Quick start guide 107140198 A 301002728
psi bar NEPTUNE 7 FA 1 2 30 3 4 5 6 29 7 28 27 26 25 24 23 22 21 8 9 10 11 12 13 14 20 psi bar 15 16 17 18 19 2
Pikaopas Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa. Käyttöhjeiden ja työturvallisuusmääräysten lisäksi on noudatettava yleisiä turvallisuusmääräyksiä. Tämä pikaopas ei korvaa varsinaista käyttöohjetta, jossa laite on kuvattu yksityiskohtaisesti. Käyttöohje sisältää lisäksi tärkeää tietoa laitteen käytöstä, huollosta ja korjauksista. Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on annettu käyttöohjeessa, joka voidaan ladata nettisivuiltamme www.nilfisk-alto.com. Käyttötarkoitus Tämä painepesuri on tarkoitettu ammattikäyttöön. Sen avulla voidaan puhdistaa esimerkiksi rakennustyökaluja, talleja, ajoneuvoja tai ruosteisia pintoja. Tätä painepesuria ei ole hyväksytty elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen pesemiseen. Käytä painepesuria aina tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muunlainen käyttäminen voi vaurioittaa painepesuria tai puhdistettavaa pintaa tai aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Oman turvallisuutesi takia Tätä laitetta saavat käyttää vain sen käyttökoulutuksen saaneet ja sen käyttämiseen perehtyneet henkilöt saa käyttää vain valvotusti ei saa antaa lasten käyttön ei saa antaa henkisesti tai fyysisesti rajoittuneiden henkilöiden käyttöön. VAROITUS Korkeapainesuihku voi olla vaarallinen. Älä suuntaa vesisuihkua ihmisiä, kotieläimiä, sähkölaitteita tai laitetta itseään kohti. Ole varovainen puhdistaessasi herkkiä esimerkiksi kumista tai kankaasta valmistettuja osia painepesurilla. Pidä korkeapainesuutin riittävän kaukana puhdistettavasta pinnasta, jotta se ei vaurioidu. Kun painepesuria käytetään, ruiskutuslaite saa aikaan rekyylivoimia. Siksi sitä on pideltävä tiukasti molemmin käsin. Käytä suojalaseja käytön aikana. Käyttäjän ja kaikkien puhdistettavan kohteen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden on suojauduttava puhdistamisen aikana irtoavalta lialta. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on räjähdysvaara. Räjähdysvaara: älä ruiskuta syttyviä nesteitä painepesurin avulla. Asbestia sisältäviä pintoja ei saa puhdistaa painepesurilla. Varmista, että puhdistettavasta kohteesta ei irtoa vaarallisia aineita, kuten öljyä tai asbestia, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä. Käytä vain suositeltua polttoainetta. Muut polttoaineet voivat aiheuttaa vakavia vaaroja. Varmista, että pakokaasuja ei päästetä ilmaan ilmanottoaukkojen lähellä. Käytä tarvittaessa suojavarusteita pakokaasujen, pölyn ja aerosolien varalta. Älä käytä painepesuria huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Älä kosketa poistoputkea, peitä sitä tai aseta letkua tai sähköjohtoa sen päälle. Älä sido liipaisinkahvaa auki. Älä käytä vaarallisia työskentelymenetelmiä. Älä nosta kuormia korkeapaineletkun avulla. Käytä painepesuria vain sen ollessa pystyasennossa. Korkeapaineletkut ja liitokset ovat tärkeitä turvallisuuden kannalta. Käytä ainoastaan Nilfisk-ALTO -jälleenmyyjän suosittelemia osia. EN DE FR NL IT NO SV DA FI SL HR SK CS PL HU RU ES PT EL TR JA 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet 43
EN DE FR NL IT NO SV DA FI SL HR SK CS PL HU RU ES PT EL Huolto-ohjeet Vaarojen välttämiseksi Nilfisk ALTO -jälleenmyyjän, sen huolto-osaston tai vastaavan valtuutetun henkilön on vaihdettava vahingoittuneet osat. Varmista, että laite huolletaan huolto-ohjelman mukaisesti valtuutetussa Nilfisk-ALTO-huoltokorjaamossa. Muutoin takuu raukeaa. Painepesurin pistoke on irrotettava pistorasiasta puhdistamisen tai kunnossapidon ajaksi, vaihdettaessa osia tai otettaessa laitteessa käyttöön toinen toiminto. Laitteen uudelleenkäyttö Tee käytöstä poistettu painepesuri käyttökelvottomaksi. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja katkaise laitteen sähköjohto. Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa. Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyyjältä. Takuu Takuun voimassaolo perustuu yleisiin liiketoimintaperiaatteisiimme. Ne voivat muuttua tekniikan kehittyessä. Takuu raukeaa, jos laitetta käytettäessä ei noudateta tätä käyttöohjetta. Takuu raukeaa, jos laitetta ei huolleta tässä julkaisussa kuvatulla tavalla. Käyttäminen Ennen painepesurin käynnistämistä ensimmäistä kertaa tarkista se huolellisesti vikojen varalta. Tarkista aina, että polttoainetta, öljyä ja kalkinpoistoainetta on riittävästi. Tarkista myös, että paineletkussa ja -suuttimessa sekä sähköjohdon eristeessä ei ole vikoja eikä halkeamia. HUOMAA Liitos ja nippa on pidettävä puhtaana pitkän käyttöiän varmistamiseksi ja jotta pistooliin sekä suuttimeen joutunut lika ei aiheuta ongelmia. Laitteen käyttöosat Katso kuva käyttöohjeen etukannen kääntösivulta. 1. Suihkusuutin, pistooli ja letku 2. Suihkuputken pidike 3. Ohjauspaneeli 4. Letkurummun kampi 1) Kaapelikela 1) 5. Pinnankorkeuden näyttö Polttoainesäiliö 6. Polttoaineen täyttöaukko 7. Hananripustimen kiinnityskohta 1) 8. Suojuksen lukitus 9. Oven lukitus 10. Letkurummun kampi 1) 11. Paineletkuliitäntä laitteissa joissa ei ole letkurumpua 12. Pääkytkin kylmävesi/kuumavesi 13. Display (lämpötila/koodit) 14. Lämpötilan säädin 15. Polttoaineen lisäys 16. Nilfisk-ALTO AntiStone lisäys 17. Ilmoitus Nilfisk-ALTO-huollon tarpeesta 18. Pumppuöljyn lisäys 19. Pesuaineen annostelu 20. Manometri 21. Käyttövalmiuden merkkivalo 22. Ohjauspyörä ja jarru 23. Vesiliitäntä 24. Jäätymisenestoaineen täyttöaukko 25. Nilfisk-ALTO AntiStone täyttöaukko 26. Pesuainesäiliö B 1) 27. Letkurumpu 1) 28. Kaapelikela 1) 29. Peusaineen A täyttöaukko 30. Suojuksen avauskahva TR JA 44 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet
EN Sähköliitäntä Jännitevaihtokytkennällä varustetuissa laitteissa on ennen verkkopistokkeen työntämistä pistorasiaan varmistettava että laitteessa on oikea verkkojännite. Muussa tapauksessa laitteen sähköosat voivat rikkoontua. Kun painepesuri kytketään sähkönsyöttöön, seuraavat seikat on otettava huomioon. Yhdistä laite vain maadoitettuun sähkönsyöttöön. Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. IEC- 60364-1-normin mukaan on suositeltavaa, että tämän laitteen sähkönsyöttöön asennetaan vikavirtakytkin. VAROITUS Älä vaurioita virtajohtoa esimerkiksi ajamalla sen yli tai vetämällä tai murskaamalla sitä. Irrota sähköjohtö vetämällä pistoketta, ei sähköjohtoa. Jatkojohdot Kelaa jatkojohto aina kokonaan ulos kelalta, jotta se ei ylikuumene. Jatkojohtojen tulee olla vesitiiviitä. Niiden pituuden ja poikkipinta-alan on täytettävä jäljempänä luetellut vaatimukset. Kaapelin pituus m Poikkipinta-ala <16 A <25 A enintään 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 20-50 m ø2.5mm² ø4.0mm² VAROITUS Johtojen liitokset on pidettävä kuivina ja irti maasta. Vesiliitäntä Tämän painepesurin saa yhdistää vesijohtoverkkoon vain riittävän tehokkaan BA-tyyppisen takaiskuventtiilin avulla, jonka on täytettävä EN 1717 -vaatimukset. Jos takaiskuventtiili puuttuu, voit tilata sen laitteen jälleenmyyjältä. Kun vesi on virrannut BA-venttiilin läpi, sitä ei enää katsota juomakelpoiseksi. Takaiskuventtiilin ja painepesurin välisen vesijohdon on oltava vähintään 12 metrin mittainen mahdollisten paineiskujen vaimentamiseksi. Vesijohdon vähimmäisläpimitta on 3/4 tuumaa. Jos vesi on huonolaatuista (sisältää hiekkaa tms.), vedentulokohtaan voidaan liittää erillinen suodatin. Huuhtele vesiletkua lyhyesti vedellä ennen laitteeseen asentamista, niin että sen mukana ei pääse hiekkaa ja likaa laitteeseen. Jos painepesuri imee vettä esimerkiksi sadevesiastiasta, takaiskuventtiiliä ei tarvita. Saat jälleenmyyjältä tietoja imulaitesuosituksista. Kuljettaminen ja varastoiminen Kuljetettaessa painepesuria ajoneuvossa on suositeltavaa estää sitä liikkumasta ja kaatumasta kiinnittämällä se hihnoilla. Kuljettaminen: Älä kallista laitetta. Purista liipaisinta ja käytä laitetta, jotta säiliö tyhjenee ja paine vapautuu paineletkusta. Jos lämpötila kuljettamisen aikana alittaa 0 C, pumppu on suojattava täyttämällä se jäätymisenestoaineella ennen kuljetusta. VAROITUS Laitetta ei saa nostaa muovisäiliöistä, sillä ne voivat irrota kehyksestä. Parhaat tarttumiskohdat ovat kädensija kehys, etupyörien ja ohjauspyörien välissä DE FR NL IT NO SV DA FI SL HR SK CS PL HU RU ES PT EL TR JA 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet 45
EN Ennen käyttöönottoa DE FR NL IT NO Kuljetus Jarrun käyttö Letkurummun ja kaapelikelan kammen asennus SV DA FI A B SL HR Pesuainesäiliöiden täyttö Nilfisk-ALTO AntiStone säiliön täyttö Polttoainesäiliön täyttö SK CS PL HU Letkurummulla varustetut laitteet 1) Laitteet ilman letkurumpua 1) Vesiletkun liittäminen RU 230V 230V ES 400V 400V PT EL TR Vesiliitäntä Sähköliitäntä JA 46 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Käyttö EN A DE B C FR NL IT Suihkuputken liittäminen painepistooliin Kylmävesikäyttö/kuumavesikäyttö (enintään 100 C) Höyrykäyttö (yli 100 C) NO 3% 1% 1% 3% SV DA A B 5% ca. 5% ca. FI Pesuaineen käyttö SL HR SK CS PL HU RU ES PT EL TR JA 1) Lisävaruste/ mallista riippuvainen Käännös alkuperäisestä Ohjeet 47
EU Declaration of Conformity Product High Pressure Cleaner Type NEPTUNE 7 Description 200 / 3~ / 50Hz 200 / 3~ / 60Hz 220V / 1~ / 60Hz 220/440V / 3~ / 60Hz 400V / 3~ / 50Hz 440/220 / 3~ / 60Hz The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations EC Machine Directive 98/37/EG, EC Low-voltage Directive 73/23/EG, EC EMV Directive 89/336/EG Applied harmonised standards EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010-06 110
Technical data Neptune 7 FA 7-58 / 7-58X 7-63 7-63 7-63 7-66 Voltage 200 / 3~ / 50Hz (JP) Voltage 200 / 3~ / 60Hz (JP) Voltage 220V / 1~ / 60Hz (US) Voltage 220/440V / 3~ / 60Hz (US) Voltage 400V / 3~ / 50Hz (EU) Voltage 440/220 / 3~ / 60Hz (KR) Fuse (slow) A 30 30 16 16 30 Power rating kw 6.6 8.3 8.3 9.3 9.1 Working pressure bar/mpa 159/15.9 175/17.5 175/17.5 175/17.5 214/21.4 Permissible pressure bar/mpa 250/25 Volume flow max. l/h 1200 1260 1260 1260 1200 Volume flow Q IEC l/h 1135 1170 1170 1170 1135 T max o C 90 90 90 90 90 T max steam o C 140 140 140 140 140 Permissable temperature o C 90-140 90-140 90-140 90-140 90-140 Max. water inlet temperature o C 40 40 40 40 40 Max. water inlet pressure bar/mpa 10/1 Dimensions l x w x h mm 1190 x 702 x 1020 1190 x 702 x 1020 1190 x 702 x 1020 1190 x 702 x 1020 1190 x 702 x 1020 Weight Kg 217 / 220(X) 217 217 224 217 Calculated sound pressure at a distance of 1 m EN 60704-1 L pa +/- K pa * db(a) 76.6 +/- 1,5 76.6 +/- 1,5 76.6 +/- 1,5 76.6 +/- 1,5 76.6 +/- 1,5 Sound power level L wa MAX including KwA = 1,5dB * db(a) 91.7 91.7 91.7 91.7 91.7 Recoil forces N 52 60 61 60 65 Fuel tank l 35 Detergent tank A/B l 15/10 Oil quantity l 1.0 Oil type Castrol AlphaSyn-T ISO 150 111
Nilfi sk-alto www.nilfi sk-alto.com