PUBLIC LIMITE FI. Bryssel, 22. maaliskuuta 2006 (04.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 6755/06. Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin virallinen lehti L 182/19 DIREKTIIVIT

PUBLIC LIMITE FI. Bryssel, 19. huhtikuuta 2007 (27.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8399/07 LIMITE AGRILEG 48

PUBLIC EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. tammikuuta 2005 (31.01) (OR. en) 13196/2/05 REV 2. Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE

PUBLIC EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. lokakuuta 2005 (17.11) (OR. en) 13196/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE AGRILEG 144

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Broileridirektiivin kansallinen toteutus. Lea Lastikka Siipikarjan terveys- ja hyvinvointipäivä

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI, lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Julkaistu Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta /2011 Valtioneuvoston asetus. broilereiden suojelusta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Tarkastuksen tekijä Virka-asema Ell. nro Puh. nro. broilereita yhteensä Isku päähän Niskanmurto Pulttipistooli + verenlasku Muu, mikä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EYVL L 316, , s. 8)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

9129/08 HKE/phk DG C III

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12952/12 ENV 647 ENT 187 SAATE

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Transkriptio:

Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 22. maaliskuuta 2006 (04.04) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) 6755/06 LIMITE PUBLIC AGRILEG 36 SAATE Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmä (eläinten hyvinvointi) Kom:n ehd. nro: 9606/05 KOM(2005) 221 lopullinen Asia: Ehdotus neuvoston direktiiviksi lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista Valtuuskunnille toimitetaan oheisena direktiiviehdotus, jossa on otettu huomioon eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmän (eläinten hyvinvointi) erityisesti kokouksissaan 2. ja 28. helmikuuta 2006 tekemät muutokset 1 ja komission hyväksymien Euroopan parlamentin tarkistusten asiasisältö. 1 Muutosehdotukset ja uudet sanamuodot on lihavoitu ja alleviivattu. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 1 DG B I LIMITE FI

LIITE Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 2, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 4, on kuullut alueiden komiteaa 5, 2 3 4 5 EUVL C [...], [...], s. [...]. EUVL C [...], [...], s. [...]. EUVL C [...], [...], s. [...]. EUVL C [...], [...], s. [...]. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 2 LIITE DG B I LIMITE FI

sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyssä eläinten suojelua ja hyvinvointia koskevassa pöytäkirjassa edellytetään, että laatiessaan ja pannessaan täytäntöön maatalouspolitiikkaa yhteisö ja jäsenvaltiot ottavat eläinten hyvinvoinnin vaatimukset täysimääräisesti huomioon kunnioittaen samalla erityisesti uskonnollisiin rituaaleihin, kulttuuriperinteeseen ja alueelliseen perintöön liittyviä jäsenvaltioiden lakeja ja hallinnollisia määräyksiä sekä tapoja. (2) Tuotantoeläinten suojelusta 20 päivänä heinäkuuta 1998 annetussa neuvoston direktiivissä 98/58/EY 6, joka perustuu tuotantoeläinten suojelua koskevaan eurooppalaiseen yleissopimukseen 7 (jäljempänä yleissopimus ), säädetään vähimmäisvaatimuksista jalostustai tuotantoeläinten suojelemiseksi; säännökset koskevat esimerkiksi eläinten fysiologisia ja etologisia tarpeita vastaavan pitopaikan, ravinnon, veden ja hoidon järjestämistä eläimille. (3) Yhteisö on yleissopimuksen sopimuspuoli, ja sen puitteissa on annettu erityinen kanoja (Gallus gallus) koskeva suositus, johon sisältyy lisäsäännöksiä lihantuotantoa varten pidettävän siipikarjan osalta. (4) Eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä tiedekomitea julkaisi 21 päivänä maaliskuuta 2000 raportin "The Welfare of Chickens Kept for Meat Production (Broilers)" (lihantuotantoa varten pidettävien kanojen (broilerien) hyvinvointi), jossa todettiin, että lihantuotantoa varten tällä hetkellä pidettävillä kanakannoilla on nopea kasvuvauhti, mutta niiden hyvinvointi ja terveys eivät ole tyydyttävällä tasolla, ja että suuren eläintiheyden kielteiset vaikutukset vähenevät tiloissa, joissa sisäilman laatu voidaan pitää hyvänä. 6 7 EYVL 221, 8.8.1998, s. 23. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1). EYVL 323, 17.11.1978, s. 14. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 3 LIITE DG B I LIMITE FI

(5) On syytä vahvistaa yhteisötason säännöt lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi, jotta vältetään kilpailuolojen vääristyminen ja siitä mahdollisesti johtuvat haitat alan markkinajärjestelyn moitteettomalle toiminnalle, ja jotta varmistetaan alan järkevä kehittyminen. (6) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista säätää vähimmäisvaatimuksista lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi, jotta saavutetaan eläinten hyvinvoinnin parantamista koskeva perustavoite kanojen tehotuotannossa. Tässä direktiivissä ei perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen aiottujen tavoitteiden saavuttamiseksi. (7) Säännöksissä olisi keskityttävä hyvinvointiongelmiin tehokasvatusjärjestelmissä. Jotta vältettäisiin pienten kanaparvien pitämiseen sovellettavien toimenpiteiden kohtuuttomuus, direktiivin soveltamiselle olisi asetettava vähimmäisraja. (8) Lisäksi tietyn tyyppisten laajaperäisten tuotantojärjestelmien, kuten siipikarjanlihan kaupan pitämisen vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1906/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä kesäkuuta 1991 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1538/91 8 tarkoitetun laajaperäisen sisäkasvatuksen ja kasvatuksen vapaalla laitumella sekä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta annetussa neuvoston asetuksessa N:o 2092/91 tarkoitetun siipikarjan luonnonmukaisen tuotannon, olisi tietyssä määrin kuuluttava tämän direktiivin soveltamisalaan. 8 EYVL L 143, 7.6.1991, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 814/2004 (EUVL L 153, 30.4.2004, s. 1); oikaistu versio (EUVL L 231, 30.6.2004, s. 3). 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 4 LIITE DG B I LIMITE FI

(9) On tärkeää, että kanoja hoitavilla henkilöillä on tietoa eläinten hyvinvointia koskevista vaatimuksista ja he saavat asianmukaista koulutusta tehtäviensä hoitoon tai ovat hankkineet kyseistä koulutusta vastaavan kokemuksen 9. (10) Vahvistettaessa sääntöjä lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi olisi otettava tasapuolisesti huomioon eri seikat, kuten eläinten hyvinvointi ja terveys, taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat sekä ympäristövaikutukset. (11) Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 854/2004 ja rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 882/2004 10 vahvistetaan jo viralliselle valvonnalle puitteet, joihin sisältyy eläinten hyvinvointia koskevien tiettyjen sääntöjen noudattaminen. Lisäksi asetuksessa (EY) N:o 882/2004 säädetään, että jäsenvaltioiden on toimitettava vuotuinen raportti monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien täytäntöönpanosta ja myös tehtyjen tarkastusten tuloksista. (11a) On kuitenkin syytä ottaa käyttöön erityisten hyvinvointivaatimusten valvonta kaikissa direktiivin soveltamisalaan kuuluvissa tuotantojärjestelmissä ja varmistaa havaittujen epäkohtien seurannan ja siitä johtuvien täytäntöönpanon valvontatoimien yhdenmukaistaminen. (12) Eri jäsenvaltioissa on jo käytössä erilaisia kananlihan pakkausmerkintöihin liittyviä vapaaehtoisia järjestelyitä, jotka perustuvat eläinten hyvinvointivaatimusten ja muiden parametrien noudattamiseen. 9 10 Euroopan parlamentin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan (AGRIvaliokunta) mietinnössä olevan tarkistuksen 2 mukainen. EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1; oikaistu versio (EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1). 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 5 LIITE DG B I LIMITE FI

(13) Tällaisista vapaaehtoisista pakkausmerkintäjärjestelyistä saatujen kokemusten perusteella on aiheellista, että komissio laatii raportin, joka koskee kananlihaan sekä kananlihatuotteisiin ja -valmisteisiin liittyvän, eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseen perustuvan erityisen yhdenmukaistetun ja pakollisen pakkausmerkintäjärjestelmän mahdollista käyttöönottoa yhteisön tasolla; raportissa olisi otettava huomioon myös järjestelmän mahdolliset sosioekonomiset vaikutukset, vaikutukset yhteisön talouskumppaneihin sekä merkintäjärjestelmän yhdenmukaisuus Maailman kauppajärjestön sääntöjen kanssa. (14) On asianmukaista, että komissio laatii raportin tuoreiden tieteellisten tietojen perusteella ottaen huomioon tutkimustulokset ja käytännön kokemukset, jotta lihantuotantoa varten pidettävien kanojen, myös vanhempaispolven kanojen, hyvinvointia voitaisiin edelleen parantaa, etenkin tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävien seikkojen osalta. Raportissa olisi erityisesti tarkasteltava geneettisten parametrien vaikutusta tunnistettuihin epäkohtiin, jotka heikentävät lihantuotantoa varten pidettävien kanojen hyvinvointia. (15) Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin säännösten rikkomiseen, ja varmistettava niiden täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. (16) Neuvoston olisi paremmasta lainsäädännöstä toimielinten välillä tehdyn sopimuksen 34 kohdan mukaisesti kannustettava jäsenvaltioita laatimaan itseään varten ja yhteisön edun vuoksi omia taulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan direktiivin ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista koskevien toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 6 LIITE DG B I LIMITE FI

(17) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 11 mukaisesti, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Kohde ja soveltamisala Tätä direktiiviä sovelletaan lihantuotantoa varten pidettäviin kanoihin. Asetusta ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin: a) alle [100] 12 kanan tilat b) tilat, joilla on vain siitoskanoja c) hautomot. Direktiiviä sovelletaan lihotuskanoihin tiloilla, joilla on sekä siitos- että lihotuskanoja. Jäsenvaltiot voivat ryhtyä tiukempiin toimenpiteisiin tämän direktiivin soveltamisalalla. Ensisijainen vastuu eläinten hyvinvoinnista on eläinten omistajalla tai pitäjällä 13. 11 12 13 EYVL 184, 17.7.1999, s. 23. Jotkut valtuuskunnat halusivat korottaa lukumäärää, jotta teksti olisi johdonmukainen muun lainsäädännön (munivat kanat) kanssa ja jotta vältettäisiin suhteeton hallinnollinen taakka. Jotkut muut valtuuskunnat haluavat puolestaan säilyttää 100 kanan enimmäismäärän. Ks. asetuksen (EY) N:o 852/2004 1 artiklan 1 kohdan a alakohta. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 7 LIITE DG B I LIMITE FI

2 artikla Määritelmät 1. Tässä direktiivissä: a) 'omistajalla' tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka omistaa tilan, jossa kanoja pidetään; a') 'pitäjällä' tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka on sopimuksen tai lainsäädännön mukaisesti vastuussa kanoista tai huolehtii niistä pysyvästi tai tilapäisesti; b) 'toimivaltaisella viranomaisella' tarkoitetaan jäsenvaltion keskusviranomaista, jolla on toimivalta suorittaa eläinten hyvinvointia koskevia, eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksia, tai muuta viranomaista, jolle tämä toimivalta on siirretty alueellisella, paikallisella tai muulla tasolla; c) 'virkaeläinlääkärillä' tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 14 liitteessä I olevan III jakson IV luvun A kohdan mukaisesti pätevää eläinlääkäriä, joka toimii tässä ominaisuudessa ja jonka toimivaltainen viranomainen on nimittänyt; d) 'kanalla' tarkoitetaan lihantuotantoa varten pidettävää Gallus gallus -lajin eläintä; e) 'tilalla' tarkoitetaan tuotantopaikkaa, jossa kanoja pidetään; 14 EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206; oikaistu versio (EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83). 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 8 LIITE DG B I LIMITE FI

f) 'rakennuksella' tarkoitetaan tilan rakennusta, jossa kanaparvea pidetään; g) 'käytettävällä alueella' tarkoitetaan pehkulla varustettua aluetta, joka on kanojen käytettävissä koko ajan; h) 'eläintiheydellä' tarkoitetaan kanojen kokonaiselopainoa käytettävän alueen neliömetriä kohti; i) 'parvella' tarkoitetaan tilan rakennukseen sijoitettua ja kyseisessä rakennuksessa samanaikaisesti läsnä olevaa kanojen ryhmää; j) 'päiväkohtaisella kuolleisuusasteella' tarkoitetaan niiden kanojen lukumäärää, jotka ovat kuolleet, mukaan lukien kanat, jotka on lopetettu joko sairauden tai muiden syiden vuoksi, jaettuna niiden kanojen lukumäärällä, jotka olivat läsnä rakennuksessa kyseisenä päivänä; k) 'kumulatiivisella päiväkohtaisella kuolleisuusasteella' tarkoitetaan päiväkohtaisten kuolleisuusasteiden summaa; l) 'kuolleisuuskynnyksellä' tarkoitetaan parven kumulatiivisen päiväkohtaisen kuolleisuusasteen tasoa, joka on [1,5 prosenttia + 0,12 prosenttia] 15 kerrottuna parven teurastusiällä (päivinä); 15 Huom: Hakasulkeet eivät ole matemaattisia symboleja vaan tarkoittavat, että lopullisesta kaavasta ei vielä ole päätetty. Useat valtuuskunnat kannattivat kuitenkin keskustelun jälkeen puheenjohtajavaltion välitysehdotusta, joka on sama kuin Ecosocin suositus. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 9 LIITE DG B I LIMITE FI

2. Edellä 1 kohdan g alakohdassa esitettyä 'käytettävän alueen' määritelmää voidaan pehkulla varustamattoman alan osalta täydentää 11 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti pehkulla varustamattoman alan vaikutusta kanojen hyvinvointiin koskevan Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) tieteellisen lausunnon perusteella. 3 artikla Kanojenpitoa koskevat vaatimukset 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että a) kaikki rakennukset ovat liitteessä I asetettujen vaatimusten mukaisia, b) toimivaltainen viranomainen suorittaa liitteissä III ja IV säädetyn tarkastuksen sekä valvonnan ja seurannan ja c) virallisista tarkastuksista teurastamoissa vastaava virkaeläinlääkäri noudattaa liitteessä III 16 asetettuja vaatimuksia. 2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että eläinten enimmäistiheys 17 tilalla tai tilan rakennuksessa ei minään ajankohtana ylitä [32:ta] kilogrammaa neliömetriä kohti ja että eläinten keskimääräinen enimmäistiheys kolmen viimeisen parven osalta ei ylitä [30:tä] kilogrammaa neliömetriä kohti. 16 17 Asetuksissa (EY) N:o 852/2004 ja 853/2004 säädetään mukautuksista, jotka koskevat kanojen teurastamista myyntiin suoraan kuluttajalle, ja eläinlääkärin valvonnassa tapahtuvasta post mortem -tarkastuksesta. Eläintiheyttä koskevasta lopullisesta kannasta keskustellaan ensisijaisena asiana eläinlääkintäpäälliköiden tasolla (hakasulkeissa olevat luvut). 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 10 LIITE DG B I LIMITE FI

3. Edellä 2 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat säätää, että pidettävien kanojen enimmäistiheys ei minään ajankohtana ylitä [40:tä] kilogrammaa neliömetriä kohti, ja varmistaa, että keskimääräinen enimmäistiheys kolmen viimeisen parven 18 osalta ei ylitä [38:aa] kilogrammaa neliömetriä kohti, edellyttäen, että omistaja tai pitäjä noudattaa liitteessä II asetettuja vaatimuksia liitteessä I asetettujen vaatimusten lisäksi. 4. Tämän artiklan 2 ja 3 kohtaa, liitettä II ja liitteessä III olevia 3, 4 ja 5 kohtaa ei sovelleta komission asetuksen (ETY) N:o 1538/91 liitteessä IV olevissa b, c, d ja e kohdassa tarkoitettuihin laajaperäisessä sisäkasvatuksessa ja vapaalla laitumella kasvatettuihin kanoihin. Tämän direktiivin liitteessä I olevia 6 ja 7 kohtaa ei sovelleta komission asetuksen (ETY) N:o 1538/91 liitteessä IV olevissa c, d ja e kohdassa tarkoitettuihin vapaalla laitumella kasvatettuihin kanoihin. Jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava, että jos kanoja pidetään kaupan vapaalla laitumella kasvatettuina kanoina, asianmukainen valaistus järjestely on käytössä niinä aikoina, jolloin kanoilla ei ole jatkuvaa pääsyä ulos. Tätä direktiiviä sovelletaan liitettä II ja liitteessä III olevia 3, 4 ja 5 kohtaa lukuun ottamatta luonnonmukaisesti tuotettuun siipikarjaan, mikä ei kuitenkaan rajoita asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteissä I, III ja VIII tarkoitettujen, tällaista kasvatusta koskevien erityissäännösten soveltamista. 18 EP:n AGRI-valiokunnan mietinnön tarkistusten 13 ja 14 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 11 LIITE DG B I LIMITE FI

4 artikla Kanoja käsittelevien henkilöiden koulutus ja ohjaus 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että pitäjät ovat saaneet riittävän koulutuksen tehtäviinsä ja että asianmukaista koulutusta on tarjolla. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa koulutuksessa on keskityttävä hyvinvointiin liittyviin näkökohtiin ja käsiteltävä erityisesti liitteessä V lueteltuja seikkoja. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että koulutuksen valvontaa ja hyväksymistä varten luodaan järjestelmä. Kanojen pitäjällä on oltava jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tunnustama todistus hankitusta koulutuksesta tai koulutusta vastaavasta kokemuksesta 19. 4. Jäsenvaltio voi tunnustaa ennen [1 päivää joulukuuta 2006] hankitun kokemuksen vastaavan osallistumista tällaiseen koulutukseen, jolloin sen on myönnettävä vastaavuutta osoittava todistus. 5. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 4 kohdassa asetettuja vaatimuksia sovelletaan myös omistajiin. 19 EP:n maatalousvaliokunnan mietinnössä olevan tarkistuksen 2 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 12 LIITE DG B I LIMITE FI

6. Omistajan ja pitäjän on annettava kanojen hoitamista tai kiinniottamista ja lastaamista varten palvelukseen ottamilleen henkilöille ohjeita ja opastusta asiaan liittyvistä eläinten hyvinvointia koskevista vaatimuksista, kuten tilalla harjoitettavia teurastusmenetelmiä koskevista vaatimuksista. 7. Tämän artiklan täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt voidaan antaa 11 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 5 artikla Kananlihan pakkausmerkinnät 20 Viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin antamisesta komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin, joka koskee kananlihaan sekä kananlihatuotteisiin ja -valmisteisiin liittyvän, eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseen perustuvan erityisen yhdenmukaistetun ja pakollisen pakkausmerkintäjärjestelmän mahdollista käyttöönottoa yhteisön tasolla. Raportissa on tarkasteltava mahdollisia sosioekonomisia vaikutuksia, vaikutuksia yhteisön talouskumppaneihin sekä merkintäjärjestelmän yhdenmukaisuutta Maailman kauppajärjestön sääntöjen kanssa. Raporttiin on liitettävä asianmukaiset lainsäädäntöehdotukset, joissa otetaan huomioon edellä mainitut näkökohdat sekä jäsenvaltioissa saadut kokemukset vapaaehtoisten merkintäjärjestelmien soveltamisesta. 20 Joidenkin valtuuskuntien mielestä olisi pyrittävä siihen, että kuluttajat saavat paremmin tietoa kanojen hyvinvoinnista. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 13 LIITE DG B I LIMITE FI

6 artikla Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot ja komission niistä laatima raportti Euroopan parlamentille ja neuvostolle 1. Viimeistään [viiden] 21 vuoden kuluttua tämän direktiivin antamisesta jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiivistelmä liitteessä III olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti kerätyistä tiedoista. Komissio toimittaa näiden tietojen sekä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen tieteellisen lausunnon perusteella viimeistään [1 päivänä tammikuuta 2009] Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin, joka koskee geneettisten parametrien vaikutusta tunnistettuihin epäkohtiin, jotka heikentävät kanojen hyvinvointia. Raporttiin liitetään tarvittaessa asianmukaiset lainsäädäntöehdotukset. 2. Komissio päättää 1 kohdan mukaisesti toimitettavien tietojen muodosta [kahden] vuoden kuluessa tämän direktiivin antamisesta 11 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 21 Joidenkin valtuuskuntien mielestä tämä selvitys olisi annettava aikaisemmin tarkistuslausekkeen puitteissa. EP:n AGRI-valiokunnan tarkistuksissa 18 ja 21 tuetaan tätä ajatusta. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 14 LIITE DG B I LIMITE FI

7 artikla Tarkastukset 1. Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä tarkastuksia [syrjimättömällä tavalla] todetakseen, että tämän direktiivin vaatimuksia noudatetaan. Toimivaltaisen viranomaisen on tarkistettava erityisesti: a) että tilojen rakennuksissa pidettyjen kanojen elopaino ei ylitä 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyä enimmäistiheyttä; b) että kirjatut parvikoot ja päiväkohtaiset kuolleisuusasteet ovat luotettavia; c) että suurempaa eläintiheyttä soveltavien tilojen tai tilojen rakennusten osalta noudatetaan liitteessä I asetettujen vaatimusten lisäksi myös liitteessä II asetettuja vaatimuksia. Tällaisia tarkastuksia on tehtävä riittävälle osuudelle kussakin jäsenvaltiossa pidetyistä eläimistä asetuksen (EY) N:o 882/2004 asiaa koskevien säännösten mukaisesti 22, ja ne voidaan tehdä samaan aikaan kuin muita tarkoituksia varten tehtävät tarkastukset. Jos tarkastuksissa todetaan, että sallittu eläintiheys on ylitetty, 9 artiklan mukaisesti sovellettavien seuraamusten on vähintään mitätöitävä suuremman tiheyden soveltamisesta saatu taloudellinen hyöty 23. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin vuonna 30 päivään kesäkuuta mennessä vuotuinen kertomus edellisenä vuonna 1 kohdan mukaisesti tehdyistä tarkastuksista. Kertomukseen on liitettävä analyysi havaituista merkittävistä hyvinvointiongelmista ja toimenpidesuunnitelma niiden korjaamiseksi. 22 23 EP:n AGRI-valiokunnan tarkistusten 29 ja 33 mukainen. Tällä sanamuodolla on tarkoitus varmistaa, että seuraamukset ovat varoittavia ja yhdenmukaisia. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 15 LIITE DG B I LIMITE FI

8 artikla Hyviä toimintatapoja käsittelevät oppaat Jäsenvaltioiden on edistettävä hyviä toimintatapoja käsittelevien oppaiden kehittämistä. Niihin on sisällyttävä ohjeita tämän direktiivin noudattamisesta. Oppaita on laadittava kansallisella tasolla, useiden jäsenvaltioiden kesken tai yhteisön tasolla. Kansallisten ja yhteisötason oppaiden levittämistä ja käyttöä on edistettävä. 9 artikla Seuraamukset Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten määräysten rikkomista koskevasta seuraamusjärjestelmästä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaat, oikeasuhteiset ja varoittavat. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään [1 päivänä joulukuuta 2006] ja ilmoitettava viipymättä niihin vaikuttavista myöhemmistä muutoksista. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 16 LIITE DG B I LIMITE FI

10 artikla Täytäntöönpanovalta 1. Tämän direktiivin yhdenmukaisen täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset toimenpiteet voidaan antaa 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Erityisesti liitteessä III olevassa 1 kohdassa esitetyn pisteytysjärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, joissa käytetään valokuvia, kuvia 24 tai vastaavaa opetusmateriaalia, on annettava 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 2. Liitteitä voidaan muuttaa 11 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 11 artikla Komiteamenettely 25 1. Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002 26 perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea, jäljempänä 'komitea'. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa. 24 25 26 Euroopan parlamentin lausunnossa olevan tarkistuksen 37 mukainen. Jotkut jäsenvaltiot suhtautuivat varauksellisesti komiteamenettelyn käyttöön muutettaessa poliittisesti merkityksellisiä asioita sisältäviä liitteitä, erityisesti liitettä II. EYVL 31, 1.2.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 245, 29.9.2003, s. 4). 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 17 LIITE DG B I LIMITE FI

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 12 artikla Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen [1 päivää joulukuuta 2006] 27. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 13 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 27 Liitteitä I ja III voitaisiin soveltaa ensin, jotta jäsenvaltiot voisivat kerätä tietoja, kun taas liitteitä II ja IV voitaisiin soveltaa toisessa vaiheessa. AGRI-valiokunnan tarkistuksessa 38 tuetaan tätä lähestymistapaa. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 18 LIITE DG B I LIMITE FI

14 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 19 LIITE DG B I LIMITE FI

LIITTEEN liite I TILOIHIN SOVELLETTAVAT VAATIMUKSET Sovelletaan direktiivin 98/58/EY liitteessä olevien asiaa koskevien säännösten lisäksi seuraavia vaatimuksia: Juottolaitteet 1. Juottolaitteiden sijoitus ja käyttö on suunniteltava niin, että läikkyminen on mahdollisimman vähäistä. Ruokkiminen 2. Rehua on oltava saatavilla joko jatkuvasti tai kertaruokintana ja sen saa ottaa pois kanojen ulottuvilta vasta 12 tuntia ennen odotettua teurastusaikaa. Pehku 3. Kaikkien kanojen on päästävä jatkuvasti pehkulle, joka on pinnalta kuivaa ja kuohkeaa. Rakennuksen tyhjentämisen jälkeen kaikki pehku on poistettava, rakennus on siivottava ja desinfioitava asianmukaisesti ja puhdasta pehkua on levitettävä. Ilmanvaihto ja lämmitys 4. Ilmanvaihdon on oltava riittävä, jotta vältetään ylilämpeneminen, ja siihen on tarvittaessa yhdistettävä lämmitysjärjestelmä liiallisen kosteuden poistamiseksi. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 20 LIITTEEN liite I DG B I LIMITE FI

Melu 5. Melutaso on pidettävä mahdollisimman alhaisena. Ilmastointi- ja ruokintalaitteet sekä muut koneet on suunniteltava rakenteeltaan, asennukseltaan, käytöltään ja huolloltaan sellaisiksi, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän melua. Valaistus 6. Kaikissa rakennuksissa on oltava valaistus, jonka teho on vähintään [20] 28 luksia valoisina kausina, mitattuna linnun silmän tasolta, ja joka valaisee vähintään 80 prosenttia käytettävästä alueesta. Valaistusta voidaan tarvittaessa tilapäisesti vähentää eläinlääkärin ohjeiden mukaisesti. 7. Alkaen viimeistään seitsemän 29 päivän kuluessa kanojen sijoittamisesta rakennukseen ja päättyen kolme päivää ennen ennakoitua teurastusaikaa valaistuksessa on noudatettava 24 tunnin rytmiä, johon on sisällyttävä yhteensä vähintään [6] 30 tuntia pimeää aikaa, jossa on oltava ainakin yksi yhtäjaksoinen vähintään [4] tunnin pimeä aika, hämäräjaksot mukaan luettuina. Tarkastukset 8. Kaikki tilalla pidettävät kanat on tarkastettava vähintään kahdesti päivässä. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä merkkeihin, jotka viittaavat eläinten hyvinvoinnin ja/tai terveyden heikkenemiseen. Pitäjän on luotava 8 artiklassa tarkoitettujen hyviä toimintatapoja käsittelevien oppaiden mukainen tarkastusmenettely. 28 29 30 Jotkut valtuuskunnat ehdottivat tähän muita lukuja omien siipikarjankasvatuksen vaatimustensa mukaisesti. AGRI-valiokunnan tarkistuksen 27 mukainen. Euroopan parlamentin tarkistuksen mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 21 LIITTEEN liite I DG B I LIMITE FI

9. Vakavasti vahingoittuneille tai ilmeisen sairailta vaikuttaville kanoille, joilla on esimerkiksi kävelyvaikeuksia, vaikea vesipöhö tai vaikeita epämuodostumia ja jotka todennäköisesti kärsivät, on annettava asianmukaista hoitoa, tai ne on teurastettava välittömästi. Eläinlääkäriin on otettava yhteyttä aina tarpeen vaatiessa 31. Puhdistaminen 10. Kanojen kanssa kosketuksiin joutuvat rakennusten osat, laitteet tai välineet on puhdistettava ja desinfioitava perusteellisesti aina kun tilat tyhjennetään lopullisesti ja ennen kuin uusi parvi tuodaan rakennukseen. Tietojen säilyttäminen 11. Direktiivin 98/58/EY liitteessä olevan 5 kohdan mukaisesti pidettyjen rekisterien lisäksi omistajan tai pitäjän on pidettävä rekisteriä tilan kunkin rakennuksen osalta seuraavista seikoista: a) tuotujen kanojen lukumäärä b) kanojen alkuperä c) kanarotu tai -hybridi 32, jos tiedossa d) toimitetun rehun toimituspäivä, määrä ja tyyppi e) kaikki annetut lääkkeet tai eläinlääkinnälliset hoidot f) päiväkohtainen kuolleisuus ja syyt, jos tiedossa, sekä kuolleisuuden erittely sen mukaan, onko kanat löydetty kuolleina vai onko ne lopetettu g) päiväkohtaiset sisälämpötilat (enimmäis- ja vähimmäislämpötila) 31 32 AGRI-valiokunnan tarkistuksen 28 mukainen. AGRI-valiokunnan tarkistuksen 30 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 22 LIITTEEN liite I DG B I LIMITE FI

h) parveen jäävien kanojen lukumäärä myytävien tai teurastettavien kanojen poistamisen jälkeen i) kaikkien kanojen tai parven harventamisen yhteydessä joidenkin kanojen keskimääräinen paino myytäessä tai teurastettavaksi lähetettäessä j) edellisten parvien osalta teurastamoon lähetettyjen kanojen lukumäärä ja kuolleena teurastamoon saapuneiden kanojen lukumäärä k) liitteessä III olevassa 4 kohdassa tarkoitetut edellisen parven seurannan tulokset. Näitä rekistereitä on säilytettävä vähintään kahden vuoden ajan, ja niiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tarkastusten yhteydessä tai kun tämä sitä muutoin pyytää. Kirurgiset toimenpiteet 12. Kaikki kirurgiset toimenpiteet, jotka tehdään muista kuin hoitoon tai taudinmääritykseen liittyvistä syistä ja jotka johtavat aran ruumiinosan vahingoittumiseen tai menettämiseen tai luun rakenteen muuttumiseen, ovat kiellettyjä. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 23 LIITTEEN liite I DG B I LIMITE FI

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia nokan typistämisen, kun kaikki muut toimenpiteet höyhenten nokkimisen ja kannibalismin ehkäisemiseksi on toteutettu. Typistäminen tehdään näissä tapauksissa vasta, kun eläinlääkäriä on kuultu, ja typistämisen suorittaa eläinlääkärin neuvosta ammattitaitoinen henkilö alle 10 päivän ikäisille kananpojille. Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia kanojen kastroinnin. Kastroinnin saa tehdä eläinlääkärin valvonnassa vain henkilö, jolla on [toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä] erityiskoulutus. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 24 LIITTEEN liite I DG B I LIMITE FI

LIITTEEN liite II SUUREMMAN ELÄINTIHEYDEN SOVELTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET Tietojen ilmoittaminen ja asiakirjat 1. Omistajan tai pitäjän on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle aikomuksestaan soveltaa suurempaa eläintiheyttä kuin [30] elopainokiloa 15 työpäivän määräajassa ennen parven sijoittamista rakennukseen 33. Ilmoitukseen on liitettävä asiakirja, jossa esitetään tiivistetysti 2 kohdan mukaisesti vaadittuihin asiakirjoihin sisältyvät tiedot. Edellä mainitun ilmoituksen ja sen liitteen luotettavuuden tarkastaa tilalla käyvä eläinlääkäri tai muu eläinten hyvinvoinnin asiantuntija. Tällainen tarkastus ei kuitenkaan vapauta omistajaa tai pitäjää tämän direktiivin 1 artiklan mukaisesta oikeudellisesta velvoitteesta. 2. Omistajan tai pitäjän on säilytettävä ja pidettävä rakennuksessa saatavilla koottuja asiakirjoja, joissa on tarkat kuvaukset tuotantojärjestelmistä. Niihin on sisällyttävä tietoja erityisesti seuraavista seikoista: a) tekniset tiedot rakennuksesta ja sen laitteista i) rakennuksen pohjapiirros, josta käy ilmi myös pinta-ala, jolla kanoja pidetään 33 Nämä ovat toimivaltaisen viranomaisen vähimmäisvaatimukset. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin päättää lisämenettelyistä asetuksen (EY) N:o 882/2004 mukaisesti. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 25 LIITTEEN liite II DG B I LIMITE FI

ii) ilmanvaihto- sekä tarvittaessa ilmastointi- ja lämmitysjärjestelmä, myös niiden sijainti, ilmanvaihtosuunnitelma, jossa esitetään tavoitellut ilmanlaatuparametrit, kuten ilman virtaus, ilman nopeus ja lämpötila iii) ruokinta- ja juottojärjestelmät ja niiden sijainti iv) hälytysjärjestelmät ja varajärjestelmät sähkökatkojen varalta v) lattiatyyppi ja yleisesti käytetty pehku b) tuotantotavoitteet c) hallinto i) kanoja hoitavan henkilöstön lukumäärä, myös yhteyshenkilöt hätätilanteissa ii) omistajan tai pitäjän ja muiden kanoja hoitavien henkilöiden pätevyys iii) kanojen ja rehun toimittajat 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 26 LIITTEEN liite II DG B I LIMITE FI

iv) tilalla käyvä eläinlääkäri v) tarkastussuunnitelma ja tilan päivittäistä hallintoa koskevat menettelyt, myös teurastusmenettelyt vi) teknisten laitteiden tarkastus- ja huoltosuunnitelma vii) tilojen tyhjentämismenettelyt viii) puhdistus- ja desinfiointimenettelyt ix) hätäsuunnitelma sähkökatkojen varalta x) järjestelyt, joita noudatetaan otettaessa kiinni ja/tai kannettaessa eläimiä erityisesti tilojen tyhjentämisen yhteydessä. Asiakirjat on esitettävä toimivaltaiselle viranomaiselle pyydettäessä, ja ne on pidettävä ajan tasalla. Erityisesti on pidettävä kirjaa ilmanvaihto- ja hälytysjärjestelmien teknisistä tarkastuksista. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 27 LIITTEEN liite II DG B I LIMITE FI

Omistajan tai pitäjän on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle viipymättä kaikista kuvattuun rakennukseen taikka laitteisiin tai menettelyihin tehdyistä muutoksista[, jotka voivat vaikuttaa kanojen hyvinvointiin]. Tiloja koskevat vaatimukset 3. Omistajan tai pitäjän on varmistettava, että kukin tilan rakennus on varustettu ilmanvaihtosekä tarvittaessa lämmitys- ja ilmastointijärjestelmällä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota käytetään niin, että a) ammoniakkipitoisuus (NH 3 ) on enintään [20] 34 ppm ja hiilidioksidipitoisuus (CO 2 ) enintään [3 000] ppm mitattuna kanojen pään tasolla b) sisälämpötila ei ole yli 3 C korkeampi kuin ulkolämpötila, kun ulkolämpötila varjossa mitattuna on yli 30 C c) suhteellinen kosteus tilan rakennuksessa on enintään 80 prosenttia, ulkoilman äärimmäisen kosteita jaksoja lukuun ottamatta 35. 34 35 Jotkut valtuuskunnat haluaisivat raja-arvoihin joustavuutta tuotantoketjun eri vaiheiden huomioon ottamiseksi (esim. ammoniakkipitoisuusarvo aikuisille kanoille ja hiilidioksidipitoisuusarvo kananpojille). Toiset valtuuskunnat puolestaan arvioivat, että ammoniakkipitoisuuden raja-arvoksi voitaisiin asettaa 15 ppm ja että 3000 ppm:n ylittävä hiilidioksidipitoisuus viittaa puutteelliseen ilmanvaihtoon. Vaihtoehto: poistetaan c alakohta, koska ammoniakkipitoisuuden ja hiilidioksidipitoisuuden raja-arvojen pitäisi riittää. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 28 LIITTEEN liite II DG B I LIMITE FI

Ilmanvaihto- sekä tarvittaessa lämmitys- ja ilmastointijärjestelmä on tarkastettava 2 kohdan c alakohdassa vaadituissa asiakirjoissa ilmoitetuin välein. Seuranta ja tietojen rekisteröinti tilalla 4. Omistajan tai pitäjän on seurattava seuraavia muuttujia ja pidettävä niistä rekisteriä tilan kunkin rakennuksen osalta: a) ulkolämpötila (vähimmäis- ja enimmäislämpötila) b) suhteellinen kosteus kussakin tilan rakennuksessa (vähimmäis- ja enimmäiskosteus) c) kanojen päivittäinen vedenkulutus. Omistajan tai pitäjän on säilytettävä näitä rekistereitä vähintään kahden vuoden ajan, ja niiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tarkastusten yhteydessä tai kun tämä sitä muutoin pyytää. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 29 LIITTEEN liite II DG B I LIMITE FI

LIITTEEN liite III VALVONTA JA SEURANTA TEURASTAMOSSA 36 (3 artiklan 1 kohta, 6 artiklan 1 kohta ja 10 artiklan 1 kohta) 1. Jalkapohjatulehdus 1.1. Kullekin broilerilähetykselle tehdään virkaeläinlääkärin valvonnassa eri kanoista peräisin olevan [100] 37 jalan edustavalle näytteelle tai, jos lähetyksen koko on alle 100, jokaisen kanan yhdelle jalalle tarkastus, jossa tutkitaan jalkapohjatulehduksen esiintyminen. Kukin jalka luokitellaan ulkonäön perusteella yhteen kolmesta ryhmästä: Ryhmä Kuvaus Haavaumat Värimuutos Hyperkeratoosi 0 ei jalkapohjan haavaumia ei haavaumia tai haavaumat hyvin pieniä < 1 cm vähäinen ja rajoitetulla alueella ei hyperkeratoosia 1 vähäisiä jalkapohjan haavaumia 2 vakavia jalkapohjan haavaumia haavaumat yli 1 cm mutta pinnallisia haavaumat yli 2 cm haavoja tai rupia tummia nystyjä merkkejä verenvuodosta lievä hyperkeratoosi paksu; vakavasti turvonnut jalkapohja 36 37 Jotkut valtuuskunnat ehdottivat, että liitteen III säännöksiä sovellettaisiin kaikkiin eläimiin. Tästä aiheesta, samoin kuin näitä tarkastuksia koskevista yksityiskohtaisista yhdenmukaistetuista säännöistä, keskustellaan perusteellisesti kokousasiakirjan pohjalta eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmässä. Euroopan parlamentin lausunnossa olevan tarkistuksen 36 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 30 LIITTEEN liite III DG B I LIMITE FI

1.2. Ryhmään 0 kuuluvien jalkojen lukumäärä ei vaikuta pisteytykseen. Ryhmään 1 kuuluvien jalkojen lukumäärä kerrotaan 0,5:llä, ryhmään 2 kuuluvien jalkojen lukumäärä 2:lla ja saadut luvut lasketaan yhteen. Yhteenlaskettu määrä jaetaan näytteen koolla ja kerrotaan 100:lla. Määritellään luokka seuraavan taulukon perusteella: Luokka Jalkapohjapisteytys 0 0 [50] 1 yli [50 80] 2 yli [80] 2. Kuolleisuus 2.1. Lähetyksen mukana oleviin asiakirjoihin on sisällyttävä päiväkohtainen kuolleisuusaste sekä omistajan tai pitäjän 2 artiklan 1 kohdan k alakohdan mukaisesti laskema kumulatiivinen päiväkohtainen kuolleisuusaste, asiaa tukevat tiedot sekä kanarotu tai -hybridi. 2.2. Nämä tiedot sekä kuolleina saapuneiden broilerien lukumäärä on kirjattava virkaeläinlääkärin valvonnassa, ja on ilmoitettava tila ja tilan rakennus. Tietojen ja kumulatiivisen päiväkohtaisen kuolleisuusasteen luotettavuus on tarkistettava ottaen huomioon teurastettujen broilerien lukumäärä ja kuolleena teurastamoon saapuneiden broilerien lukumäärä. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 31 LIITTEEN liite III DG B I LIMITE FI

2.3. Kuolleisuusluokka Parven kuolleisuusluokka perustuu kuolleisuuskynnykseen (MRT) soveltaen 2 artiklan 1 kohdan k alakohdan mukaisesti laskettua kunkin parven kumulatiivista päiväkohtaista kuolleisuusastetta seuraavasti: Luokka Kumulatiivinen päiväkohtainen kuolleisuusaste 0 enintään MRT 1 yli MRT MRT plus [2] % 2 yli MRT plus [2] % Jos teurastamon virkaeläinlääkäri ei ole saanut parven kuolleisuustietoja, kyseisen parven kuolleisuusluokaksi merkitään 2. 3. Post mortem -tarkastus Virkaeläinlääkäri arvioi post mortem -tarkastuksen tulokset havaitakseen muita mahdollisia merkkejä heikoista hyvinvointioloista, kuten kosketusihottuman (rintalastan limapussin tulehdus, kintereen ihottuma), loissairauksien (kokkidioosi, madot) tai systeemisten sairauksien (vesipöhö, sydänpussintulehdus, septikemia, ilmapussintulehdus, niveltulehdus tai luutulehdus) epänormaali esiintyvyys, tilalla tai tilan rakennuksessa, josta eläimet ovat peräisin. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 32 LIITTEEN liite III DG B I LIMITE FI

4. Tulosten ilmoittaminen Viimeistään seitsemän työpäivän kuluttua teurastamispäivästä virkaeläinlääkäri ilmoittaa 1 ja 2 kohdan mukaisesti toteutetun seurannan tulokset kyseisen tilan omistajalle tai pitäjälle ja toimivaltaiselle viranomaiselle. Lisäksi virkaeläinlääkäri ilmoittaa kuolleena teurastamoon saapuneiden broilerien lukumäärän. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 33 LIITTEEN liite III DG B I LIMITE FI

LIITTEEN liite IV EPÄKOHTIEN SEURANTA TILOILLA (3 artiklan 3 kohta) 1. Määritelmät a) parven 'hyvinvointiluokka' on yhtä suuri kuin jalkapohjatulehdusta ja kuolleisuusastetta koskevasta kahdesta yksittäisestä luokasta korkeampi. Jos parvi teurastetaan lähetyksinä, joissa on useamman kuin yhden ikäisiä kanoja, kunkin lähetyksen jalkapohjatulehdusta ja kuolleisuusastetta koskeva luokka on otettava huomioon; b) 'epäkohdalla' tarkoitetaan tilannetta, jossa teurastamossa liitteen III mukaisesti todettu parven hyvinvointiluokka on 1; c) 'vakavalla epäkohdalla' tarkoitetaan tilannetta, jossa teurastamossa liitteen III mukaisesti todettu parven hyvinvointiluokka on 2; 2. Toimenpidesuunnitelma 2.1. Liitteessä III olevan 4 kohdan mukaisesti tehdyn tulosten ilmoittamisen jälkeen toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä vaadittava omistajaa tai pitäjää esittämään enintään 15 työpäivän kuluessa toimivaltaiselle viranomaiselle rakennusta koskevan toimenpidesuunnitelman: a) jos on ilmoitettu vakavasta epäkohdasta, TAI 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 34 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI

b) jos on ilmoitettu epäkohdasta kummassakin kahdesta peräkkäisestä parvesta, TAI c) jos rakennuksessa pidetyissä parvissa ilmenee säännöllisesti epäkohtia. Toimenpidesuunnitelmaa ei tarvitse esittää, jos omistaja tai pitäjä ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle samassa määräajassa, että hän on selvästi todennut epäkohdan tai vakavan epäkohdan aiheuttaneen tekijän ja jo poistanut sen. Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin seurattava [kahta] seuraavaa rakennukseen sijoitettavaa parvea ja ryhdyttävä toimenpiteisiin tämän liitteen 2.3 ja 3 kohdan mukaisesti. 2.2. Omistajan tai pitäjän on toimenpidesuunnitelmassa tilalla käyvän eläinlääkärin tai muun asianmukaisen asiantuntijan ohjeiden mukaan todettava tekijät, jotka todennäköisesti ovat vaikuttaneet ilmoitettujen epäkohtien syntyyn, ja määriteltävä toimenpiteet, joilla kukin todettu tekijä aiotaan poistaa ja sen toistuminen estää, sekä ilmoitettava määräaika kyseisen toimenpiteen päätökseen saattamiselle. Nämä toimenpiteet voivat edellyttää muutoksia laitteisiin, hallintoon ja henkilöstöön sekä eläinten hoitoon ja kohteluun sekä seurantaa koskevia lisäjärjestelyjä. 2.3. Toimenpidesuunnitelmaa on alettava soveltaa viimeistään seuraavaan parveen, joka sijoitetaan rakennukseen. Jos omistaja tai pitäjä on esittänyt toimenpidesuunnitelman ja panee sen täytäntöön tai jos hän on ilmoittanut epäkohdan aiheuttaneen tekijän, toimivaltaisen viranomaisen on seurattava teurastamolta saatuja tuloksia [kahden] peräkkäisen rakennuksessa pidetyn parven osalta toimenpiteisiin ryhtymiseksi tämän liitteen 3 kohdan mukaisesti. Jos epäkohdasta ei ole ilmoitettu yhdessä seurannan kohteena olevista kahdesta parvesta, mitään lisätoimenpiteitä ei saa toteuttaa, ennen kuin toimivaltainen viranomainen on saanut uuden ilmoituksen seurantatuloksista tämän liitteen 2.1 kohdan mukaisesti. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 35 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI

3. Eläintiheyden 38 alentaminen Toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä määrättävä alentamaan liitteessä II olevan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettua eläinten enimmäistiheyttä [1] kilogrammalla neliömetriä kohti: a) jos toimenpidesuunnitelmaa ei ole esitetty ajoissa tai b) jos on ilmoitettu vakavasta epäkohdasta ensimmäisessä tai toisessa seurannan kohteena olleesta parvesta 2.3 kohdan mukaisesti tai c) jos tämän jälkeen on ilmoitettu epäkohdasta kummassakin seurannan kohteena olleessa parvessa 2.3 kohdan mukaisesti. Eläinten enimmäistiheyttä alennetaan toimivaltaisen viranomaisen päätöksen jälkeen rakennukseen sijoitettavassa uudessa parvessa, ja määräys on voimassa, kunnes seurantatuloksista ei ilmene epäkohtia vähintään [kahdessa] peräkkäisessä tarkastetussa parvessa. 4. Eläintiheyden alentaminen edelleen Toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä määrättävä alentamaan eläinten enimmäistiheyttä vielä yhdellä kilogrammalla neliömetriä kohti: a) jos ilmoitetaan vakavasta epäkohdasta sellaiseen rakennukseen sijoitetussa parvessa, johon sovelletaan eläintiheyden alentamista TAI 38 AGRI-valiokunnan tarkistuksen 34 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 36 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI

b) jos ilmoitetaan epäkohdasta sellaiseen rakennukseen sijoitetussa kahdessa peräkkäisessä parvessa, johon sovelletaan eläintiheyden alentamista. Eläinten enimmäistiheyttä alennetaan toimivaltaisen viranomaisen päätöksen jälkeen rakennukseen sijoitettavassa uudessa parvessa, ja määräys on voimassa, kunnes seurantatuloksista ei ilmene epäkohtia vähintään [kahdessa] peräkkäisessä tarkastetussa parvessa. 5. Eläintiheyden kasvattaminen 39 Kun epäkohdista ei ole ilmoitettu vähintään kahdessa peräkkäisessä tarkastetussa parvessa, joiden eläintiheyttä on alennettu, eläinten enimmäistiheys tässä rakennuksessa palautetaan 3 artiklan mukaiseen määrään yhdellä kertaa ja välittömästi. 6. Poikkeukselliset olosuhteet Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että toimenpidesuunnitelmaa ei tarvitse esittää tai eläintiheyttä ei alenneta, jos omistaja tai pitäjä on toimittanut riittävän selvityksen siitä, että epäkohta tai vakava epäkohta johtuu poikkeuksellisesta ja ennakoimattomasta [tekijästä] [tilanteesta] tai hänestä riippumattomista syistä. Omistajan tai pitäjän on osoitettava, että asianomaisille tahoille, kuten hautomotilalle tai rehuntoimittajalle, on ilmoitettu epäkohdan tai vakavan epäkohdan esiintymisestä, jotta sen toistuminen voitaisiin estää. 39 AGRI-valiokunnan tarkistuksen 35 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 37 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI

7. Akuutti kärsimys Tämän liitteen säännöksillä ei rajoiteta eläinten akuutin kärsimyksen hoitamista koskevassa kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen seuraamusten 40 soveltamista. 40 AGRI-valiokunnan tarkistuksen 23 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 38 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI

LIITTEEN liite V KOULUTUS (4 artiklan 2 kohta) Edellä 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun koulutukseen on sisällyttävä vähintään kanojen suojeluun liittyvä yhteisön lainsäädäntö ja erityisesti seuraavat seikat: a) liitteet I ja II b) fysiologia, erityisesti juotto- ja ruokintatarve, eläinten käyttäytyminen ja stressin käsite c) kanojen varovaiseen 41 käsittelyyn liittyvät käytännön näkökohdat, myös kiinniotettaessa ja kuljetettaessa d) kanojen kiireellinen hoito ja hätäteurastus e) bioturvallisuutta koskevat ennaltaehkäisevät toimenpiteet. 41 AGRI-valiokunnan tarkistuksen 40 mukainen. 6755/06 mk,tt,mas/pm,tof,ess/ep 39 LIITTEEN liite V DG B I LIMITE FI