Modell / Malli / Model: FZ10-8HC

Samankaltaiset tiedostot
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

Modell / Malli / Model: NS-900C

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

SUURENNUSLASIVALAISIN

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

9"/12" Bordsfläkt. 9"/12" Pöytätuuletin. 9"/12" Desk Fan

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

IMPORTANT INSTRUCTIONS

16" Golvfläkt. 16 Lattiatuuletin. 16" Stand Fan

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Oljeradiator. Oil Filled Heater

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

Oljeradiator. Oil Filled Heater

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

D90 Användarmanual Käyttöohje

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Smörgåsgrill. Voileipägrilli. Sandwich Toaster

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Elektra V GB NO DE PL

Modell / Malli / Model: TS2236M

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

LINC Niagara. sanka.fi A

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

1. Använd några droppar olja på motoraxeln för att förhindra korrosion.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Fläkt med clips-fäste

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Installation instruction PEM

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

LINC 17. sanka.fi A

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Käyttöohje / Bruksanvisning

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Ångstrykjärn. Höyrysilitysrauta. Steam Iron

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: FZ10-8HC 99 940 64 SE BRUKSANVISNING 30" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 30 Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 30" Tower Fan

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Säkerhetsanvisningar Viktig säkerhetsinformation Vid användning av elektriska apparater, bör grundläggande försiktighetsåtgärder följas för att minska risken för brand och personskador. Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk och ej för kommersiell eller industriell användning. Använd endast denna apparat som beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning rekommenderas inte av tillverkaren och kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. Innan du ansluter apparaten, kontrollera att spänningen som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen i ditt hem. Anslut ej apparaten till nätspänning innan den är helt ihopmonterad och justerad. Använd inte apparaten om den har skadad sladd, stickpropp eller om apparaten inte fungerar eller har tappats eller skadats på annat sätt. Lämna till en behörig person för att undersöka om apparaten behöver elektrisk eller mekanisk justering, service eller reparation. Placera fläkten på ett plant och stabilt underlag. Viktigt: Denna fläkt är avsedd för placering på golv eller skrivbord. Får ej monteras fast i tak eller vägg. Placera inte apparaten nära en värmekälla. Använd inte i områden där bensin, färg eller andra explosiva eller brandfarliga vätskor används eller förvaras. Använd inte apparaten i närheten av ett bad, en dusch eller en pool eller i andra fuktiga utrymmen. Använd inte apparaten utomhus, eller i våta utrymmen. Försäkra dig om att dina händer är torra när du vidrör apparaten. Använd inte fläkten nära gardiner eller annat tyg som kan sugas in i fläkten. Stäng alltid av fläkten med strömställaren och dra sedan ur stickproppen när den inte används. Håll i stickproppen, ej sladden när du kopplar bort apparaten från vägguttaget. Stäng av apparaten och använd handtagen vid förflyttning. Dra inte sladden under mattor eller liknande. Se till att sladden inte ligger mitt i vägen så att man inte riskerar att snubbla över den. Se alltid till att sladden är helt utrullad. Täck inte över fläkten och se till att luftintag/luftuttag inte är blockerade, eftersom detta kan leda till att apparaten blir överhettad vilket kan orsaka till brandrisk. Kontrollera öppningarna då och då och se till att de hålls fria från damm. Stick aldrig in föremål genom gallret. 3

Säkerställ att mattor med lång lugg inte hindrar luftflödet under enheten. Dra ut stickproppen från vägguttaget innan rengöring utförs. Rengör med en fuktig (ej våt) trasa som sköljts med vatten och diskmedel. Använd inte slipande rengöringsmedel. Sänk inte ner apparaten i vatten. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Barn, åldringar och personer som är sjuka bör inte vistas framför fläkten en längre tid. 1 2 3 4 Beskrivning av delar 1. Fläktenhet 2. Framstycke på fot 3. Bakstycke på fot 4. Låsmutter 5. Anslutningssladd 5 Montering 1. Enheten består av tre delar fläktenhet samt fram- och bakstycke på fot för förflyttning. 2. Håll fläktenheten upp och ned. 3. Lossa på låsmuttern (4) och ta bort den från fläktenheten. 4. Håll upp anslutningssladden för att undvika skada då foten monteras. 5. Sätt fotens framstycke (2) på den nedre och främre delen av fläktenheten. 6. Montera på fotens bakstycke (3) och kolla så att de fyra fästöglorna på bakstycket sitter ordentligt i framstycket (2). 7. Justera foten så att öppningen för anslutningssladden passar in med sladden. 8. Sätt tillbaka fotens låsmutter (4) på fläktenheten och skruva fast ordentligt. 9. Ställ upp fläkten på golvet. 10. Passa in anslutningssladden i öppningen på foten. Försäkra dig om att den inte är i vägen för fläktenheten vid användning. 4

Användning 1. Placera apparaten på en torr, plan och stabil yta. 2. Anslut apparaten till elnätet. Oscillation 1. För att sätta på oscillationen, vrid vredet till ON-läge. 2. För att stänga av oscillationen, vrid vredet till OFF-läge. ON/OFF, Hastighet 1. Vrid vredet till ON. Välj önskad hastighet genom att trycka på respektive knapp: 1 = låg hastighet, 2 = medium, 3 = hög hastighet. 2. För att stänga av fläkten tillfälligt, tryck på OFF -knappen. För att stänga av fläkten helt, tryck på OFF -knappen och vrid vredet till 0. Timer-funktion Man kan programmera fläkten så den stängs av automatiskt efter inställd tid (max 120 minuter). När vredet gått tillbaka till 0"-läget stängs fläkten av. 1. Vrid vredet till önskad drifttid. 2. Välj önskad hastighet. 3. När vredet är tillbaka i "0"-läge, stängs fläkten av automatiskt. Rengöring och underhåll Dra alltid ut stickproppen från vägguttaget innan rengöring utförs. Viktigt: Låt inte vatten rinna in i den inre delen av fläkten, eftersom detta kan orsaka en elchock. TORKA FLÄKTEN NOGGRANT med en torr trasa, kontrollera att fläkten är helt torr innan du använder den. Tekniska Specifikationer Spänning Isolationsklass Effektförbrukning Ljudnivå 220-240V AC Klass II 45W 61dB(A) Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får ej kastas i hushållsavfall. För mer information, kontakta de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshantering. Genom att lämna dessa material för återvinning bidrar du väsentligt till att skydda miljön. 5

FI HUOLTO- JA TURVALLISUUSOPAS Tärkeitä turvallisuusohjeita Käytettäessä sähkölaitetta, on noudatettava huolellisesti seuraavia varotoimia tulipaloriskin ja henkilövahinkojen välttämiseksi Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Käyttö muissa ympäristöissä kielletty. Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatuilla tavoilla. Muunlainen käyttö saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen. Ennen käyttöönottoa, tarkista että laitteen käyttöjännite vastaa käyttöpaikan käyttöjännitettä. Älä kytke jännitettä laitteeseen ennen kuin laite on täysin koottu ja säädetty. Älä käytä laitetta mikäli laitteen virtajohto tai pistotulppa on vioittunut, laite ei toimi täydellisesti tai laite on pudonnut tai muuten vahingoittunut. Näissä tapauksissa laite täytyy toimittaa valtuutetulle sähkölaitekorjaajalle huollettavaksi tai korjattavaksi. Käytä laitetta aina vaakasuoralla alustalla. Tärkeää: Tämä laite on tarkoitettu vain lattialla tai pöydällä käytettäväksi. Älä asenna laitetta kattoon tai lattiaan. Älä aseta laitetta minkään lämmönlähteen välittömään läheisyyteen. Älä käytä laitetta alueilla joilla käsitellään tai säilötään polttoaineita, maaleja tai muita räjähtäviä tai palavia nesteitä. Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun, uima-altaan tai muun märkätilan välittömässä läheisyydessä. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai muissa kosteissa oloissa. Älä käytä laitetta märin käsin. Älä käytä laitetta verhojen tai vastaavien materiaalien, jotka voivat joutua puhallinyksikön sisään, läheisyydessä. Sammuta laite kytkimestä ja irroita virtajohto aina kun et käytä laitetta. Älä irroita laitteen pistotulppaa pistorasiasta vetämällä virtajohdosta, vedä aina pistotulpasta. Sammuta laite ja käytä kantokahvoja liikutellessasi laitetta. Älä sijoita laitteen virtajohtoa mattojen tai vastaavien alle. Aseta virtajohto pois kulkuväyliltä niin, ettei sen ylitse liikuta. Huolehdi laitetta käytettäessä että laitteen virtajohto tulee kokonaan ulos sille varatusta säilytystilasta. Älä peitä laitetta, laitteen peittäminen aiheuttaa ylikuumenemisen ja tulipaloriskin. Tarkasta ja puhdista säännöllisesti laitteen aukot pölystä. Älä laita vieraita esineitä laitteen aukkoihin. 6

Varmista ettei lattiamattojen pitkä nukka estä ilmavirtausta laitteen alle. Irroita virtajohto aina ennen laitteen puhdistamista. Puhdista kostealla (ei märällä) rätillä ja saippuavedellä. Älä käytä hankaavia ainesosia sisältäviä puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen. Laite ei sovellu sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla ei ole siihen tarvittavia fyysisiä, sensorisia tai henkisiä kykyjä (mukaan lukien lapset) tai joilla ei ole tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, paitsi jos turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö on perehdyttänyt heidät siihen. Varmista, etteivät lapset leiki laitteella. Pikkulasten, vanhusten tai sairaiden henkilöiden ei tulisi oleskella laitteen vaikutusalueella pidempiä aikoja. 1 2 3 4 Tunne laitteesi 1. Runko 2. Jalustan etuosa 3. Jalustan takaosa 4. Kiinnitysmutteri 5. Virtajohto 5 Kokoaminen 1. Laite toimitetaan kolmessa osassa- runko, jalustan etuosa ja jalustan takaosa. 2. Aseta runko ylösalaisin. 3. Kierrä kiinnitysmutteri (4) auki ja irroita se rungosta. 4. Suorista virtajohto välttääksesi vauriot asennusvaiheessa. 5. Aseta jalustan etuosa (2) rungon alaosan etupuolelle. 6. Asenna jalustan takaosa (3) ja varmista että pohjassa sijaitsevat neljä lukitusnastaa asentuvat jalustan etuosaan (2). 7. Säädä jalusta niin, että virtajohdolle varattu syvennys tulee kohdikkain virtajohdon kanssa. 8. Aseta kiinnitysmutteri (4) takaisin kiinni runkoon ja kiristä se tukevasti. 9. Käännä laite oikein päin seisomaan lattialle. 10. Aseta virtajohto sille tarkoitettuun tilaan. Varmista että virtajohto ei häiritse laitteen liikkeitä laitetta käytettäessä. 7

KÄYTTÖ 1. Aseta laite kuivalle, tasaiselle ja tukevalle alustalle. 2. Laita virtajohto pistorasiaan. Oskillointi 1. Käynnistääksesi oskilloinnin, käännä kytkin asentoon ON. 2. Pysäyttääksesi oskilloinnin, käännä kytkin asentoon OFF. ON/OFF, nopeuden valinta 1. Käännä valintakytkin asentoon ON. Valitse haluttu puhallusnopeus painamalla alas jokin seuraavista painikkeista: 1 = Hidas nopeus, 2 = Puolinopeus, 3 = Täysi nopeus. 2. Sammuttaaksesi laitteen hetkellisesti, paina painiketta OFF. Sammuttaaksesi laitteen pysyvästi, paina painiketta OFF ja käännä valintakytkin asentoon 0. Ajastintoiminto Voit asettaa tuulettimen puhaltamaan ennaltamäärätyn ajan (120 minuuttiin saakka). Puhallin pysähtyy automaattisesti kun valintakytkin saavuttaa asennon 0. 1. Aseta valintakytkin haluttuun aikaan. 2. Valitse haluttu nopeustaso. 3. Kun valintakytkin saavuttaa asennon 0, puhallin sammuu automaattisesti. PUHDISTUS JA HUOLTO Irroita virtajohto pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat laitetta. Tärkeää: Älä päästä vettä tuulettimen sisään, tämä voi aiheuttaa sähköiskun. KUIVAA TUULETIN KOKONAAN kuivalla liinalla ja huolehdi että tuuletin on täysin kuiva ennen seuraavaa käyttökertaa. TEKNISET TIEDOT Jännite Suojausluokka Teho Äänentaso 220-240V AC Luokka II 45W 61dB(A) Tämä tuote on tarkoitettu toimitettavaksi erilliskeräykseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin. Lisätietoja paikallisilta jätteiden käsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Osallistut merkityksellisesti luonnonsuojeluun toimittamalla tämän tuotteen jälleenkäsiteltäväksi. 8

EN Care and Safety Guide Important Safety Instructions When using electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire and personal injury. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. Use this appliance only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury. Before you connect the appliance, check if the voltage specified on the appliance corresponds to the mains voltage in your home. Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted. Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return to a qualified electrical person for examination, electrical or mechanical adjustment, service or repair. Always operate on a flat horizontal surface. Important: This fan is intended for floor or desk use only. Do not mount on ceiling or walls. Do not place appliance close to a heat source. Do not operate in areas where gasoline, paint or other explosive or flammable liquids are used or stored. Do not use this appliance in the immediate surrounding of a bath, a shower or a swimming pool or other humid areas. Do not use this appliance outdoors, or on wet surfaces. Do not operate the fan with wet hands. Do not operate the fan near to curtains or any other fabric which could be sucked into the fan unit. Always switch off the fan at the controls and then unplug the appliance when not in use. Do not remove plug from power socket by pulling always grip plug. Switch off and use the handles when moving. Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over. Always ensure that all cord has been removed from any cord storage area. Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in any manner as the appliance may overheat and become a fire risk. Check the openings from time to time for accumulated dust. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening. Ensure long shag carpet does not obstruct airflow under the unit. 9

Always remove plug from the mains supply before cleaning. Clean with a damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Do not use abrasive cleaning products. Do not immerse the appliance in water. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Infants, elderly and sick persons should not be directly in front of the fan for a longer period of time. 1 2 3 4 Knowing Your Machine 1. Body 2. Front base 3. Rear base 4. Base screw nut 5. Power cord 5 Assembly 1. The product is divided into three parts main body, front and rear base for transportation. 2. Hold the main body upside down. 3. Unscrew the base screw nut (4) and remove it from the body. 4. Tidy up the power cord to avoid any damage during the base assembly. 5. Put the front base (2) to the bottom front part of body. 6. Assemble the rear base (3) and ensure four cylinder hooks on the base should be fully inserted to the front base (2). 7. Adjust the base to ensure that the slot for the power cord is aligned with the power cord. 8. Screw the base screw nut (4) back to the main body and fix it securely. 9. Turn the fan back to normal orientation to stand on the floor. 10. Put the power cord into the slot on the base. Ensure it does not obstruct the main body during operation. 10

OPERATING INSTRUCTIONS 1. Set the appliance on a dry, level and sturdy surface. 2. Plug the appliance into the mains. Oscillation 1. To start oscillation, turn the switch to ON position. 2. To stop the oscillation, turn the switch to OFF position. ON/OFF, Speed Selection 1. Position the rotary switch at ON. Select the desired speed level by pressing down the button: 1 = slow speed, 2 = medium speed, 3 = high speed. 2. To turn off the fan for a short period of time, press the button OFF. To completely switch off the fan, press the button OFF and position the rotary switch at 0. Timer Function You can programme the fan to run for a specific time (up to 120 minutes). It will turn itself off once the rotary is getting back to "0" position. 1. Turn the rotary switch to the desired operating time. 2. Select the desired speed level. 3. Once the rotary switch gets back to "0", the fan will switch itself off. CLEANING AND MAINTENANCE Always remove the plug from the mains supply before cleaning. Important: Do not allow water to run into the interior of the fan, as this may cause an electric shock. DRY THE FAN THOROUGHLY with a dry cloth, checking that the fan is completely dry before operating the fan. Technical Specifications Voltage Insulation class Power consumption Sound power level 220-240V AC Class II 45W 61dB(A) This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the local authorities in charge of waste management. By providing these materials for recycling, you contribute substantially to protect the environment. 11

TJ-JA/JZ-141229 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com