BORDER INTERVIEW SURVEY



Samankaltaiset tiedostot
BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Rajahaastattelututkimus

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Markkinaraportti / elokuu 2015

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Rajahaastattelututkimus

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Market Report / April 2015

Markkinaraportti / toukokuu 2015

Markkinaraportti / joulukuu 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2010

Market Report / October 2015

Market Report / August 2012

Market Report / June 2014

Markkinaraportti / lokakuu 2015

Markkinaraportti / huhtikuu 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2015

Market Report / November 2015

Market Report / December

Market Report / December 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2015

IX / Market Report / September Small changes in bednights in Helsinki in September. Monthly bednights in Helsinki

Markkinaraportti / kesäkuu 2015

Markkinaraportti / tammikuu 2011

Markkinaraportti / maaliskuu 2015

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Huhtikuu. Kotka venäläisyöpymisissä Jonsuun ja Jyväskylän. Alkuvuoden yöpymiset + 11 %

Market Report / December 2015

Market Report / November 2012

Market Report / November 2011

Market Report / December 2013

Monthly overnights in Helsinki

Market Report / September 2015

Markkinaraportti / toukokuu

Markkinaraportti / marraskuu 2015

Markkinaraportti / lokakuu 2010

Market Report / January 2015

Markkinaraportti / lokakuu 2014

Market Report / March 2006

Markkinaraportti / huhtikuu 2014

Markkinaraportti / elokuu 2014

Market Report / October 2014

Markkinaraportti / tammikuu 2015

Markkinaraportti / marraskuu 2014

Yöpymiset kuukausittain Helsingissä

Markkinaraportti / toukokuu 2013

Monthly overnights in Helsinki

Market Report 2015 HELSINKI TOURISM STATISTICS. Overnight stays down 3.5% Monthly bednights in Helsinki

Markkinaraportti / helmikuu 2012

Market Report / March 2015

Market Report / June 2015

Market Report / September 2014

Market Report / February 2006

Porvoon matkailun tunnuslukuja Lokakuu 2012

Market Report / August 2014

Market Report / August 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2012

Markkinaraportti / heinäkuu

Porvoon matkailun tunnuslukuja tammikuu 2012

Market Report / March 2010

Market report / January 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2014

Market Report / May 2014

Market Report December / Year 2005

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

Market Report / August 2011

Markkinaraportti / maaliskuu 2014

*) %-yks. % 2018*)

Transkriptio:

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Osa 7 Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 1999 2000 1.11.1999 30.4. 2000 Part 7 Foreign Tourists in Finland during the Winter 1999 2000 1 November 1999 30 April 2000 MEK A:110 2000 1

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY 2

Kuvailulehti Julkaisija Matkailun edistämiskeskus Tekijät (toimielimestä: toimielimen nimi, puheenjohtaja, sihteeri) Jyrki Krzywacki, Markku Nieminen, Leena Viitaniemi, Vesa Kokkarinen, Veijo Notkola Tilastokeskus Haastattelu- ja tutkimuspalvelut Julkaisun päivämäärä 15.1.2001 Julkaisun laji Toimeksiantaja Matkailun edistämiskeskus Toimielimen asettamispvm Julkaisun nimi Rajahaastattelututkimus, osa 7: Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 1999 2000 Julkaisun osat Tiivistelmä Raportti käsittelee ulkomaisten matkustajien Suomeen tekemiä matkoja marraskuun 1999 ja huhtikuun 2000 välisenä aikana. Tätä tutkimusta varten luotu haastatteluorganisaatio keräsi tiedot henkilökohtaisina haastatteluina rajanylityspisteissä, joiden kautta ulkomaalaiset lähtevät Suomesta. Rajahaastattelututkimus selvittää ulkomaalaisten Suomeen tekemien matkojen kokonaismäärää sekä eräitä peruspiirteitä kuten Suomessa käyvien ulkomaalaisten asuinmaita, matkojen tarkoitusta, oleskelun kestoa, majoitustapaa, aiempia käyntejä Suomessa, rahankäyttöä, Suomessa harrastettuja aktiviteetteja, matkan suunnitteluvaihetta sekä kokemuksia Suomesta. Osa aineistosta, ns. otos, kerättiin satunnaisesti poimittujen työpäivien ja -vuorojen aikana. Tällöin haastateltavat matkustajat valittiin matkustajavirrasta systemaattisella otannalla. Otosaineistossa oli talvikaudella 1999 2000 noin 23 200 matkustajaa, joista muualla kuin Suomessa asuvia noin 8 150. Toiseen aineistoon, ns. näytteeseen, valittiin haastateltavat enemmän harkinnanvaraisesti, ja ulkomaisia Suomesta poistuvia matkustajia haastateltiin otoksen lisäksi noin 7 500. Rajahaastattelututkimuksen mukaan Suomessa kävi talven 1999 2000 aikana lähes 1,3 miljoonaa muualla kuin Suomessa asuvaa matkustajaa. Kokonaismatkustajamäärä nousi vuoden aikana reilun kymmenesosan. Yli puolet matkustajista tuli Venäjältä ja Ruotsista. Yleisin matkan pääsyy oli työmatka. Suomessa ulkomaiset matkustajat viipyivät keskimäärin neljä yötä. Rahaa Suomeen jätettiin kaikkiaan noin 2,5 miljardia markkaa. Avainsanat (asiasanat) ulkomaalaiset, matkailijat, rajatutkimus Muut tiedot Sarjan nimi ja numero ISSN ISBN MEK A: 110 2000 0355-6204 952-5079-26-0 Kokonaissivumäärä Kieli Hinta Luottamuksellisuus 77+4 suomi, englanti 300,00 Jakaja Kustantaja Matkailun edistämiskeskus Matkailun edistämiskeskus 3

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Kiitokset Acknowledgements Rajahaastattelututkimuksen tekijät haluavat kiittää seuraavia tahoja avusta ja yhteistyöstä, joka on tehnyt tutkimuksen toteuttamisen mahdolliseksi: Helsinki-Vantaan lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta, Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, lentoaseman tullin sekä lentoaseman poliisin johto ja henkilökunta; Helsingin satamat: Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, Helsingin piiritullikamarin ja Helsingin sataman johto ja henkilökunta sekä Silja Linen, Viking Linen, Tallink Finlandin ja Eckerö Linen terminaalipäälliköt ja henkilökunta; Suomen ja Venäjän välinen rautatieliikenne: VR:n henkilöliikenteen markkinointiosaston myyntipäällikkö sekä VR:n ja Lokakuun rautateiden henkilökunta junissa; Turun satama: Turun piiritullikamarin sekä Saaristomeren merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta sekä Silja Linen ja Viking Linen terminaalipäälliköt ja henkilökunta; Turun lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta sekä Turun piiritullikamarin ja Saaristomeren merivartioston johto ja henkilökunta; Vaalimaan raja-asema: Tulliaseman ja rajavartioaseman passintarkastusosaston johto ja henkilökunta sekä Lappeenrannan piiritullikamarin johto; Rovaniemen lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta; Silja Linen ja Viking Linen johto ja tutkimushenkilökunta; Rajavartiolaitoksen esikunnan raja- ja meriosasto. Those involved in the Border Interview Survey wish to thank the following for their help and co-operation, which have made this survey possible: Helsinki-Vantaa Airport: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the airport customs and airport police; Ports of Helsinki: management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the Helsinki District Customs Office and the Port of Helsinki, and terminal chiefs and personnel of Silja Line, Viking Line, Tallink Finland and Eckerö Line; Railway traffic between Finland and Russia: Marketing Manager of the Marketing Department of Finnish Railways passenger traffic, and Finnish Railways and October Railways personnel on the trains; Port of Turku: management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the Archipelago Sea Coast Guard District, and terminal chiefs and personnel of Silja Line and Viking Line; Airport of Turku: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the Archipelago Sea Coast Guard District; Vaalimaa frontier crossing point: management and personnel of the customs station and passport control division of the frontier crossing point, and management of the Lappeenranta District Customs Office; Airport of Rovaniemi: management and personnel of the Civil Aviation Administration; Management and survey personnel of Silja Line and Viking Line; Frontier and Coast Guard division of the Headquarters of the Frontier Guard. 4

Sisällys Contents Kiitokset................................. 4 1. Tutkimuksen kuvaus..................... 7 Mikä on rajahaastattelututkimus?................ 8 Määritelmiä ja rajoituksia...................... 11 Selityksiä................................... 12 2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista.. 13 Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat.................................. 14 Asuinalue asuinmaassa........................ 16 Matkustajat kuukausittain...................... 20 Kansalaisuus................................ 21 Ikä ja sukupuoli.............................. 23 3. Matkan valmistelu ja Suomeen matkustaminen. 25 Matkapäätös ja matkan järjestäminen............. 26 Matkan varaaminen........................... 30 Matkaseura................................. 32 4. Ulkomaalaisten oleskelu Suomessa.......... 34 Suomessa käynnin pääsyyt..................... 35 Oleskelun kesto.............................. 37 Majoitustavat............................... 39 Matkakohde Suomessa........................ 40 Rahankäyttö vierailua kohden.................. 42 Rahankäyttö päivää kohden.................... 45 Rahamäärät yhteensä......................... 48 Ulkoilma-aktiviteetit.......................... 51 Helsinki, Euroopan kulttuurikaupunki 2000........ 53 5. Asuinmaakohtaisia tuloksia................ 55 Venäjällä asuvat matkustajat................... 56 Ruotsissa asuvat matkustajat................... 60 Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat............ 64 Virossa asuvat matkustajat..................... 68 Saksassa asuvat matkustajat.................... 72 6. Yhteenveto............................. 76 Liite 1: Haastattelulomakkeet (englanniksi)...... 78 Acknowledgements......................... 4 1. Survey description....................... 7 What is the Border Interview Survey?............ 8 Definitions and limitations..................... 11 Explanations................................ 12 2. General description of visitors to Finland..... 13 Number of foreign visitors and their countries of residence................................... 14 Area of residence in country of residence......... 16 Visitors by month............................ 20 Nationality................................. 21 Age and sex................................. 23 3. Preparation for the trip and travel to Finland.. 25 Decision to travel and travel arrangements........ 26 Reservation of the trip......................... 30 Travel companions........................... 32 4. Foreigners stay in Finland................ 34 Main reasons for visiting Finland............... 35 Length of stay............................... 37 Types of accommodation...................... 39 Main destination in Finland.................... 40 Expenditure per visit.......................... 42 Expenditure per day.......................... 45 Total amounts of money....................... 48 Outdoor activities............................ 51 Helsinki, Cultural City of Europe 2000........... 53 5. Results by country of residence............. 55 Residents of Russia........................... 56 Residents of Sweden.......................... 60 Residents of Great Britain..................... 64 Residents of Estonia.......................... 68 Residents of Germany......................... 72 6. Summary.............................. 76 Appendix 1: Questionnaires (in English)....... 78 5

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY 6

1. Tutkimuksen kuvaus Survey description 1. Tutkimuksen kuvaus Survey description Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the border interview survey? Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Selityksiä Explanations 7

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the Border Interview Survey? Yleistä Rajahaastattelututkimuksen päätavoitteena on selvittää, kuinka paljon muissa maissa asuvia matkustajia Suomessa käy. Lisäksi Suomessa kävijöistä selvitetään eräitä oleellisimpia perustietoja, kuten asuinmaa, kansalaisuus, käynnin pääsyy, oleskelun kesto sekä mahdollinen majoitustapa. Erityisalueita, joita tutkimuksella myös selvitetään, ovat ulkomaisten matkustajien rahankäyttö Suomessa, täällä harrastetut aktiviteetit sekä erilaiset matkan suunnitteluvaiheeseen liittyvät seikat. Tutkimuksen lomakkeet ovat tämän raportin lopussa (liite 1). Rajahaastattelututkimuksen on tilannut ja sitä rahoittaa Matkailun edistämiskeskus, taustavaikuttajanaan kauppa- ja teollisuusministeriö. Tutkimuksen toteuttaa Tilastokeskuksen Haastattelu- ja tutkimuspalvelut -yksikkö. Projektin tiedonkeruuvaihe on alkanut kolme vuotta sitten: ensimmäiset haastattelut tehtiin joulukuussa 1997. Tiedonkeruu jatkuu ainakin vuoden 2001 loppuun asti. Tutkimuksen kuluessa raportoidaan tulokset erikseen talvikausista (marras-huhtikuu), kesäkausista (kesä-syyskuu) sekä kokonaisista kalenterivuosista. General The main aim of the Border Interview Survey is to establish how many people resident in other countries visit Finland. The survey also aims to find out some basic information about these visitors, such as their country of residence, nationality, main reason for visiting Finland, duration of visit and possible type of accommodation. The special areas studied with the survey also include the visitors use of money in Finland, the activities they participated in while in Finland and diverse things having to do with the planning of the trip. Questionnaires of the survey are at the end of this report (Appendix 1). The Border Interview Survey was commissioned and financed by the Finnish Tourist Board with the support of the Ministry of Trade and Industry. Statistics Finland s Survey Research unit carries out the survey. The data collection stage of the project was started three years ago: the first interviews were made in December 1997. Data collection will continue at least until the end of the year 2001. During the survey, the results will be reported separately for winter seasons (from November to April), summer seasons (from June to September) and whole calendar years. Tiedonkeruu käytännössä Rajahaastattelututkimuksen haastattelut ovat varsin lyhyitä: vuosien 1999 ja 2000 lomakkeilla lähtevän ulkomaisen matkustajan haastattelu kesti yleensä 3 6 minuuttia. Koska haastattelut on pakko pitää lyhyinä, haastattelulomakkeesta oli kaksi versiota. Perustietoja kohdehenkilöstä kysyttiin kummassakin versiossa, mutta muista kysymyksistä rahankäytön tiedustelu oli toisella lomakkeella, matkan valmistelu, aktiviteetit ja kokemukset toisella. Haastattelutilanteessa kohdehenkilön vastaukset kirjattiin paperilomakkeelle, josta oli kymmenen erikielistä versiota. Paperilomakkeilta haastattelijat tallensivat työvuoron aikana tiedot sähköiseen muotoon käyttäen kannettavia tietokoneita ja tietokoneavusteiseen haastattelutyöhön kehitettyä ohjelmistoa. Data collection in practice Interviews for the survey are fairly short: with the questionnaires for 1999 and 2000, an interview of a departing foreign passenger usually took 3 to 6 minutes. As the interviews must be kept short, there were two versions of the questionnaire. Basic information was asked of the target persons in both versions, but questions on expenditure were on one questionnaire and those on preparation for the trip, activities and experiences on the other. In the interview situation the responses of the target persons were registered on a paper questionnaire, with versions in ten different languages. During their work shifts, interviewers recorded the data on the paper questionnaires into electronic format using portable computers and software designed for computer-assisted interviews. 8

1. Tutkimuksen kuvaus Survey description Tutkimuksen tiedonkeruuta varten on rekrytoitu ja koulutettu haastattelijat, joita on 20 30 vuodenajasta riippuen. Haastattelijat työskentelevät 2 8 hengen ryhmissä tehden 8 12 työpäivää kuukaudessa. Talvella 1999 2000 matkustajia haastateltiin Helsinki-Vantaan lentoasemalla, Helsingin satamissa, Turun satamassa ja lentoasemalla, Vaalimaan rajanylityspisteessä, Venäjälle menevissä junissa Helsingin ja Kouvolan välillä sekä joulusesongin aikana Rovaniemen lentoasemalla. Tutkimuksen toteuttamisessa on saatu arvokasta apua muiden muassa Rajavartiolaitokselta, Tullilaitokselta, Helsingin satamalta, Ilmailulaitokselta, Valtionrautateiltä sekä laivaja lentoyhtiöiltä. Interviewers are recruited and trained for data collection. The number of interviewers is 20 to 30, depending on the season. The interviewers work in groups of 2 to 8 on 8 to 12 days per month. In winter 1999 2000, passengers were interviewed at the Helsinki-Vantaa airport, the ports of Helsinki and Turku, the Airport of Turku, at the frontier crossing point of Vaalimaa, on trains to Russia between Helsinki and Kouvola and during the winter season at the Airport of Rovaniemi. The survey was carried out with the valuable help of the Frontier Guard, the National Board of Customs, the Port of Helsinki, the Civil Aviation Administration, Finnish Railways, and shipping and airline companies. Kaksi aineistoa: otos ja näyte Rajatutkimuksessa kerätään kahdenlaista aineistoa. Etukäteen valitaan satunnaisesti työpäivät ja -vuorot, jotka edustavat koko tutkimusjaksoa. Näillä työvuoroilla poimitaan matkustajavirrasta systemaattinen otos ja samalla lasketaan kaikki tutkimuspisteen kautta kulkevat matkustajat. Otoksessa lasketaan ja käsitellään myös kaikki Suomessa asuvat matkustajat sekä ne, joihin ei syystä tai toisesta saada kontaktia. Näin kertyvien tietojen perusteella pystytään määrittelemään kunkin yksittäisen matkustajan todennäköisyys päätyä otokseen ja laskemaan painokertoimet, joita käyttäen yleistetään haastatelluilta matkustajilta kerätyt tiedot koskemaan tutkimusjakson kaikkia matkustajia. Tämän otosaineiston perusteella estimoidaan Suomessa käyvien muissa maissa asuvien matkustajien kokonaismäärä sekä heitä koskevien perustietojen jakaumat. Osin samoilla työvuoroilla otoksen keruun kanssa sekä aivan erillisillä vuoroilla haastatellaan lisäksi ulkomaisia matkustajia näyteaineistoon. Tällöinkin haastateltavat matkustajat valitaan satunnaisesti, mutta keruuta voidaan kuitenkin tehostaa painottamalla työvuoroja sellaisiin paikkoihin ja aikoihin, jolloin ulkomaisia matkustajia poistuu Suomesta. Näytettä kerättäessä ehditään tehdä hieman pidempiä haastatteluja kuin otoksessa, ja tarvittaessa näytteessä voidaan yrittää kohdentaa haastatteluja tietynlaisiin matkustajiin esim. asuinmaan perusteella. Täydentämällä otosaineistoa näytehaastatteluilla tuotetaan matkustajien rahankäyttöä sekä matkan valmistelua, aktiviteetteja ja kokemuksia koskevat tiedot. Two materials: sample and sub-sample Two types of materials are collected for the Border Interview Survey. The working days and shifts representing the whole survey period are selected at random in advance. A systematic sample is selected from the flow of passengers in those shifts and all passengers passing through the survey point are calculated at the same time. All passengers resident in Finland and those who for some reason or another cannot be contacted are also calculated for the sample. On the basis of the data collected, the probability of each individual passenger to be in the sample can be determined and the weights can be calculated to be used to generalise the data collected from the interviewed passengers to relate to all the passengers in the survey period. This sample material is used to estimate the total number of foreigners visiting Finland and the distributions of basic information relating to them. Foreign passengers are also interviewed for the sub-sample material partly during the same shifts as when the sample is collected and also during entirely separate shifts. In this case, passengers to be interviewed are also selected at random, but collection can be intensified by arranging shifts in such places and times in which foreign passengers leave Finland. When collecting the sub-sample, there is more time to make slightly longer interviews than for the sample, and if required, the sub-sample can be targeted at specific passengers on the basis of their country of residence, for instance. Information about passengers expenditure, preparation for the trip, activities and experience is produced by supplementing the sample with sub-sample interviews. 9

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Näyteaineistoa on koko tutkimuksen ajan kerätty vain lähtevien matkustajien haastatteluilla. Otoksessa sen sijaan haastateltiin ja laskettiin vielä vuonna 1998 Suomeen saapuvia matkustajia. Vuoden 1999 alusta otoksenkin tiedonkeruussa siirryttiin lähtevien matkustajien haastattelemiseen. Throughout the survey, the sub-sample material has been collected only by interviews of departing passengers. Passengers arriving in Finland were still interviewed and calculated for the sample in 1998. From the beginning of 1999, interviews of departing passengers only were started for the data collection of the sample. Tutkimuksen otos, kato ja tulokset Marraskuun 1999 huhtikuun 2000 otosvuorojen aikana haastattelupisteiden kautta Suomesta poistui yli 200 000 matkustajaa, joista otos poimittiin. Näin valituista kohdehenkilöistä haastattelematta eli kokonaiskadoksi jäi 13,1 %. Haastattelijoiden kohtaamista matkustajista 4.0 % kieltäytyi haastattelusta. Otosaineistoon tuli tällä ajalla kaikkiaan 23 200 tapausta (ml. Suomessa asuvat matkustajat), joista muissa maissa asuvia oli 8 150. Marraskuun 1999 ja huhtikuun 2000 välisenä aikana haastateltiin otoksen lisäksi näyteaineistoon 7 500 Suomesta poistuvaa ulkomaista matkustajaa. Näytteenomaisen keruutavan vuoksi lähtevien matkustajien aineistoon ei voida liittää kato- tai kieltäytymislukuja. Aineistoihin on laskettu joka havainnolle korotuskerroin, joka kuvaa, kuinka monta kaikista Suomesta lähteneistä matkustajista juuri tämä haastateltu matkustaja edustaa. Otosaineiston kertoimien laskennassa tarvittavat tiedot on saatu otoksen poimintasuhteista toisaalta työvuorojen poiminnassa ja toisaalta kohdehenkilöiden poiminnassa työvuoron aikana. Apuna on myös käytetty eri lähteistä kerättyjä rajan ylittävien matkustajien kuukausittaisia kokonaismääriä. Näyteaineiston painokertoimien laskennassa aineisto on ryhmitelty oleellisimpien muuttujien, mm. asuinmaan ja matkan pääsyyn mukaan. Kertoimet on määritelty ryhmittäin siten, että kunkin ryhmän näytehaastattelut edustavat niin suurta matkustajajoukkoa kuin otoksen perusteella on estimoitu matkustajia kuuluvan ko. ryhmään. Sample, nonresponse and results of the survey During the sample shifts between 1 November 1999 and 30 April 2000, over 200 000 visitors, from among whom the sample was selected, departed from Finland through the interview points. Of the selected target persons, 13,1 per cent were not interviewed, which was also the total nonresponse rate. Just 4.0 per cent of the visitors approached by interviewers declined from being interviewed. There were 23 200 instances in the final sample material (including passengers resident in Finland), of whom 8 150 lived in other countries. Between 1 November 1999 and 30 April 2000, 7 500 foreign passengers departing from Finland were interviewed for the sub-sample material in addition to the sample. Because of the collection method of the sub-sample, the nonresponse rate or the number of refusals could not be included in the material of departing passengers. A weight, which describes how many of all passengers departing from Finland the specific interviewed passenger represented, was calculated for each observation unit in the materials. The data required for calculating the weights of the sample material were derived from the sampling ratios of the sample when the shifts and, also, the target persons during the shifts were selected. The total number of passengers crossing the borders per month was also used in the calculation. For calculating the weights for the sub-sample material, the material was grouped according to the most essential variables, such as country of residence and main reason for visiting Finland. The weights were determined by group so that the sub-sample interviews of each group represent as large a group of passengers as was estimated to belong to that group on the basis of the sample. 10

1. Tutkimuksen kuvaus Survey description Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Rajahaastattelututkimusta tehdään matkailumarkkinoinnin lähtökohdista, ja tämä vaikuttaa joihinkin tutkimuksessa käytettäviin määritelmiin. Ammattimainen liikenne, esimerkiksi työajossa olevat kuorma- tai linja-autonkuljettajat, on jätetty tutkimuksen ulkopuolelle. Tutkimus koskee vain Manner-Suomea, eli Ahvenanmaa on rajattu ulkopuolelle. Tutkimuksen piiriin ei kuulu paikallisliikenne eli säännöllinen, jokseenkin päivittäinen työ- tai asiointiliikenne Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisillä maarajoilla. Tutkimuksen tuloksissa ei ole yleistetty haastatteluaineiston tietoja sellaisiin rajanylityspaikkoihin, joissa matkustajia ei ole haastateltu. Huomattavimmat tutkimuksen tulosten ulkopuolelle jäävät osajoukot ovat Niiralan ja Vartiuksen rajanylityspisteiden kautta Suomen ja Venäjän välisen rajan ylittävät matkustajavirrat sekä kesäkauden ulkopuolella Lapissa maanteitse Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisten rajojen yli kulkevat matkustajavirrat. The point of view in the Border Interview Survey is that of travel marketing. This has an effect on some of the definitions used in the survey. Professional transport, such as truck or bus drivers on duty, is excluded from the survey. The survey only covers the mainland of Finland, meaning that the Åland Islands are not included. The survey does not include regular, almost daily local traffic for business or other purposes across the borders between Finland and Sweden or Finland and Norway. In the survey results, the data of the interview material were not extrapolated to such frontier crossing points where passengers were not interviewed. Outside the survey were left such significant sub-groups of passenger flows as those crossing the frontier between Finland and Russia through the frontier crossing points of Niirala and Vartius and those passing the borders between Finland and Sweden and Finland and Norway by road in Lapland outside the summer season. 11

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Selityksiä Explanations Ajanjaksojen vertailu: Taulukoissa esitetty muutos tarkoittaa, että tuloksia on verrattu vastaavaan, vuotta aiempaan ajanjaksoon. Comparisons between time periods: The changes presented in the tables mean that the results were compared with the results of the corresponding time period of the previous year. Taulukoissa käytetyt symbolit:. Tieto epälooginen esitettäväksi.. Tietoa ei ole saatu tai se on liian epävarma esitettäväksi 0 tai 0.0 Suure pienempi kuin puolet käytetystä yksiköstä Explanation of symbols:. Category not applicable.. Data not available or too uncertain for presentation 0 or 0.0 Magnitude less than half of the unit employed 12

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland 2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Matkustajat kuukausittain Visitors by month Kansalaisuus Nationality Ikä ja sukupuoli Age and sex 13

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Suomessa kävi talvikaudella 1999 2000 lähes 1,3 miljoonaa muissa maissa asuvaa matkustajaa. Heistä kaikkiaan 94 % saapui Euroopasta. Kokonaismatkustajamäärä nousi edellistalvesta reilun kymmenesosan. Ylivoimaisesti eniten matkustajia tuli Venäjältä ja Ruotsista, yli puolet kaikista matkustajista. Seuraavaksi suosituimmat lähtömaat olivat Iso-Britannia, Viro ja Saksa. Näiden viiden merkittävimmän lähtömaan matkustajamäärät nousivat Viroa lukuun ottamatta. Iso-Britanniasta, Alankomaista ja Sveitsistä tulleiden matkustajien määrä nousi noin kolmanneksen. Yhdysvalloista tulleiden määrä puolestaan laski lähes viidenneksellä vuoden aikana. Nearly 1.3 million passengers living in different countries visited Finland in winter 1999 2000. In all, 94 per cent of them were from Europe. The total number of passengers went up by good one tenth from the previous winter. By far, the highest number of visitors came from Russia and Sweden, over one half of all passengers. The next most popular countries of departure were Great Britain, Estonia and Germany. The numbers of passengers from these five most significant countries increased, with the exception of Estonia. The number of visitors from Great Britain, the Netherlands and Switzerland rose by about one third. The number of visitors from the United States fell by almost one fifth over the year. Kuvio 1. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet ulkomaiset matkustajat asuinmaan mukaan Figure 1. Foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by country of residence Venäjä / Russia 408 Ruotsi / Sweden 252 Iso-Britannia / Great Britain Viro / Estonia 103 102 Saksa / Germany 70 Tanska / Denmark Norja / Norway Ranska / France Yhdysvallat / United States Alankomaat / Netherlands Sveitsi / Switzerland Belgia / Belgium Italia / Italy Latvia / Latvia Irlanti / Ireland Puola / Poland Espanja / Spain Itävalta / Austria Japani / Japan 29 28 27 26 23 20 18 17 15 14 10 9 9 9 Muu maa / Other country 77 Ei maata / No country 3 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Tuhansia matkustajia Thousands of passengers 14

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Taulu 1. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet ulkomaiset matkustajat (tuhansia matkustajia) Table 1. Foreign passengers visiting Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000 (thousands of passengers) Lukumäärä Muutos Asuinalue ja asuinmaa Number Change Area and country of residence % % Euroopan Unioni / Ruotsi / Sweden 252 20 +2 European Union Iso-Britannia / Great Britain 103 8 +37 Saksa / Germany 70 6 +25 Tanska / Denmark 29 2 3 Ranska / France 27 2 +17 Alankomaat / Netherlands 23 2 +35 Belgia / Belgium 18 1 +13 Italia / Italy 17 1.. Irlanti / Ireland 14 1.. Espanja / Spain 9 1.. Itävalta / Austria 9 1.. Kreikka / Greece 3 0.. Muu maa / Other country 6 0.. Yhteensä / Total 582 46 +17 Muu Eurooppa / Venäjä / Russia 408 32 +9 Rest of Europe Viro / Estonia 102 8 9 Norja / Norway 28 2 +12 Sveitsi / Switzerland 20 2 +33 Latvia / Latvia 15 1.. Puola / Poland 10 1.. Liettua / Lithuania 6 0.. Muu maa / Other country 27 2.. Yhteensä / Total 615 48 +9 Pohjois-Amerikka / Yhdysvallat / United States 26 2 19 North America Kanada / Canada 4 0.. Yhteensä / Total 30 2 19 Aasia / Asia Japani / Japan 9 1.. Muu maa / Other country 22 2.. Yhteensä / Total 31 2 6 Oseania / Oceania 3 0.. Latinalainen Amerikka / Latin America 3 0.. Afrikka / Africa 2 0.. Asuinmaa ei täsmenny / Country of residence not specified 3 0.. Yhteensä / Total 1 269 100 +11 15

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Niiltä Suomessa käyneiltä matkustajilta, joiden vakituiseksi asuinmaaksi määrittyi Ruotsi, Venäjä, Saksa, Norja, Iso-Britannia, Yhdysvallat, Ranska, Italia, Espanja tai Sveitsi, selvitettiin edelleen asuinaluetta asuinmaassa. Venäjältä tulleista matkustajista noin 80 % asui Pietarin alueella, sveitsiläisistä noin 80 % tuli saksankieliseltä alueelta ja italialaisista kolme neljäsosaa Pohjois-Italiasta. Ruotsista ja Norjasta tulleet matkustajat asuivat pääosin pääkaupunkiseudulla, Ranskasta tulleistakin lähes puolet. Briteistä noin kolmasosa tuli Suur-Lontoon seudulta. Yhdysvaltalaisista matkustajista yli puolet asui itärannikolla. Saksassa asuvat matkustajat tulivat maansa eri osista suhteellisen tasaisesti, ainoastaan Nordrhein-Westfalen erottui selvästi muista alueista. Espanjan eri alueista Katalonia nousi esille tässä suhteessa. Those visitors to Finland whose country of permanent residence was Sweden, Russia, Germany, Norway, Great Britain, the United States, France, Italy, Spain or Switzerland were further inquired about their area of residence in their country of residence. About 80 per cent of the Russian visitors lived in St. Petersburg area; around 80 per cent of the Swiss were from the German-speaking area; and three quarters of Italians were from Northern Italy. Visitors from Sweden and Norway mainly lived in the capital region, similarly nearly one half of those from France. Around one third of the British visitors lived in Greater London. Over one half of the U.S. passengers lived on the East Coast. Visitors from Germany came relatively evenly from different parts of the country, Nordrhein-Westfalen alone standing out of all the other areas. Of different areas of Spain Catalonia was prominent in this respect. Taulu 2. Table 2. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Venäjällä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of Russia between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Pietarin alue / St. Petersburg area 324 79 (2) Moskovan alue / Moscow area 63 16 (3) Muu Euroopan puoleinen Venäjä / Other European Russia 16 4 (4) Aasian puoleinen Venäjä / Asian Russia 5 1 2 1 3 Yhteensä / Total 408 100 4 16

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Taulu 3. Table 3. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Ruotsissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of Sweden between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Skåne 14 6 (2) Halland, Västra Götaland 27 11 (3) Blekinge, Kronoberg, Kalmar, Jönköping, Östergötland, Gotland 16 6 (4) Värmland, Örebro, Södermanland, Västmanland, Uppsala 43 17 (5) Stockholm 136 54 (6) Dalarna, Gävleborg, Jämtland, Västernorrland 14 5 (7) Västerbotten, Norrbotten 3 1 4 5 Yhteensä / Total 252 100 2 3 1 Taulu 4. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 4. Visits to Finland by residents of Great Britain between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % 6 7 (1) Suur-Lontoo / Greater London 35 34 (2) Alue 2 / Area 2 8 8 (3) Alue 3 / Area 3 14 14 (4) Alue 4 / Area 4 5 4 (5) Alue 5 / Area 5 5 5 (6) Alue 6 / Area 6 4 4 (7) Alue 7 / Area 7 8 7 (8) Alue 8 / Area 8 3 3 (9) Alue 9 / Area 9 8 8 (10) Alue 10 / Area 10 1 0 (11) Alue 11 / Area 11 4 4 (12) Wales / Wales 3 3 (13) Skotlanti / Scotland 5 5 (14) Pohjois-Irlanti / Northern Ireland 2 2 Yhteensä / Total 103 100 14 13 11 10 8 9 5 6 7 12 3 4 2 1 Taulu 5. Table 5. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Saksassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of Germany between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Schleswig-Holstein 2 3 (2) Hamburg 9 12 (3) Bremen 1 1 (4) Niedersachsen 4 5 (5) Mecklenburg-Vorpommern 1 1 (6) Berlin 5 7 (7) Brandenburg 1 1 (8) Sachsen-Anhalt 0 0 (9) Sachsen 1 2 (10) Thüringen 0 0 (11) Hessen 8 11 (12) Nordrhein-Westfalen 16 23 (13) Rheinland-Pfalz 1 2 (14) Saarland 1 2 (15) Baden-Württemberg 11 15 (16) Bayern 11 16 Yhteensä / Total 70 100 12 13 14 1 2 3 4 11 15 10 8 16 5 6 7 9 17

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Taulu 6. Table 6. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Norjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of Norway between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Oslo, Vestfold, Østfold, Akershus 16 58 (2) Hedmark, Oppland, Buskerud, Telemark, Aust-Agder, Vest-Agder 4 13 (3) Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane 3 12 (4) Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag, Nord-Trøndelag 2 9 (5) Nordland, Troms, Finnmark 3 9 5 Yhteensä / Total 28 100 4 3 2 1 Taulu 7. Table 7. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Ranskassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of France between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (01) Ile de France 12 44 (02) Bretagne, Normandie, Pays de la Loire, Centre 4 15 (03) Nord, Picardie, Champagne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté 3 12 (04) Bourgogne, Auvergne, Rhône-Alpes, 6 22 Provence-Côte d'azur, Languedoc (05) Limousin, Poitou-Charentes, Aquitane, Midi-Pyrénées 2 6 02 01 03 Yhteensä / Total 27 100 05 04 Taulu 8. Table 8. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Yhdysvalloissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of the United States between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Itärannikko / East Coast 15 56 (2) Keskilänsi / Midwest 3 11 (3) Aurinkovyöhyke / Sun belt 3 13 (4) Länsi / West 1 4 (5) Länsirannikko / West Coast 4 17 (6) Alaska, Havaiji / Alaska, Hawaii 0 0 5 4 Yhteensä / Total 26 100 1 2 3 6 6 18

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Taulu 9. Table 9. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Italiassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Visits to Finland by residents of Italy between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Pohjois-Italia / Northern Italy 12 73 (2) Keski-Italia / Central Italy 3 19 (3) Etelä-Italia / Southern Italy 1 8 1 2 3 Taulu 10. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet Espanjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 10. Visits to Finland by residents of Spain between 1 November 1999 and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Galicia 1 11 (2) Asturias 0 1 (3) Cantabria 0 0 (4) Pais Vasco 1 15 (5) Navarra 0 0 (6) La Rioja 0 0 (7) Castilla y Leon 0 2 (8) Madrid 1 13 (9) Extremadura 0 0 (10) Castilla - La Mancha 0 0 (11) Andalucia 1 11 (12) Murcia 0 3 (13) Comunidad Valenciana 1 7 (14) Aragon 0 0 (15) Cataluña 2 26 (16) Islas Baleares 1 6 (17) Islas Canarias 1 7 2 3 Navarra 1 4 5 6 7 14 15 8 9 10 13 16 12 11 17 Yhteensä / Total 9 100 Taulu 11. Suomessa 1.1. 30.4.2000 käyneet Sveitsissä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 11. Visits to Finland by residents of Switzerland between 1 January and 30 April 2000; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Saksankielinen alue / German-speaking area 12 81 (2) Ranskankielinen alue / French-speaking area 3 17 (3) Italiankielinen alue / Italian-speaking area 0 2 Yhteensä / Total 15 100 1 2 3 19

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Matkustajat kuukausittain Visitors by month Talvikaudella 1999 2000 vilkkaimmat matkustuskuukaudet olivat edellisvuodesta poiketen maalis- ja huhtikuu. Hiljaisin talvikuukausi oli tammikuu, vaikka vielä talvella 1998 99 matkustusmäärät olivat suurimmat juuri tammikuussa. Kaikkina talvikuukausina Venäjällä asuvia matkustajia oli kaikkien eniten. Joulukuussa Iso-Britanniasta saapuneita matkustajia oli toiseksi eniten ylittäen ruotsalaisten määrän. Vaikka koko talvikauden yleisin matkan pääsyy oli työmatka, oli joulu-tammikuussa vapaa-ajan matkalaisia työmatkalaisia enemmän. Differing from the year before, March and April were the busiest months for visiting Finland in winter 1999 2000. January was the quietest winter month, although in winter 1998 1999 the passenger numbers were highest in January. Visitors from Russia were the most numerous in all winter months. In December the number of British visitors was the second highest, even exceeding that of Swedes. Although in the entire winter season the most common reason for travelling was business, the number of those on leisure trips was higher than that of business travellers from December to January. Kuvio 2. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet ulkomaiset matkustajat kuukausittain ja asuinmaittain Figure 2. Foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by month and country of residence 300 250 200 150 100 50 0 Ruotsi Sweden 1000 matkustajaa / 1 000 passengers Marras Joulu Tammi Helmi Maalis Huhti Nov Dec Jan Feb Mar Apr Venäjä Russia Saksa Germany Viro Estonia Iso-Britannia Great Britain Muu Other Kuvio 3. Suomessa 1.11.1999 30 4.2000 käyneet ulkomaiset matkustajat kuukausittain matkan pääsyyn mukaan Figure 3. Foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by month and main reason for visit 1000 matkustajaa / 1 000 passengers 300 250 200 150 100 50 0 Marras Joulu Tammi Helmi Maalis Huhti Nov Dec Jan Feb Mar Apr Työ Business Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Vapaa-aika Leisure Muu Other Taulu 12. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneet muissa maissa asuvat matkustajat kuukausittain (tuhansia matkustajia) Table 12. Foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by month (thousands of passengers) Marras Joulu Tammi Helmi Maalis Huhti Nov Dec Jan Feb Mar Apr Yhteensä 1999 1999 2000 2000 2000 2000 Total Asuinmaa / Country of residence Ruotsi / Sweden 32 31 37 46 44 64 252 Venäjä / Russia 60 72 55 61 84 77 408 Saksa / Germany 9 10 8 11 14 18 70 Viro / Estonia 14 18 10 14 24 21 102 Iso-Britannia / Great Britain 14 32 10 16 12 18 103 Muu maa / Other country 58 50 45 54 58 68 334 Vierailun pääsyy / Main reason for visit Työmatka / Business trip 86 69 55 94 97 110 512 Tuttavat, sukulaiset / Friends, relatives 29 23 28 28 28 44 180 Muu vapaa-aika / Other leisure trip 49 91 62 56 79 75 412 Muu matka / Other trip 23 30 20 25 33 37 166 Yhteensä / Total 188 213 165 202 236 265 1 269 20

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Kansalaisuus Nationality Kansalaisuus ja asuinmaa olivat samat runsaalla 80 prosentilla Suomessa talvikaudella 1999 2000 käyneistä matkustajista. Joka kymmenes matkustaja oli Suomen kansalainen ja kuudella prosentilla oli jonkin muun maan kansalaisuus. Talvikauteen 1998 1999 verrattuna Suomen kansalaisten osuus kaikista matkustajista pysyi samana. Maittain oli kuitenkin suuria eroja. Suomen kansalaisten osuus oli suurin Belgiasta ja Afrikasta tulleiden matkustajien keskuudessa, kun taas esim. Venäjältä tulleista ainoastaan joka sadas oli Suomen kansalainen. Belgiasta tulleista vain kaksi viidestä oli Belgian kansalaisia. Tuttava- ja sukulaisvierailulle saapuvista ulkomailla asuvista noin neljäsosalla oli Suomen kansalaisuus, kun taas työmatkalaisista seitsemän prosenttia oli Suomen kansalaisia. EU-maissa asuvista tuttava- tai sukulaisvierailulle talvella 1999 2000 tulleista matkustajista peräti kaksi viidestä oli Suomen kansalaisia. More than 80 per cent of the visitors to Finland in winter 1999 2000 had the same country of residence and nationality. The nationality of every tenth visitor was Finnish and six per cent were nationals of some third country. Compared to winter 1998 1999, the proportion of Finnish nationals among all visitors remained unchanged. The figures varied a great deal by country of residence. The proportion of Finnish nationals was highest among visitors from Belgium and Africa, while only one in hundred visitors from Russia, for instance, was a Finnish national. Of those from Belgium only two out of five were Belgian nationals. Almost a quarter of the passengers living abroad who came to Finland to visit friends or relatives were Finnish nationals, while this was the case for about seven per cent of business travellers. As many as two in five passengers from EU countries visiting friends or relatives in winter 1999 2000 were Finnish nationals. Taulu 13. Suomen kansalaisten osuudet Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneistä muiden maiden asukkaista matkan pääsyyn mukaan Table 13. Proportions of Finnish nationals among foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by main reason for visit Työmatka Tuttavat, sukulaiset Muu vapaa-aika Muu matka Asuinalue ja asuinmaa Business trip Friends, relatives Other leisure trip Other trip Area and country of residence % % % % Euroopan Unioni / Alankomaat / Netherlands 5...... European Union Belgia / Belgium 25.. 52.. Irlanti / Ireland.... 12.. Iso-Britannia / Great Britain 6 41 12 17 Ranska / France 14...... Ruotsi / Sweden 10 40 16 23 Saksa / Germany 11 41 21 17 Tanska / Denmark 2...... Muu maa / Other country 7.. 27 27 Kaikki / All 9 42 16 25 Muu Eurooppa / Norja / Norway 1.. 20.. Rest of Europe Sveitsi / Switzerland 20.. 18.. Venäjä / Russia 1 0 0 2 Viro / Estonia 11 17 0 3 Muu maa / Other country 7 22 32 8 Kaikki / All 4 10 5 4 Muut maat / Yhdysvallat / United States 7.. 0 12 Other countries Muu maa / Other country 10.. 7 29 Kaikki / All 9 39 6 21 Kaikki / All 7 26 10 13 21

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Kuvio 4. Figure 4. Suomen kansalaisten osuudet Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneistä muissa maissa asuvista matkustajista matkan pääsyyn mukaan Proportions of Finnish nationals among foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by main reason for visit Työmatka Business trip Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Muu vapaa-aika Other leisure trip Muu matka Other trip 0% 20% 40% 60% 80% 100% Kuvio 5. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden muissa maissa asuvien matkustajien kansalaisuudet Figure 5. Nationalities of foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000 Belgia / Belgium Ruotsi / Sweden Ranska / France Saksa / Germany Norja / Norway Iso-Britannia / Great Britain Tanska / Denmark Yhdysvallat / United States Viro / Estonia Venäjä / Russia 0% 20% 40% 60% 80% 100% Sama kuin asuinmaa Suomen kansalainen Muun maan kansalainen Same as country of residence Finnish national Other nationality Taulu 14. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden muiden maiden asukkaiden kansalaisuus Table 14. Nationalities of foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000 Asuinalue ja asuinmaa Area and country of residence Sama kuin asuinmaa Same as the country of residence Suomen kansalainen Finnish national Muun maan kansalainen Other nationality % % % Lukumäärä yhteensä 1000 matk. Total number 1 000 pass. Euroopan Unioni / Ruotsi / Sweden 74 20 5 252 European Union Saksa / Germany 74 18 9 70 Iso-Britannia / Great Britain 77 11 12 103 Tanska / Denmark 80 10 9 29 Ranska / France 71 19 10 27 Alankomaat / Netherlands 85 8 7 23 Italia / Italy 84 7 9 17 Belgia / Belgium 38 41 21 18 Irlanti / Ireland 86 12 3 14 Muu maa / Other country 61 27 11 27 Kaikki / All 74 18 8 582 Muu Eurooppa / Venäjä / Russia 97 1 2 408 Rest of Europe Viro / Estonia 86 8 5 102 Norja / Norway 78 18 4 28 Sveitsi / Switzerland 54 22 23 20 Muu maa / Other country 78 16 6 57 Kaikki / All 92 5 3 615 Pohjois-Amerikka / Yhdysvallat / United States 71 10 18 26 North America Kanada / Canada 89 10 1 4 Kaikki / All 74 10 16 30 Latinalainen Amerikka / Latin America 83 7 10 3 Aasia / Asia 75 12 13 31 Afrikka / Africa 39 32 29 2 Oseania / Oceania 76 0 24 3 Asuinmaa ei täsmenny / Country of residence not specified 0 48 52 3 Kaikki / All 82 11 6 1 269 22

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Ikä ja sukupuoli Age and sex Suomessa talvikaudella 1999 2000 käyneet ulkomaiset matkustajat olivat pääosin 25 44-vuotiaita. Alle 15-vuotiaita lapsia sekä 65 vuotta täyttäneitä oli yhteensä noin viisi prosenttia kaikista matkustajista. 15 24-vuotiaiden määrä talvikauteen 1998 99 verrattuna kasvoi eniten, yli neljänneksellä. Vanhimman ikäluokan määrä puolestaan väheni hieman vuoden aikana. Suomessa vierailleiden matkustajien keski-ikä oli 39 vuotta. Alle 25-vuotiaissa ja yli 75-vuotta täyttäneiden joukossa oli enemmän naisia kuin miehiä. Kaiken kaikkiaan miehiä oli Suomeen saapuvissa matkustajissa huomattavasti naisia enemmän. Ero selittyy pitkälti työmatkustamisen miesvaltaisuudella. Kun matkan pääsyy oli tuttava- tai sukulaisvierailu, oli naisten osuus miehiä suurempi. Matkan pääsyyn ollessa muu vapaa-ajan matka, naisten ja miesten määrä oli samaa luokkaa. Foreigners visiting Finland in winter 1999 2000 were mainly aged 25 to 44. Altogether, about five per cent were children under 15 and persons aged over 65. Compared to winter 1998 1999, the number of 15 to 24-year-olds rose most, by a quarter. The number of the oldest age group fell slightly over the year. The average age of visitors to Finland was 39. Women outnumbered men among visitors aged under 25 and over 75. There were clearly more men than women among foreign visitors to Finland. This is largely due to the male dominance of business travelling. When the main reason for the trip was visiting friends or relatives, the proportion of women was larger than that of men. If the reason for travelling was other leisure trip, the numbers of men and women were about the same. Kuvio 6. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden muissa maissa asuvien matkustajien ikä ja sukupuoli Figure 6. Age and sex of foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000 Kuvio 7. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden ulkomaisten matkustajien ikäjakauma matkan pääsyyn mukaan Figure 7. Age distribution of foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by main reason for visit Miehiä /Male Naisia /Female 75 65 74 55 64 45 54 35 44 25 34 15 24 0 14 250 200 150 100 50 0 50 100 150 200 250 Tuhansia matkustajia / Thousands of passengers 0 14 15 24 25 34 35 44 45 54 55 64 65 74 75+ 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Tuhansia matkustajia / Thousands of passengers Työ / Business Tuttavat, sukulaiset / Friends, relatives Muu vapaa-aika / Other leisure Muu matka / Other trip Monta syytä / Several reasons Kuvio 8. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden ulkomaalaisten sukupuolijakauma matkan pääsyyn mukaan Työ / Business Tuttavat, sukulaiset / Friends, relatives Muu vapaa-aika /Other leisure Muu matka / Other trip Mies / Male Nainen / Female Figure 8. Sex distribution of foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by main reason for visit Monta syytä /Several reasons 0% 20% 40% 60% 80% 100% 23

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY Taulu 15. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden ulkomaisten matkustajien ikä ja sukupuoli (tuhansia matkustajia) Table 15. Age and sex of foreign passengers who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000 (thousands of passengers) Ikäryhmä Miehiä / Male Naisia / Female Yhteensä / Total Muutos Age group Lkm / No. % Lkm / No. % Lkm / No. % Change Alle 15 vuotta / Under 15 years 19 2 21 4 40 3 0 15 24 vuotta / 15 to 24 years 64 8 73 15 137 11 +27 25 34 vuotta / 25 to 34 years 206 27 123 25 328 26 1 35 44 vuotta / 35 to 44 years 234 30 120 24 354 28 +9 45 54 vuotta / 45 to 54 years 164 21 93 19 256 20 +22 55 64 vuotta / 55 to 64 years 73 9 49 10 122 10 +22 65 74 vuotta / 65 to 74 years 14 2 14 3 27 2 0 75 vuotta tai vanhempi / 75 years or older 1 0 3 1 4 0 20 Ikä keskimäärin / Average age 39 38 39.. Yhteensä / Total 773 100 496 100 1 269 100 +11 Taulu 16. Suomessa 1.11.1999 30.4.2000 käyneiden muissa maissa asuvien matkustajien ikä ja sukupuolijakaumat matkan pääsyyn mukaan (tuhansia matkustajia) Table 16. Age and sex distributions of foreign residents who visited Finland between 1 November 1999 and 30 April 2000; by main reason for visit (thousands of passengers) Työmatka Tuttavat, sukulaiset Muu vapaa-aika Muu matka Monta syytä Yhteensä Business trip Friends, relatives Other leisure trip Other trip Several reasons Total Ikäryhmä Lkm Lkm Lkm Lkm Lkm Lkm Age group No. % No. % No. % No. % No. % No. % Alle 15 vuotta / Under 15 years 0 0 7 4 24 6 5 5 4 5 40 3 15 24 vuotta / 15 to 24 years 19 4 31 17 57 14 20 22 9 12 137 11 25 34 vuotta / 25 to 34 years 149 29 36 20 105 26 18 21 19 24 328 26 35 44 vuotta / 35 to 44 years 178 35 33 18 104 25 21 24 18 24 354 28 45 54 vuotta / 45 to 54 years 119 23 36 20 70 17 17 19 15 20 256 20 55 64 vuotta / 55 to 64 years 42 8 28 16 36 9 7 8 9 11 122 10 65 74 vuotta / 65 to 74 years 3 1 7 4 14 3 1 1 2 3 27 2 75 vuotta tai vanhempi / 75 years or older 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 4 0 Ikä keskimäärin / Average age 40 39 37 37 39 39 Sukupuoli / Sex Mies / Male 402 79 72 40 205 50 49 54 46 61 774 61 Nainen / Female 110 21 107 60 207 50 41 46 30 39 495 39 Yhteensä / Total 512 100 180 100 412 100 90 100 76 100 1 269 100 24