KAASUGRILLI Gasolgrill Gaasigrill BENIDORM 230000 gr4;:>12sgddddgr Valmistuttaja / Tillverkat för / Tellija: Natura, PL 499 FI-33101 Tampere, FINLAND
KOKOAMISOHJEET KUPUKAASUGRILLI Malli: KYQ-302S 230000 BENIDORM / GB1383IH VAIN ULKOKÄYTTÖÖN LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KOKOAMISTA SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
VAROITUS Ohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena saattaa olla vaarallinen tulipalo tai räjähdys. Kuluttajan vastuulla on varmistaa, että grilli kootaan ja asennetaan oikein ja että sitä huolletaan oikein. Tämä käyttöohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena saattaa olla ruumiillisia ja/tai aineellisia vahinkoja. VAROTOIMET, JOS TUNNET KAASUNHAJUA 1. Katkaise kaasunsyöttö pullosta. 2. Sammuta kaikki liekit. Älä käytä mitään sähkölaitteita. 3. Tuuleta alue. 4. Etsi kaasuvuotoja tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. 5. Jos kaasunhaju ei katoa, ota välittömästi yhteyttä grillin tai kaasupullon myyjään. VAROTOIMET 1. Tarkista kaikki liitokset vuotojen varalta, ennen kuin täytät säiliön. 2. Älä koskaan etsi vuotoja palavan tulitikun tai avotulen avulla. 3. Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita tulenarkoja nesteitä tai kaasuja tämän tai minkään muun laitteen läheisyydessä. 4. Älä säilytä käyttämätöntä nestekaasupulloa tämän tai muiden laitteiden läheisyydessä. Kokoonpano VAROITUS: Grillin valmistuksessa on pyritty varmistamaan, ettei grilliin ole jäänyt teräviä reunoja. Kaikkia grillin osia on kuitenkin käsiteltävä varovasti onnettomuuksien välttämiseksi. Tarvittavat työkalut Ristipääruuvimeisseli tai ruuvitaltta sekä ruuviavain (toimitus sisältää monitoimiruuviavaimen) tai pihdit. KOKOONPANO Ennen kuin aloitat, lue ohjeet huolellisesti läpi. Kokoa grilli suurella, puhtaalla alueella. Hyödynnä tarvittaessa osaluetteloa ja kokoamiskaaviota. Grillissä on suurikokoisia osia, joten on suositeltavaa, että sen kokoamiseen osallistuu kaksi henkilöä. HUOMAUTUS: Varmista, että kaikki muovisuojukset on poistettu ennen grillin kokoamista.
230000 BENIDORM / GB1383IH
KUVA KPL KUVA KPL
KUVA KPL 3 2 malli / model teho / power 230000 BENIDORM / GB1383IH 15.9 kw (1135g/h) kaasuluokka / gas kategori I3+ I3B/P(30) I3B/P(50) I3P(37) kaasutyyppi / gas typ Butaani /butan Propaani / propan nestekaasukoitukset / gasolmix Propaani / propan käyttöpaine / gas tryck 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar suuttimenkoko / injector storlek: 1.15mm 1.15mm 1.15mm 1.00mm 1.08mm tunnuskoodi / identifieringskod sarjanumero / serie nummer XXXXXX Ainoastaan ulkokäyttöön. Varoitus! osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset etäällä. Älä siirrä laitetta grillauksen aikana. Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Endast for anvending utomhus och dar ventilationen är god. Varning:Grillen blir mycket het.hall mindre barn på avstand. Flytta inte grillen nar den är igång och används. Las instructionmaterialet innan du anvander produkten. KÄYTTÖMAA / DESTINATIONSLAND : I3+(28-30/37): BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI. I3B/P(30): BE, CY, DK, EE, FR, FI, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT. I3B/P(50): AT, CH, DE, SK, HU I3B/P(37): PL Valmistaja / tillverkare Valmistuttaja / Tillverkat för United Four Co., Limited Natura PL 499, FI-33101, Tampere Finland
1. 2. tausta tausta
3. 4.
6. 5.
8. 7.
10. 9.
TÄRKEÄÄ TIETOA Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen grillin kokoamista ja käyttämistä. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön sitä ei saa käyttää sisällä. Käytä vain pullotettua nestekaasua. Älä käytä grilliä alle yhden metrin etäisyydellä helposti syttyvistä pinnoista ja rakenteista. Nestekaasusäiliöitä ei saa säilyttää tai käyttää vaakatasossa. Vaakatasossa vuodot ovat erityisen vakavia, ja tällöin kaasuletkuun saattaa päästä nestettä. Avaa kupukansi ennen grillin sytyttämistä. Älä siirrä grilliä, kun se on sytytetty. Toiminnassa olevaa grilliä ei saa jättää vartioimatta. Kupukannen kahva saattaa kuumeta käytössä. Ota kiinni vain kahvan keskiosasta. Patakintaan käyttöä suositellaan. Avaa kupukansi varovasti, koska grillin sisältä nousee avattaessa kuumaa höyryä. Jotkin grillin osat kuumentuvat käytössä. Siksi grillin käytössä on oltava erityisen varovainen lasten ja vanhusten sekä kotieläinten läsnä ollessa. Sulje kaasupullo aina, kun grilli ei ole käytössä. Älä koskaan peitä grilliä, ennen kuin se on täysin jäähtynyt. Tee vuototestaus vuosittain ja aina kaasupullon vaihdon tai poistamisen yhteydessä. Älä säilytä syttyviä materiaaleja grillin läheisyydessä. Älä käytä aerosoleja grillin läheisyydessä. Jos käyttöohjetta ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava loukkaantuminen tai grillin vaurioituminen. Jos sinulla on kysyttävää tästä käyttöohjeesta, ota yhteyttä grillin myyjään. KAASU JA PAINEENSÄÄDIN Tässä grillissä voidaan käyttää propaania, butaania ja pullotettua nestekaasua. Käytössä on oltava asianmukainen paineensäädin ja kaasupullo, jotta grilli toimii turvallisesti ja tehokkaasti. Väärän tai viallisen paineensäätimen käyttäminen on vaarallista ja mitätöi grillin takuun. Varmista kaasupullon ja paineensäätimen sopivuus paikalliselta jälleenmyyjältä. ASENTAMINEN Valitse grillille sopiva paikka. Tämä grilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Se on sijoitettava paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Varmista, ettei grilliä sijoiteta minkään tulenaran pinnan alapuolelle. Grillin sivujen lyhin turvaetäisyys tulenarkoihin pintoihin on AINA yksi metri. Pidä grilli poissa herkästi syttyvien materiaalien läheisyydestä. Varotoimenpiteet Älä tuki grillin rungossa olevia tuuletusaukkoja. Aseta kaasupullo tasaiselle alustalle grillin viereen turvallisen välimatkan päähän mahdollisista lämmönlähteistä. Ryhtyessäsi vaihtamaan kaasupulloa tarkista ensin, että grilli on sammutettu eikä grillin läheisyydessä ole palovaaraa aiheuttavia lähteitä (kuten palavia savukkeita, avotulta tai kipinöitä). Tarkista tämän jälkeen, ettei kaasuletku ole taittunut tai kireällä. Letkun on riiputtava vapaasti, eikä se saa olla taipunut, taittunut tai puristuksissa, jotta kaasu voi virrata vapaasti. Liitäntäkohtaa lukuun ottamatta letku ei saa koskettaa mitään grillin kuumista osista. Tarkista aina, että letkua voidaan käyttää nestekaasuun ja että se täyttää maakohtaiset vaatimukset. Letku saa olla korkeintaan 1,0 1,2 metriä pitkä.
PAINEENSÄÄTIMEN KIINNITTÄMINEN KAASUPULLOON Tarkista, että kaikki grillin polttimien säätimet ovat off-asennossa. Liitä paineensäädin kaasupulloon paineensäätimen ja pullon myyjän ohjeiden mukaisesti. Vuototesti (tee paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto) Tarkista, että kaikki grillin polttimien säätimet ovat off-asennossa. Avaa kaasupullon tai paineensäätimen kaasunohjausventtiili. Tee vuototesti sivelemällä kaasujärjestelmän liitoskohtiin liuosta, jossa on puolet vettä ja puolet saippuaa. Tarkista kaikki venttiilit, letku- ja säädinliittimet. ÄLÄ KOSKAAN TARKISTA KAASUVUOTOJA AVOTULELLA. Testauskohtaan muodostuvat kuplat ovat osoitus kaasuvuodosta. Katkaise kaasunsyöttö ja kiristä kaikki liitokset. Toista vuototesti. Jos kuplia muodostuu edelleen, älä käytä grilliä. Kysy ohjeita grillin myyjältä. Tee vuototestaus vuosittain ja aina kaasupullon vaihdon tai poistamisen yhteydessä. KÄYTTÖ Varoitukset Ennen kuin jatkat, varmista, että olet ymmärtänyt tämän käyttöohjeen luvun TÄRKEÄÄ TIETOA. Tämän grillin paistoalueesta on tarkoitettu käytettäväksi yhtenäisenä levynä enintään 70 prosenttia. Jos paistoalue täytetään kokonaan yhtenäisenä levynä, grilli ylikuumenee ja vaurioituu. Valmistelut ennen grillaamista Voit estää ruoan tarttumisen grillausritilään levittämällä siihen ohuen kerroksen ruoka- tai kasviöljyä pitkävartisella sudilla aina ennen grillauksen aloittamista. Huom.: Ensimmäisellä grillauskerralla maalin väri saattaa hieman muuttua, mikä on täysin normaalia. Grillin sytyttäminen 1. Avaa grillin kupukansi. 2. Varmista, että kaikki säätimet ovat off-asennossa. Avaa kaasupullon tai paineensäätimen kaasunohjausventtiili. 3. Avaa kaasupullon venttiili. 4. Paina etummaista vasenta säädintä alas off-asennosta ja pidä sitä alas painettuna samalla, kun käännät sitä vastapäivään high-asentoon ja painat sytytyspainiketta (kuulet napsahdusäänen). Tämä sytyttää vasemman polttimen. 5. Jos poltin ei syty, käännä säädin takaisin off-asentoon ja odota viisi minuuttia. Aloita uudestaan kohdasta 4. Jos poltin ei syty useista yrityksistä huolimatta, kokeile jäljempänä olevia käsinsytytysohjeita. 6. Kun vasen poltin on syttynyt, loput polttimet voidaan sytyttää toistamalla vaiheet 4 ja 5. 7. Käytön jälkeen käännä kaikki säätimet off-asentoon ja katkaise kaasunsyöttö pullon venttiilistä. 8. Sytyttämisen jälkeen polttimien tulisi palaa high-asennossa 3 5 minuuttia grillin esilämmittämiseksi. Tämä on tehtävä ennen jokaista grillausta. Kupukannen on oltava auki esilämmityksen aikana. PERINTEINEN SYTYTYS 1. Avaa kaasupullon venttiili. 2. Vie sytytetty tulitikku sytytysaukkoon, joka sijaitsee grillin rungon vasemmalla puolella, lähelle vasenta poltinta. 3. Työnnä ja käännä äärimmäisenä vasemmalla oleva säädin vastapäivään high-asentoon. 4. Jos poltin ei syty viiden sekunnin kuluessa, käännä säädin takaisin off-asentoon ja odota viisi minuuttia. Siirry tämän jälkeen uudelleen kohtaan 2. Jos poltin ei edelleenkään syty useista yrityksistä huolimatta, siirry kohtaan 6 ja kysy lisäohjeita grillin myyjältä.
5. Kun saat ensimmäisen polttimen palamaan, käännä seuraavan säädin high-asentoon. Kaasu syttyy palamaan vasemmanpuoleisesta sytytetystä polttimesta. Tee samoin myös muille polttimille. Varmista, että poltin palaa, aina ennen kuin avaat seuraavan polttimen ohjausventtiilin. Sytytä polttimet vasemmalta oikealle. 6. Käytön jälkeen käännä kaikki säätimet off-asentoon ja katkaise kaasunsyöttö pullon venttiilistä. HUOMAUTUS: Jos polttimen liekki on keltainen, säädä polttimen kaulassa olevaa ilmausruuvia. Polttimen liekin tulisi olla sininen: liekin sinisyys kertoo, että poltin palaa kunnolla. Kun ilmausruuvia käännetään vastapäivään, liekin sinisyys lisääntyy, ja kun ruuvia käännetään myötäpäivään, liekin keltaisuus lisääntyy. GRILLAUS KUPUKANNEN ALLA Kupukannella varustetulla grillillä voidaan grillata myös kannen ollessa kiinni, niin että kupukansi muodostaa ikään kuin uunin, jossa voidaan kypsentää esimerkiksi paistia ja kokonaisia broilereita. Kun kansi on kiinni, grilliin kerääntyy paljon lämpöä. Onkin tärkeää varmistaa, että poltin on käännetty low-asentoon ruoan palamisen ja grillin vahingoittumisen estämiseksi. Vältä kannen avaamista grillauksen aikana, sillä lämpöä katoaa jokaisella avauskerralla. ÄLÄ PÄÄSTÄ GRILLIÄ YLIKUUMENEMAAN. Grillauksen jälkeen Käännä grillin polttimet high-asentoon jokaisen grillauskerran jälkeen ja anna niiden palaa viiden minuutin ajan. Siten grillausjäämät palavat pois helpottaen puhdistusta. Varmista, että grillin kupukansi on auki tämän vaiheen aikana. Grillin sammuttaminen Kun olet lopettanut grillaamisen, käännä kaikki säätimet myötäpäivään off-asentoon ja katkaise sitten kaasupullon kaasunsyöttö. Odota, kunnes grilli on jäähtynyt riittävästi, ennen kuin suljet kupukannen. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Puhdista grilli säännöllisesti käyttökertojen välillä ja etenkin silloin, jos se on ollut säilytyksessä pitkän ajan. Varmista ennen puhdistusta, että grilli ja sen osat ovat jäähtyneet. Älä koskaan valele kuumaa grilliä vedellä. Älä koskaan käsittele kuumia osia suojaamattomilla käsillä. Grillin pitämiseksi hyvässä käyttökunnossa ja sen käyttöiän pidentämiseksi suosittelemme grillin suojaamista, kun se on ulkona, etenkin talvikuukausien aikana. Grillausritilä Puhdista kuumalla saippuavedellä. Poista grillausjäämät miedolla pesuaineella ja hankaamattomalla liinalla. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Polttimien huolto Normaalissa käytössä grillausjäämien polttaminen grillauksen jälkeen pitää polttimet puhtaana. Polttimet irrotetaan puhdistusta varten kerran vuodessa tai havaittaessa suuria grillausjäämiä, jotta voidaan varmistaa, ettei niiden aukkoihin tai ilmaputkiin pääse muodostumaan tukkeumia (roskia, hyönteisiä). Puhdista tukkeumat piipunrassilla. Ruostetta voidaan poistaa polttimen pinnoilta teräsharjalla. Kun polttimet asetetaan takaisin puhdistuksen jälkeen, varmista, että polttimen ilmaputket sopivat poistoventtiileihin. Grillin runko Poista liika rasva grillin rungon pinnoilta säännöllisesti pehmeällä muovi- tai puukaapimella. Kaikkea rasvaa ei tarvitse poistaa. Jos grilli täytyy puhdistaa perusteellisesti, käytä kuumaa saippuavettä ja liinaa tai pelkkää nailonharjaa. Poista grillauspinnat ja polttimet ennen perusteellista puhdistusta.
Älä upota polttimien säätimiä tai putkistoa veteen. Tarkista polttimen toiminta, kun olet asentanut sen varovasti takaisin paikoilleen. Älä upota polttimien säätimiä tai putkistoa veteen. Tarkista polttimen toiminta, kun olet asentanut sen varovasti takaisin paikoilleen. Kiinnitykset Tarkista ja kiristä metalliset kiinnitykset vuosittain. Säilytys Säilytä grilliä viileässä ja kuivassa paikassa. Peitä polttimet alumiinifoliolla, jottei polttimien aukkoihin keräänny roskia tai hyönteisiä. Jos grilliä säilytetään sisällä, kaasupullo on irrotettava ja jätettävä ulos. Kaasupulloa on aina säilytettävä ulkona kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa kaukana syttymislähteistä. Älä päästä lapsia leikkimään kaasupullolla. VIANMÄÄRITYS VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUS Polttimet eivät syty sytytysjärjestelmän avulla. Poltin ei syty tulitikulla Vajaa liekki tai takaisku (tuli palaa polttimen letkussa, jolloin kuuluu sihisevä tai humiseva ääni) 1. Nestekaasupullo on tyhjä. 1. Vaihda kaasupullo. 2. Paineensäädin on viallinen. 2. Huolla tai vaihda paineensäädin. 3. Polttimessa on tukkeumia. 3. Puhdista poltin. 4. Suuttimissa tai kaasuletkussa on tukkeumia. 4. Puhdista letku ja suuttimet. 5. Elektrodijohto on irti tai sitä ei ole kytketty elektrodi- tai sytytysyksikköön. 5. Kytke johto uudelleen. 6. Vaihda elektrodi ja johto, 6. Elektrodi tai johto on vaurioitunut, vaihda sytytyspainike. sytytyspainike on viallinen. 1. Nestekaasupullo on tyhjä. 1. Vaihda kaasupullo. 2. Paineensäädin on viallinen. 2. Huolla tai vaihda paineensäädin. 3. Polttimessa on tukkeumia. 3. Puhdista poltin. 4. Suuttimissa tai kaasuletkussa on tukkeumia. 4. Puhdista letku ja suuttimet. 1. Nestekaasupullo on tyhjä. 1. Käytä entistä suurempaa pulloa. 2. Polttimessa on tukkeumia. 2. Puhdista poltin. 3. Suuttimissa tai kaasuletkussa on tukkeumia. 3. Puhdista letku ja suuttimet. 4. Ulkona tuulee. 4. Siirrä grilli suojaisammalle alueelle. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ELEKTRONINEN SYTYTIN: SYTYTTIMEN PAINIKE AVATAAN, JA PARISTO ASETETAAN SYTYTTIMEN SISÄÄN. TOIMII YHDELLÄ AA -PARISTOLLA (EI KUULU TOIMITUKSEEN).
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR GASGRILL MED KÅPA Modell: KYQ-302S Model: KYQ-7330Q ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖRE MONTERINGEN FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS
VARNING Om inte anvisningarna följs kan farlig brand eller explosion inträffa Det är konsumenten som ansvarar för att grillen monteras, installeras och hanteras på korrekt sätt. Om inte anvisningarna i denna bruksanvisning följs kan kroppslig skada och/eller skada på egendom ske. OM DU KÄNNER GASLUKT GÖR FÖLJANDE FÖR DIN SÄKERHETS SKULL: 1. Stäng av gasen vid gasflaskan. 2. Släck alla öppna lågor; använd inte några elektriska apparater. 3. Ventilera området. 4. Kontrollera att inga läckage finns enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. 5. Kontakta återförsäljaren eller gasleverantören omedelbart om gaslukten kvarstår. SÄKERHETSÅTGÄRDER: 1. Utför ett läckagetest på alla anslutningar efter varje tankpåfyllning. 2. En tändsticka eller öppen låga får inte användas för att söka gasläckor. 3. Förvara eller använd inte bensin eller andra lättantändliga ångor och vätskor i närheten av denna eller någon annan apparat. 4. En gasolbehållare som inte är ansluten får inte förvaras i närheten av denna eller någon annan apparat. Montering VARNING: Trots att alla åtgärder är vidtagna vid tillverkningen av grillen för att avlägsna vassa kanter måste alla komponenter hanteras varsamt för att undvika skador genom olycka. Verktyg som behövs: Antingen en Philips stjärnmejsel eller en spårskruvmejsel och antingen en skruvnyckel (en multifunktionsnyckel följer med leveransen) eller en tång. MONTERING: Läs noggrant genom alla anvisningar innan du fortsätter. Använd en stor, ren yta för att montera grillen. Se detaljlistan och ritningen vid behov. Vid monteringen av grillen ingår många stora komponenter. Det är bäst att två personer utför monteringen. OBS! Se till att all skyddsplast tas bort före monteringen!
230000 BENIDORM / GB1383IH
teckning ST. teckning ST.
teckning ST. 3 2 malli / model teho / power 230000 BENIDORM / GB1383IH 15.9 kw (1135g/h) kaasuluokka / gas kategori I3+ I3B/P(30) I3B/P(50) I3P(37) kaasutyyppi / gas typ Butaani /butan Propaani / propan nestekaasukoitukset / gasolmix Propaani / propan käyttöpaine / gas tryck 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar suuttimenkoko / injector storlek: 1.15mm 1.15mm 1.15mm 1.00mm 1.08mm tunnuskoodi / identifieringskod sarjanumero / serie nummer XXXXXX Ainoastaan ulkokäyttöön. Varoitus! osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset etäällä. Älä siirrä laitetta grillauksen aikana. Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Endast for anvending utomhus och dar ventilationen är god. Varning:Grillen blir mycket het.hall mindre barn på avstand. Flytta inte grillen nar den är igång och används. Las instructionmaterialet innan du anvander produkten. KÄYTTÖMAA / DESTINATIONSLAND : I3+(28-30/37): BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI. I3B/P(30): BE, CY, DK, EE, FR, FI, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT. I3B/P(50): AT, CH, DE, SK, HU I3B/P(37): PL Valmistaja / tillverkare Valmistuttaja / Tillverkat för United Four Co., Limited Natura PL 499, FI-33101, Tampere Finland
1. 2. bakgrund bakgrund
3. 4.
6. 5.
8. 7.
10. 9.
VIKTIG INFORMATION Läs igenom instruktionerna noggrant före montering och användning. Spara dessa anvisningar för framtida behov. Endast för utomhusbruk - får inte användas inomhus. Får endast användas med flytgas i flaska. Får inte användas närmare än 1 m från brännbara ytor. Gasflaskor får inte förvaras eller användas i liggande läge. Ett läckage kan bli mycket allvarligt och vätska kan tränga in i gasledningen. Öppna kåpan innan grillen tänds. Flytta inte grillen när den är tänd. Grillen får inte lämnas utan tillsyn när den är tänd. Kåpans handtag kan bli mycket varmt. Ta endast tag i mitten av handtaget. Använd helst grillhandske. Var försiktig när kåpan öppnas eftersom het ånga strömmar ut. Delar av grillen blir mycket varma, se till att barn, äldre personer och djur inte kommer i närheten av grillen. Stäng av gasen vid gasflaskan när grillen inte används. Grillen får inte täckas innan den har svalnat helt. Utför läckagetest årligen och alltid när en gasflaska tas bort eller byts. Förvara inte brännbara material i närheten av grillen. Använd inte sprejflaskor nära grillen. Underlåtenhet att följa bruksanvisningens anvisningar kan leda till skada eller allvarliga men. Kontakta återförsäljaren om du har frågor om anvisningarna. GAS OCH REGULATOR Grillen får användas antingen med propan- eller butangas i flytgasflaska. Rätt regulator och gasflaska krävs för att grillen ska fungera säkert och effektivt. Användningen av en olämplig eller felaktig regulator är farligt och upphäver alla garantier. Kontakta din lokala gasförsäljare för att få information om lämpliga gasflaskor och regulatorer. INSTALLATION Val av plats. Grillen får endast användas utomhus och den ska placeras i ett välventilerat område. Var noga med att kontrollera att den inte placeras under någon brännbar yta. Grillens sidor får ALDRIG stå närmare än en meter från brännbara ytor. Håll grillen borta från lättantändliga material! Försiktighetsåtgärder Blockera inte någon ventilationsöppning på grillenheten. Placera gasflaskan på jämnt underlag nära grillen, men på säkert avstånd från värmekällor. Se till, om gasflaskan måste bytas, att grillen är avstängd och att inga antändningskällor (cigaretter, lågor, gnistor e.d.) finns i närheten. Kontrollera att gasslangen inte är vriden eller spänd innan du fortsätter. Slangen ska hänga fritt utan böjar, vridningar eller veck så att gasflödet inte hindras. Ingen del av slangen, utom anslutningen, får röra vid heta delar av grillen. Kontrollera alltid att slangen är avsedd för flytgas och fyller de lokala kraven i det land där grillen används. Slanglängden får inte överstiga 1,2 1,0 m. FÄSTA REGULATORN PÅ GASFLASKAN Kontrollera att grillens alla kontrollvred är avstängda. Anslut regulatorn på flaskan enligt instruktionerna från återförsäljaren av regulatorn och gasflaskan.
Läckagetest (utförs i ett väl ventilerat utrymme). Kontrollera att grillens alla kontrollvred är avstängda. Öppna reglerventilen på gasflaskan eller regulatorn. Kontrollera att inga läckage förekommer genom att stryka en lösning av hälften vatten och hälften tvål på alla skarvställen i systemet. Ta med alla ventilanslutningar, slanganslutningar och regulatoranslutningar. ÖPPEN LÅGA FÅR ALDRIG ANVÄNDAS för att kontrollera gasläckage. Om bubblor förekommer vid någon anslutning är detta tecken på läckage. Stäng av gasmatningen och dra åt alla anslutningar. Upprepa testet. Använd inte grillen om det fortfarande bildas bubblor. Kontakta återförsäljaren för att få hjälp. Utför läckagetest årligen och alltid när en gasflaska tas bort eller byts. ANVÄNDNING Varning Se till att du förstår avsnittet VIKTIG INFORMATION i denna bruksanvisning innan du fortsätter. Grillen är konstruerad så att högst 70 % av tillagningsytan får användas som stekplatta. En helt täckt platta ger orsakar för stark värme vilket skadar grillen. Förberedelser före användning Använd en borste med långt skaft och stryk ett tunt lager matolja eller vegetabilisk olja på grillytan före tillagningen för att förhindra att mat fastnar. (Obs! vid första användningen kan färgytorna ändra nyans något. Detta är normalt och kan förväntas.) Tända grillen 1. Öppna grillens kåpa. 2. Se till att alla vred är i läge OFF. Öppna reglerventilen på gasflaskan eller regulatorn. 3. Öppna reglerventilen på cylindern. 4. I läge OFF, tryck in den vänstra kontrollvredet och håll det intryckt medan vredet vrids moturs till läget HIGH samt tryck in tändknappen (ett klickande ljud hörs). Vänstra brännaren tänds. 5. Vrid kontrollvredet i läge OFF om brännaren inte tänder och vänta i fem minuter. Utför sedan steg 4 på nytt. Försök använda manuell tändning (som beskrivs nedan) om brännaren inte tänder efter flera försök. 6. När vänster brännare har tänt, kan vilken som helst av de övriga brännarna tändas genom att utföra stegen 4 och 5. 7. Vrid alla kontrollvred i läge OFF när användningen avslutas och stäng av gasreglerventilen vid cylindern. 8. Låt brännaren stå i läget HIGH efter tändningen under 3-5 minuter för att förvärma grillen. Utför samma åtgärder före varje mattillagning. Kåpan ska hållas öppen under förvärmningen. KONVENTIONELL TÄNDNING: 1. Öppna avstängningsventilen vid cylindern. 2. Sätt in en tänd tändsticka i tändhålet på vänster sida om grillen och för den nära vänster brännare. 3. Tryck in och vrid kontrollvredet längst till vänster moturs till läget HIGH. 4. Vrid kontrollvredet i läge OFF om brännaren inte tänder inom 5 sekunder och vänta i fem minuter. Börja sedan om från steg 2. Gå till steg 6 om brännaren fortfarande vägrar tända efter flera försök och kontakta återförsäljaren för service. 5. Vrid kontrollvredet till läget high när första brännaren har tänt. Gasen tänds av brännaren till vänster. Utför samma åtgärd för varje följande brännare. Se till att brännaren är tänd innan du öppnar nästa brännares ventil. Tänd de övriga brännarna från vänster till höger.
6. Vrid alla kontrollvred i läge OFF när användningen avslutas och stäng av gasreglerventilen vid cylindern. OBS: justera luftskruven på brännarens hals om lågan är gul. Brännarens låga ska vara blå: en blå låga är en bekräftelse på att brännaren är korrekt inställd. Vrid skruven moturs för att öka den blåa nyansen och medurs för att öka den gula nyansen. MATLAGNING MED STEKKÅPA Grillar som är försedda med stekkåpa ger möjlighet att tillreda mat med stängd kåpa som en ugn, för att ugnssteka rätter såsom kött, hel kyckling o.d. När kåpan är stängd ackumuleras stor mängd värme inne i grillen. Därför är det viktigt att se till att brännarens kontrollvred vrids i läge svag värme så att maten inte bränns och grillen skadas. Undvik att lyfta kåpan i onödan eftersom värme förloras varje gång kåpan öppnas. LÅT INTE GRILLEN BLI FÖR VARM. Matlagningens avslutning Ställ in grillens brännare i läge HIGH och låt dem brinna i 5 minuter när matlagningen avslutas. Då bränns matresterna bort vilket underlättar rengöringen. Se till att kåpan är öppen medan detta sker. Stänga av grillen Vrid alla kontrollvred medurs i läget OFF när användningen av grillen är avslutad och stäng sedan av gasen vid flaskan. Vänta tills grillen har svalnat tillräckligt innan kåpan stängs. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengör grillen regelbundet när den har använts och särskilt efter längre förvaringsperioder. Se till att grillen och grillens komponenter har svalnat tillräckligt innan de rengörs. Spruta aldrig vatten på grillen då ytorna är varma. Rör aldrig varma delar med oskyddade händer. I syfte att förlänga grillens livslängd och upprätthålla funktionen rekommenderar vi starkt att grillen täcks över när den är utomhus under en längre tid, särskilt under vintermånaderna. Grillgaller Rengör med varmt tvålvatten. Använd en mild rengöringskräm på en kudde utan slipmedel. Skölj ordentligt och torka noggrant. Brännarunderhåll Vid normal användning hålls brännarna rena om matresterna bränns bort efter matlagningen. Brännarna bör tas bort och rengöras årligen, eller när en kraftig beläggning uppkommer, för att se till att inga igensättningar (föroreningar, insekter) förekommer i brännarportarna eller gasblandningsrören. Använd en piprensare för att få bort igensättningar. En stålborste kan användas för att ta bort korrosion från brännarens yta. Var försiktig och se till att gasblandningsrören passar in i ventilens utlopp när brännaren återmonteras. Grillenhet Avlägsna regelbundet det extra fett som finns på grillenheten med en mjuk plast- eller träskrapa. Det är inte nödvändigt att ta bort allt fett från enheten. Använd endast varmt tvålvatten och en trasa eller borste med nylonborst om en fullständig rengöring behövs. Ta bort stekytorna och brännarna innan en fullständig rengöring utförs. Doppa inte gasreglage och fördelningsrör i vatten. Återmontera brännarna försiktigt i enheten och kontrollera sedan brännarnas funktion.
Fästdon Kontrollera och dra åt alla fästdon årligen. Förvaring Förvara grillen i ett svalt och torrt utrymme. Täck brännarna med aluminiumfolie för att förhindra att insekter och föroreningar samlas i brännarens hål. Om grillen förvaras inomhus måste gasflaskan kopplas från och lämnas utanför. Gasflaskan ska alltid förvaras utanför i ett torrt, välventilerat utrymme där inga värmekällor eller antändningsrisker finns. Låt inte barn leka med flaskan. FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Brännarna tänder inte med tändsystemet 1. flytgascylindern är tom 2. defekt regulator 3. brännaren igensatt 4. igensättningar i gasmunstycken eller gasslang 5. elektrodens ledning är lös eller frånkopplad vid elektroden eller tändenheten 6. elektroden eller ledningen är skadad, defekt tryckknapptändare 1. byt till en full cylinder 2. låt kontrollera eller byt regulator 3. rengör brännaren 4. rengör munstycken och gasslang 5. anslut ledningen 6. byt elektrod och ledning byt tändare 1. Flytgascylindern är tom 1. Byt till en full cylinder Brännaren tänder inte med 2. Defekt regulator 2. Låt kontrollera eller byt regulator tändsticka 3. Brännaren igensatt 3. Rengör brännaren 4. Igensättningar i gasmunstycken eller gasslang 4. Rengör munstycken och gasslang Låg låga eller baktändning (eld i brännarröret - ett susande eller tjutande ljud kan höras) 1. Flytgascylindern är för liten 1. Använd större cylinder 2. Brännaren igensatt 2. Rengör brännaren 3. Igensättningar i gasmunstycken eller gasslang 3. Rengör munstycken och gasslang 4. Blåsiga förhållanden 4. Flytta grillen till en skyddad plats ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ELEKTRONISK TÄNDARE: ÖPPNA TÄNDARENS TRYCKKNAPP OCH PLACERA BATTERIET I TÄNDAREN. TÄNDAREN FUNGERAR MED ETT AA-BATTERI (MEDFÖLJER INTE).
KATTEGA GAASIGRILLI KOKKUPANEMISÕPETUS Mudel:KYQ-302S Model: KYQ-7330Q AINULT ÕUES KASUTAMISEKS ENNE GRILLI KOKKUPANEMIST LUGEGE KÄESOLEV JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE JUHEND ALLES
HOIATUS Juhiste eiramine võib põhjustada ohtliku tulekahju või plahvatuse. Kasutajal tuleb kontrollida, et grill oleks õigesti kokku pandud, paigaldatud ja hooldatud. Kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi ja/või varalist kahju. KUI TUNNETE GAASILÕHNA: 1. Sulgege gaasi vool balloonist. 2. Kustutaga kõik lahtised leegid, ärge kasutaga elektriseadmeid. 3. Ventileerige ruum. 4. Kontrollige, kasutusjuhendis kirjeldatud viisil, kas esineb lekkeid. 5. Kui gaasilõhn ei kao, siis võtke viivitamatult ühendust seadme müüja või gaasifirmaga. ETTEVAATUSABINÕUD 1. Pärast iga gaasiballooni täitmist kontrollige kõiki ühendusi lekete osas. 2. Ärge kunagi kontrollige lekkeid tiku või muu lahtise leegi abil. 3. Ärge säilitage ega kasutage bensiini ja muid tuleohtlikke aineid selle või muude seadmete lähedal. 4. Gaasiballooni, mida ei kasutata, ei tohi säilitada selle või muude seadmete lähedal. Kokkupanek HOIATUS: Ehkki grilli tootmisel on püütud vältida teravaid servi, tuleks selle osi siiski hoolikalt käsitseda, et vältida võimalikke vigastusi. Vajalikud tööriistad: Ristpeaga või harilik kruvikeeraja ja mutrivõti (komplektis on kaasas multifunktsionaalne mutrivõti) või näpitsad. KOKKUPANEK: Enne jätkamist lugege palun kõik juhised hoolikalt läbi. Leidke ratastel grilli kokkupanekuks piisavalt suur, puhas ala. Vajadusel vaadake osade nimekirja ning jooniseid. Grill sisaldab mitut suuremõõdulist osa, mistõttu seda on soovitatav kokku panna kahekesi. MÄRKUS: Enne kokkupanemist eemaldage kõik plastikkatted.
230000 BENIDORM / GB1383IH
Joonis TK Joonis TK
Joonis TK 3 2 malli / model teho / power 230000 BENIDORM / GB1383IH 15.9 kw (1135g/h) kaasuluokka / gas kategori I3+ I3B/P(30) I3B/P(50) I3P(37) kaasutyyppi / gas typ Butaani /butan Propaani / propan nestekaasukoitukset / gasolmix Propaani / propan käyttöpaine / gas tryck 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar suuttimenkoko / injector storlek: 1.15mm 1.15mm 1.15mm 1.00mm 1.08mm tunnuskoodi / identifieringskod sarjanumero / serie nummer XXXXXX Ainoastaan ulkokäyttöön. Varoitus! osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset etäällä. Älä siirrä laitetta grillauksen aikana. Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Endast for anvending utomhus och dar ventilationen är god. Varning:Grillen blir mycket het.hall mindre barn på avstand. Flytta inte grillen nar den är igång och används. Las instructionmaterialet innan du anvander produkten. KÄYTTÖMAA / DESTINATIONSLAND : I3+(28-30/37): BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI. I3B/P(30): BE, CY, DK, EE, FR, FI, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT. I3B/P(50): AT, CH, DE, SK, HU I3B/P(37): PL Valmistaja / tillverkare Valmistuttaja / Tillverkat för United Four Co., Limited Natura PL 499, FI-33101, Tampere Finland
1. 2. tagune tagune
3. 4.
6. 5.
8. 7.
10. 9.
OLULINE TEAVE Lugege juhised enne grilli kokkupanemist ja kasutamist tähelepanelikult läbi. Palun hoidke see informatsioon enda tarbeks alles. Seade on ainult õues kasutamiseks ärge kasutage siseruumides. Kasutamiseks ainult vedelgaasiballoonidega. Ärge kasutage vähem kui 1 m kaugusel süttivatest materjalidest. Vedelgaasiballoone ei tohi hoida ega kasutada horisontaalasendis. Vastasel juhul on leke väga ohtlik ning vedelik võib sattuda gaasivoolikusse. Enne grilli süütamist avage selle kaas. Ärge liigutage süüdatud grilli. Töötavad grilli ei tohi jätta järelevalveta. Kaane käepide võib minna väga kuumaks. Võtke kinni ainult käepideme keskelt. Soovitatav on kasutada pajakinnast. Olge kaane avamisel ettevaatlik, kuna vabaneb kaane alla kogunenud kuum aur. Grilli osad muutuvad väga kuumaks olge ettevaatlik, kui grilli läheduses viibib lapsi või koduloomi. Kui grill ei ole kasutusel, keerake gaasiballoon alati kinni. Ärge katke grilli enne, kui see on täielikult maha jahtunud. Teostage lekkekontroll vähemasti kord aastas ning iga kord, kui gaasiballoon on eemaldatatud või vahetatatud. Ärge hoidke grilli lähedal tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage või hoidke grilli lähedal aerosoolpakendeid. Juhendi nõuete eiramine võib põhjustada tõsise kahju või vigastuse. Kui teil on käesoleva juhendi kohta küsimusi, siis võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. GAAS JA REGULAATOR See grill töötab propaani või butaani vedelgaasiballooniga. Gaasi ohutuse ja tõhususe tagamiseks tuleb kasutada õiget regulaatorit ja ballooni. Vale või vigase regulaatori kasutamine on ohtlik ning põhjustab garantii katkemise. Sobiva gaasiballooni ja regulaatori valimiseks konsulteerige gaasifirmaga. PAIGALDUS Asukoha valimine Grill on mõeldud kasutamiseks ainult õues, hea õhuvahetusega kohas. Ärge asetage grilli tuleohtliku pinna alla. Kõik süttivad materjalid peavad grilli küljest olema VÄHEMALT 1 m kaugusel. Hoidke grill eemal tuleohtlikest ainetest! Ettevaatusabinõud Vältige grilli korpuses olevate õhuavade kinnikatmist. Paigutage vedelgaasiballoon grilli kõrval tasasele pinnale, eemale kuumusallikatest. Kui soovite gaasiballooni vahetada, lülitage grill välja, kõrvaldage kõik tuleallikad (sigaretid, lahtine tuli, sädemed jne) ning kontrollige seejärel, et gaasivoolik ei oleks väändunud või pinge all. Voolik peab rippuma vabalt, ega tohi takistada gaasi vaba voolamist. Voolik ei tohi üheski kohas peale liitmiku grilli osadega kokku puutuda. Veenduge, et gaasivoolik on sobilik kasutamiseks vedelgaasiballooniga ning vastab kohalikele nõudmistele. Vooliku pikkus ei tohi ületada 1,2 1,0 meetrit. GAASIREGULAATORI ÜHENDAMINE BALLOONIGA Veenduge, et grillinupud oleksid asendis off (väljas). Ühendage regulaator gaasiballooniga vastavalt regulaatori ja gaasiballooni kasutamisjuhistele.
Lekkekontroll (viia läbi hea õhuvahetusega kohas). Veenduge, et grillinupud oleksid asendis off (väljas). Avage gaasiballooni või regulaatori ventiil. Kontrollige lekkeid, määrides kõiki liitmikke lahusega, milles on 1 osa vett ja 1 osa vedelseepi. Kontrollige kõiki ventiile, voolikuühendusi ja regulaatori ühendusi. ÄRGE KUNAGI KASUTAGE gaasilekete avastamiseks lahtist tuld. Kui liitmikule ilmuvad seebimullid, on tegu lekkega. Sulgege gaas ja pingutage kõik ühendused. Korrake lekkekontrolli. Kui seebimullid tekivad uuesti, ärge grilli kasutage. Võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. Teostage lekkekontroll vähemasti kord aastas ning iga kord, kui gaasiballoon on eemaldatatud või vahetatatud. TALITLUS Hoiatused Enne jätkamist veeduge, et olete aru saanud käesoleva juhendi osast OLULINE TEAVE. Grill on mõeldud kasutamiseks nii, et maksimaalselt 70% grilliplaadist on kaetud. Küpsetusala täielikul kinnikatmisel kuumeneb grill üle ja kahjustub. Ettevalmistused enne grillimist Et toit grillplaadi külge kinni ei kleepuks, määrige grilliplaati enne küpsetamist pika pintsli abil küpsetus- või taimeõliga. (märkus: esimest korda grilli kasutades võivad värviga kaetud pinnad kergelt tooni muuta. See on normaalne.) Grilli süütamine 1. Avage grilli kaas. 2. Veenduge, et kõik nupud on asendis OFF. Avage gaasiballooni või regulaatori ventiil. 3. Avage gaasiballooni ventiil. 4. Vajutage vasakpoolne nupp alla ning pöörake asendist OFF vastupäeva asendisse HIGH ja vajutage süütenuppu (kõlab klõpsatus), ning vasakpoolne põleti süttib. 5. Kui põleti ei sütti, pöörake nupp tagasi asendisse OFF ning oodake viis minutit. Seejärel korrake sammu 4. Kui põleti mitme katse järel ei sütti, proovige grilli süüdata käsitsi allpool kirjeldatud viisil. 6. Kui vasakpoolne põleti on süüdatud, saab ülejäänud põletid süüdata, korrates samme 4 ja 5. 7. Pärast kasutamist pöörake kõik nupud asendisse OFF ja sulgege gaasiventiil. 8. Süütemise järel tuleks põleti nuppu hoida 3-5 minutit asendis HIGH, et grill kuumeneks. Seda tuleks teha enne iga kasutuskorda. Eelkuumenemise ajal peab grilli kaas olema avatud. KÄSITSI SÜÜTAMINE: 1. Avage silindri gaasiventiil. 2.Lükake süüdatud tikk läbi süütamisava grilli korpuses ning viige see vasakpoolse põleti lähedale. 3.Vajutage vasakpoolne nupp alla ja pöörake see vastupäeva asendisse HIGH. 4. Kui põleti 5 sekundi jooksul ei sütti, pöörake nupp tagasi asendisse OFF ning oodake viis minutit. Seejärel korrake tegevust alates sammust 2. Kui põleti mitme katse järel ei sütti, minge sammu 6 juurde ning võtke ühendust seadme edasimüüjaga. 5.Kui esimene põleti on süüdatud, pöörake järgmise põleti nupp asendusse high. Põleti süttib esimese põleti leegist. Korrake sama tegevust järgmiste põletitega. Enne järgmise põleti nupu pööramist veenduge, et eelmine põleti on süttinud. Süüdake kõik põletid vasakult paremale. 6. Pärast kasutamist pöörake kõik nupud asendisse OFF ja sulgege gaasiventiil.
MÄRKUS: kui põleti leek on kollast värvi, siis reguleerige õhutuskruvi põleti kaelal. Põleti leek peaks olema sinine: sinine leek näitab, et põleti töötab ettenähtud viisil. Kruvi pööramine vasakule muudab leegi sinisemaks ning pööramine paremale muudab leegi kollasemaks. KÜPSETAMINE KAANE ALL Kaanega grillid võimaldavad kaane sulgemisel moodustada ahju, kus saab küpsetada nt. liha, tervet kana jne. Kui kaas on kinni, jääb selle alla suur hulk kuumust. Seetõttu on oluline, et suletud kaanega küpsetamisel oleks põleti leek väike, et vältida toidu kõrbemist ning grilli kahjustamist. Ärge avage kaant ilmaasjata, kuna kaane avamisel grill jahtub. VÄLTIGE GRILLI ÜLEKUUMENEMIST. Küpsetamise lõpetamine Pärast küpsetamise lõpetamist pöörake põletite nupud 5 minutiks asendisse HIGH. Nii põlevad ära toiduvalmistamise jäägid ning grilli puhastamine on lihtsam. Sel ajal peab grilli kaas olema avatud. Grilli väljalülitamine Kui olete grilli kasutamise lõpetanud, pöörake kõik nupud päripäeva asendisse OFF ning sulgege gaasiballooni ventiil. Enne kaane sulgemist laske grillil maha jahtuda. HOOLDUS JA PUHASTAMINE Puhastage grilli regulaarselt kasutuskordade vahel ning pärast pikemat seismist. Enne puhastamist veenduge, et grill ei ole kuum. Ärge kunagi pritsige vett kuumale grillile. Ärge võtke kuumadest osadest kinni palja käega. Grilli eluea pikendamiseks ja hea välimise säilitamiseks soovitame tungivalt grilli kasutusväliseks ajaks kinni katta, eriti juhul, kui see seisab talvisel ajal õues. Küpsetusrest Puhastage kuuma seebiveega. Toidujääkide eemaldamiseks kasutage pehmet puhastusvahendit või mitteabrasiivset käsna. Loputage ning kuivatage hoolikalt. Põleti hooldamine Hariliku kasutamise korral püsib põleti puhtana, kui lasete pärast küpsetamist küpsetusjääkidel ära põleda. Põleti tuleks eemaldada ja puhastada vähemalt kord aastas ning vastavalt vajadusele siis, kui see on nähtavalt määrdunud. Puhastamisel veenduge, et põleti avades ei ole takistusi (praht, putukad). Nende eemaldamiseks kasutage piibuorki. Põleti pindadelt rooste eemaldamiseks võib kasutada terasharja. Põletit tagasi pannes kontrollige, et põleti kanalid jääksid ventiili avade kohale. Grilli korpus Puhastage grilli korpust regulaarselt rasvast pehme plastikust või puidust kaabitsaga. Grilli ei ole vaja iga kord sellele kleepunud rasvast täielikult puhastada. Kui grilli on vaja täiesti puhtaks saada, siis kasutage ainult kuuma seebivett ja lappi või nailonharja. Enne põhjalikku puhastamist eemaldage küpsetusplaadid ja põletid. Ärge pritsige vett põletinuppudele ja gaasipihustitele. Enne põletite tagasi panemist kontrollige neid hoolikalt. Kinnitused Metallist kinnitusi on soovitatav vähemalt kord aastas kontrollida ja pingutada. Hoiustamine Säilitage grilli jahedas, kuivas kohas. Katke põletid fooliumiga, et vältida putukate või prahi sattumist põleti avadesse.
Kui säilitate grilli kinnises ruumis, siis tuleb gaasiballoon lahti ühendada ning õue jätta. Gaasiballooni tuleks alati hoida õues, hea õhuvahetusega kohas, eemal kuumus- ja süüteallikatest. Ärge laske lastel gaasiballooniga mängida. VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Põleti ei sütti süütenupuga 1. Vedelgaasiballoon on tühi 2. Regulaator on vigane 3. Ummistus põletis 4. Ummistus gaasikanalites või -voolikus 5. Süüteseadme elektroodijuhe on lahti tulnud 6. Elektrood või juhe on vigane, rikkis süütenupp 1. Vahetage gaasiballoon 2. Laske regulaatorit kontrollida või vahetage 3. Puhastage põleti 4.Puhastage gaasikanalid ja voolik 5. Ühendage juhe 6. Vahetage elektrood ja juhe vahetage süüteseade Põleti ei sütti tikuga süütamisel Madal leek või tagasilöök (leek põleti kanalis kostab sisisev või möirgav heli) 1. Vedelgaasiballoon on tühi 1. Vahetage gaasiballoon 2. Regulaator on vigane 3. Ummistus põletis 2. Laske regulaatorit kontrollida või vahetage 4. Ummistus gaasikanalites või -voolikus 3. Puhastage põleti 4.Puhastage gaasikanalid ja voolik 1. Vedelgaasiballoon on liiga väike 1. Kasutage suuremat ballooni 2. Ummistus põletis 2. Puhastage põleti 3. Ummistus gaasikanalites või -voolikus 3.Puhastage gaasikanalid ja voolik 4. Tuuline ilm 4. Viige grill tuulevaiksemasse kohta ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ELEKTROONILINE SÜÜTAJA: AVAGE SÜÜTAJA NUPP NING ASETAGE PATAREI SÜÜTAJASSE. TÖÖTAB ÜHE AA PATAREIGA (EI KUULU KOMPLEKTI).