Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. huhtikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU. Oikaistaan Euroopan parlamentin työjärjestyksen 216 artiklan mukaisesti edellä mainittu kanta seuraavasti:

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Kolumbian tasavallan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0028/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

14202/12 UH/tan DG D1

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. lokakuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. tiettyjen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevien säädösten kumoamisesta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 437 final LIITE 1.

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

7103/15 AJL/phk DGD 1

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.3.2016 COM(2016) 142 final 2016/0075 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta (Georgia) FI FI

1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet PERUSTELUT EU:n ja Georgian välinen viisumivapautta koskeva vuoropuhelu käynnistettiin kesäkuussa 2012. Helmikuussa 2013 Euroopan komissio esitti Georgian hallitukselle viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman. Komissio sitoutui siihen, että heti kun Georgian hallitus on täyttänyt kaikki viisumivapautta koskevassa toimintasuunnitelmassa asetetut edellytykset, komissio ehdottaa viisumivapaan matkustamisen mahdollistamista lyhytaikaista Euroopan unionissa oleskelua varten Georgian kansalaisille, joilla on biometrinen passi. EU ja Georgia olivat tehneet ennen viisumivapautta koskevan vuoropuhelun aloittamista rinnakkaiset viisumikäytäntöjen helpottamista ja takaisinottoa koskevat sopimukset, jotka tulivat voimaan 1. maaliskuuta 2011. Niiden täysimääräinen ja tosiasiallinen täytäntöönpano on ollut perusedellytys viisumivuoropuhelun käynnistämiselle ja jatkamiselle. Viisumivapautta koskeva toimintasuunnitelma jäsentyy seuraaviin neljään asiakokonaisuuteen: asiakirjojen turvallisuus biometriset tunnisteet mukaan lukien (asiakokonaisuus I), yhdennetty rajaturvallisuus, muuttoliikkeen hallinta, turvapaikkapolitiikka (asiakokonaisuus II), yleinen järjestys ja turvallisuus (asiakokonaisuus III) ja ulkosuhteet ja perusoikeudet (asiakokonaisuus IV). Viisumivapautta koskevassa toimintasuunnitelmassa vahvistetaan useita täsmällisiä, kuhunkin neljään keskeiseen asiakokonaisuuteen liittyviä edellytyksiä, joilla on tarkoitus varmistaa tarvittavan lainsäädäntö- ja toimintakehyksen sekä institutionaalisen kehyksen hyväksyminen (ensimmäinen vaihe) ja niiden tosiasiallinen ja kestävä täytäntöönpano (toinen vaihe). EU:n ja Georgian välisen viisumivapautta koskevan vuoropuhelun käynnistymisen jälkeen komissio on raportoinut Euroopan parlamentille ja neuvostolle Georgian edistymisestä niiden edellytysten täyttämisessä, jotka määritellään viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman ensimmäisen ja toisen vaiheen neljän asiakokonaisuuden yhteydessä. Edistymistä on arvioitu EU:n jäsenvaltioiden asiantuntijoiden suorittamien paikalla tehtyjen arviointien sekä Georgian toimittamien yksityiskohtaisten tietojen pohjalta. Komissio hyväksyi 15. marraskuuta 2013 ensimmäisen kertomuksen Georgian edistymisestä viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanossa 1 ja esitti useita suosituksia toimintasuunnitelman ensimmäisen vaiheen (lainsäädäntö ja suunnittelu) loppuun saattamiseksi. Komission toisessa, 29. lokakuuta 2014 annetussa seurantakertomuksessa 2 todettiin, että Georgia oli täyttänyt viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman ensimmäisen vaiheen edellytykset ja että seuraavaksi voitiin ryhtyä arvioimaan toisen vaiheen edellytysten täyttymistä. Neuvosto yhtyi 17. marraskuuta 2014 antamissaan päätelmissä komission arvioon. Kertomukseen oli liitetty arvio muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen liittyvistä vaikutuksista, joita saattaa aiheutua sen johdosta, että viisumipakko poistetaan EU:hun matkustavilta Georgian kansalaisilta. Komissio antoi kolmannen kertomuksen Georgian edistymisestä viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanossa 3 8. toukokuuta 2015. Kertomuksessa vahvistettiin, että Georgia oli pitkälti täyttänyt kaikki viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman 1 2 3 COM(2013) 808 final. COM(2014) 681 final. COM(2015) 199 final. FI 2 FI

neljän asiakokonaisuuden osalta asetetut edellytykset, ja yksilöitiin toimet, joiden avulla voitaisiin varmistaa, että Georgia täyttää kaikki viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman toisen vaiheen edellytykset. Neljännessä ja viimeisessä edistymistä koskevassa kertomuksessa 4, joka annettiin 18. joulukuuta 2015, komissio katsoi, että Georgia oli edistynyt riittävästi ja toteuttanut kaikki tarvittavat uudistukset, joilla varmistetaan jäljellä olevien edellytysten täyttyminen tehokkaasti ja kestävästi. Komissio vahvisti tämän arvioinnin perusteella ja ottaen huomioon EU:n ja Georgian välisen viisumivapautta koskevan vuoropuhelun käynnistymisen jälkeen toteutetun jatkuvan seurannan ja raportoinnin tulokset, että Georgia on täyttänyt kaikki viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman toisen vaiheen kunkin neljän asiakokonaisuuden osalta asetetut edellytykset ja että se aikoo esittää vuoden 2016 alussa säädösehdotuksen asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta Georgian siirtämiseksi viisumivapaiden maiden luetteloon (liite II). Viisumivapautta koskevaan toimintasuunnitelmaan liittyvän raportoinnin lisäksi komissio seurasi edelleen viisumikäytäntöjen helpottamista ja takaisinottoa koskevien sopimusten täytäntöönpanoa, erityisesti näiden sopimusten nojalla perustettujen sekakomiteoiden välityksellä. Kummankin komitean toistaiseksi viimeinen kokous pidettiin Brysselissä 13. lokakuuta 2015. Komissio totesi tässä yhteydessä, että molemmat sopimukset oli pantu täytäntöön kaiken kaikkiaan erittäin tyydyttävällä tavalla. Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten ja unionin muiden politiikkojen kanssa Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 539/2001 5 luetellaan kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi jäsenvaltioiden ulkorajoja ylittäessään, ja kolmannet maat, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. Kaikki jäsenvaltiot Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta sekä Islanti, Liechtenstein, Norja ja Sveitsi soveltavat asetusta (EY) N:o 539/2001. Asetus on osa EU:n yhteistä viisumipolitiikkaa sellaisen lyhytaikaisen oleskelun osalta, jonka kesto on enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Georgia on tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteen I luettelossa, eli se kuuluu maihin, joiden kansalaisilta vaaditaan viisumi heidän matkustaessaan EU:n jäsenvaltioiden alueelle. Asetusta (EY) N:o 539/2001 muutettiin viimeksi asetuksella (EU) N:o 259/2014 6, kun Moldova siirrettiin viisumivapaiden maiden luetteloon sen pantua viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelmansa onnistuneesti täytäntöön, sekä asetuksella (EU) N:o 509/2014 7, kun viisi Karibian maata 8 ja 11 Tyynenmeren maata 9 sekä Kolumbia, Peru ja Yhdistyneet 4 5 6 7 8 9 COM(2015) 684 final. Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 259/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta, EUVL L 105, 8.4.2014, s. 9. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 509/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta, EUVL L 149, 20.5.2014, s. 67. Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent ja Grenadiinit, Trinidad ja Tobago. Kiribati, Marshallinsaaret, Mikronesia, Nauru, Palau, Salomonsaaret, Samoa, Itä-Timor, Tonga, Tuvalu, Vanuatu. FI 3 FI

arabiemiirikunnat vapautettiin viisumipakosta viisumiluetteloiden säännöllisen tarkistuksen perusteella edellyttäen, että EU:n ja asianomaisten kolmansien maiden välillä tehdään viisumivapaussopimukset. Perusteista, jotka olisi otettava huomioon määritettäessä tapauskohtaisesti arvioimalla kolmannet maat, joiden kansalaisilta vaaditaan viisumi, ja maat, joiden kansalaiset on vapautettu viisumipakosta, säädetään asetuksen (EY) N:o 539/2001 1 artiklassa (joka on lisätty asetuksella (EU) N:o 509/2014). Perusteet liittyvät muun muassa laittomaan maahanmuuttoon, yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen, taloudellisiin etuihin erityisesti matkailun ja ulkomaankaupan kannalta sekä unionin ulkosuhteisiin näiden kolmansien maiden kanssa erityisesti ihmisoikeuksiin ja perusvapauksiin liittyvien seikkojen sekä alueelliseen yhtenäisyyteen ja vastavuoroisuuteen liittyvien seikkojen osalta 10. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä kyseisten kolmansien maiden myöntämien matkustusasiakirjojen turvallisuuteen. Ei ole mitään syytä asettaa Georgian kansalaisten viisumivapauden ehdoksi viisumivapaussopimuksen tekemistä EU:n kanssa, sillä Georgia on jo vapauttanut kaikki EU:n kansalaiset viisumipakosta 90 päivää (180 päivän jakson aikana) kestävän oleskelun osalta. Jos tämä päätös kumotaan tai viisumivapausjärjestelmää käytetään väärin, asetuksen (EY) N:o 539/2001 tämänhetkiset vastavuoroisuus- ja keskeyttämismekanismit tarjoavat riittävät mahdollisuudet tilanteen korjaamiseen. 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta Koska ehdotuksella muutetaan EU:n yhteistä viisumipolitiikkaa, ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 77 artiklan 2 kohdan a alakohta. Asetusehdotuksella kehitetään Schengenin säännöstöä. Toissijaisuusperiaate Koska asetus (EY) N:o 539/2001 on EU:n säädös, sitä voidaan muuttaa ainoastaan vastaavalla säädöksellä. Jäsenvaltiot eivät voi toimia yksitellen. Suhteellisuusperiaate Ks. edellä käytettävissä ei ole muita vaihtoehtoja, joilla poliittiset tavoitteet voitaisiin saavuttaa. Toimintatavan valinta Ks. edellä. 3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset Ei koske tätä asiaa. 10 Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. FI 4 FI

Sidosryhmien kuuleminen Jäsenvaltioiden kanssa on käyty säännöllisiä keskusteluja neuvoston Itä-Euroopan ja Keski- Aasian työryhmässä (COEST), ja viisumivapautta koskevaa prosessia on selostettu Euroopan parlamentille useaan otteeseen. Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö Komissio on koonnut kattavat tiedot viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman kaikkien edellytysten täyttymisestä Georgiassa. Sen viimeiseen Georgiaa käsittelevään seurantakertomukseen, kuten kahteen aikaisempaankin kertomukseen, oli liitetty komission yksiköiden valmisteluasiakirja 11. Niissä annettiin yksityiskohtaisempia taustatietoja kunkin edellytyksen suhteen tapahtuneesta kehityksestä. Vaikutustenarviointi Komission yksiköiden valmisteluasiakirjan liitteessä komissio esitti asiaan liittyvien EU:n virastojen ja sidosryhmien avulla laaditun tosiseikkoja koskevan päivitetyn analyysin ja tilastotietoja siitä, miten viisumipakon poistaminen EU:hun matkustavilta Georgian kansalaisilta mahdollisesti vaikuttaisi muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen. Muunlainen vaikutustenarviointi ei ole tarpeen. Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen Ei koske tätä asiaa. Perusoikeudet Ehdotuksella ei ole kielteisiä vaikutuksia perusoikeuksien suojeluun. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ei koske tätä asiaa. 5. MUITA NÄKÖKOHTIA Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt Muutettua asetusta sovelletaan sellaisenaan sen voimaantulosta lähtien, ja se pannaan viipymättä täytäntöön jäsenvaltioissa. Täytäntöönpanosuunnitelma ei ole tarpeen. Komissio seuraa edelleen aktiivisesti olemassa olevien assosiaatiorakenteiden ja -vuoropuheluiden ja tarvittaessa tilapäisten seurantamekanismien kautta viisumivapautta koskevan toimintasuunnitelman neljän asiakokonaisuuden edellytysten täyttymistä Georgiassa. Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta) Ei koske tätä asiaa. Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset Asetusta (EY) N:o 539/2001 muutetaan siten, että Georgia siirretään liitteestä I (luettelo viisumipakon piiriin kuuluvista maista) liitteeseen II (luettelo viisumivapaista maista). Siihen lisätään alaviite, jossa todetaan, että viisumivapaus on rajoitettu henkilöihin, joilla on 11 SWD(2015) 299 final. FI 5 FI

kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) standardien mukaisesti myönnetty biometrinen passi. FI 6 FI

2016/0075 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta (Georgia) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 539/2001 12 luetellaan kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi jäsenvaltioiden ulkorajoja ylittäessään, ja kolmannet maat, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. Liitteissä I ja II olevien kolmansien maiden luetteloiden sisällön olisi oltava asetuksessa säädettyjen perusteiden mukainen ja pysyttävä sellaisena. Viittaukset kolmansiin maihin, joiden tilanne on muuttunut näiden perusteiden osalta, olisi tarvittaessa siirrettävä liitteestä toiseen. (2) Georgian katsotaan täyttäneen kaikki edellytykset, jotka asetettiin sen hallitukselle helmikuussa 2013 esitetyssä viisumivapautta koskevassa toimintasuunnitelmassa, joten se täyttää asianomaiset perusteet sen kansalaisten vapauttamiseksi viisumipakosta heidän matkustaessaan EU:n jäsenvaltioiden alueelle. (3) Sen vuoksi Georgia olisi siirrettävä asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteestä I liitteeseen II. Viisumivapautta olisi sovellettava ainoastaan henkilöihin, joilla on kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) standardien mukaisesti myönnetty biometrinen passi. (4) Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY 13 mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, 12 13 Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1. Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin, EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43. FI 7 FI

asetus ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. (5) Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY 14 mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin. (6) Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY 15 1 artiklan B kohdassa tarkoitettuun alaan. (7) Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY 16 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan. (8) Liechtensteinin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU 17 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 539/2001 seuraavasti: a) Poistetaan liitteessä I olevasta 1 osasta ( VALTIOT ) viittaus Georgiaan. b) Lisätään liitteessä II olevaan 1 osaan ( VALTIOT ) viittaus seuraavasti: 14 15 16 17 Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin, EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20. Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä, EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31. Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta, EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1. Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli, EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19. FI 8 FI

Georgia * * Viisumivapaus on rajoitettu henkilöihin, joilla on kansainvälisen siviiliilmailujärjestön (ICAO) standardien mukaisesti myönnetty biometrinen passi. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 9 FI