Winnipeg Kanada

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

HARJOITTELU PRAHASSA Riikka Heikkilä, RAT7SN2

Seoulin kansainvälinen kesäkoulu

ESSCA Budapest Kevät 2011

Kielellinen selviytyminen

Matkaraportti SGH Warsaw School of Economics Syyslukukausi

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

MATKARAPORTTI Brno University of Technology Faculty of Business and Management (

Kari Kammonen

Suomen suurlähetystö Astana

MATKARAPORTTI. Vaihto- oppilaana Mannheimin yliopistossa Saksassa Ilari Lyytikäinen. Kati 4

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Kansainvälinen työelämäjakso Poznan, Puola CIMO DEMOKAM

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

Lukuvuosi Moskovan valtiollisessa teknillisessä yliopistossa eli Baumanissa

Vinkkejä kirjoittamiseen. Kultaiset säännöt:

Opiskelun aloitusvuosi:

VAIHTORAPORTTI. Czech Technical University in Prague. Faculty of Nuclear Sciences and Physical Engineering. Vaihto-ohjelma: Erasmus

Hankintojen johtaminen

MATKARAPORTTI University of Surrey Syyslukukausi

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Bulgaria, Pazardzhik

苏 州 (Suzhou)

Vaihtoraportti Sheffield Hallam University Sheffield, Iso-Britannia Syyslukukausi

RAPORTTI TUUTOROINNIN PALAUTEKYSELYSTÄ 2011 Helena Collin/Ari Kurlin

Hyvä tietää. Puola. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

HARJOITTELURAPORTTI: PRINTELA

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

UNIVERSITAT POLITÈCHNICA DE CATALUNYA VILANOVA I LA GELTRÚ

Matkaraportti Kevät 2013

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

The Hague University of Applied Sciences. Matkaraportti

Ulkomaan jakson raportti

Matkaraportti. Noora Äijälä

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Islannin Matkaraportti

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Suomen kielen itseopiskelumateriaali

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Paperiteollisuuden perustutkinto

MATKARAPORTTI BUDAPEST, UNKARI. Budapest University of Technology and Economics (BME), kevät Vilma Halonen & Atte Pitkänen

Raportti TESP 2013 kurssista Sendaissa Elektroniikan ja sähkötekniikan koulutusohjelma Olli Törmänen,

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Vaihtoraportti Singapore NTU

TU-A Itsensä tunteminen ja johtaminen Tervetuloa kurssille!

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Pietarin matka. - Sinella Saario -

Dornbirn, Itävalta. Matkaraportti kevät Essi Halttula

Puola kiinnostava, monimuotoinen ja lähellä Rolf Niemi 1

KIINA. Työssäoppiminen 2018

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Menetelmiä jatkuvaan opiskeluun kannustamiseen ja oppimisen seurantaan

Pohjoisen Keski-Suomen ammattiopisto

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Kalvomateriaalia: SCI-A0000 Johdatus opiskeluun

Odense, syksy Valmistelut

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Kevään 2014 valmistumiskyselyn tulokset Loviisa. TRENDIT, N=68, vastausprosentti keskimäärin 62, Ajankohta: 11.8.

Vaihtoraportti. Kuvaus kohteesta

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

Irlanti. Sanna Numminen Sisustuslasi 2015 Glass Craft and Desing studio, Spiddal Craft Village

Luennot vuorovaikutuskeinona Peda-Forum

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

o l l a käydä Samir kertoo:

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

Johdanto. Järjestelyt

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

Pohjoisen Keski-Suomen ammattiopisto

Työssäoppimiseni ulkomailla

VIRVATULIKYSELY VUOTIAILLE, kevät 2013

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

Englanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus

C.I.F.P Paseo de los Puentes-kouluvierailu.

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Vaihtokohde. Vaihtoon lähtö

International Summer School SEOUL. Etelä-Korea. Kesä 2010 Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

CHEM-A1620 Näkökulmia ympäristöasioihin (3 op) Kevät 2018

Elie Kopaly, Automation and Electrical Engineering. University of Wisconsin-Madison, Syksy Kahdenvälinen vaihtokohde

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Asiakaslähtöisyys ulkomaalaisten opiskelijoiden integroinnissa

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Transkriptio:

Lappeenrannan teknillinen yliopisto 29.7.2009 KV-palvelut MATKARAPORTTI Technical University of Lodz 2008-2009 Sandor Luukkanen 0278695 Ente 4

Sisältö DZIEN DOBRY!... 1 1 YLEISTÄ... 2 1.1 Puola... 2 1.2 ód (Vene)... 3 2 ENNEN MAAHAN SAAPUMISTA... 3 3 MATKAT... 4 4 ASUMINEN... 4 5 RAHA-ASIAT... 4 6 KIELI... 6 7 YLIOPISTO JA KURSSIT... 6 8 MATKAILU... 8 9 YHTEENVETO... 9

DZIEN DOBRY! Tervetuloa Lodziin, Puolan toisiksi suurimpaan kaupunkiin, jossa voit tuntea aidon slaavilaisen elämäntyylin ilman turismia. Opiskelusta vastaa IFE eli International Faculty of Engineering, jossa varmasti riittää mielenkiintoista opiskeltavaa kaikenlaisille ihmisille. Alla on esitettynä viime vuoden Academic Year, josta näkyy koeviikot, kuin myös lomat. ACADEMIC CALENDAR 2008-2009 Winter term Classes 29.09.2008-23.12.2008 Christmas break 24.12.2008-04.01.2009 Classes 05.01.2009-25.01.2009 Remarks: 10.-11.11.2008 (Monday, Thuesday) - free days - no classes Exam session: 26.01.2009-08.02.2009 (two weeks) Winter holidays 09.02.2009-15.02.2009 Resit exams 16.02.2009-22.02.2009 (one week) Summer term Classes 23.02.2009-08.04.2009 Easter break 09.04.2009-15.04.2009 Classes 16.04.2009-21.06.2009 Remarks: 08.06.2009 (Monday) - classes according to Thursday timetable 09.06.2009 (Thuesday) - classes according to Friday timetable 30.04.-03.05.2009 and 10.-14.06.2009 - free days - no classes Exam session 22.06.2009-05.07.2009 Summer holidays 06.07.2009-31.08.2009 Remarks According to the program of the studies, during this time (Summer Holidays) obligatory placements are being carried out. Resit exams 01.09.2009-13.09.2009 1

1 YLEISTÄ 1.1 Puola Puola on maatalousmaa, jota halkovat joet. Puola on kokenut värikkään historian, josta he voivat olla ylpeitä, sillä vaikka puola ja puolankieli oli vähällä hävitä, slaavilainen nokkeluus vei voiton ja nyt tämä upea tasavalta kuuluu jopa Euroopan Unioniin. Otin, Wikipediaa lähteenäni käyttäen, taulukon, jossa on esitettynä spesifimpää tietoa Puolasta. Taulukko 1. Puola Valtiomuoto Presidentti Pääministeri Pääkaupunki Muita kaupunkeja Pinta-ala josta sisävesiä Väkiluku (2008) väestötiheys väestönkasvu Viralliset kielet Valuutta BKT (2003) yhteensä per asukas tasavalta Lech Kaczy ski Donald Tusk Varsova (1 707 981 as.) Krakova (756 441 as.), ód (750 125 as.) 312 683 km² (sijalla 68) 2,6% 38 115 909 (sijalla 33) 122 / km² 0,03 % (2005) puolan kieli oty (PLN) sijalla 24 426,7 miljardia USD 11 000 USD HDI (2005) 0.870 (sijalla 37) Elinkeinorakenne Aikavyöhyke kesäaika maatalous 2,9 %, palvelut 65,9 %, teollisuus 31,3 % BKT:sta UTC+1 UTC+2 Itsenäisyys Itsenäistyi uudelleen: 11. marraskuuta 1918 2

Lyhenne Maatunnus Kansainvälinen suuntanumero Motto Kansallislaulu PL ajoneuvot: PL lentokoneet: SP +48 Ei mottoa (epävirallisesti Bóg, Honor, Ojczyzna = "Jumala, kunnia, isänmaa") Mazurek D browskiego 1.2 ód (Vene) Lodz on Puolan toiseksi suurin kaupunki, jossa asukkaita on n. 800 000. Kaupunki on sijoittunut keskelle Puolaa. Vaikka kaupunki on Puolan toiseksi suurin, tietoa kaupungista on vaikea löytää, koska kaupunki on kaikkea muuta kuin turistirysä. Paikalliset pitävät kaupunkia rumana tehdaskaupunkina, joka historiasta kiinnostuneita ihmisiä saattaa kummastuttaa. Historian jäljet ovat hyvin esillä monessa paikassa ja kaupungissa sykkii todellinen Puolainen mentaliteetti, joka tuo kaupungille oman ainutlaatuisen ilmeensä ja ilmapiirinsä. Kaupungista löytyy, ainakin yksi, tavallisia turisteja kiinnostava kohde, Ulica Piotrkowska (ulica=katu). Piotrkowska on noin viisi kilometriä pitkä, suora katu, jonka väitetäänkin olevan pisin kävelykatu Euroopassa. Kesäisin katu on täynnä terasseja, joka suomalaista mieltä lämmittää hyvinkin suuresti. Kadun varrelta löytyy myös monenlaisia ravintoloita, kauppoja sekä pubeja. Päivät, illat ja yöt saa helposti kulumaan Piotrkowskalla kuljeskelemalla, nauttien todellisten puolalaisten aktiviteeteista. 2 ENNEN MAAHAN SAAPUMISTA Hakeminen Lodzin teknilliseen yliopistoon oli helppoa. Muutaman hakulomakkeen täyttämisen jälkeen ei muuta pahemmin tarvinnutkaan tehdä. Yhteydenotto tuli kirjeenä, jossa kerrottiin kaikki tarvittava maahan saapumista varten. Lisätietoja tiedustelin kansainvälisyystoimistosta, jossa henkilökunta oli erittäin mukavaa ja rentoa, minkä johdosta asioiden hoitaminen oli helppoa. Tuutorini otti minuun yhteyttä myös ja hän haki minut asemalta kun saavuin Lodziin. 3

3 MATKAT Nykyään puolaan pääsee lentämällä sekä laivateitse. Itse lensin Varsovaan noin 85eurolla käyttäen Finnairin palveluja. Varsovasta on suora bussiyhteys Lodz-fabrycznaan(asema Lodzissa), mutta junayhteyskin on hyvä Warszawa-Centralnilta Lodziin. Bussimatka kestää noin 3h ja junamatka 1,5h. Hinta on suurin piirtein sama molemmissa vaihtoehdoissa. Junamatkaa harkitessa täytyy kuitenkin ensin matkustaa lentokentältä bussilla(nro.175) Warszawa-Centralnille. Matkustaminen Puolassa on helppoa, kun vain muistaa kysellä paljon ihmisiltä sekä informaatiopisteistä. 4 ASUMINEN Saavuin asuntolaani oman tutorini kanssa. En silloin vielä osannut puhua puolaa oikeastaan yhtään, joten tutorini auttoi minua, koska kukaan asuntolan vastaanotossa kukaan ei puhunut englantia. Tämä onkin hyvin normaalia Lodzissa ja missään asuntolassa ei ollut englantia puhuvaa henkilökuntaa. Sain yhden hengen huoneen, josta maksoin vuokraa noin 80 euroa kuukaudessa. Asunto oli soluasunto, jossa oli yksi kahdenhengenhuone ja yksi yhdenhengenhuone. Huoneeni oli pieni, mutta kaikki tarvittava löytyi asunnostani. Lähin naapurini oli seinän takana toisessa huoneessa asuvat 2 henkilöä joiden kanssa jaoin kylpyhuoneen sekä pienen jääkaapin. Keittiötä ei käytännössä ollut, mutta käytävällä oli yhteinen keittiö koko kerrokselle. Asuntolaan tottuu nopeasti vaikka ensisilmäyksellä se on hieman karu. Alakerrasta löytyi pyykinpesutilat, pieni kuntosali, pingispöytä sekä televisiohuone, jota käytettiin myös juhlien järjestämiseen. 5 RAHA-ASIAT Kannattaa vaihtaa rahaa zloteiksi ennen matkaa busseja ja junia varten. Vaihto kannattaa suorittaa pankissa kurssin maksimoimiseksi. Zlotyn ja euron välinen suhde tällä hetkellä on luokkaa 4,3. Puolassa suurimmissa kaupoissa käy Visa-electron, ja nykyään monet pienemmätkin kaupat on varustettu sirukortinlukija päätteillä. Elintarvikkeet, kuten liha- ja maitotuotteet ovat huomattavasti halvempia kuin Suomessa. Vaatteiden ja elektroniikan suhteen liikutaan samalla alueella, mutta ei voida puhua, että tuotteet olisivat ainakaan missään nimessä kalliimpia kuin Suomessa. Alkoholituotteet ovat hyvin paljon halvempia verrattuna 4

suomen hintatasoon. Ravintolassa suomalainen voi huoletta syödä, koska hyvän ravintola-annoksen hinta on noin 44 zlotya. Puolasta voidaan käyttää suomalaisten silmin nimitystä halpamaa, mutta ei Puolakaan ilmainen ole, joten suosittelen varovaisuutta rahankäytön suhteen sekä aktiivista kurssin seuraamista. 5

6 KIELI Jos haluaa oppia puolan kielen, tulee siihen paneutua kunnolla. Itse pääsin kielen sisälle ja pärjäsin Puolassa erittäin hyvin omalla kielitaidollani. Puolan kieli on täysin erilainen kieli verrattuna suomeen tai suomalaisten yleensä tuntemiin kieliin. Yhtymäkohtia on vaikea löytää ja ne pitääkin löytää itse opeteltavasta kielestä, joka tuo oman haasteensa ja mielenkiintonsa tähän uskomattoman hienoon slaavilaiseen kieleen. Opetus koulussa oli tietysti englanniksi, mutta Lodzissa, kaupoissa ja kaduilla, ihmiset puhuivat verrattain huonoa englantia jos lainkaan. Siispä puolan kielen taidosta on todellinen apu Puolassa, varsinkin matkustaessa. Varsovassa ja Krakovassa, esimerkkinä mainitakseni, englantia puhutaan yleisemmin, johtuen turismin vaikutuksesta. 7 YLIOPISTO JA KURSSIT Vaihtoyliopistoni oli Politechnika Lodzka, jonka kansainvälisessä yksikössä(ife) opiskelin. Opetus oli hyvin koulumaista ja interaktiivisuus opettajan ja opiskelijan välillä oli normaali käytäntö. Käytin monesti leikkisää nimitystä, leikkikoulu, yliopistostani, koska tasoltaan yliopisto vaihteli ja monet kurssit olivat erittäin huonosti järjestetty. Itse en opiskellut ollenkaan omaa alaani ja olen siitä tyytyväinen sillä uskon, että keskittyminen puolan kieleen oli järkevämpää, kuin tuhlata aikaansa huonosti järjestettyihin kursseihin. Tietysti koulu tarjosi myös hyviä kursseja, mutta oma mielikuvani on saatu muilta vaihto-opiskelijoilta. Seuraavassa esittelen kurssit jotka suoritin Lodzissa. Introduction to finance (6 ECTS) Kurssissa oli pelkästään luentoja (4h/viikko), joissa myös välillä tehtiin pieniä harjoituksia. Tärkeintä oppia oli tunnuslukujen laskeminen taseesta ja tuloslaskelmasta, sekä näiden analysointi. Opettaja oli hyvin ammattitaitoinen ja hauska, jonka takia luennot olivat yleensä mielenkiintoisia. Kurssin lopuksi järjestettiin tentti, joka oli opetusmateriaalia vastaava. Kokeessa oli kuitenkin mahdollisuus kalastella tietoja opettajalta. 6

Economics (5 ECTS) Kurssi koostui ainoastaan luennoista, joita oli kolme tuntia viikossa. Kokeena oli 5 Kysymystä joista kolmeen piti vastata. Koe alue oli iso määrä powerpoint-kalvoja, jotka läpi kahlaamalla menestyminen kokeessa oli taattu. Sama kurssi meillä Lappeenrannassa on nimeltään kansantalouden perusteet. Management (5 ETCS) Kuten nimikin kertoo, kyse on johtamisen kurssista. Kurssin opettaja oli erittäin pätevä ja hänellä oli hyvä asenne oppilaita kohtaan. Kurssi koostui 4 tunnin luennosta, joka pidettiin kerran viikossa. Luennoilla käytiin läpi myös johtamiseen liittyviä ongelmatapauksia, eli suoritettiin niin sanottua case-oppimista. Kurssin aikana jokainen joutui ryhmätyönä pitämään esitelmän jostain johtamisen osa-alueesta. Minun ryhmäni aihe oli lean-johtaminen ja siihen liittyvät seikat. Kurssin lopuksi pidettiin koe, jonka pystyi suorittamaan suullisesti tai kirjallisesti. Osapuilleen kaikki saivat kurssista arvosanaksi 5. Organizational Behavior (3 ETCS) Kurssin luennoitsija oli ensimmäistä kertaa opetustehtävässä ja sen kyllä huomasi. Hän ei saanut pidettyä kunnollista kontaktia oppilaisiin, jonka johdosta oppilaita ei juuri lainkaan näkynyt luennoilla. Toisaalta syy oli myös arvostelukriteerien, jotka koostuivat pelkästään yhdestä presentaatiosta, jonka pitämisen jälkeen ei luennoilla tarvinnut käydä sillä arvosanan pystyi saamaan jo kahden viikon kuluttua presentaation jälkeen. Kurssi oli outo, mutta mielenkiintoinen, vaikkakin se oli lapsen kengissä. Polish 1 (3 ETCS) Ehdottomasti minun lempikurssejani olivat puolan kurssit, joita en kylläkään valitettavasti saanut tarpeeksi. Olin hyvin pettynyt, että esimerkiksi syyslukukaudella pystyin opiskelemaan vain ja ainoastaan muiden Erasmus-oppilaiden kanssa puolaa. Kurssi Polish 1 oli erittäin alkeellinen, koska itse opiskelin puolaa vapaa-ajalla, kurssi ei juuri tarjonnut minulle hirveästi mitään uutta. Turhauduin kurssilla, koska Erasmus-oppilaat eivät oppineet hyvin puolaa ja jouduin heidän takiaan kulkemaan todella hitaasti eteenpäin, vaikka olisin halunnut päästä syvemmälle kielen saloihin. Polish 1 kurssilla opittiin kuitenkin alkeita puolasta. Kurssin Polish 1 jälkeen puolankielen vaikeudet tulivat esille monelle oppilaalle ja he lopettivatkin kielen opiskelun sen vaikeuden takia. 7

Kurssi arvosteltiin pidetyn kokeen arvosanan mukaan. Kurssi koostui kahdesta tapaamisesta viikoittain(3h). Polish 2 (3 ETCS) Kurssi pidettiin kevätlukukaudella ja se oli suoraa jatkoa Polish 1 kurssille. Samanlainen alkeellinen opetus jatkui edellä mainitsemani heikon tason vuoksi. Kurssilla käytiin enemmän kielioppia ja opittiin muun muassa imperfekti. Kuten Polish 1 kurssilla, arvostelu perustui suoritettuun kokeeseen. Kuten Polish 1, jatkokurssiakin pidettiin kolme tuntia viikossa. Jezyka Polskiego (4 ETCS) Tämä kurssi ei ollut IFE:n kursseja, vaan suoritin sen eräässä kielikeskuksessa lähellä teknillistä yliopistoa. Seurasin kurssia kahdessa osassa. Kahdesta kahden tunnin tapaamisesta viikoittain, toinen oli ylemmän keskitason ryhmä ja toinen tapaaminen oli enemmän kielioppiin perustuva alemman tason ryhmä. Opettaja puhui pelkästään puolaa, mikä oli erittäin hienoa, sillä tällöin oppiminen tapahtui tehokkaammin. Kurssin lopuksi tein kolme koetta, koska opettaja halusi testata tasoani. Puolankielen kurssit vaativat työtä, mutta olivat sen arvoisia. Business English (3 ETCS) Tasoltaan erittäin laadukas kurssi tarjosi jokaiselle hyödyllistä business-sanastoa sekä esiintymistaitoa. Kurssin aikana jokainen oppilas piti esitelmän opettajan määräämästä aiheesta. Presentaatiot käytiin läpi hyvin ja epäkohtiin puututtiin huolella. Kurssin arvosana määräytyi esitelmän sekä loppukokeen perusteella. Koe oli aika vaativa mutta kurssilla hyvin mukana olleena ei sen suorittaminen tuottanut minkäänlaista ongelmaa. Suosittelen lämpimästi Business English kurssia. 8 MATKAILU Lyhyesti matkailusta haluan mainita, että se on erittäin helppoa Puolasta(ja Puolassa) ja varsinkin Lodzista, keskeltä Eurooppaa yhteydet ovat hyvät ympäri Euroopan. Itse vierailin Bratislavassa, Prahassa, Krakovassa, Varsovassa, Wroclawissa, Torunissa, Olsztynissa, Malborgissa, Gdanskissa, Sopotissa, Gdyniassa, Roomassa, Budapestissä ja Kuala-Lumpurissa. Kaikkiin muihin kohteisiin, paitsi Malesiaan, matkat oli helppo taittaa Puolasta käsin. Suosittelen Puolassa matkailua sen halpuuden ja mielenkiintoisten kohteiden vuoksi. 8

9 YHTEENVETO Voin sanoa 10 kuukauden visiittini jälkeen, että Puolassa vaihto-opiskelijana asuminen on erittäin rentouttavaa ja kokemusrikasta. Jos teennäinen Erasmus-ryhmähenki ei kiinnosta, Puolassa on helppo tutustua ihmisiin ja ystäviä löytyy kyllä. Itsekin jatkoin omaa harrastustani Krav-Magaa Puolassa ja ryhmähenki oli aivan omaa luokkaansa. Haluankin korostaa Puolalaista vieraanvaraisuutta ja ystävällisyyttä ja mielenkiintoa muita kulttuureja kohtaan. Puolalaiset ovat hyvin kiinnostuneita esimerkiksi suomalaisista. Maana Puola on myös hyvin kiinnostava sen historiansa takia. Myös erilainen perinnekulttuuri on hyvin mukaansa tempaava. Slaavilaiset tavat ovat kiinnostavia ja varsinkin viinamäen miehille löytyy mielenkiintoisia traditioita vodkan juonnista. Tietysti kansallisperinteitä löytyy myös vesimäen miehille. Ruokapuolelta Puola tarjoaa suomalaiseen suuhun sopivia herkkuja, joka tarkoittaa monessa määrin lihapainotteista ruokalistaa. Opiskelua Lodzissa ei kannata ottaa niin tosissaan, koska Erasmus-oppilaille on erityiskohtelua havaittavissa ja kurssit tulevat suoritetuksi kyllä ennemmin tai myöhemmin. Tietysti suosittelen panostamista kouluunkin, vaikka värikäs puolalainen yöelämä voi skandinaavisen mielen mukanaan viedäkin. Tiivistäisin Puolan muutamaan sanaan, jotka ovat kaunis, karismaattinen, perinteikäs, mielenkiintoisen hankala, halpa, hyvä, zloty ja kieli. 9