Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0297 (COD) 14720/17 EHDOTUS Lähettäjä: AGRILEG 229 CODEC 1877 SEMENCES 12 OC 17 Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut: 14. marraskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri COM(2017) 643 final Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI neuvoston päätöksen 2003/17/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Brasiliassa rehu- ja viljakasvien siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Brasiliassa tuotettujen rehu- ja viljakasvien siementen vastaavuudesta sekä Moldovassa vilja-, öljy- ja kuitukasvien sekä vihannesten siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Moldovassa tuotettujen viljakasvien siementen, vihannesten siementen sekä öljy- ja kuitukasvien siementen vastaavuudesta Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 643 final. Liite: COM(2017) 643 final 14720/17 si DG B 2B FI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.11.2017 COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS neuvoston päätöksen 2003/17/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Brasiliassa rehuja viljakasvien siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Brasiliassa tuotettujen rehu- ja viljakasvien siementen vastaavuudesta sekä Moldovassa vilja-, öljy- ja kuitukasvien sekä vihannesten siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Moldovassa tuotettujen viljakasvien siementen, vihannesten siementen sekä öljy- ja kuitukasvien siementen vastaavuudesta FI FI
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Neuvoston päätöksessä 2003/17/EY myönnetään eräille kolmansille maille direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY ja 2002/57/EY mukaisesti suoritettujen viljelystarkastusten ja tiettyjen siemenlajien tuotannon vastaavuus. Kyseisissä maissa korjattuja ja tarkastettuja siemeniä koskevat kansalliset säännökset antavat siementen ominaispiirteiden, tutkimusjärjestelyjen sekä siementen tunnistettavuuden varmistamisen, merkitsemisen ja valvonnan osalta samat takeet kuin Euroopan unionissa korjattuihin ja tarkastettuihin siemeniin sovellettavat säännökset. Koska Brasilia ja Moldova eivät kuulu näihin kolmansiin maihin, kyseisissä maissa korjattuja siemeniä ei saa tuoda EU:n alueelle. Brasilia on pyytänyt komissiolta, että neuvoston päätöstä 2003/17/EY sovellettaisiin sen rehu- ja viljakasvien siemeniin niiden vastaavuuden osalta. Moldova on pyytänyt komissiolta, että kyseistä päätöstä sovellettaisiin sen vilja-, öljy- ja kuitukasvien sekä vihannesten siemeniin niiden vastaavuuden osalta. Vastauksena näihin pyyntöihin komissio tutki Brasilian ja Moldovan asiaa koskevaa lainsäädäntöä. Sen jälkeen se tarkasti Brasilian ja Moldovan viljelystarkastukset ja siementen varmentamisjärjestelmät. Se totesi, että niiden vaatimukset ja järjestelmät vastaavat EU:n vaatimuksia ja järjestelmiä ja antavat samat takeet. Sen vuoksi on aiheellista tunnustaa Brasilian siementen vastaavan EU:ssa korjattuja, tuotettuja ja tarkastettuja rehu- ja viljakasvien siemeniä. Tämä voidaan tehdä päätöksellä, jonka Euroopan parlamentti ja neuvoston hyväksyvät. Samoin on aiheellista tunnustaa Moldovan siementen vastaavan EU:ssa korjattuja, tuotettuja ja tarkastettuja vilja-, öljy- ja kuitukasvien sekä vihannesten siemeniä. Tämä voidaan tehdä päätöksellä, jonka Euroopan parlamentti ja neuvoston hyväksyvät. 2. INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI Kolmannen maan siementen varmentamiseen tarvittavien oikeudellisten vaatimusten ja virallisen valvonnan vastaavuuden tunnustaminen on tekninen toimenpide. Siinä arvioidaan lainsäädäntöä ja käytössä olevia valvontajärjestelmiä ja näin ollen tietyn kolmannen maan valmiuksia suorittaa siementen varmentamista. Tämä toimenpide suoritetaan päätöksen 2003/17/EY liitteessä II säädettyjä vaatimuksia noudattaen. Koska toimenpiteellä ei ole vaikutusta politiikkaan liittyviin kysymyksiin, vaikutustenarviointia ei tarvita. EU:n siemensektori ja jäsenvaltiot ovat sidosryhmien neuvoa-antavissa kokouksissa ja useissa eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean (PAFF-komitea) kokouksissa kehottaneet komissiota ryhtymään asiassa toimiin. Tämän päätöksen odotetaan hyödyttävän Brasiliassa ja Moldovassa toimivia EU:n siemenyrityksiä, kyseisistä maista peräisin olevien siementen mahdollisia maahantuojia EU:ssa sekä EU:n maanviljelijöitä, jotka saavat käyttöönsä laajemman siemenvalikoiman. Komissio järjesti myös neljä viikkoa kestäneen julkisen kuulemisen, joka päättyi 22. elokuuta 2017 ja jonka yhteydessä laadittiin tähän ehdotukseen liittyvä etenemissuunnitelma. Saadut muutamat kommentit olivat kaikki myönteisiä, ja niissä FI 2 FI
kannatettiin ehdotusta. Jotkin sidosryhmät odottavat, että säädös kannustaisi vastavuoroisuuteen siemenkaupassa. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ Ehdotuksen tavoitteena on panna täytäntöön direktiivin 66/401/ETY 16 artiklan 1 kohta, direktiivin 66/402/ETY 16 artiklan 1 kohta ja direktiivin 2002/57/EY 20 artiklan 1 kohta, lisätä neuvoston päätökseen 2003/17/EY direktiivin 2002/55/EY 37 artiklan 1 kohta, jossa säädetään kolmannessa maassa korjattujen rehu-, vilja- ja vihanneskasvien siementen sekä öljy- ja kuitukasvien siementen vastaavuuden tunnustamisesta siltä osin kuin on kyse kyseisessä direktiivissä vahvistetuista erityisistä takuista ja säännöksistä, sekä panna täytäntöön direktiivin 2002/55/EY 37 artiklan 1 kohta. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole talousarviovaikutuksia. FI 3 FI
2017/0297 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS neuvoston päätöksen 2003/17/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Brasiliassa rehuja viljakasvien siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Brasiliassa tuotettujen rehu- ja viljakasvien siementen vastaavuudesta sekä Moldovassa vilja-, öljy- ja kuitukasvien sekä vihannesten siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja Moldovassa tuotettujen viljakasvien siementen, vihannesten siementen sekä öljy- ja kuitukasvien siementen vastaavuudesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY 1 ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY 2 ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon vihannesten siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY 3 ja erityisesti sen 37 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY 4 ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 5, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 6, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Neuvoston päätöksessä 2003/17/EY 7 säädetään, että tietyin edellytyksin luettelossa olevissa tietyissä kolmansissa maissa tietyillä siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten katsotaan vastaavan unionin lainsäädännön mukaisesti tehtäviä tarkastuksia ja että tietyin edellytyksin kyseisissä maissa tuotettujen tiettyjen rehu- ja 1 EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66. 2 EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66. 3 EYVL L 193, 20.7.2002, s. 33. 4 EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74. 5 EUVL C,, s.. 6 EUVL C,, s.. 7 Neuvoston päätös 2003/17/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2002, kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta, EYVL L 8/10, 14.1.2003. FI 4 FI
viljakasvien, juurikkaiden sekä öljy- ja kuitukasvien siementen katsotaan vastaavan unionin lainsäädännön mukaisesti tuotettuja siemeniä. (2) Brasilia on pyytänyt komissiota myöntämään vastaavuuden sen rehu- ja viljakasvien siementen viljelystarkastuksia koskevalle järjestelmälle sekä Brasiliassa tuotetuille ja varmennetuille rehu- ja viljakasvien siemenille. (3) Komissio tutki asiaa koskevaa Brasilian lainsäädäntöä ja teki vuonna 2016 tarkastuksen 8, joka koski rehu- ja viljakasvien siementen virallisen valvonnan ja varmentamisen järjestelmää Brasiliassa ja sen vastaavuutta unionin vaatimusten kanssa. (4) Tämän tarkastuksen jälkeen todettiin, että rehu- ja viljakasvien siemenviljelmien viljelystarkastukset, näytteenotto, testaus ja virallinen jälkivalvonta toteutetaan asianmukaisesti ja ne täyttävät päätöksen 2003/17/EY liitteessä II sekä direktiiveissä 66/401/ETY ja 66/402/ETY säädetyt vaatimukset. Lisäksi todettiin, että siementen varmentamisen täytäntöönpanosta Brasiliassa vastaavat kansalliset viranomaiset ovat toimivaltaisia ja toimivat asianmukaisesti. (5) Moldova on pyytänyt komissiota myöntämään vastaavuuden sen viljakasvien, vihannesten ja öljy- ja kuitukasvien siementen viljelystarkastuksia koskevalle järjestelmälle sekä Moldovassa tuotetuille ja varmennetuille viljakasvien, vihannesten, ja öljy- ja kuitukasvien siemenille. (6) Komissio tutki asiaa koskevaa Moldovan lainsäädäntöä ja teki vuonna 2016 tarkastuksen 9, joka koski viljakasvien, vihannesten ja öljy- ja kuitukasvien siementen virallisen valvonnan ja varmentamisen järjestelmää Moldovassa ja sen vastaavuutta unionin vaatimusten kanssa. (7) Tämän tarkastuksen jälkeen todettiin, että viljakasvien, vihannesten ja öljy- ja kuitukasvien siemenviljelmien viljelystarkastukset, näytteenotto, testaus ja virallinen jälkivalvonta toteutetaan asianmukaisesti ja ne täyttävät päätöksen 2003/17/EY liitteessä II sekä direktiiveissä 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/ETY säädetyt vaatimukset. Lisäksi todettiin, että siementen varmentamisen täytäntöönpanosta vastaavat Moldovan kansalliset viranomaiset ovat toimivaltaisia ja toimivat asianmukaisesti. (8) On myös aiheellista myöntää vastaavuus rehu- ja viljakasvien siementen viljelystarkastuksille Brasiliassa ja Brasiliassa tuotetuille ja Brasilian viranomaisten virallisesti varmentamille rehu- ja viljakasvien siemenille. (9) Sen vuoksi on aiheellista myöntää vastaavuus viljakasvien, vihannesten ja öljy- ja kuitukasvien siementen viljelystarkastuksille Moldovassa ja Moldovassa tuotetuille ja Brasilian viranomaisten virallisesti varmentamille rehu- ja viljakasvien siemenille. (10) Vihannesten siementen tuonnille kolmansista maista, Moldova mukaan luettuna, on kysyntää unionissa. Sen vuoksi päätöksen 2003/17/EY säännökset olisi ulotettava koskemaan direktiivissä 2002/55/EY tarkoitettujen vihannesten siemeniä, jotta Moldovasta ja muista kolmansista maista peräisin olevien siementen kysyntään voidaan tulevaisuudessa vastata. 8 Final report of an audit carried out in Brazil from 11 April 2016 to 19 April 2016 in order to evaluate the system of official controls and certification of seed and its equivalence with European Union requirements. 9 Final report of an audit carried out in the Republic of Moldova from 14 June to 21 June 2016 in order to evaluate the system of official controls and certification of seed and their equivalence with European Union requirements. FI 5 FI
(11) Jotta tämä päätös olisi kansainvälisen siementestausjärjestön (ISTA) sovellettavien sääntöjen mukainen, asianomaisen kolmannen maan olisi annettava virallisena tietona lausunto siitä, että siemenistä on otettu näytteet ja ne on testattu ISTA:n sääntöjen mukaisesti oranssia tai sinistä todistusta varten, ja siemenerien mukana olisi oltava tällainen todistus. (12) Sen vuoksi päätöstä 2003/17/EY olisi muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: Muutetaan päätös 2003/17/EY seuraavasti: 1 artikla Päätöksen 2003/17/EY muuttaminen 1) Korvataan 1 artiklan johdantovirke seuraavasti: Viljelystarkastukset, jotka on tehty liitteessä I mainittujen lajien siemenviljelmillä kyseisessä liitteessä luetelluissa kolmansissa maissa, katsotaan direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY mukaisesti tehtyjä viljelystarkastuksia vastaaviksi, jos 2) Korvataan 2 artikla seuraavasti: 2 artikla Liitteessä I mainittujen lajien siemenet, jotka on tuotettu kyseisessä liitteessä luetelluissa kolmansissa maissa ja jotka kyseisessä liitteessä luetellut viranomaiset ovat virallisesti varmentaneet, katsotaan direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY mukaisia siemeniä vastaaviksi, jos liitteessä II olevassa B kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät. 3) Muutetaan 3 artikla seuraavasti: a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: 1. Jos yhteisössä tehdään lajikkeiden varmentamista kansainvälisessä siemenkaupassa koskevissa OECD:n järjestelmissä* tarkoitettu pakkausmerkintöjen ja suljinjärjestelmän vaihtaminen, direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY yhteisössä tuotettujen siementen pakkausten uudelleensulkemiseen sovellettavia säännöksiä on sovellettava vastaavasti. Ensimmäinen alakohta ei rajoita tällaisia toimia koskevien OECD:n sääntöjen soveltamista. * OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed moving in International Trade, http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm b) Korvataan 2 kohdan b alakohta seuraavasti: b) jos kyseessä ovat direktiivien 66/401/ETY, 2002/54/EY tai 2002/55/EY mukaiset EY-pienpakkaukset. 4) Muutetaan liitteet tämän päätöksen liitteen mukaisesti. FI 6 FI
2 artikla Voimaantulo Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 3 artikla Osoitus Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 7 FI