LAAVAKIVIGRILLI OPLG 40 OPLG 80 Asennus- ja käyttöohjeet
SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 SÄÄTÖ TOISELLE KAASUTYYPILLE... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 2 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 2 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS JA HOITO...
12.9.2006 ASENNUSOHJEET VAROITUKSIA Laitteen asennus, säätö ja huolto on tehtävä valtuutetun huoltoliikkeen toimesta, voimassa olevia turvamääräyksiä noudattaen. Valmistaja ei ota vastuuta, jos annettuja määräyksiä ei noudateta. ASENNUS Laitteen sijoitus - Mitat ja muut tekniset tiedot löytyvät tämän käsikirjan lopusta. - Laite on asennettava hyvin ilmastoituun tilaan. - Laiate on tyyppiä "A", jonka vuoksi tilassa on oltava voimassa olevien teknisten määräysten mukainen ilmastointi. - Asenna laite vähintään 10 cm:n etäisyydelle viereisistä seinistä. Etäisyys voi olla pienempi, jos seinät ovat palamatonta materiaalia tai niissä on käytetty lämpösäteilyltä suojaavaa eristettä. - Laite ei sovellu drop-in-asennukseen. Laitteen kokoaminen - Poista ulkopintoja suojaava kalvo. Laitteeseen mahdollisesti jäävä liima tulee poistaa sopivalla aineella. - Asenna laite vaakasuoraan säätöjalkojen avulla. - Asenna palokaasujen poistoputki (jos kuuluu toimitukseen) laitteen mukana tulevia ohjeita noudattaen. Kaasuliitäntä - Ota yhteys kaasun toimittajaan ennen kaasuliitännän tekemistä. - Asenna kaasun sulkuventtiili helppopääsyiseen paikkaan laitteen ulkopuolelle. - Varmista, että laite on säädetty asennuspaikalla käytössä olevalle kaasulle. Jos näin ei ole, katso kappale "Säätö toiselle kaasutyypille". - Tarkista mahdolliset vuodot saumoissa ja putkiliitoksissa. SÄÄTÖ TOISELLE KAASUTYYPILLE Säädä laite sopivaksi toiselle kaasutyypille alla olevien ohjeiden mukaan. Suuttimet, minimitehon säätöruuvit ja tarrat ovat laitteen mukana toimitetussa pussissa. Suuttimien vaihto ja ensiöilman säätö (kuvat 2,, 4) - Irrota laitteen etupaneeli sekä paistoritilä, laavakivet, lämmitysalusta ja poltin. - Irrota suutin U ja vaihda se sopivaan talulukon T1 mukaisesti. - Irrota ruuvi V ja aseta ensiöilman säätöväli "A" taulukon T1 mukaisesti. - Kiinnitä ruuvi V ja lukitse ne ruuvilakalla. Kaasuventtiilin minimitehon säätöruuvin vaihto (kuva 2) - Irrota laitteen etupaneeli. - Irrota minimitehon säätöruuvi VM ja vaihda se sopivaan taulukon T1 mukaisesti. Sytytyspolttimen suuttimen vaihto (kuva 4) - Irrota laitteen etupaneeli. - Avaa liitäntämutteri R ja vaihda suutin UP sopivaan taulukon T1 mukaisesti. - Kiinnitä mutteri R. Kaasutyypin tarran vaihto - Kiinnitä paikalleen tarra, josta näkyy kaasutyyppi, jolle laite on nyt säädetty. KÄYNNISTYS Toiminnan tarkastus - Sytytä polttimet käyttöohjeiden mukaan. Tarkasta liekin stabiliteetti, mahdolliset kaasuvuodot, savukaasujen poistojärjestelmä sekä ilmastointi. - Tarvittaessa katso kappale "Vianetsintä". Nimellistehon tarkastus - Asennuksen ja toiselle kaasutyypille säätämisen jälkeen sekä jokaisen huoltotoimenpiteen yhteydessä laitteen teho tulee tarkastaa. - Nimellisteho on ilmoitettu "Tekniset tiedot" - taulukossa. - Laite toimii nimellistehollaan kun suuttimet ovat sopivat käytetylle kaasulle ja liitäntäpaine on taulukon T1 mukainen. - Mittaa liitäntäpaine kappaleen "Liitäntäpaineen tarkastus" mukaan. 1
12.9.2006 Liitäntäpaineen tarkastus - Mittaa liitäntäpaine painemittarilla, jonka tarkkuus on vähintään 0.2 mbar. - Irrota laitteen etupaneeli, irrota paineentarkastusliittimen ruuvi ja liitä painemittari liittimeen. - Tee mittaus laitteen ollessa toiminnassa. - Jos liitäntäpaine ei ole taulukon T ilmoittamissa rajoissa, keskeytä laitteen toiminta ja ota yhteys kaasun toimittajaan. - Poista painemittari ja kiinnitä paineentarkastusliittimen ruuvi. VIANETSINTÄ Sytytysliekki ei syty tai syttyy huonosti - Riittämätön liitäntäpaine. - Suutin likainen. - Kaasuventtiili viallinen. - Piezosytytin, sytytyselektrodi tai kaapeli viallinen. Sytytyspolttimen liekki sammuu käytön aikana - Termoelementti viallinen, se ei ole ehtinyt lämmetä riittävästi tai se on liitetty huonosti kaasuventtiiliin. - Kaasuventtiili viallinen Pääpolttimen liekki sammuu käytön aikana - Riittämätön liitäntäpaine. - Suutin likainen. - Kaasuventtiili viallinen. VIALLISTEN OSIEN VAIHTO Koteloituihin komponentteihin ei saa koskea. Tarkasta mahdolliset kaasuvuodot korjaus- ja huoltotoimien jälkeen. Pääpoltin, sytytyspoltin, termoelementti, sytytyselektrodi - Irrota laitteen etupaneeli, paistoritilä, laavakivet, lämmitysalusta sekä poltin ja vaihda viallinen osa. Kaasuventtiili, piezosytytin - Irrota laitteen ohjauspaneeli ja vaihda viallinen osa. KÄYTTÖ JA HOITO VAROITUKSIA Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön, joten sitä saa käyttää vain koulutettu henkilökunta. Laite on tarkoitettu ruoan kypsentämiseen.käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty. Laitteen asennuksen ja muuttamisen toiselle kaasutyypille saa tehdä vain valtuutettu huolto. Jos laite vikaantuu, sulje laitteen ulkopuolinen kaasunsyötön sulkuhana. Koteloituihin komponentteihin ei saa koskea. Jätä laitteen korjaus valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi ja käytä vain alkuperäisiä varaosia. Valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen, jos annettuja määräyksiä ei noudateta. Lue tämä käsikirja huolellisesti ja säilytä se käyttäjien saatavilla. Puhdista kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat pinnat. KÄYTTÖ Laavakivigrillin käyttö Polttimen nupin asennot: OFF-asento sytytysliekki alin lämpötila korkein lämpötila Polttimen sytytys - Paina nuppia ja käännä se asentoon. - Pidä nuppi alaspainettuna ja paina samalla piezosähköistä sytytyspainiketta. Pidä nuppia alaspainettuna noin 20 sekuntia ja vapauta se sitten. Tarkasta, että liekki syttyy (jos sytytysliekki sammuu, toista sytytystoimenpide). - Käännä nuppi haluamallesi kypsennyslämpötilalle ja välille. Polttimen sammuttaminen - Käännä nuppi asentoon. - Sammuta poltin kääntämällä nuppi asentoon. 2
12.9.2006 PUHDISTUS JA HOITO - Sulje kaasunsyötön sulkuhana ennen puhdistusta. - Puhdista teräspinnat päivittäin vedellä ja puhdistusaineella, jossa ei ole hankaavia ainesosia, huuhtele hyvin ja kuivaa huolellisesti. - Älä käytä rautapitoisia hankaussieniä tai klooria sisältäviä aineita. - Älä käytä teräviä työkaluja, sillä ne voivat naarmuttaa teräspintoja. - Älä käytä syövyttäviä aineita puhdistaessasi lattiaa laitteen alta. - Älä suihkuta laitetta vedellä. - Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, sulje laitteen ulkopuolinen kaasunsyötön sulkuhana. Puhdista sitten laite huolellisesti. - Tarkistuta laite ja puhdistuta palokaasujen poistoputki valtuutetun huoltoliikkeen toimesta vähintään kaksi kertaa vuodessa. Suosittelemme huoltosopimuksen solmimista toimittajan kanssa.
1 2 VM 4 R V U A UP R
TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA KAASU - GAS T1 P mbar OPLG-40 OPLG-80 AT FR LU BE GB GR CH IE BG DE IT EE DK PT LV ES SE CZ FI LT SK SI DE NL G20 G20+G25 G25 20 G25 25 20 20/25 ugelli bruciatore 1 x 205 2 x 205 ugelli pilota 1 x 27 2 x 27 vite minimo** 1 x 140 2 x 140 ugelli bruciatore 1 x 220 2 x 220 ugelli pilota 1 x 27 2 x 27 vite minimo** 1 x 140 2 x 140 ugelli bruciatore 1 x 205 2 x 205 ugelli pilota 1 x 27 2 x 27 DK NO EE ES PT LV FI LU LT FR NL MT GB GR CZ IE BG SK IT CY HU SE SI NO AT CH DE HU vite minimo** 1 x 140 2 x 140 29/7 ugelli bruciatore 1 x 10 2 x 10 29 29 G0+G1 ugelli pilota 1 x 14 2 x 14 G0 G1 G0 G1 50 50 vite minimo** 1 x 90 2 x 90 ugelli bruciatore 1 x 115 2 x 115 ugelli pilota 1 x 14 2 x 14 vite minimo** 1 x 90 2 x 90 CH DK ES SE IT SE HU HU G110 8 G120 8 G20 25 G25.1 25 ugelli bruciatore 1 x 480 2 x 480 ugelli pilota 1 x 50 2 x 50 vite minimo** Regolabile A Regolabile A ugelli bruciatore 1 x 420 2 x 420 ugelli pilota 1 x 50 2 x 50 vite minimo** Regolabile A Regolabile A ugelli bruciatore 1 x 190 2 x 190 ugelli pilota 1 x 27 2 x 27 vite minimo** 140 140 ugelli bruciatore 1 x 220 2 x 220 ugelli pilota 1 x 27 2 x 27 vite minimo** 140 140 Polttimen suutin Brännarens dys - Burner nozzle Sytytyspolttimen suutin Tändbrännarens dys - Pilot burner nozzle ** Minimitehon säätöruuvi Ställskruv för minimieffekt - Minimum adjusting screw A Säädettävä - Justerbar - Adjustable
TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA T4 Maa - Land - Country Luokka - Klass - Category Kaasu - Gas P mbar IT GR IE SK II 2H + G0+G1 29/7 PT ES GB G20 20 FR BE II 2E+ + G20+G25 20/25 G0+G1 29/7 DK III 1a 2H B/P G0 29 G1 29 G20 20 G110 8 ES IT II 1a 2H G20 20 CH G110 8 DE II2ELL B/P G20+G25 20 G0 50 G1 50 NL I 2L G25 25 AT CH II 2H B/P G0 50 G1 50 FI BG EE LV SI LT CZ G20 20 II 2H B/P G20 20 G0 29 G1 29 SE III 1ab 2H B/P G0 29 G1 29 G20 20 G110 8 NO CY MT NL G120 8 I B/P G0 29 G1 29 HU II2HSB/P G20/G25.1 25 G0 0 G1 0 HU II2HSB/P G20/G25.1 25 G0 50 G1 50 LU I2E G20 20 LU I + G0 + G1 28-0/7
TEKNISET TIEDOT TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA T P mbar KAASU - GAS G20 G25.1 G20 G25 G25 G0 G1 G0-G1 G110 G120 nom. 25 25 20 20 25 29 7 50 8 8 min 18 18 17 18 20 25 0 42,5 6 6 max 25 25 0 5 45 57,5 15 15 T5 OPLG-40 OPLG-80 MIN. MAX. MIN. MAX. G20 25 mbar 2,9 7 5,8 14 G25.1 25 mbar 2, 7 4,6 14 G20 20 mbar 2,8 7 5,6 14 Qn kw G25 (DE) 20 mbar 2, 7 4,6 14 G25 (NL) 25 mbar 2,5 7 5 14 G0 29 mbar 2,75 7 5,5 14 G0 50 mbar,4 7 6,8 14 G110 8 mbar 2,5 7 5 14 G120 8 mbar 2,5 7 5 14 G20 25 mbar 0,1 0,74 0,61 1,48 Kaasun kulutus G25.1 25 mbar 0,28 0,86 0,57 1,72 Gasförbrukning G20 20 mbar m /h 0,0 0,74 0,59 1,48 Gas consumption G25 (DE) 20 mbar m /h 0,28 0,86 0,57 1,72 G25 (NL) 25 mbar m /h 0,1 0,86 0,62 1,72 G0 29 mbar kg/h 0,22 0,55 0,4 1,10 G0 50 mbar kg/h 0,27 0,55 0,54 1,10 G110 8 mbar m /h 0,64 1,80 1,29,61 G120 8 mbar m /h 0,57 1,61 1,15,21
OPLG-40, OPLG-80 ASENNUSKUVA - INSTALLATIONSBILD - INSTALLATION DRAWING (Mitat cm - Mått cm - Measurements cm ) 4,5 4,5 29,5 46,6 G 4,5 G G 2,5,6 40,6 2,5 2 6,5 42,5 5 60 11 G G 65 65 46,6,6 80,6 40 80 MOD. OPLG-40 MOD. OPLG-80 G Kaasuliitäntä - Gasanslutning - Gas connection ISO 7/1 R1/2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE CE CONFORMITY DECLARATION DECLARATION DE CONFORMITE CE CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Si dichiara che il seguente apparecchio: We declare that the following equipment: Nous déclarons que l'appareil suivont: Wir erklären, dass dieses Gerät: Se declara que el siguiente aparato: Griglia pietra lavica serie Snack Lava rock grilles series Snack Grilles a Pierre Volcaniques gamme Sanck Lavasteingrille serie Snack Barbacoa de piedra làvica gama Sanck Mod.: OPLG40, OPLG80 è conforme alla direttiva 90/96 CEE is in specification with the directive 90/96 CEE est conforme aux directives 90/96 CEE entspricht die 90/96 CEE Richtlinie esta conforme las directrices 90/96 CEE Certificato CE-0085AO0258 CE certificate CE-0085AO0258 Certificat CE-0085AO0258 CE Certificat CE-0085AO0258 Certificado CE CE-0085AO0258 Sedico, 16/01/2005 Amministratore Delegato P. Candiago Metos S.P.A. Div. OLIS 200 Sedico - Belluno - Italy Via Cavalieri di Vittorio Veneto, 25 Telefono +9-47-8558 (5 linee r.a.) Fax +9-047- 88274 http://www.olis.it e-mail:info@olis.it P.IVA VAT IT 009609025 - Cod.Fisc.009609025 Reg.Imp.BL 009609025 Cap.Soc. 4.000.000,00 i.v. 650NEW_OPLG