Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator



Samankaltaiset tiedostot
Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Modell / Malli / Model: NS-900C

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Original instructions. Thermoplus

Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Elektra V GB NO DE PL

IR3000, IR4500, IR6000

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Oljeradiator. Oil Filled Heater

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Oljeradiator. Oil Filled Heater

Installation instruction PEM

SUURENNUSLASIVALAISIN

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Auton Sisätilalämmitin. Interior Heater For Car & Vehicle

Puhalluslämmitin. Warmex

Thermozone AD 102/103

TRIMFENA Ultra Fin FX

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Elektra H GB... 9 NO

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

User Manual. Glass Panel Heater 1000W (ASB550) English. Finnish. Swedish

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Exercise 1. (session: )

Installation instruction PEM

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Teollisuusinfrapunalämmitin IR Suuriin ja korkeisiin tiloihin

Asennus- ja käyttöohje PA1508

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

anna minun kertoa let me tell you

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

JOLLY LED Multiconverter

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Modell / Malli / Model: FZ10-8HC

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Kauppatori - Suomenlinna

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Modell / Malli / Model: LDHR005G

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

Elektra F GB NO FR

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Transkriptio:

85 500 00-11 SE RUKSANVISNING Oljefylld elradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen Lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil-Filled Radiator

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu 7-10 EN...page 11-14 SE OS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Tekniska data Art.nr Spänning Effekt Termostat Mått (LxxH) mm Vikt kg 85 500 00 230V 400W imetall 910x300x60 6,20 85 500 02 230V 700W imetall 840x550x60 8,96 85 500 03 230V 1000W imetall 1060x550x60 10,96 85 500 04 230V 400W Elektronisk 910x300x60 6,51 85 500 05 230V 500W Elektronisk 660x500x60 7,53 85 500 06 230V 700W Elektronisk 840x550x60 9,02 85 500 07 230V 1000W Elektronisk 1060x550x60 13,06 85 500 08 400V 400W Elektronisk 910x600x60 6,51 85 500 09 400V 500W Elektronisk 660x500x60 7,53 85 500 10 400V 700W Elektronisk 840x550x60 9,02 85 500 11 400V 1000W Elektronisk 1060x550x60 13,06 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd ej apparaten för annat än det som avsetts. Kontrollera vid uppackning att elementet inte skadats under transport. Element med spänning på 400V är endast avsett för fast installation och måste installeras av en behörig elektriker. Vid fast montering, dvs. montering på vägg, måste avståndet till golv vara minst 60 mm. Avståndet till nästa vägg vid ett hörn och till fönsterbräda måste vara minst 100 mm. Elementet får endast monteras upprätt. Elementet får inte monteras under ett fast monterat eluttag. Elementet är endast avsett för inomhusbruk. Elementet uppfyller kapslingsklass IP20 och får inte användas i fuktiga utrymmen För maximal prestanda måste luften runt elementet kunna flöda fritt. Varning: Elementet får ej övertäckas eller användas för t.ex. torkning av kläder. Tänk på att elementet är varmt när det är påslaget. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten. Reparationer får endast utföras av behörig person. 3

ANSLUTNING Element med spänning på 230V ansluts med sladd och stickpropp till ett jordat vägguttag (230V). Element med spänning på 400V ansluts enligt kopplingsschemat nedan. Observera att endast behörig elektriker får utföra fast installation. Kopplingsschema (400V) L1 Termostat Kretskort Värmerör L2 E Jord Strömbrytare Överhettningsskydd Montera fötterna Obs: Endast element med spänning på 230V kan placeras fristående. 1. Vänd elementet upp och ned. 2. Skruva fast fötterna, enligt bilden nedan. 3. Vänd elementet så att det står på fötterna. 4. Vänta fem minuter innan du använder elementet. A A 4

Avstånd Min. 100 mm Min. 100 mm Min. 60 mm Min. 60 mm FAST MONTAGE Montering med väggkonsoler Medlevererade väggkonsoler monteras på vägg med bifogade skruvar. Konsolerna placeras lämpligast ca 100 150 mm från varje gavel på elementet. Det är viktigt för elementets funktion att det monteras vågrätt samt att angivna minimimått (se bilder ovan) inte underskrids. Elementet får inte placeras omedelbart under ett fast eluttag eller så att person som använder badkar, dusch eller swimmingpool kan komma i beröring med strömförande delar, t.ex. strömbrytaren. Krok 1 5

Krok 2 1. orra 2 st hål i väggen, ett per väggkonsol, och fäst konsolerna med lämpliga skruvar. 2. Placera underkanten av elementet på båda konsolernas krok 1. 3. Dra upp och haka fast krok 2 vid överkanten av elementet. ANVÄNDNING 1. Anslut elementet till nätspänning. 2. Ställ strömbrytaren i läge 1. 3. Ställ termostatvredet i högsta läge så att elementet blir ordentligt varmt. När önskad temperatur i rummet har uppnåtts, vrid termostatvredet tillbaka tills lampan slocknar, värmen stängs tillfälligt av. Därefter regleras värmen automatiskt av termostaten och rummet håller konstant temperatur. OS: Den kallaste arbetstemperaturen är -15 C. ÖVERHETTNINGSSKYDD Elementet är försett med överhettningsskydd som bryter strömmen om elementet överhettas på grund av felaktig användning (t.ex. om elementet övertäcks). Överhettningsskyddet slås automatiskt av när elementet har svalnat. 6

FI TEKNISET TIEDOT Tuote nro Jännite Teho Termostaatti Mitat (PxLxK) mm Paino kg 85 500 00 230V 400W imetalli 910x300x60 6,20 85 500 02 230V 700W imetalli 840x550x60 8,96 85 500 03 230V 1000W imetalli 1060x550x60 10,96 85 500 04 230V 400W Elektroninen 910x300x60 6,51 85 500 05 230V 500W Elektroninen 660x500x60 7,53 85 500 06 230V 700W Elektroninen 840x550x60 9,02 85 500 07 230V 1000W Elektroninen 1060x550x60 13,06 85 500 08 400V 400W Elektroninen 910x600x60 6,51 85 500 09 400V 500W Elektroninen 660x500x60 7,53 85 500 10 400V 700W Elektroninen 840x550x60 9,02 85 500 11 400V 1000W Elektroninen 1060x550x60 13,06 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Käytä laitetta ainoastaan tavoilla joihin se on tarkoitettu. Varmista että lämmittimet eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. 400V lämmittimet ainoastaan kiinteään asennukseen, valtuutetun asentajan tulee kytkeä ne. Kiinteässä asennuksessa, ts. seinäkiinnityksessä, tulee etäisyyden lattiaan olla vähintään 60 mm. Etäisyyden seinään nurkassa ja ikkunakarmiin tulee olla vähintään 100 mm. Lämmitin pitää asentaa pystysuoraan asentoon. Lämmitintä ei saa asentaa kiinteän pistorasian alapuolelle. Lämmitin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Lämmittimen kotelointiluokka on IP20 ja sitä ei saa käyttää kosteissa tiloissa. Paras lämmityshyöty saadaan kun ilma pääsee kiertämään vapaasti lämmitintä. Varoitus: Lämmitintä ei saa peittää eikä käyttää esim. vaatteiden kuivattamiseen. Huomioi että laite on käytössä lämmin. Vahdi lapsia lämmittimen läheisyydessä. Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa korjaustöitä. 7

LIITÄNTÄ 230V lämmitin liitetään johdolla ja pistotulpalla maadoitettuun pistorasiaan (230V). 400V lämmitin kytketään alla olevan kaavion mukaisesti. Huomioi että vain valtuutettu asentaja saa suorittaa asennustyön. Kytkentäkaavio (400V) L1 Termostaatti Piirikortti Lämpöputki L2 E Maa Virtakytkin Ylikuumenemissuoja ASENNA JALAT Huomio: Ainoastaan 230V lämmittimet saa asentaa vapaasti seisoviksi. 1. Käännä lämmitin ylösalaisin. 2. Ruuvaa jalat kiinni, katso kuvaa. 3. Käännä lämmitin seisomaan jaloilleen. 4. Odota viisi minuuttia ennen kuin otat lämmittimen käyttöön. A A 8

ETÄISYYDET Min. 100 mm Min. 100 mm Min. 60 mm Min. 60 mm KIINTEÄ ASENNUS Asennus seinäkannakkeilla Mukana tulevat seinäkannakkeet kiinnitetään seinälle ruuveillaan. Kannakkeiden sopiva etäisyys lämmittimen päädyistä on noin 100-150 mm. On tärkeää lämmittimen toimimisen kannalta että se asetetaan vaakasuoraan ja että annettuja minimimittoja (katso kuvaa) ei aliteta. Lämmitintä ei saa asentaa välittömästi kiinteän pistorasian alapuolelle tai siten että henkilö, joka käyttää ammetta, suihkua tai uima-allasta saattaa joutua koskemaan virrallisia osia, kuten esim. virtakytkintä. Koukkuun 1 9

Koukkuun 2 1. Poraa 2 reikää seinään, yksi kumpaakin seinäkonsolia varten, ja kiinnitä konsolit sopivilla ruuveilla. 2. Sijoita lämmittimen alareunat kummankin konsolin koukkuun 1. 3. Vedä ylös ja kiinnitä hakanen kiinni koukkuun 2 lämmittimen yläreunaan. KÄYTTÖ 1. Liitä lämmitin verkkojännitteeseen. 2. Aseta virtakytkin asentoon 1. 3. Aseta termostaattiväännin korkeimpaan lämpötilaan niin että lämmitin lämpiää kokonaan. Kun toivottu lämpötila huoneessa on saavutettu, väännä termostaattia takaisin kunnes merkkivalo sammuu, ts. lämmitin sammuu väliaikaisesti. Sen jälkeen lämpötila säätyy termostaatilla automaattisesti ja huoneessa vallitsee tasainen lämpötila. HUOM: Kylmin käyttölämpötila on -15 C. YLIKUUMENEMISSUOJA Lämmitin on varustettu ylikuumenemissuojalla joka katkaisee virran jos lämmitin ylikuumenee virheellisestä käytöstä johtuen (mikäli lämmitin esim. on peitettynä). Ylikuumenemissuoja palautuu automaattisesti lämmittimen viilennyttyä. 10

EN TECHNICAL DATA Art.no Voltage Power input Thermostat Dims (LxWxH) mm Weight kg 85 500 00 230V 400W i-metal 910x300x60 6.20 85 500 02 230V 700W i-metal 840x550x60 8.96 85 500 03 230V 1000W i-metal 1060x550x60 10.96 85 500 04 230V 400W Electronic 910x300x60 6.51 85 500 05 230V 500W Electronic 660x500x60 7.53 85 500 06 230V 700W Electronic 840x550x60 9.02 85 500 07 230V 1000W Electronic 1060x550x60 13.06 85 500 08 400V 400W Electronic 910x600x60 6.51 85 500 09 400V 500W Electronic 660x500x60 7.53 85 500 10 400V 700W Electronic 840x550x60 9.02 85 500 11 400V 1000W Electronic 1060x550x60 13.06 Safety precautions Do not use the appliance for anything other than its intended use. Check that the heater has not been damaged during transportation. Heaters with voltage of 400V is intended for permanent installation and must be installed by a qualified electrician. For fixed installation, i.e. when mounting on the wall, the distance from the floor must be at least 60 mm and the distance to any corner and to the windowsill must be a minimum of 100 mm. The heater must be mounted upright. The heater must not be installed immediately below a permanent wall socket. The heater is intended for indoor use only. Do not use outdoors. The radiator complies with protection class IP20 and is not approved for use in areas with high humidity. For maximum performance, the air around the heater must be able to flow freely. Warning: Do not cover the heater or use it to dry items such as clothes. Note that the heater is hot when in use. Please keep children away from the heater. Repairs must be performed by an authorized service agent only. 11

Connection Heaters with voltage of 230V is connected with cable and plug to an earthed socket outlet (230V). Heaters with voltage of 400V is connected according to the wiring diagram below. Please note that only a qualified electrician is allowed to perform a permanent installation. Wiring Diagram (400V) L1 Thermostat Circuit card Heating element L2 E Earth Switch Overheating protection Installing the feet Note: Only radiators with voltage of 230V can be free standing. 1. Turn the heater upside down. 2. Fasten the feet with the screws, according to the picture below. 3. Turn the heater back to its feet. 4. Wait five minutes before using the heater. A A 12

Distance Min. 100 mm Min. 100 mm Min. 60 mm Min. 60 mm Permanent installation Mounting with Wall rackets Mount the wall brackets on the wall with the screws provided. The wall brackets are best placed approx. 100 150 mm from each end of the radiator. It is very important for the functioning of the radiator that it is mounted in an upright and level position and that the specified minimum distances (see the drawings above) are observed. The heater must not be located immediately below a permanent wall socket or in the vicinity of water so that a person using a bathtub, shower or swimming pool can come into contact with live parts, e.g. the switch. 1 13

2 1. Drill 2 holes in the wall, one per wall bracket, and fasten the wall brackets with suitable screws. 2. Place the lower edge of the radiator on the lower part of the wall brackets (pic. 1). 3. Pull out the upper part of the wall bracket (pic. 2) and secure the radiator so that its upper and lower edges rest in the slots in the wall bracket. Operation 1. Connect the heater to the mains. 2. Set the switch to position 1. 3. Set the thermostat to the highest setting until the radiator is really hot. When the temperature in the room has reached the desired level, turn the thermostat down until the light goes out, which means that the heating will be switched off temporarily. Heating will then be regulated automatically by the thermostat, and the temperature in the room will be maintained at the desired level. Note: The coldest operating temperature is -15 C. Overheating protection The radiator is fitted with an automatic cut-out to prevent overheating (e.g. if the heater gets covered). The radiator will restart again as soon as it has cooled down. 14

15

AF/TJ-JA/JZ-131114 Malmbergs Elektriska A, PO ox 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com