L 26/56 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti

Samankaltaiset tiedostot
L 26/46 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. lokakuuta 2016 (OR. en)

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Säädökset, jotka on julkaistava)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

A7-0277/102

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA-ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ. EACEA 26/2016: Eurooppalaisten teosten edistäminen verkossa

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0373/5. Perustelu

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

(EYVL L 316, , s. 8)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

L 26/56 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 22 päivänä joulukuuta 1998, yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) viidennen puiteohjelman (1998 2002) täytäntöönpanoon koskevista säännöistä (1999/66/Euratom) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 7 artiklan, ottaa huomion komission ehdotuksen ( 1 ), 4) kolmansien maiden oikeussubjektien osallistumisen olisi oltava mahdollista, ja sen olisi voitava tapahtua myös kansainvälisten sopimusten perusteella; yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 101 artiklan perusteella tehtyjen sopimusten täytäntöönpanossa on kuitenkin noudatettava vastavuoroisuusperiaatetta sekä kunnioitettava henkisen ja teollisen omaisuuden suojaa; tämän mukaisesti yhteisön oikeussubjekteilla on oltava todelliset mahdollisuudet osallistua asianomaisen kolmannen maan tutkimusohjelmiin, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon ( 2 ), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon ( 3 ), 5) yhteinen tutkimuskeskus, jäljempänä YTK, osallistuu epäsuoriin TTKK-toimiin samoin perustein kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneet oikeussubjektit, sekä katsoo, että 1) tutkimus- ja koulutustoimintaa koskeva Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) viides puiteohjelma (1998 2002), jäljempänä viides puiteohjelma, hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 1999/ 64/Euratom ( 4 ); päätöksen liitteessä III esitettyjä yhteisön rahoitusosuutta koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä on täydennettävä muilla säännöksillä yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumisesta tutkimus- ja teknologiseen toimintaan, esittelytoiminta ja koulutustoiminta mukaan lukien, jäljempänä epäsuorat TTKK-toimet, 2) uusien säännösten olisi muodostettava osa kattavia, yhdenmukaisia ja avoimia puitteita, 6) sääntöjä olisi sovellettava yksinkertaisesti ja tehokkaasti, jotta osallistujien ja komission hallinnollinen ja taloudellinen rasite jäisi mahdollisimman pieneksi sekä ehdotusten valmisteluun, sopimusneuvotteluihin ja korvausten maksamiseen käytettävä aika mahdollisimman lyhyeksi, 7) yhteisön rahoitus olisi maksettava osallistujille epäsuoran TTKK-toimen tukikelpoisten todennettujen kustannusten perusteella, mikä ei estä soveltamasta muita tarkoituksenmukaisempia menetelmiä, 3) yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevissa säännöissä on otettava huomioon, minkä luonteisia epäsuorat TTKKtoimet ovat; kyseiset säännöt voivat lisäksi vaihdella sen mukaan, onko osallistuja jäsenvaltiosta, assosioituneesta valtiosta vai kolmannesta maasta, ja sen mukaan, mikä on osallistujan oikeudellinen rakenne, ( 1 ) EYVL C 40, 7.2.1998, s. 14. ( 2 ) EYVL C 195, 22.6.1998, s. 27. ( 3 ) EYVL C 214, 10.7.1998, s. 51. ( 4 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 34. 8) tutkimus- ja teknologista toimintaa, esittelytoiminta mukaan lukien, sekä koulutustoimintaa toteutettaessa olisi noudatettava moitteettoman varainhoidon periaatteita, 9) tutkimus- ja koulutusohjelmissa voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevia sääntöjä niiltä osin kuin on tarpeen kyseisten ohjelmien tavoitteiden saavuttamiseksi,

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/57 10) tietojen levittämistä koskevat määräykset ovat perustamissopimuksen 12 29 artiklassa, ja 11) johdonmukaisuuden varmistamiseksi toisaalta viidennen puiteohjelman perusteella toteutettavan toiminnan ja toisaalta tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä koskevasta Euroopan yhteisön viidennestä puiteohjelmasta (1998 2002) 182/ 1999 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 65/1999/EY ( 1 ) soveltamiseksi toteutettavan toiminnan välillä, olisi tämä päätös sekä yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista sekä tutkimustulosten levittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/.../EY ( 2 ) tehtävä samanaikaisesti ja samaksi ajanjaksoksi, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: d) kolmannella valtiolla valtiota, joka ei ole jäsenvaltio eikä assosioitunut valtio; e) oikeussubjektilla luonnollista henkilöä, tai oikeushenkilöä edellyttäen, että se on perustettu yhteisön oikeuden tai asiassa sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sillä joko on oikeustoimikelpoisuus tai vaihtoehtoisesti sillä voi omissa nimissään olla kaikenlaatuisia oikeuksia ja velvollisuuksia ja se voi omissa nimissään tehdä sopimuksia ja olla oikeudenkäynnissä asianosaisena; f) kansainvälisellä järjestöllä yhteisöä lukuun ottamatta valtioiden välisiä yhteenliittymiä, jotka perustuvat sopimukseen tai vastaavaan asiakirjaan, ja joilla on yhteisiä elimiä ja jäsenvaltioidensa oikeushenkilöllisyydestä erillinen kansainvälinen oikeushenkilöllisyys; g) mahdollisella TTKK-tiedon käyttäjällä oikeussubjektia, kansainvälistä järjestöä tai YTK:ta, joka tieteellisten, teknologisten, taloudellisten tai yhteiskunnallisten tarpeidensa ja valmiuksiensa vuoksi pystyy omalla erityispanoksellaan edistämään epäsuorien TTKK-toimien tuloksena saatavan tiedon hyödyntämistä tai sen hyödyntämisestä huolehtimista. I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET II LUKU 1 artikla Määritelmät Tässä päätöksessä tarkoitetaan: a) TTKK-toiminnalla tutkimusta, mukaan lukien esittely, ja koulutusta koskevaa toimintaa, sellaisena kuin se on yksilöity viidennen puiteohjelman liitteessä II; b) epäsuorilla TTKK-toimilla jompaakumpaa viidennen puiteohjelman liitteessä III esitetyistä TTKK-toimien vaihtoehtoisista täytäntöönpanotavoista. Näitä toimia toteuttavat kolmannet osapuolet yhteisön kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti; YTK voi osallistua niihin 6 artiklassa säädetyin ehdoin; c) assosioituneella valtiolla valtiota, joka on osapuolena kansainvälisessä sopimuksessa, joka on tehty yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 101 artiklan perusteella ja jonka mukaisesti kyseinen valtio osallistuu viidennen puiteohjelman rahoitukseen. Mainittu sopimus koskee tutkimus- ja koulutusyhteistyötä; ( 1 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 1. ( 2 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 46. YRITYSTEN, TUTKIMUSKESKUSTEN JA KORKEAKOULUJEN OSALLISTUMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT 2 artikla Soveltamisala Tässä luvussa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan perustamissopimuksen 10 artiklan mukaisesti oikeussubjektien, kansainvälisten järjestöjen ja YTK:n osallistumiseen epäsuoriin TTKK-toimiin. 1 Jakso: Osallistumista ja rahoitusta koskevat edellytykset 3 artikla Epäsuoriin TTKK-toimiin osallistuvien määrä 1. Epäsuoria TTKK-toimia toteuttavat

L 26/58 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 a) vähintään kaksi toisistaan riippumatonta oikeussubjektia, jotka ovat sijoittautuneet kahteen eri jäsenvaltioon tai joista toinen on sijoittautunet jäsenvaltioon ja toinen assosioituneeseen valtioon, tai b) vähintään yksi oikeussubjekti, joka on sijoittautunut jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon, ja YTK, taikka c) yksi tai useampi oikeussubjekti, joka on sijoittautunut tai jotka ovat sijoittautuneet johonkin kolmanteen maahan, tai kansainväliset järjestöt, jotka toimivat yhteistyössä jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneiden oikeussubjektien vähimmäismäärän ja YTK:n kanssa siten kuin a tai b alakohdassa on säädetty. 2. Jos suoritettavan epäsuoran TTKK-toimen tai -toiminnan luonne edellyttää poikkeuksellisesti vain yhtä toteuttajaa, tämän on oltava a) jäsenvaltioon, assosioituneeseen valtioon tai kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti, tai b) kansainvälinen järjestö, tai c) YTK. 4 artikla Jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat edellytykset 1. Jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautunut oikeussubjekti voi osallistua epäsuoriin TTKKtoimiin ja saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta edellyttäen, että se harjoittaa tai aikoo harjoittaa TTKK-toimintaa, tai se osallistuu TTKK-toiminnan tulosten levittämiseen ja hyödyntämiseen, tai se on TTKK-tulosten mahdollinen käyttäjä, taikka se pystyy aihepiirikohtaisten verkkojen ja yhtenäisten toimintojen osalta antamaan toteutettavan työn laadulle tuntuvaa lisäarvoa sen perusteella, että se tuntee kyseisen tutkimusalan. 5 artikla Kolmansien maiden oikeussubjekteja ja kansainvälisiä järjestöjä koskevat edellytykset 1. Rajoittamatta 2 kohdassa mainittujen edellytykset noudattamista kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti tai kansainvälinen järjestö voi osallistua epäsuoriin TTKK-toimiin yhteisön etujen mukaisesti ja ilman viidennestä puiteohjelmasta saatavaa rahoitusta, jos a) ehdotettuun epäsuoraan TTKK-toimeen osallistuvien määrä on 3 artiklan mukainen, ja b) se täyttää 4 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdassa mainitut jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat ehdot. Tätä ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä III määriteltyihin koulutusapurahoihin. 2. Jos on tarpeen tarjota mahdollisuus osallistua korkeatasoisiin ohjelmiin kolmannessa maassa ja/tai varmistaa asianmukaiset teollis- ja tekijänoikeusjärjestelyt, kyseiseen kolmanteen maahan sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistuminen riippuu siitä, onko yhteisön ja kyseisen kolmannen maan välillä tehty kansainvälinen sopimus. Jos tällainen sopimus on olemassa, osallistuminen riippuu lisäksi sopimuksessa esitetyistä periaatteista, edellytyksistä ja rajoituksista. 3. Keski- ja Itä-Euroopan maihin tai entisen Neuvostoliiton itsenäisiin valtioihin sijoittautunut oikeussubjekti, joka täyttää 1 kohdan mukaiset edellytykset, voi ydinfission alalla saada osallistumistaan varten rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta, jos rahoitus on perusteltua sillä perusteella, etä osallistuminen edistää olennaisesti ohjelman tavoitteiden saavuttamista siten, että se ei ole muilla keinoin mahdollista. Yhteisön rahoitusta myönnetään vain tutkimus- ja koulutusohjelmassa mainittuihin toimintoihin ja siinä esitetyin edellytyksin. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ei sovelleta liitännäistoimenpiteiden osalta, jos oikeussubjektilla on kyseisen epäsuoran TTKK-toimen toteuttamiseen tarvittava tekninen asiantuntemus. 3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen oikeussubjektien on toteutettava tutkimustyö pääasiallisesti jäsenvaltioiden tai assosioituneiden valtioiden alueella, jos epäsuoran TTKK-toimen tarkoitus sen sallii. Tätä ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä III määriteltyihin koulutusapurahoihin. 4. Kansainvälinen järjestö voi poikkeuksellisesti saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta, jos a) muissa epäsuorissa TTKK-toimissa kuin liitännäistoimenpiteissä

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/59 rahoitus on asianmukaisesti perustellulla tavalla välttämätöntä kyseisen epäsuoran TTKK-toimen tavoitteiden saavuttamiseksi, ja jos käytetään kolmannessa maassa sijaitsevia perusvälineitä, rahoitus on välttämätöntä suunnitellun tutkimustyön toteuttamiselle; b) liitännäistoimien osalta järjestöllä on tarvittava tekninen taito ja asiantuntemus, jollaista jäsenvaltioissa tai assosioituneissa valtioissa ei ole saatavilla helposti tai ei lainkaan. Epäsuorissa TTKK-toimissa, jotka liittyvät hallittuun lämpöydinfuusioon, ja joka toteutetaan assosiaatiosopimusten, NET-sopimuksen, kansainvälisen lämpöydinkoereaktorin (ITER) suunnittelua tarkoittavaa toiminta koskevan Euroopan yhteisön, Japanin, Venäjän federaation ja Amerikan yhdysvaltojen neljän osapuolen sopimuksen tai JET-yhteisyrityksen (Joint European Torus) yhteydessä taikka muun sellaisen sopimuksen puitteissa, jonka yhteisö on tehnyt, on noudatettava mainituissa sopimuksissa vahvistettuja menettelytapoja. 6 artikla YTK:ta koskevat edellytykset Jollei muuta johdu niistä sisäisistä talousarvioon liittyvistä ja hallinnollisista toimenpiteistä, jotka mahdollistavat YTK:n osallistumisen epäsuoriin TTKK-toimiin, YTK:ta koskevat samat edellytykset, oikeudet ja velvoitteet kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneita oikeussubjekteja, jotka osallistuvat epäsuoriin TTKK-toimiin. 7 artikla Voimavaroja koskevat edellytykset 1. Oikeussubjektin, kansainvälisen järjestön ja YTK:n on: jättäessään ehdotuksensa epäsuoraksi TTKK-toimeksi näytettävä, että sillä on ainakin mahdollisuus osoittaa toimen toteuttamiseen tarvittavat voimavarat; sopimusta allekirjoitettaessa osoitettava, että sillä on tarvittavana ajankohtana kaikki toimen toteuttamisen edellyttämät voimavarat. 2. Tapauksen mukaan liitännäistoimenpiteitä toteutettaessa julkaistaan ehdotuspyyntöjä noudattaen samoja menettelyjä kuin kohdassa 1 mainitut, noudatetaan soveltuvien sääntöjen mukaisesti julkisiin hankintoihin sovellettavia menettelyjä, jos epäsuora TTKK-toimi muodostuu ostosta tai palvelusta, julkaistaan hakuilmoituksia riippumattoman asiantuntijan nimeämistä varten, jos kyseessä oleva toimenpide edellyttää, että komissio ottaa tasapuolisesti huomioon tutkimusalan eri toimijat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta menetellä toisin saman tarkoituksen saavuttamiseksi, jos kyseessä ovat viiden vuoden kuluttua suoritettavaa arviointia varten nimetyt viidennen puiteohjelman 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut erittäin pätevät asiantuntijat. 3. Kokeiluhankkeina toteutettaviin epäsuoriin TTKKtoimiin sovelletaan kyseisen toiminnan kannalta tarkoituksenmukaisia menettelyjä, siten kuin tutkimus- ja koulutusohjelmaa koskevassa päätöksessä on vahvistettu. 2. Epäsuoran TTKK-toimen toteuttamista varten tarvittavilla voimavaroilla tarkoitetaan henkilöstöä, infrastruktuureja, rahoitusta ja mahdollisesti myös aineetonta omaisuutta. 2 Jakso 4. Jos oikeudellisista rajoituksista ei muuta johdu sekä avoimuuden ja yhdenvertaisen kohtelun vaatimusten noudattamiseksi komissio pitää ehdotusten jättämis-, valintaja hyväksymismenettelyt niin lyhyinä kuin kohtuudella on mahdollista sekä pitää hakijoiden ja komission hallinnolliset kustannukset mahdollisimman alhaisina. Menettelyt 8 artikla Sovellettavat menettelyt 1. Epäsuorista TTKK-toimista, lukuun ottamatta liitännäistoimenpiteitä, julkaistaan ehdotuspyynnöt. Niitä voi edeltää pyyntö alustavasta kiinnostuksen ilmaisemisesta. Tällaiset pyynnöt julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ja ne olisi myös levitettävä muiden tarkoitukseen sopivien kanavien kautta. 9 artikla Tietyn menettelytavan mukaan sovellettavat valintaperusteet ja edellytykset 1. Ehdotuspyynnön perusteella jätetyt ehdotukset epäsuoriksi TTKK-toimiksi sekä kokeiluhankkeet valitaan viidennen puiteohjelman liitteen I mukaisesti ja 3 7

L 26/60 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 1.2.1999 artiklassa määrättyjen osallistumiselle säädettyjen edellytysten sekä seuraavien perusteiden nojalla: a) tieteellinen huippuosaaminen, b) lisäarvo yhteisön kannalta, c) yhteisön taloudellisten ja sosiaalisten tavoitteiden mahdollinen edistäminen, d) epäsuoraa TTKK-tointa koskevan ehdotuksen innovatiivisuus, e) tulosten levittämisen/käytön näkymät, jotka on esitetty epäsuoraa TTKK-tointa koskevaan ehdotukseen liitetyssä levittämis- ja hyödyntämissuunnitelmassa, f) tehokas rajat ylittävä yhteistyö, g) tuloksellinen ja tehokas johtaminen, h) tutkimus- ja koulutusohjelmassa esitetyt mahdolliset lisäperusteet. Näitä perusteita sovelletaan sen mukaan, mihin luokkaan epäsuora TTKK-toimi kuuluu ja mikä on TTKK-toiminnan luonne. Hankkeet, jotka ovat asiaankuuluvissa kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asetuksissa vahvistettujen periaatteiden vastaisia, eivät ole valintakelpoisia. Ne liitännäistoimenpiteitä koskevat ehdotukset, joihin sovelletaan julkisia hankintoja koskevia menettelyjä, arvioidaan asiassa sovellettavien säännösten mukaisesti määriteltyjen valinta- ja myöntämisperusteiden perusteella. 2. Valinta hakuilmoituksen perusteella hakemuksensa jättäneiden kesken tehdään komission asiaa koskevassa päätöksessä vahvistettujen perusteiden sekä 3, 4 ja 5 artiklan kulloinkin sovellettavien osallistumista koskevien edellytysten perusteella. 3 Jakso Sopimukset 10 artikla 2. Epäsuoraan TTKK-toimeen liittyvät kustannukset ovat tukikelpoisia, jos ne ovat asianomaisen toimen kannalta välttämättömiä ja niistä on määräys sopimuksessa. Ne oikeuttavat kohtuullisessa ajassa maksettavaan korvaukseen, jos kyseinen määrä on todella käytetty ja viety kirjanpitoon tai verotusta koskeviin asiakirjoihin. Tiettyjä tapauksia varten olisi oltava säännöksiä myös ennakkomaksujen suorittamiseksi. 3. Tutkimusta ja esittelyä koskevien hankkeiden sekä yhdistettyjen tutkimus-/esittelyhankkeiden yhteydessä tulevat tukikelpoiset lisäkustannukset kyseeseen silloin, kun osallistujan epäsuorassa TTKK-toimessaan käyttämässä kirjanpitojärjestelmässä ei komission mukaan ole mahdollista määrittää riittävän tarkasti epäsuorasta TTKKtoimesta aiheutuvien kustannusten kokonaismäärää. 4. Tukikelpoiset kokonaiskustannukset korvataan kyseisen epäsuoran TTKK-toimen tositteita vastaan. Tositteina olevien asiakirjojen on oltava riittävät. Epäsuoraa TTKKtointa koskevaan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä yleiskustannukset voidaan kuitenkin komission suostumuksella laskea kiinteäksi vahvistetun määrän perusteella. Epäsuoraa TTKK-tointa koskevaan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä ja komission suostumuksella sopimuksessa voidaan määrätä muista edellytyksistä: a) pienimuotoisissa hankkeissa työn arvioitujen kustannusten perusteella määrätyt kiinteät määrät, b) muissa tapauksissa kiinteät määrät, jotka edellyttävät sen osoittamista, että sopimuksessa vahvistetut tavoitteet on pyritty saavuttamaan mahdollisimman hyvin, c) muut yksittäisiin hankkeisiin soveltuvat kiinteämääräisiä ja yhdistettyjä maksuja sisältävät järjestelyt. 5. Viidennen puiteohjelman liitteessä III esitetyt tukikelpoiset lisäkustannukset koostuvat tukikelpoisista lisäkustannuksista, jotka aiheutuvat pelkästä epäsuoraan TTKK-toimeen osallistumisesta, kiinteämääräisestä rahoitusosuudesta yleiskustannuksista. Yhteisön rahoitusosuus ja tukikelpoiset kustannukset 1. Viidennen puiteohjelman liitteessä III olevien määräysten mukaisesti yhteisön rahoitusosuus tarkoittaa epäsuoraan TTKK-toimen tukikelpoisten kustannusten korvaamista osittain tai kokonaan. 11 artikla Sopimukset 1. Niistä epäsuoria TTKK-toimia koskevista ehdotuksista, jotka valitaan jonkin 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti, on tehtävä sopimus.

1.2.1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 26/61 2. Sopimusten on perustuttava komission yhdessä jäsenvaltioiden kanssa laatimiin asianmukaisiin mallisopimuksiin, joissa on otettu tarvittaessa huomioon kyseeseen tulevat eri TTKK-toiminnat. III LUKU LOPPUMÄÄRÄYKSET 12 artikla Tutkimus- ja koulutusohjelmassa mahdollisesti vahvistettavat määräykset 1. Viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettavasta tutkimus- ja koulutusohjelmasta tehtävällä neuvoston päätöksellä voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevia sääntöjä. 2. Edellä oleva I kohta ei kuitenkaan koske 1 artiklan sisältämiä määritelmiä eikä 5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ja 5 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettuja koulutusapurahoja. 13 artikla Yksityiskohtaiset soveltamissäännöt Komissio vahvistaa 3, 7 ja 10 artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. 14 artikla Kertomukset 1. Vuosikertomuksessa, jonka komissio viidennen puiteohjelman 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle, annetaan tietoja tämän päätöksen täytäntöönpanosta. 2. Komissio antaa ennen viidennen puiteohjelman päättymistä neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen soveltamisesta. 15 artikla Voimassaoloaika Tätä päätöstä sovelletaan viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettaviin epäsuoriin TTKK-toimiin. Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1998. Neuvoston puolesta C. EINEM Puheenjohtaja