Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0002 (COD) 16333/14 SOC 849 ECOFIN 1143 CODEC 2406 MI 966 EMPL 194 JEUN 117 SELVITYS Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea (Coreper I) Vastaanottaja: Neuvosto (työllisyys, sosiaalipolitiikka, terveys ja kuluttaja-asiat) Ed. asiak. nro: 15693/14 SOC 795 ECOFIN 1055 CODEC 2281 MI 902 EMPL 187 JEUN 110 Kom:n asiak. nro: 5567/14 SOC 33 ECOFIN 57 CODEC 154 MI 63 EMPL 9 JEUN 13 + ADD1 + ADD2 + ADD3 Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta, liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä (EURES) Yleisnäkemys I JOHDANTO Komissio antoi 17. tammikuuta 2014 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta, liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä (nk. EURES-asetus). Eurooppa-neuvosto pyysi, että EURES-portaalista kehitettäisiin aito eurooppalainen työnvälitys- ja rekrytointiväline. 16333/14 hkd/ess/pt 1 DG B 4A FI
Ehdotetun oikeusperustan SEUT 46 artiklan mukaan neuvosto tekee ratkaisunsa määräenemmistöllä tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen Euroopan parlamentin kanssa ja Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan. Euroopan parlamentti ei ole vielä esittänyt ensimmäisen käsittelyn kantaansa. Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 4. kesäkuuta 2014. Alueiden komitea antoi lausuntonsa täysistunnossaan 25. 26. kesäkuuta 2014. II ASIAN KÄSITTELY NEUVOSTON VALMISTELUELIMISSÄ Sosiaalityöryhmä aloitti ehdotuksen käsittelyn 13. helmikuuta 2014. Italian puheenjohtajakaudella työryhmä pääsi laajaan yhteisymmärrykseen ehdotuksesta (viimeisimmässä kokouksessa 27. marraskuuta). Pysyvien edustajien komitea vahvisti 2. joulukuuta 2014 työryhmässä aikaansaadun yhteisymmärryksen ja päätti toimittaa liitteessä olevan tekstin 11. joulukuuta 2014 kokoontuvalle TSTK-neuvostolle yleisnäkemyksen aikaansaamiseksi. Jäljellä olevat varaumat ovat seuraavat: 1. Jäljellä olevat varaumat a) Erityiset varaumat BG: verkkopalvelujen tarjoamista koskeva johdanto-osan 26 a kappale ja 18 artiklan 7 a kohta LU: työharjoittelun ja oppisopimuskoulutuksen sisällyttämistä asetuksen soveltamisalaan koskeva johdanto-osan 5 a ja 6 kappale, 6 artiklan 1 kohdan c alakohta, 7 artiklan 3 kohdan d alakohta ja 5 kohta sekä 14 artiklan 2 kohdan b alakohta uutta hyväksyntäjärjestelmää koskeva 8 artiklan 1 kohta eurooppalaista luokitusta koskeva 16 artikla MT: aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä koskeva johdanto-osan 27 b kappale ja 24 artikla AT: työharjoittelun ja oppisopimuskoulutuksen sisällyttämistä asetuksen soveltamisalaan koskeva johdanto-osan 5 a ja 6 kappale, 6 artiklan 1 kohdan c alakohta, 7 artiklan 3 kohdan d alakohta ja 5 kohta sekä 14 artiklan 2 kohdan b alakohta. 16333/14 hkd/ess/pt 2 DG B 4A FI
b) Yleisvaraumat, parlamentaariset varaumat ja kielivaraumat LU, MT ja AT pitivät voimassa yleisvaraumansa. MT ja UK pitivät voimassa parlamentaarisen tarkasteluvarauman. PL piti voimassa kielellisen tarkasteluvarauman. III LOPUKSI TSTK-neuvostoa pyydetään muodostamaan yleisnäkemys tämän selvityksen liitteessä olevasta asetuksen tekstistä. 16333/14 hkd/ess/pt 3 DG B 4A FI
LIITE I Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta, liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä (EURES) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 46 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon, [...] noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Työntekijöiden vapaa liikkuvuus on unionin kansalaisten perusvapaus ja yksi unionin sisämarkkinoiden pilareista, joka on kirjattu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 45 artiklaan. Sen täytäntöönpanoa on kehitetty edelleen unionin lainsäädännöllä, jolla pyritään takaamaan unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen myönnettyjen oikeuksien täysimääräinen käyttö. 16333/14 hkd/ess/pt 4
(2) Työntekijöiden vapaa liikkuvuus on keskeinen tekijä yhdennetympien unionin työmarkkinoiden kehittämisessä, ja tällaiset työmarkkinat mahdollistavat työntekijöiden liikkuvuuden suurtyöttömyyden alueilta työvoimapulasta kärsiville alueille ja edistävät täten työmarkkinoilta syrjäytyneiden henkilöiden sijoittumista työelämään. Sillä edistetään myös oikeiden taitojen löytymistä avointen työpaikkojen täyttämiseksi ja työmarkkinoiden pullonkaulojen poistamiseksi. (3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 492/2011 1 säännöksillä vahvistetaan työpaikkojen ja työhakemusten välittämistä ja tiedonvaihtoa koskevat mekanismit, ja komission täytäntöönpanopäätöksessä 2012/733/EU 2 säädetään Euroopan työnvälityspalvelujen verkoston eli Eures-verkoston toiminnasta edellä mainitun asetuksen mukaisesti. Näitä sääntelypuitteita on tarkistettava, jotta voidaan ottaa huomioon uudet liikkuvuusmallit, oikeudenmukaista liikkuvuutta koskevat tiukennetut vaatimukset, avoimia työpaikkoja koskevien tietojen jakamiseen tarkoitetun teknologian muutokset, erilaisten rekrytointikanavien käyttö työntekijöiden ja työnantajien parissa sekä muiden työpaikkojen välittäjien kasvava rooli julkisten työvoimapalvelujen ohella rekrytointipalvelujen tarjoamisessa. (4) Jotta voidaan auttaa työntekijöitä käyttämään tosiasiallisesti oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, tämän asetuksen mukaisesti annettavaa tukea voivat saada SEUT 45 artiklan mukaisesti kaikki unionin kansalaiset, joilla on oikeus ryhtyä palkattuun työhön, ja heidän perheenjäsenensä. Jäsenvaltioiden olisi tarjottava sama tuki kaikille kolmannen maan kansalaisille, joihin sovelletaan unionin tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti yhdenvertaista kohtelua maan omien kansalaisten kanssa tällä alalla. Tämä asetus ei vaikuta niiden asiaankuuluvan unionin lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaisten sääntöjen soveltamiseen, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten pääsyä kansallisille työmarkkinoille. 1 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 492/2011, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2011, työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta unionin alueella (kodifikaatio) (EUVL L 141, 27.5.2011, s. 1). Komission täytäntöönpanopäätös 2012/733/EU, annettu 26 päivänä marraskuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 492/2011 panemisesta täytäntöön siltä osin kuin on kyse avoimien työpaikkojen ja työhakemusten välittämisestä ja EURESverkoston uusimisesta (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 21). 16333/14 hkd/ess/pt 5
(5) Työmarkkinoiden välinen kasvava keskinäinen riippuvuus edellyttää tiiviimpää yhteistyötä työvoimapalvelujen kesken, jotta kaikilla työntekijöillä olisi mahdollisuus vapaaseen liikkuvuuteen unionissa vapaaehtoisen ja oikeudenmukaisen työntekijöiden liikkuvuuden kautta SEUT 46 artiklan a alakohdan mukaisesti, ja tämän vuoksi olisi perustettava kehys jäsenvaltioiden ja komission väliselle yhteistyölle asioissa, jotka liittyvät työvoiman liikkuvuuteen unionissa. Tämän kehyksen avulla olisi saatettava yhteen avoimet työpaikat unionissa ja mahdollisuus hakea näitä avoimia työpaikkoja, jäljempänä 'välitystoiminta', määritettävä tähän liittyvien tukipalvelujen tarjoaminen työntekijöille ja työnantajille sekä tarjottava yhteinen lähestymistapa kyseisen yhteistyön helpottamiseksi tarvittavien tietojen jakamiseen. (5 a) Euroopan unionin tuomioistuin on katsonut, että SEUT 45 artiklassa olevalle 'työntekijän' käsitteelle on annettava oma merkitys unionissa ja se on määriteltävä sellaisia objektiivisia kriteerejä noudattaen, joilla työsuhde pidetään erillään asianomaisen henkilön oikeuksia ja velvollisuuksia koskevalla viittauksella. Jotta henkilön voitaisiin katsoa olevan työntekijä, hänen on tehtävä todellista ja tosiasiallista työtä, mutta mukaan ei lueta ainoastaan epäolennaiseksi ja toisarvoiseksi katsottavaa vähäistä työtä. Työsuhteen ominaispiirteeksi katsotaan se, että henkilö tekee tietyn ajanjakson ajan toiselle tämän johdon alaisena suorituksia vastiketta vastaan. 3 Työntekijän käsitteen on katsottu tietyissä olosuhteissa kattavan henkilöt, joilla on oppisopimus- 4 tai harjoittelupaikka 5. 3 4 5 Ks. etenkin asia 66/85, Lawrie-Blum, Kok. 1986, s. 2121, 16 ja 17 kohta; asia 197/86 Brown, Kok. 1988, s. 3205, 21 kohta, ja Bettray, Kok. 1989, s. 1621, 15 ja 16 kohta. Asia C-188/00, Kurz. Asia C-3/90, Bernini, Kok. 1992, s. I-1071 ja asia C-109/04, Kranemann. 16333/14 hkd/ess/pt 6
(5 b) Euroopan unionin tuomioistuin on katsonut, että SEUT 45 artiklaan sisältyvä työntekijöiden vapaa liikkuvuus tuo mukanaan tiettyjä oikeuksia unionin alueella työnhakutarkoituksessa liikkuville jäsenvaltioiden kansalaisille 6. Työntekijän käsitteen olisi näin ollen katsottava tässä asetuksessa kattavan työnhakijat riippumatta siitä, ovatko he tällä hetkellä työsuhteessa vai eivät. (6) Työvoiman liikkuvuuden helpottamiseksi unionissa Eurooppa-neuvosto kehotti kasvu- ja työllisyyssopimuksessa tutkimaan mahdollisuutta sisällyttää oppisopimus- ja työharjoittelupaikat Eures-verkoston piiriin. Oppisopimuskoulutuksen ja työharjoittelun olisi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan edellyttäen, että asianomaisilla henkilöillä on työsuhde. Jäsenvaltioiden olisi voitava jättää tiettyjä harjoittelu- ja oppisopimuspaikkaryhmiä välitystoiminnan ulkopuolelle niiden koulutusjärjestelmien yhtenäisyyden ja toimivuuden varmistamiseksi ja jotta voidaan ottaa huomioon se, että niiden aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet on suunniteltava kyseisten järjestelmien kohteena olevien työntekijöiden tarpeiden pohjalta. On otettava huomioon neuvoston suositus harjoittelun laatupuitteista. (7) EURES on ollut vuonna 1994 tapahtuneesta käynnistyksestään alkaen komission ja julkisten työvoimapalvelujen, jäljempänä 'työvoimapalvelut', välinen yhteistyöverkosto, joka huolehtii tiedottamisesta, neuvonnasta, rekrytoinnista ja työnvälityksestä, mikä hyödyttää työntekijöitä ja työnantajia sekä kaikkia kansalaisia, jotka haluavat hyötyä työntekijöiden vapaan liikkuvuuden periaatteesta sen henkilöverkon ja EURES-portaalin kautta saatavilla olevien verkkopalveluvälineiden kautta. Unionissa olisi sovellettava yhdenmukaisemmin työvoiman liikkuvuuteen liittyvää välitystoimintaa, tukipalveluita ja tiedonvaihtoa. Eures-verkosto olisi tästä syystä otettava uudelleen käyttöön osana tarkistettuja sääntelypuitteita. Verkostossa mukana olevien eri organisaatioiden tehtävät ja vastuut tulisi määrittää. 6 Asia C-292/89, The Queen vastaan Immigration Appeal Tribunal, ex parte Gustaff Desiderius Antonissen. 16333/14 hkd/ess/pt 7
(7 a) Eures-verkoston kokoonpanon olisi oltava joustava, jotta se voi mukautua rekrytointipalvelumarkkinoiden muutoksiin. Erilaisten työnvälityspalvelujen ilmaantuminen osoittaa, että jäsenvaltioiden ja komission on yhdessä pyrittävä laajentamaan Eures-verkostoa unionin tärkeimpänä välineenä unionin sisäisten rekrytointipalvelujen tarjoamisessa. Euresverkoston avaaminen useammille jäsenille tehostaisi palvelujen tarjontaa edistämällä yhteistyökumppanuuksia, vahvistamalla täydentävyyttä ja parantamalla laatua ja kasvattaisi verkoston markkinaosuutta, kunhan uudet osallistujat asettavat avoimet työpaikat, työhakemukset ja ansioluettelot saataville ja tarjoavat tukipalveluja työntekijöille ja -antajille. Tästä syystä Eures-jäseniä voisivat olla kaikki organisaatiot, myös julkiset, yksityiset tai kolmannen sektorin työnvälityspalvelut, jotka ryhtyvät hoitamaan tässä asetuksessa esitettyjä eri tehtäviä. (7 b) Monet voittoa tavoittelemattomat yhteisöt, kuten kolmannen sektorin työnvälityspalvelut, työnantajajärjestöt, työntekijäjärjestöt, kauppakamarit ja valtiosta riippumaton järjestöt eivät pystyisi hoitamaan kaikkia tämän asetuksen mukaisesti EURES-jäseniltä edellytettyjä eri tehtäviä. Eures-yhteistyökumppaneiden Eures-verkostoon mukaan ottaminen toisi sosiaalisia, taloudellisia ja rahoituksellisia hyötyjä ja edistäisi työmarkkinaosapuolten asemaa unionin tasolla. Tästä syystä on tarkoituksenmukaista antaa näille mahdollisuus yhteistyökumppanuuteen Eures-verkostossa ja päättää hoitaa vain osaa tehtävistä. (8) Kansainvälistä ja valtioiden rajat ylittävää yhteistyötä ja kaikille jäsenvaltioissa toimiville Eures-jäsenille ja Eures-yhteistyökumppaneille annettavaa tukea helpotetaan unionin tason rakenteella, jäljempänä 'Euroopan koordinointitoimisto', jonka olisi tarjottava yhteisiä tietoja, välineitä ja neuvontaa Eures-verkoston osalta sekä yhdessä jäsenvaltioiden kanssa kehitettäviä koulutustoimia. Euroopan koordinointitoimiston pitäisi olla vastuussa myös eurooppalaisen ammatillisen liikkuvuuden portaalin, jäljempänä 'Eures-portaali', ja yhteisen tietoteknisen järjestelmän toiminnasta ja kehittämisestä. Sen työskentelyn ohjaamiseksi olisi laadittava monivuotisia työohjelmia yhdessä jäsenvaltioiden kanssa. 16333/14 hkd/ess/pt 8
(9) Jäsenvaltioiden olisi perustettava kansallinen koordinointitoimisto, jotta voidaan taata saatavilla olevien tietojen siirto Eures-portaaliin, antaa yleistä tukea ja apua kaikille niiden alueella toimiville Eures-jäsenille ja Eures-yhteistyökumppaneille, mukaan lukien sen osalta, kuinka avoimiin työpaikkoihin liittyviä valituksia ja ongelmia on käsiteltävä, tarvittaessa yhteistyössä muiden asiaan liittyvien viranomaisten kuten työsuojeluviranomaisten kanssa, sekä tukea yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden vastapuolien ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa. Näiden koordinointitoimistojen tehtävänä olisi oltava myös sen todentaminen, noudatetaanko tietojen ja tietosuojan sisällölliselle ja tekniselle laadulle asetettuihin vaatimuksiin liittyviä seikkoja. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että niiden kansallisella koordinointitoimistolla on riittävät henkilö- ja muut resurssit, jotka se tarvitsee tässä asetuksessa määriteltyjen tehtävien suorittamiseen. (10) Työmarkkinaosapuolten osallistumisella Eures-verkoston toimintaan edistetään etenkin liikkuvuuden esteiden analysointia ja työntekijöiden oikeudenmukaista ja vapaaehtoista liikkuvuutta unionissa, myös raja-alueilla. Tämän vuoksi työmarkkinaosapuolten unionin tason edustajien olisi oltava mukana Eures-verkoston asiaan liittyvissä keskusteluissa, kuten vuoropuhelussa keskeisiksi valituista kysymyksistä koordinointiryhmän kanssa sekä ohjelmatyössä, ja kansalliset työnantaja- ja työntekijäjärjestöt voivat hakea Euresyhteistyökumppaniksi. (11) [...] (12) [...] (12 a) Julkisten työvoimapalveluiden ja Eures-verkoston erityisasema olisi tunnustettava. Jäsenvaltioiden olisi nimettävä julkiset työvoimapalvelut Eures-jäseneksi ilman että niiden tarvitsee läpikäydä hyväksyntämenettelyä. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että julkiset työvoimapalvelut täyttävät tässä asetuksessa säädetyt yhteiset vähimmäiskriteerit, jäljempänä 'yhteiset vähimmäiskriteerit', ja tämän asetuksen mukaiset velvoitteet. Lisäksi jäsenvaltiot voivat siirtää julkisille työvoimapalveluilleen yleisiä tehtäviä tai toimintoja, jotka liittyvät tämän asetuksen mukaisten tehtävien organisointiin, kuten Eures-jäsenten ja Euresyhteistyökumppaneiden hyväksyntään tarkoitettujen kansallisten järjestelmien kehittäminen ja hoitaminen. 16333/14 hkd/ess/pt 9
(13) Kun otetaan huomioon työmarkkinoiden organisointiin liittyvä toimivalta, jäsenvaltioilla olisi oltava omalla alueellaan vastuu Eures-jäsenyyden ja Eures-yhteistyökumppanuuden myöntämisestä organisaatioille. Hyväksyntään olisi sovellettava yhteisiä vähimmäiskriteereitä ja hyväksymismenettelyyn tiettyjä perussääntöjä, jotta varmistetaan avoimuus ja yhdenvertaiset mahdollisuudet Eures-verkostoon liittymisen osalta, tämän kuitenkaan rajoittamatta tarvittavaa joustoa, jotta voidaan ottaa huomioon erilaiset kansalliset yhteistyömallit ja -muodot julkisten työvoimapalvelujen ja muiden työmarkkinatoimijoiden välillä jäsenvaltioissa. Jäsenvaltioiden olisi voitava perua hyväksyntä, jos organisaatio ei enää täytä kriteerejä, joiden perusteella se hyväksyttiin jäseneksi. (13 a) Sillä, että hyväksytään Eures-jäsenyyttä tai Eures-yhteistyökumppanuutta koskevat yhteiset vähimmäiskriteerit, pyritään varmistamaan laatua koskevien vähimmäisvaatimusten noudattaminen. Jäsenyyshakemusten arvioinnissa olisi tästä syystä otettava huomioon ainakin yhteiset vähimmäiskriteerit. (14) Eures-verkoston yhtenä tavoitteena on tukea oikeudenmukaistaja vapaaehtoista unionin sisäistä työntekijöiden liikkuvuutta, minkä vuoksi siihen liittyvien organisaatioiden hyväksymiseen sovellettavien yhteisten vähimmäiskriteerien olisi sisällettävä vaatimus, jonka mukaan organisaatiot sitoutuvat noudattamaan kaikkia sovellettavia työelämän normeja ja oikeudellisia vaatimuksia. Tästä syystä jäsenvaltioiden olisi voitava evätä tai peruuttaa niiden organisaatioiden hyväksyntä, jotka rikkovat työelämän normeja ja oikeudellisia vaatimuksia etenkin palkkauksen ja työolojen osalta. Jos hyväksyntä evätään edellä mainittujen normien ja vaatimusten noudattamatta jättämisen perusteella, on aiheellista, että sen jälkeen kun asiaan liittyvä kansallinen koordinointivirasto on toimittanut tästä tiedot, ne jaetaan Euroopan koordinointiviraston kautta muille kansallisille koordinointivirastoille, jotka voivat toteuttaa alueellaan tarvittavat toimet kansallisten lakiensa ja käytäntöjensä mukaisesti, jos organisaation on tarkoitus toimia siellä. (15) [...] 16333/14 hkd/ess/pt 10
(15 a) Jäsenvaltioiden on valvottava verkostoon hyväksytyn organisaation toimia, jotta voidaan varmistaa, että se soveltaa moitteettomasti tämän asetuksen säännöksiä ja että jäsenvaltiot voisivat toteuttaa asianmukaisia toimia säännösten optimaalisen noudattamisen takaamiseksi. Valvonnan olisi ensisijaisesti perustuttava organisaatioiden kansallisille koordinointitoimistoille tämän asetuksen mukaisesti toimittamiin tietoihin, mutta siihen voisi mahdollisuuksien mukaan liittyä tarkastus- ja arviointitoimenpiteitä, kuten satunnaistarkastuksia. (15 b) Olisi perustettava koordinointiryhmä, jonka tehtävänä on koordinoida verkoston toimintoja ja toimintaa sekä toimia tiedonvaihtofoorumina. Sitä olisi myös kuultava mallien sekä teknisten standardien ja formaattien valmistelun yhteydessä samoin kuin määriteltäessä yhteisiä indikaattoreita. Jotta Eures-verkoston työssä saadaan aikaan synergiaa julkisten työvoimapalvelujen verkoston työn kanssa, koordinointiryhmän olisi tehtävä yhteistyötä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 573/2014 7 perustetun julkisten työvoimapalvelujen verkoston johtokunnan kanssa. Tähän yhteistyöhön voisi kuulua parhaiden käytäntöjen vaihtaminen ja johtokunnalle tiedottaminen Eures-verkoston käynnissä olevista ja suunnitelluista toimista. (15 c) [...] (15 d) Eures-palvelumerkki sekä sitä luonnehtiva logo on rekisteröity yhteisön tavaramerkkinä sisämarkkinoilla toimivassa yhdenmukaistamisvirastossa. Ainoastaan Euroopan koordinointitoimistolla tulisi olla neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 mukaisesti valtuudet myöntää kolmansille osapuolille lupa Eures-logon käyttöön, ja sen olisi informoitava asianomaisia organisaatioita asiasta. 7 8 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 573/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, julkisten työvoimapalvelujen tehostetusta yhteistyöstä (EUVL L 159, 28.5.2014, s. 32). Neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 yhteisön tavaramerkistä (EUVL L 78, 24.3.2009, s. 1). 16333/14 hkd/ess/pt 11
(16) Jotta työntekijöille ja työnantajille voidaan välittää luotettavia ja ajantasaisia tietoja työvoiman liikkuvuuden eri näkökohdista unionissa, Eures-verkoston olisi tehtävä yhteistyötä muiden sellaisten elinten, palvelujen ja unionin verkostojen kanssa, jotka edistävät liikkuvuutta ja tiedottavat kansalaisille heidän unionin lainsäädännön mukaisista oikeuksistaan, kuten Sinun Eurooppasi -portaali, Euroopan nuorisoportaali ja SOLVIT, ammattipätevyyksien tunnustamisesta vastaavat organisaatiot sekä elimet, jotka edistävät, analysoivat, seuraavat ja tukevat työntekijöiden yhdenvertaista kohtelua ja jotka on nimetty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/54/EU 9 mukaisesti. (17) Vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämistä helpottaisi sellaisten keinojen luominen, joilla voidaan tukea avoimista työpaikoista, työhakemuksista ja ansioluetteloista ('välitystoiminta') saatavilla olevien olennaisten tietojen vaihtoa ja käsittelyä, jotta sekä työntekijöillä että työnantajilla on täysimääräinen pääsy työmarkkinoille. Näin ollen olisi jatkettava sellaisen unionin tasolla toimivan yhteisen tietoteknisen järjestelmän kehittämistä, jota hoitaa komissio. Oikeuden turvaaminen tarkoittaa sitä, että annetaan työntekijöille tilaisuus hyödyntää todellisuudessa kaikkia työllistymismahdollisuuksia koko unionissa. (18) Yhteisen tietoteknisen järjestelmän, joka yhdistää avoimet työpaikat ja mahdollisuuden hakea näitä työpaikkoja ja tarjoaa työntekijöille ja -antajille mahdollisuuden sovittaa tietoja automaattisesti yhteen eri kriteerien ja tasojen perusteella, pitäisi helpottaa tasapainon saavuttamista unionin työmarkkinoilla ja täten osaltaan parantaa työllisyyttä unionissa. 9 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/54/EU työntekijöiden vapaan liikkuvuuden puitteissa työntekijöille myönnettyjen oikeuksien käyttämistä helpottavista toimenpiteistä (EUVL L 128, 30.4.2014, s. 8). 16333/14 hkd/ess/pt 12
(18 a) Työvoiman vapaan liikkuvuuden edistämiseksi Eures-portaalissa olisi oltava julkisissa työvoimapalveluissa kansallisten käytäntöjen mukaisesti yleisön saataville asetetut avoimet työpaikat. Erityisolosuhteissa ja jotta varmistettaisiin, että Eures-portaali sisältää ainoastaan unionissa tapahtuvan liikkuvuuden kannalta merkityksellisiä tietoja, jäsenvaltioiden olisi voitava tarjota työnantajille mahdollisuus jättää avoin työpaikka julkistamatta Euresportaalissa tehtyään kyseiseen työhön liittyvistä vaatimuksista, kuten työtehtävien asianmukaisen hoitamisen edellyttämistä erityistaidoista ja -osaamisesta, objektiivisen arvioinnin, jonka perusteella asianomainen työnantaja perustelee avoimen paikan julkistamatta jättämisen edellä mainituista syistä. (19) Oikeudellinen vastuu yhteiseen tietotekniseen järjestelmään toimitettujen tietojen, etenkin avoimia työpaikkoja koskevien tietojen, sisällöllisen ja teknisen laadun varmistamisesta, on tiedot toimittaneella organisaatiolla jäsenvaltioiden lainsäädännön ja/tai niiden vahvistamien standardien mukaisesti. Euroopan koordinointitoimiston olisi edistettävä yhteistyötä, jotta Euroopan tasoiseen tietojenvaihtoon liittyvät mahdolliset petokset tai väärinkäytökset voidaan havaita mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. (19 a) Jotta Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien henkilöstö, kuten tapauskäsittelijät, voivat toteuttaa nopeasti ja asianmukaisesti tietojen haku- ja yhteensovittamistoimia ja käsitellä tietoja osana tarjottuja rekrytointi- ja työhönsijoituspalveluja, on tärkeää, että näissä organisaatioissa ei ole teknisiä esteitä portaalista yleisön saatavilla olevien tietojen käytölle. (20) Komissio on kehittämässä taitojen/osaamisen, pätevyyksien ja ammattien eurooppalaista luokitusta, jäljempänä 'eurooppalainen luokitus'. Eurooppalainen luokitus tarkoittaa ammatteja, taitoja, osaamista ja pätevyyksiä koskevaa vakiintunutta terminologiaa, jonka tavoitteena on helpottaa unionissa tapahtuvaa verkkovälitteistä työnhakua. Tästä syystä on tarpeen kehittää jäsenvaltioiden ja Euroopan komission välistä yhteistyötä, joka koskee yhteentoimivuutta ja automatisoitua työnhakijoiden ja työpaikkojen yhteensaattamista yhteisen tietoteknisen järjestelmän kautta, muun muassa liittämällä eurooppalaisen luokituksen taitojen/osaamisen ja ammattien luettelo ja kansalliset luokitusjärjestelmät toisiinsa. 16333/14 hkd/ess/pt 13
(20 a) Luettelon laatiminen kansallisten luokitusten liittämiseksi eurooppalaisen luokituksen taitojen/osaamisen ja ammattien luetteloon tai vaihtoehtoisesti kansallisten luokitusten korvaaminen eurooppalaisella luokituksella saattaisi aiheuttaa kustannuksia jäsenvaltioille. Näissä kustannuksissa olisi eroja jäsenvaltioiden välillä. Komission tulisi antaa teknistä ja mahdollisuuksien mukaan rahoitustukea asiaan liittyviä, saatavilla olevia rahoitusvälineitä, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 1296/2013 10, koskevien sovellettavien sääntöjen mukaisesti. (21) Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien tulisi varmistaa tukipalveluihin pääsy kaikille niiden apua hakeville työntekijöille ja -antajille. Olisi otettava käyttöön palveluita koskeva yhteinen lähestymistapa ja turvattava mahdollisimman hyvin unionin sisäiseen työvoiman liikkuvuuteen liittyvissä seikoissa apua hakevien työntekijöiden ja työnantajien yhdenvertaisen kohtelun periaate siitä riippumatta, mihin unionin jäsenvaltioon he ovat sijoittautuneet, ja näin ollen olisi vahvistettava periaatteet ja säännöt tukipalvelujen saatavuudesta kunkin jäsenvaltion alueella. (22) Työvoiman liikkuvuusmahdollisuuksia unionissa koskevan avunsaannin laajempi ja kattavampi valinnanvara hyödyttää työntekijöitä. Tukipalveluilla autetaan vähentämään työntekijöiden kohtaamia esteitä, kun he käyttävät unionin lainsäädännön mukaisia oikeuksiaan, sekä hyödyntämään tehokkaammin kaikki työmahdollisuudet, millä taataan paremmat työllistymisnäkymät ja -väylät muun muassa heikossa asemassa oleville työntekijäryhmille. Kaikilla työntekijöillä, joita asia koskee, tulisi tästä syystä olla mahdollisuus saada yleistä tietoa työmahdollisuuksista sekä työ- ja elinoloista toisessa jäsenvaltiossa samoin kuin perustukea ansioluetteloiden laatimisessa ja, jos katsotaan, että työhön sijoittuminen on todennäköistä, heidän olisi lisäksi voitava saada räätälöidympää apua, kansalliset käytännöt huomioon ottaen. 10 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus N:o 1296/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, työllisyyttä ja sosiaalista innovointia koskevasta Euroopan unionin ohjelmasta ("EaSIohjelma") ja eurooppalaisen työllisyyttä ja sosiaalista osallisuutta koskevan Progressmikrorahoitusjärjestelyn perustamisesta annetun päätöksen N:o 283/2010/EU muuttamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 238). 16333/14 hkd/ess/pt 14
(22 a) Tukipalveluilla tulisi myös helpottaa sopivan hakijan löytämistä toisesta jäsenvaltiosta niitä työnantajia varten, jotka ovat kiinnostuneita rekrytoimaan unionin alueelta. Kaikkien työnantajien, joita asia koskee, olisi voitava saada toisesta jäsenvaltiosta tietoa rekrytointiin liittyvistä erityisäännöistä ja -tekijöistä samoin kuin perustukea avoimia työpaikkoja koskevien ilmoitusten laatimisessa, ja, jos katsotaan, että rekrytointi on todennäköistä, niiden olisi lisäksi voitava saada räätälöidympää apua, kansalliset käytännöt huomioon ottaen. (23) [...] (24) Työvoiman kysynnän perusteellisesta ymmärtämisestä ammatti- ja sektorikohtaisesti sekä työnantajien tarpeiden perusteella olisi etua työntekijöiden vapaata liikkuvuutta unionissa koskevan oikeuden kannalta, minkä vuoksi tukipalveluihin olisi sisällyttävä työnantajille, etenkin pk-yrityksille, annettava laadukas apu. Työnvälityspalvelujen ja työnantajien välisellä tiiviillä yhteistyöllä on tarkoitus lisätä avointen työpaikkojen reserviä, parantaa sopivien hakijoiden ja työpaikkojen kohtaantoa ja parantaa yleisesti työmarkkinatietoja. (25) [...] (26) Työntekijöiden tukipalvelut liittyvät unionin oikeuden mukaisen vapaata liikkuvuutta koskevan perusoikeuden käyttöön, ja niiden olisi oltava maksuttomia. Työnantajien tukipalveluista voidaan kuitenkin periä maksu jäsenvaltion lainsäädännön ja käytäntöjen mukaisesti. (26 a) Jotta hyväksyntää hakevat organisaatiot, jotka aikovat tarjota tietoa ja tukea verkkokanavia käyttäen, voivat osallistua verkostoon, niille olisi mahdollistettava tässä asetuksessa tarkoitettujen tukipalvelujen tarjoaminen sähköisenä palveluna. Koska digitaalinen lukutaito vaihtelee huomattavasti jäsenvaltioissa, ainakin julkisten työvoimapalvelujen olisi pystyttävä tarjoamaan tukipalveluja tarvittaessa myös muiden kanavien kautta. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava asiaankuuluvia toimia Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden verkon kautta tarjoaman tiedon ja tuen laadun varmistamiseksi. Ne voisivat antaa kansallisten koordinointitoimistojensa tehtäväksi huolehtia verkkopohjaisen tiedon ja tuen seurannasta. 16333/14 hkd/ess/pt 15
(27) Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä liikkuvuuden helpottamiseen raja-alueilla ja palveluiden tarjoamiseen rajatyöntekijöille, joiden on selviydyttävä erilaisista kansallisista käytännöistä ja oikeudellisista järjestelmistä ja joiden liikkuvuutta haittaavat erityiset hallinnolliset, oikeudelliset tai verotukseen liittyvät esteet. Jäsenvaltiot voivat halutessaan perustaa tämäntyyppisen liikkuvuuden helpottamiseen tarkoitettuja erityisrakenteita. Tällaisten rakenteiden olisi Eures-verkoston puitteissa käsiteltävä tiedotukseen, neuvontaan, työvoiman kysynnän ja tarjonnan rajatylittävään yhteensovittamiseen sekä työhönsijoituksiin liittyviä erityistarpeita. (27 a) Asetuksen (EU) N:o 1296/2013 mukaisesti rajat ylittäviä kumppanuuksia tuetaan kyseisellä asetuksella perustetun työllisyyttä ja sosiaalista innovointia koskevan Euroopan unionin ohjelman Eures-lohkon puitteissa unionin talousarviosta 1 päivän tammikuuta 2014 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana. (27 b) Kussakin jäsenvaltiossa työnhakutukea tarjoavien aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden tulisi olla myös niiden kansalaisten ulottuvilla, jotka etsivät työllistymismahdollisuuksia muista jäsenvaltioista. Tämä asetus ei saisi vaikuttaa yksittäisten jäsenvaltioiden toimivaltaan, joka koskee menettelysääntöjen vahvistamista ja yleisten maahantuloedellytysten soveltamista käytettävissä olevien julkisten varojen asianmukaisen käytön varmistamiseksi. Tämä asetus ei saisi vaikuttaa sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 883/2004 eikä velvoittaa jäsenvaltioita viemään aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä toisen jäsenvaltion alueelle, jos asianomainen kansalainen jo asuu siellä. (28) Työmarkkinoiden avoimuus ja riittävät valmiudet saattaa yhteen työnhakijat ja avoimet työpaikat ovat tärkeitä ennakkoedellytyksiä työvoiman liikkuvuudelle unionissa. Työvoiman tarjonnan ja kysynnän parempaan tasapainoon voidaan päästä tehokkaalla unionin tasoisella järjestelmällä, joka jäsenvaltioiden ja komission olisi perustettava; järjestelmän tarkoituksena olisi vaihtaa tietoja kansallisista ja alakohtaisista työvoiman ylitarjonta- ja puutetilanteista ja sitä olisi käytettävä pohjana jäsenvaltioiden tukiessa käytännön yhteistyötä Eures-verkoston puitteissa. 16333/14 hkd/ess/pt 16
(29) [...] (30) Olisi vahvistettava ohjelmakausi unionin sisäistä liikkuvuutta koskevien toimien koordinoinnin tueksi. Jotta jäsenvaltioiden kansallisiin työohjelmiin liittyvä ohjelmatyö olisi tehokasta, siinä olisi otettava huomioon liikkuvuusvirtoja ja -malleja koskevat tiedot, nykyistä ja ennustettua työvoimavajetta ja ylitarjontaa koskevat analyysit sekä Eures-verkoston puitteissa saadut rekrytointikokemukset ja -käytännöt. Siinä olisi tarkasteltava jäsenvaltioiden organisaatioiden käytettävissä olevia nykyisiä resursseja ja välineitä, jotka edistävät unionin sisäistä työvoiman liikkuvuutta. (31) Jäsenvaltioiden kesken ohjelmakauden puitteissa jaettavien kansallisten työohjelmaluonnosten avulla on tarkoitus mahdollistaa se, että kansalliset koordinointitoimistot pystyvät yhdessä Euroopan koordinointitoimiston kanssa kohdentamaan Eures-verkoston resurssit asianmukaisiin toimiin ja hankkeisiin ja ohjaamaan näin Euresverkoston kehitystä niin, että siitä tulisi tulossuuntautuneempi väline, joka reagoi työntekijöiden ja -antajien tarpeisiin työmarkkinoiden liikkeiden mukaan. (32) Jotta saataisiin riittäviä tietoja Eures-verkoston suorituskyvyn mittaamiseksi, tässä asetuksessa olisi määriteltävä tiedot, jotka jäsenvaltioiden on vähintään kerättävä, ja säädettävä menettelystä edellä mainittuihin tietoihin perustuvien yhteisten indikaattoreiden laatimiseksi. Indikaattoreiden olisi autettava arvioimaan, miten Eures-verkostolle tässä asetuksessa asetetuissa tavoitteissa on edistytty, ja niiden olisi perustuttava julkisten työvoimapalvelujen nykykäytäntöihin. Koska työntekijöitä ja -antajia koskevien raportointivelvollisuuksien puuttumisen vuoksi on hankalaa saada rekrytointia ja työhönsijoitusta koskevia kiistattomia tuloksia, Eures-verkostoon osallistuvien organisaatioiden olisi hyödynnettävä muita saatavilla olevia tietoja, kuten käsiteltyjen ja täytettyjen avoimien työpaikkojen määrää, silloin kun sitä voidaan käyttää kyseisten tulosten uskottavana näyttönä. Näiden organisaatioiden tapauskäsittelijöiden olisi säännöllisin välein raportoitava yhteydenotoista ja käsitellyistä tapauksista indikaattoreiden vakaan ja luotettavan perustan varmistamiseksi. 16333/14 hkd/ess/pt 17
(33) Jos tässä asetuksessa säädettyihin toimenpiteisiin liittyy henkilötietojen käsittelyä, se on tehtävä henkilötietojen suojaa koskevan unionin lainsäädännön, etenkin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY 11 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 12, ja asiaa koskevien kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden mukaisesti. (34) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, sellaisina kuin niihin viitataan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) 6 artiklassa. (35) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, vaan se voidaan kyseisen toimen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä SEUT 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Edellä mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. (36) [...] 11 12 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31). Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1). 16333/14 hkd/ess/pt 18
(37) Jotta voidaan varmistaa, että välitystoimintaan ja automatisoituun työnhakijoiden ja työpaikkojen yhteensaattamiseen sovellettavat tekniset standardit ja mallit, jäsenvaltioiden välisessä tiedonvaihdossa käytettävät mallit ja menettelyt sekä yhteiset indikaattorit pannaan täytäntöön yhdenmukaisesti, ja jotta eurooppalaisen luokituksen taitojen/osaamisen ja ammattien luettelo voidaan hyväksyä, täytäntöönpanovalta olisi annettava komissiolle. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 13 mukaisesti. (37 a) Jotta voidaan vahvistaa verkoston kokoonpano siirtymäkaudeksi ja varmistaa asetuksen 492/2011 puitteissa perustetun verkoston toiminnan jatkuvuus, komission täytäntöönpanoasetuksen 2012/733/EU 3 artiklan c alakohdan mukaisesti Euresyhteistyökumppaneiksi ja 3 artiklan d alakohdan mukaisesti liitännäisiksi yhteistyökumppaneiksi tämän asetuksen voimaantulohetkellä nimettyjen organisaatioiden olisi voitava olla edelleen Eures-jäseniä tai Eures-yhteistyökumppaneita siirtymäkauden ajan. Jos kyseiset organisaatiot haluavat pysyä verkostossa siirtymäkauden jälkeen, niiden olisi esitettävä asiaa koskeva hakemus heti kun jäsenten ja yhteistyökumppanien hyväksyntään sovellettava järjestelmä on perustettu tämän asetuksen mukaisesti, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 13 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s.13). 16333/14 hkd/ess/pt 19
I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Kohde 1. [...] 2. Tällä asetuksella perustetaan yhteistyöpuitteet, joilla helpotetaan työntekijöiden vapaan liikkuvuuden harjoittamista unionissa SEUT sopimuksen 45 artiklan mukaisesti säätämällä seuraavia seikkoja koskevat periaatteet ja säännöt: -a) Euroopan työnvälitysverkostoon, jäljempänä 'Eures-verkosto', liittyvät järjestelyt jäsenvaltioiden ja komission välillä; a) jäsenvaltioiden ja komission välinen yhteistyö saatavilla olevien avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevien keskeisten tietojen osalta; b) jäsenvaltioiden toteuttamat ja niiden väliset toimet työvoiman kysynnän ja tarjonnan tasapainon parantamiseksi työmarkkinoilla, jotta edistetään työllisyyden korkeaa tasoa; c) [...] d) työvoiman liikkuvuuteen liittyvät tukipalvelut työntekijöille ja työnantajille. 16333/14 hkd/ess/pt 20
1 a artikla Soveltamisala Tätä asetusta sovelletaan jäsenvaltioihin ja niiden kansalaisiin sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 492/2011 2 ja 3 artiklan soveltamista. 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan: a) 'julkisilla työvoimapalveluilla' jäsenvaltioiden organisaatioita, jotka osana asiaan liittyviä ministeriöitä, julkisia elimiä tai julkisoikeudellisia organisaatioita vastaavat aktiivisen työmarkkinapolitiikan täytäntöönpanosta ja tarjoavat työvoimapalveluja yleisen edun nimissä; b) 'työnvälityspalveluilla' kaikkia jäsenvaltioissa laillisesti toimivia oikeushenkilöitä, jotka tarjoavat palveluita työntekijöille työpaikan saamiseksi ja työnantajille työntekijöiden rekrytoimiseksi; c) 'avoimella työpaikalla' työtarjousta, jonka yhteydessä hyväksytty hakija ottamalla vastaan avoimen työpaikan ryhtyy työsuhteeseen, jonka perusteella hänet kelpuutetaan SEUT 45 artiklassa tarkoitetuksi työntekijäksi; d) 'välitystoiminnalla' tietojen vaihtoa ja avointen työpaikkojen, työhakemusten ja ansioluetteloiden käsittelyä; e) 'yhteisellä tietoteknisellä järjestelmällä' tietoteknistä infrastruktuuria ja siihen liittyviä järjestelmiä, jotka perustetaan Euroopan tasolla avoimuuden ja välitystoiminnan edistämiseksi tämän asetuksen mukaisesti; 16333/14 hkd/ess/pt 21
f) 'työhönsijoituksella' (työntekijän sijoittamista työnantajan palvelukseen) tai 'rekrytoinnilla' (työnantaja rekrytoi työntekijän) sellaisen palvelun tarjoamista, jolla sovitetaan yhteen kysyntää ja tarjontaa avoimen työpaikan täyttämiseksi; g) 'rajatyöntekijällä' henkilöä, joka toimii palkattuna työntekijänä yhdessä jäsenvaltiossa mutta asuu toisessa jäsenvaltiossa, johon hän palaa pääsääntöisesti päivittäin tai vähintään kerran viikossa. II LUKU EURES-VERKOSTON ORGANISOINTI JA TOIMINTA 3 artikla Uudelleen perustaminen Euroopan työnvälitysverkosto, jäljempänä 'Eures-verkosto', perustetaan uudelleen. Tällä asetuksella korvataan nykyinen Eures-sääntelykehys, sellaisena kuin se on asetuksen (EU) N:o 492/2011 II luvussa, ja kyseisen asetuksen 38 artiklan nojalla hyväksytty asiaa koskeva täytäntöönpanosäädös. 3 a artikla Tavoitteet Eures-verkosto edistää toimialojensa puitteissa seuraavien tavoitteiden saavuttamista: a) helpotetaan SEUT 45 artiklalla ja asetuksen (EU) N:o 492/2011 säännöksillä myönnettyjen oikeuksien käyttöä; b) pannaan täytäntöön SEUT 145 artiklassa tarkoitettu koordinoitu työllisyysstrategia; 16333/14 hkd/ess/pt 22
c) parannetaan unionin työmarkkinoiden toimintaa ja yhtenäisyyttä; d) edistetään oikeudenmukaisuuteen perustuvaa vapaaehtoista alueellista ja ammatillista liikkuvuutta unionissa; e) [...] 4 artikla Kokoonpano 1. Eures-verkosto muodostuu seuraaviin ryhmiin kuuluvista organisaatioista: a) komission yhteydessä toimiva Euroopan koordinointitoimisto, jonka vastuulla on avustaa Eures-verkostoa sen tehtävien suorittamisessa; aa) kansalliset koordinointitoimistot, jotka ovat jäsenvaltioiden nimittämiä elimiä ja jotka vastaavat tämän asetuksen soveltamisesta jäsenvaltiossa; jäsenvaltiot voivat nimetä julkisen työvoimapalvelunsa kansalliseksi koordinointitoimistoksi; b) Eures-jäsenet, joita ovat i) jäsenvaltioiden 7 a artiklan mukaisesti nimittämät julkiset työvoimapalvelut; ja ii) organisaatiot, jotka on hyväksytty 8 artiklan mukaisesti tai 35 a artiklan mukaisesti siirtymäkauden ajaksi tarjoamaan kansallisen, alueellisen ja/tai paikallisen tason tukea välitystoiminnassa ja tukipalveluita työntekijöille ja - antajille; c) Eures-yhteistyökumppanit, jotka ovat voittoa tavoittelemattomia organisaatioita, jotka on hyväksytty 8 artiklan mukaisesti tai 35 a artiklan mukaisesti siirtymäkauden ajaksi tarjoamaan tukea välitystoiminnassa tai tukipalveluita työntekijöille ja -antajille. 2. [...] 16333/14 hkd/ess/pt 23
5 artikla Tavoitteet [...] 6 artikla Euroopan koordinointitoimiston vastuualueet 1. Euroopan koordinointitoimisto avustaa Eures-verkostoa sen tehtävien suorittamisessa, etenkin kehittämällä ja hoitamalla tiiviissä yhteistyössä kansallisten koordinointitoimistojen kanssa seuraavia toimia: a) yhtenäisen toimintakehyksen muotoilu ja horisontaalisten tukitoimien tarjoaminen Eures-verkostolle, mukaan luettuna seuraavat: i) eurooppalaisen ammatillisen liikkuvuuden portaalin, jäljempänä 'Eures-portaali', ja siihen liittyvien tietoteknisten palvelujen toiminta ja kehittäminen, mukaan luettuina järjestelmät ja menettelyt avointen työpaikkojen, työhakemusten, ansioluetteloiden ja muiden täydentävien asiakirjojen sekä muun tiedon vaihtamiseksi yhteistyössä muiden asiaan liittyvien unionin tieto- ja neuvontapalvelujen tai -verkostojen sekä aloitteiden kanssa; ii) EURES-verkostoa koskevat tiedotus- ja viestintätoimet; iii) Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden sekä kansallisten koordinointitoimistojen henkilöstön yhteinen koulutusohjelma; iv) verkostumisen, hyvien käytäntöjen vaihdon ja vastavuoroisen oppimisen helpottaminen Eures-verkostossa; b) alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden analysointi; 16333/14 hkd/ess/pt 24
c) oppisopimus- ja harjoittelupaikkoja koskevien asianmukaisten yhteistyö- ja välitystoimintaan liittyvien puitteiden kehittäminen unionissa tämän asetuksen mukaisesti; d) Eures-toiminnan ja sen työllistämisvaikutusten seuranta ja arviointi. 2. Euroopan koordinointitoimisto laatii yhteistyössä 11 artiklassa tarkoitetun Eureskoordinointiryhmän kanssa monivuotiset työohjelmansa. 7 artikla Kansallisten koordinointitoimistojen vastuualueet 0. Jäsenvaltiot nimeävät kansalliset koordinointitoimistot, joista säädetään 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa. Jäsenvaltioiden on annettava nimeäminen tiedoksi Euroopan koordinointitoimistolle. 1. Kukin kansallinen koordinointitoimisto vastaa seuraavista asioista: -a) Eures-verkoston työn organisointi jäsenvaltiossa, muun muassa sen varmistaminen, että avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevat tiedot siirretään koordinoidusti Eures-portaaliin 14 artiklan mukaisesti; a) välitystoimintaan liittyvä yhteistyö komission ja jäsenvaltioiden kanssa III luvussa vahvistettujen puitteiden mukaisesti; b) [...] c) toimien koordinointi asianomaisen jäsenvaltion ja yhdessä muiden jäsenvaltioiden kanssa V luvun mukaisesti. 16333/14 hkd/ess/pt 25
2. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on myös organisoitava kansallisella tasolla 6 artiklassa tarkoitetun Euroopan koordinointitoimiston tarjoamien horisontaalisten tukitoimien toteutusta tarvittaessa tiiviissä yhteistyössä Euroopan koordinointitoimiston ja muiden kansallisten koordinointitoimistojen kanssa. Tällaisia horisontaalisia tukitoimia ovat erityisesti seuraavat: a) toimiston alueella toimivia Eures-jäseniä ja Eures-yhteistyökumppaneita, niiden toimintaa ja niiden työntekijöille ja työnantajille tarjoamien tukipalvelujen laajuutta koskevien tietojen keruu ja validointi erityisesti Eures-portaalissa tapahtuvaa julkaisemista varten; b) Eures-toimintaan liittyvien valmentavien koulutustoimien tarjoaminen sekä henkilöstön valinta osallistumaan yhteiseen koulutusohjelmaan ja vastavuoroista oppimista koskevaan toimintaan; c) 28 ja 29 artiklaan liittyvien tietojen keruu ja analysointi. 3. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on saatettava käyttöön, päivitettävä säännöllisesti ja levitettävä viipymättä kansallisella tasolla saatavilla olevia tietoja ja neuvoja jäsenvaltion tilanteesta erityisesti Eures-portaalissa tapahtuvaa julkaisemista varten seuraavista: a) elin- ja työolot; b) asiaa koskevat työllistämiseen liittyvät hallinnolliset menettelyt, joita sovelletaan työntekijöihin työn vastaanottamisen yhteydessä; c) [...] d) oppisopimus- tai työharjoittelupaikkaa koskeva sääntelykehys; 16333/14 hkd/ess/pt 26
e) tarpeen mukaan rajatyöntekijöiden tilanne etenkin raja-alueilla. ea) rekrytoinnin jälkeinen apu yleensä ja tiedot siitä, mistä tällaista apua saa verkostossa ja, mikäli tietoja on saatavilla, verkoston ulkopuolella. Kansalliset koordinointitoimistot voivat tarpeen mukaan saattaa tiedot saataville ja levittää niitä yhteistyössä muiden tieto- ja neuvontapalvelujen ja -verkostojen sekä asianmukaisten elinten kanssa kansallisella tasolla mukaan luettuina direktiivin 2014/54/EU 4 artiklassa tarkoitetut tahot. 3 a. Kansallisten koordinointitoimistojen on vaihdettava tietoja 14 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista mekanismeista ja standardeista sekä yhteisen tietoteknisen järjestelmän kannalta merkityksellisestä tietoturvaa ja tietosuojaa koskevista standardeista. Niiden on tehtävä yhteistyötä keskenään ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa, etenkin kun kyse on valituksista ja sellaisista avoimista työpaikoista, joiden ei katsota täyttävän kansallisen lainsäädännön mukaisesti sovellettavia standardeja. 4. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on tarjottava yleistä tukea Eures-jäsenille ja Euresyhteistyökumppaneille niiden muissa jäsenvaltioissa toimivien Eures-vastapuolien kanssa tehtävän yhteistyön osalta, muun muassa tarvittaessa annettava Eures-jäsenille ja Euresyhteistyökumppaneille neuvoja siitä, miten Eures-verkoston avoimiin työpaikkoihin ja rekrytointeihin liittyviä valitusasioita on käsiteltävä, sekä yhteistyöstä asiaan liittyvien viranomaisten kanssa. 5. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on mahdollisuuksien mukaan edistettävä yhteistyötä sidosryhmien, kuten työmarkkinaosapuolten, ammatinvalintapalvelujen, korkeaasteen oppilaitosten, kauppakamareiden ja oppisopimus- ja harjoittelujärjestelmiin liittyvien organisaatioiden, kanssa. 16333/14 hkd/ess/pt 27
6. [...] 7. [...] 7 a artikla (uusi) Julkisten työvoimapalvelujen nimittäminen Eures-jäseniksi 1. Jäsenvaltiot nimittävät asianomaiset työvoimapalvelunsa Eures-jäseniksi. Jäsenvaltiot tiedottavat näistä nimityksistä Euroopan koordinointitoimistolle. 2. Jäsenvaltiot varmistavat, että julkiset työvoimapalvelut täyttävät Eures-jäseninä kaikki tämän asetuksen mukaiset velvoitteet. 3. Julkiset työvoimapalvelut voivat täyttää velvoitteensa Eures-jäseninä asianomaisen jäsenvaltion julkisen työvoimapalvelun vastuulla toimivien organisaatioiden kautta delegointi-, ulkoistamis- tai erityissopimusten perusteella. 8 artikla Eures-jäsenten (muiden kuin julkisten työvoimapalvelujen) ja Eures-yhteistyökumppaneiden hyväksyntä 1. Kussakin jäsenvaltiossa on [kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen] mennessä oltava valmiina järjestelmä, jolla hyväksytään Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit, seurataan niiden toimintaa ja sitä, että ne noudattavat sovellettavaa lainsäädäntöä soveltaessaan tätä asetusta, ja tarvittaessa perutaan hyväksynnät. Järjestelmän on oltava avoin ja oikeasuhteinen, ja siinä on noudatettava hakijaorganisaatioiden yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sekä oikeudenmukaista menettelyä. 1 a. Työnvälityspalvelut ja muut jäsenvaltiossa laillisesti toimivat organisaatiot voivat toimittaa Eures-jäsenyyttä koskevan hakemuksen tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja 1 kohdassa tarkoitetun jäsenvaltion perustaman järjestelmän mukaisesti. Eures-jäsenyyttä hakevan organisaation on hakemuksessaan sitouduttava täyttämään kaikki jäsenvaltiota tämän asetuksen mukaisesti koskevat velvoitteet, kuten tehtävät, jotka koskevat avoimien työpaikkojen reservin kasvattamista 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti ja työhakemusten ja ansioluetteloiden reservin lisäämistä 14 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti sekä työntekijöiden ja -antajien tukipalvelujen tarjoamista 20 ja 21 artiklan ja 22 artiklan 1 kohdan, 23 artiklan ja tarvittaessa 23 a artiklan mukaisesti. 16333/14 hkd/ess/pt 28
1 b. Jäsenvaltiossa laillisesti toimivat, voittoa tavoittelemattomat organisaatiot voivat toimittaa Eures-yhteistyökumppanuutta koskevan hakemuksen tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja 1 kohdassa tarkoitetun jäsenvaltion perustaman järjestelmän mukaisesti. Euresyhteistyökumppanuutta hakevan organisaation on hakemuksessaan sitouduttava täyttämään kaikki Eures-yhteistyökumppaneita tämän asetuksen mukaisesti kuuluvat yleiset velvoitteet ja oman valintansa mukaisesti yksi tai kaksi seuraavista tehtävistä: a) avointen työpaikkojen reservin edistäminen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti; b) työhakemusten ja ansioluetteloiden reservin edistäminen 14 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti; c) tukipalvelujen tarjoaminen työntekijöille ja -antajille 20 ja 21 artiklan sekä 22 artiklan 1 kohdan, 23 artiklan ja tarvittaessa 23 a artiklan mukaisesti. 1 c. Jäsenvaltioiden on 1 kohdassa tarkoitetun järjestelmän olennaisena osana vahvistettava kriteerit tai vaatimukset jäsenten ja yhteistyökumppaneiden hyväksyntää varten. Näiden kriteerien tai vaatimusten on sisällettävä vähintään tämän asetuksen liitteessä esitetyt yhteiset vähimmäiskriteerit. Jäsenvaltiot voivat vahvistaa yhteisten vähimmäiskriteerien lisäksi kriteereitä tai vaatimuksia, joita tarvitaan työnvälityspalveluja koskevien sääntöjen moitteettomassa soveltamisessa ja työmarkkinapolitiikan tehokkaassa hoidossa niiden alueella. 1 d. Jäsenvaltiot hyväksyvät hakijaorganisaatiot Eures-jäseniksi tai Eures-yhteistyökumppaneiksi, jos ne täyttävät 1 a tai 1 b kohdassa sekä 1 c kohdassa tarkoitetut sovellettavat kriteerit tai vaatimukset. 1 e. Jos hakemus hylätään liitteen 1 jakson 1 kohdan täyttämättä jättämisen perusteella, kansallisen koordinointitoimiston on ilmoitettava asiasta Euroopan koordinointitoimistolle. Euroopan koordinointitoimisto jakaa kyseisen tiedon muille kansallisille koordinointitoimistoille. 16333/14 hkd/ess/pt 29