Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Samankaltaiset tiedostot
KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 170

Minarc Evo TEHOKKAAMPI JA EDULLISEMPI KUIN KOSKAAN AIEMMIN

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Minarc Evo 180 ERITTÄIN PIENIKOKOINEN

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcMig Adaptive 180

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcTig Evo 200MLP KANNETTAVA VOIMANPESÄ LAADUKKAASEEN HITSAUKSEEN

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. Master S 400

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Master MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, , 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

Kemppi K3 Hitsauslaitteet

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig MLS 3000 TUNTUU PAREMMALTA JA ON SUORITUSKYKYISEMPI

MinarcTig Evo 200MLP

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MasterTig MLS 2300ACDC

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MasterTig ACDC 3500W TEHOA JA TALOUDELLISUUTTA SAMASSA PAKETISSA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

Master MLS ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Master MLS 3500 ENSILUOKAN PUIKKOHITSAUSLAATUA

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcTig Evo TASAINEN, TARKKA JA TEHOKAS

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

MasterTig MLS 2300ACDC

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcTig TARKKA TIG-HITSAUKSEN LAATU VAATIVIIN HITSAUSKOHTEISIIN

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MasterTig MLS 4000 TASAVIRTAHITSAUSLAITE TEOLLISEEN TIG-HITSAUKSEEN

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Wallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

FastMig X. Hitsauksen uusi tulevaisuus

KEMPACT MIG N 0635

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509


Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

N , 4200, 5200

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

Pistoolit ja polttimet FI

TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.

KÄYTTÖOHJE WAMETA 200

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

A7 MIG W A7 C elder ooler

A3 MIG Rail System 2500

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN

Nokia minikaiuttimet MD /1

MasterTig KAIKKEA MUUTA KUIN TAVALLINEN

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KempArc Pulse 350 AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA. Kemppi K5 Hitsauslaitteet. KempArc Pulse 350, Automatisoitua laatua ja tuottavuutta

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Asennus- ja käyttöohjeet

A5 MIG Rail System 2500

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

FastMig X Intelligent

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Transkriptio:

Minarc 220 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français Manual de instrucciones Español Instrukcja obsługi Polski Инструкции по эксплуатации По-русски EN SV NO DA DE NL FR ES PL RU

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 KÄYTTÖOHJE Suomi

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO...3 1.1 Yleistä...3 1.2 Laitteiden ominaisuudet...3 1.3 Yleistä hitsaamisesta...3 2. LAITTEEN KÄYTTÖ...4 2.1 Ennen käyttöönottoa...4 2.2 Yleiskuva laitteesta...5 2.3 Sähkönjakeluverkko...6 2.4 Kaapelien liitännät...6 2.5 Hitsausvirran valinta ja hitsauselektrodit...7 2.6 Säädöt ja merkkivalot...8 2.6.1 Hitsausvirran muuttaminen ja kaukosäätötoiminto...9 2.6.2 Puikkohitsauksen säädöt...9 2.6.3 TIG-hitsaustoiminto...9 2.6.4 VRD-ominaisuus...9 3. HUOLTO...10 3.1 Päivittäinen huolto...10 3.2 Laitteen hävittäminen...10 4. TILAUSNUMEROT...11 5. VIANETSINTÄ...12 6. TEKNISET TIEDOT...12 2

1. JOHDANTO 1.1 YLEISTÄ Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Minarc 220 -hitsauslaitteen. Kemppi-tuotteet voivat oikein käytettynä parantaa merkittävästi hitsaustyön tuottavuutta ja varmistaa vuosien taloudellisen käytön. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat ohjeen loppuosassa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi tulee kiinnittää erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin Internet-sivuilta osoitteesta www.kemppi.com. Kemppi Oy pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa mainittuja teknisiä tietoja. Tärkeitä huomautuksia Oppaassa on HUOMIO!-merkinnällä osoitettu kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 1.2 LAITTEIDEN OMINAISUUDET Minarc 220 on tarkoitettu käytettäväksi kolmivaiheisessa sähköverkossa. Se on kompakti ja tehokas tasavirtahitsauslaite, joka soveltuu puikko- ja TIGhitsaukseen. Koska laite on tehoonsa nähden erittäin kevyt, se on helppo kantaa työpisteeseen joko kantokahvan tai laitteen mukana toimitettavan olkahihnan avulla. 1.3 YLEISTÄ HITSAAMISESTA Minarc 220 tarjoaa oikein käytettynä laadukkaan hitsaustuloksen kerta toisensa jälkeen. Hitsauslaite ei kuitenkaan ole ainut hitsaustulokseen vaikuttava tekijä. Siihen vaikuttavat myös hitsauskokemus, lisälaitteet ja tarvikkeet sekä hitsauksessa käytettävä sähkövirta. Hitsauksessa synnytetään sähkövirran avulla valokaari hitsauselektrodin ja työkappaleen väliin. Hitsauksen onnistuminen edellyttää, että laitteisto on asennettu oikein ja työkappaleeseen on kiinnitetty maadoituskaapeli. Sen avulla luodaan hitsauksessa tarvittava suljettu virtapiiri. Tarkista, että maadoituspuristin on kiinnitetty hitsattavaan työkappaleeseen ja että puristimen kiinnityskohta on puhdas ja maalaamaton. 3

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 Puikkohitsaus Puikkohitsaus on yksinkertainen hitsausmenetelmä. Puikkohitsauksessa johdetaan työkappaleen ja päällystetyn hitsauspuikon välille sähkövirta, jolloin syntynyt valokaari sulattaa hitsauspuikkoa hitsisulaan. Sulavasta puikonpäällysteestä muodostuu kaasua ja kuonaa, jotka suojaavat hitsisulaa ilman epäpuhtauksilta. Kuona jää kellumaan hitsisulan pinnalle ja jähmettyy hitsin päälle suojaamaan hitsaussaumaa sen jäähtyessä. Hitsauspuikkoa kuljetetaan hitaasti hitsaussaumaa pitkin. Kuljetusnopeus määräytyy suoraan puikon koon ja valitun hitsausvirran perusteella. Hitsipalon päälle jähmettynyt kuona poistetaan hitsauksen jälkeen esimerkiksi kuonahakulla. (Muista käyttää suojalaseja!) TIG-hitsaus TIG-hitsauksessa muodostetaan valokaari sulamattoman volframielektrodin ja työkappaleen väliin. Erittäin kuuma valokaari sulattaa työkappaleeseen hitsisulan. Siihen sulatetaan hitaasti lisäainetta hitsauslangasta, joka on samaa metalliseosta kuin työkappale. Inertti suojakaasu suojaa hitsisulaa ja lisäainetta ympäröivän ilman haittavaikutuksilta. Suojakaasua virtaa TIG-hitsauspolttimen keraamisesta suuttimesta noin 8 15 litran minuuttivauhdilla. (Paineensäädin, virtausmittari ja argon-suojakaasu eivät kuulu tähän pakettiin.) 2. LAITTEEN KÄYTTÖ 2.1 ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Minarc 220 on pakattu kestävään, erityisesti sitä varten suunniteltuun pakkaukseen. Varmista silti aina ennen käyttöönottoa, että laite ei ole vioittunut kuljetuksessa. Huolehdi siitä, että kuljetuksen aikana tulleista vaurioista ilmoitetaan heti laitetoimittajalle. Älä pura tällöin laitetta paketista. Ennen laitteen käyttöönottoa tarkista myös, että olet saanut kaikki tilaamaasi tuotteet ja niiden käyttöohjeet. Kuljetus Laitetta suositellaan kuljetettavaksi pystyasennossa. Käyttöympäristö Laite soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Ulkokäytössä se on suojattava voimakkaalta sateelta ja auringonpaisteelta. Säilytä laitetta kuivassa, puhtaassa paikassa ja suojaa se hiekalta ja pölyltä käytön ja säilytyksen aikana. Suositeltava käyttölämpötila on -20...+40 C. Sijoita laite niin, ettei 4

se pääse kosketukseen kuumien pintojen, kipinöiden tai roiskeiden kanssa. Varmista, että ilma kiertää laitteeseen esteettömästi. 2.2 YLEISKUVA LAITTEESTA 3. 4. Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 2. 1. 1. Puikkohitsauskaapeli 2. Maadoituskaapeli ja -puristin 3. Pääkytkin 4. Verkkokaapeli 5

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 2.3 SÄHKÖNJAKELUVERKKO Kaikki tavalliset sähkölaitteet, joissa ei ole erikoispiirejä, aiheuttavat sähkönjakeluverkkoon harmonisia häiriöitä. Liialliset harmoniset häiriöt voivat aiheuttaa vikoja joissakin sähkölaitteissa tai häiritä niiden toimintaa. Minarc 220: Laite täyttää standardin IEC 61000-3-12 vaatimukset ehdolla, että sähköverkon oikosulkuteho Ssc on suurempi tai yhtä suuri kuin 1,6 MVA käyttäjän sähkönsyötön ja julkisen sähköverkon välisessä liityntäpisteessä. Käyttäjän tai laitteen asennushenkilön vastuulla on varmistaa, tarvittaessa sähkönjakelijan avustuksella, että laite on kytketty vain sellaiseen sähkönsyöttöön, jonka oikosulkuteho on suurempi tai yhtä suuri kuin 1,6 MVA. 2.4 KAAPELIEN LIITÄNNÄT Liittäminen sähköverkkoon Minarc 220 toimitetaan 5 metrin pituisella verkkokaapelilla ilman pistoketta. HUOMIO! Tarkista sulakekoko Tekniset tiedot -kohdasta. Pistokkeen saa asentaa vain kyseiseen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja. Jos käytät jatkojohtoa, sen poikkipinta-alan tulee olla vähintään yhtä suuri kuin verkkokaapelin. Jatkojohto saa olla enintään 50 m pitkä. Generaattorikäyttöön saattaa liittyä rajoituksia generaattorin tyypin ja tehon suhteen. Laitteen häiriötön toiminta edellyttää riittävän suuritehoista generaattoria. Tehosuositus on yli 15 kva. Maadoituskaapeli Kytke maadoituskaapeli puikkohitsauksessa miinusnapaan ja TIGhitsauksessa plusnapaan. Ennen hitsauksen aloittamista puhdista työkappaleen liitospinta ja kiinnitä maadoituspuristin työkappaleeseen, jotta saat aikaan hitsauksessa tarvittavan suljetun ja häiriöttömän virtapiirin. Suojakaasu TIG-hitsauksessa käytetään suojakaasua suojaamaan hitsisulaa ja jäähtyvää hitsaussaumaa ilman epäpuhtauksilta. Suojakaasu on tavallisesti argonia (Ar). Tavallisesti suojakaasun virtausnopeus on noin 8 15 litraa minuutissa, mutta nopeus voi vaihdella käytettävän hitsausvirran ja kaasusuuttimen koon mukaan. 6

2.5 HITSAUSVIRRAN VALINTA JA HITSAUSELEKTRODIT Hitsauspuikot Puikko- eli MMA-hitsauksessa hitsauspuikko on liitettävä oikeaan napaan. Tavallisesti puikonpidin liitetään positiiviseen ja maadoituskaapeli negatiiviseen pistokkeeseen. Myös hitsausvirran oikea säätö on tärkeätä, jotta puikon lisäaine ja päällyste sulavat hyvin ja hitsaus on tehokasta. Seuraavassa taulukossa on esitetty Minarc 220 -hitsauslaitteessa käytettävissä olevat puikkokoot ja niitä vastaavat hitsausvirran arvot. Hitsauspuikot ja niitä vastaavat hitsausvirran asetukset Puikon halkaisija 1,6 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,25 mm 4,0 mm 5,0 mm Fe rutiili 30 60 A 40 80 A 50 110 A 80 150 A 120-210 A 170-220 A Fe emäs 30 55 A 50 80 A 80 110 A 110 150 A 140-200 A 200-220 A TIG-hitsauselektrodit ja kaasusuuttimet Tasavirralla tapahtuvassa TIG-hitsauksessa on suositeltavaa käyttää harmaata WC20-elektrodia. Hitsauselektrodin koko eli halkaisija valitaan käytettävän hitsausvirran ja tehon mukaan. Hitsausvirtaan nähden liian pieni elektrodi sulaa ja vastaavasti liian suuri elektrodi vaikeuttaa valokaaren syttymistä. Yleissääntö on, että 1,6 mm:n volframielektrodia voidaan käyttää hitsattaessa enintään 150 A:n tasavirralla ja 2,4 mm:n volframielektrodia voidaan käyttää hitsattaessa enintään 250 A:n tasavirralla. Ennen käyttöä elektrodin pää on teroitettava pituudelta, joka vastaa 1,5 kertaa elektrodin halkaisijaa. Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 7

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 2.6 SÄÄDÖT JA MERKKIVALOT 1. 2. 6. 3. 4. 5. 1. Valmiustilan merkkivalo. VRD-versiossa VRD safe -valo (ks. VRD-ominaisuus) 2. Ylikuumenemisen merkkivalo. 3. Hitsaustavan valintapainike: puikko- tai TIG-hitsaus. 4. Virran säädön valintapainike: paneelisäätö tai käsikaukosäätö. 5. Hitsausvirran säätönuppi. 6. Hitsausarvotaulukko Laitteen kytkeminen päälle Kun laitteeseen kytketään virta, valmiustilan vihreä merkkivalo syttyy ja samalla pääkytkimeen syttyy valo. Jos laite ylikuumenee tai syöttöjännite on liian matala tai korkea, hitsaustoiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja ylikuumenemisen keltainen merkkivalo syttyy. Valo sammuu, kun laite on taas käyttövalmis. Huolehdi siitä, että laitteen ympärillä on tarpeeksi tilaa, jotta ilma pääsee vapaasti kiertämään ja jäähdyttämään laitetta. 8

2.6.1 Hitsausvirran muuttaminen ja kaukosäätötoiminto Hitsausvirtaa säädetään portaattomasti ohjauspaneelin säätönupilla, kun valittuna on paneelisäätö (PANEL). Jos haluat säätää hitsausvirtaa kaukosäätimellä, kytke kaukosäädin laitteeseen ja valitse sitten ohjauspaneelissa olevalla virransäädön valintapainikkeella (4) kaukosäätö. Kaukosäätimenä voi käyttää joko R10- säädintä tai TTC 220 GV TIG polttimen RTC10-säädintä. 2.6.2 Puikkohitsauksen säädöt Puikkohitsaus on valittuna, kun merkkivalo palaa jomman kumman puikkosymbolin kohdalla. Vaihtoehdot ovat RUTILE (rutiili) tai BASIC (emäs). Paina tarvittaessa hitsaustavan valintapaniketta (3). Laite säätää puikon sytytysajalle, sytytyspulssille ja valokaaren dynamiikalle sopivat arvot automaattisesti rutiili/emäs-valinnan mukaan. 2.6.3 TIG-hitsaustoiminto Valitse TIG-hitsaus painamalla hitsaustavan valintapainiketta (3). Sytytys kytkinohjauksella (TTC 220 GV -poltin) TTC 220 GV -poltinta käytettäessä TIG-valokaari voidaan sytyttää kytkinohjauksella. Kosketa työkappaletta kevyesti elektrodilla, paina sen jälkeen polttimen kytkintä ja nosta samalla elektrodi nopeasti irti työkappaleesta. Tällöin valokaari syttyy nopeasti ja tehokkaasti. Voit lopettaa hitsauksen vapauttamalla kytkimen, jolloin virta katkeaa ja poltin ei ole enää jännitteellinen. Sytytys raapaisumenetelmällä (muut kuin TTC 220 GV -polttimet) TIG-valokaari voidaan sytyttää myös raapaisumenetelmällä. Kosketa elektrodilla kevyesti työkappaletta, nosta elektrodi nopeasti irti työkappaleesta sopivalle hitsausetäisyydelle, jolloin valokaari syttyy. Voit lopettaa hitsauksen vetämällä elektrodin nopeasti etäälle työkappaleesta. HUOMIO! Poltin jää jännitteelliseksi. Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 2.6.4 VRD-ominaisuus Minarc 220 -laitteen VRD-malli sisältää jännitteenalennuspiirin (Voltage Reduction Device), jonka avulla laitteen tyhjäkäyntijännite saadaan pienenemään alle 35 volttiin. Se vähentää sähköiskun vaaraa erityisen vaarallisiksi luokitelluissa hitsausympäristöissä, kuten suljetuissa tai kosteissa tiloissa. 9

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 3. HUOLTO Kaikille sähkömekaanisille laitteille on tehtävä tiettyjä perushuoltoja niiden käytön mukaan. Säännöllisten perushuoltojen ansiosta vältytään vaaratilanteilta ja laitteen toimintahäiriöiltä. On suositeltavaa tehdä laitteelle huoltotarkistus puolen vuoden välein. Valtuutettu Kemppi-huoltoasentaja tarkistaa ja puhdistaa laitteen sekä huolehtii siitä, että kaikki sähköliitännät ovat tiukat ja turvalliset. Sähköliitännät voivat löystyä ja hapettua suurten lämmönvaihtelujen vaikutuksesta. HUOMIO! Kytke laite irti sähköverkosta ennen kuin käsittelet sähkökaapeleita. 3.1 PÄIVITTÄINEN HUOLTO Tarkista hitsauspolttimen elektrodi. Teroita tai vaihda vioittunut elektrodi. Tarkista maadoituskaapelin liitosten kireys. Tarkista verkko- ja hitsauskaapeleiden kunto ja vaihda vialliset kaapelit. 3.2 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähköja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteenkäsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytöstä poistetun laitteen viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa. 10

4. TILAUSNUMEROT Tuote Tilausnumero Minarc 220 6102220 Minarc 220 VRD Alennettu tyhjäkäyntijännite 30 V 6102220VRD Kaapelit Hitsauskaapeli 16 mm² 5 m 6184103 Hitsauskaapeli 25 mm² 5 m 6184201 Hitsauskaapeli 25 mm² 10 m 6184202 Maadoituskaapeli 16 mm² 5 m 6184113 Maadoituskaapeli 25 mm² 5 m 6184211 Maadoituskaapeli 25 mm² 10 m 6184212 TIG-polttimet TTC 220GV Kytkinohjaus ja RTC10-säädin 627022304 TTM 15 BC Raapaisusytytys 627143201 Kaukosäätimet R 10 5 m 6185409 R 10 10 m 618540901 RTC10 6185477 Muut lisälaitteet Kaasunvirtausmittari AR/kello 6265136 Kantohihna 9592162 Verkkokaapeli W002982 Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 11

Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 5. VIANETSINTÄ Ongelma Pääkatkaisimen merkkivalo ei syty Laite hitsaa huonosti Ylikuumenemisen merkkivalo syttyy Syy Laitteeseen ei tule sähköä. Tarkista sähköverkon sulakkeet. Tarkista verkkokaapeli ja pistotulppa. Hitsausjälkeen vaikuttavat useat eri tekijät. Tarkista, että maadoituspuristin on tiukasti kiinni, kiinnityskohta on puhdas ja että kaapeli ja sen liitokset ovat ehjät. Tarkista, että suojakaasu virtaa hitsauspolttimen kärjestä ulos. Tarkista, ettei verkkojännite ole epätasainen tai liian alhainen tai korkea. Laite on kuumentunut liikaa. Tarkista, että jäähdytysilma pääsee virtaamaan esteettömästi. Jos koneen käyttösuhde on ylitetty, odota merkkivalon sammumista. Syöttöjännite on liian matala tai liian korkea. Jos laitteen käyttöhäiriö ei korjaannu näillä toimenpiteillä, ota yhteys KEMPPIhuoltoon. 6. TEKNISET TIEDOT Minarc 220 Liitäntäjännite 3 ~, 50/60 Hz 400 V 20 %... +15 % Liitäntäteho maksimivirralla MMA 8,2 kva (220 A/28,8 V) TIG 7,2 kva (220 A/18,8 V) Liitäntävirta, I 1max MMA 12 A (220 A/28.8 V) TIG 8 A (220 A/18.8 V) Liitäntävirta, I 1eff MMA 8 A (150 A/26.0 V) TIG 6 A (160 A/16.4 V) Liitäntäkaapeli HO7RN-F 4G1,5 (5 m) Sulake, hidas 10 A Kuormitettavuus 40 C MMA 35 % ED 220 A/28,8 V 100 % ED 150 A/26,0 V 12

TIG 35 % ED 220 A/18,8 V 100 % ED 160 A/16,4 V Hitsausalue MMA 10 A/20,4 V 220 A/28,8 V TIG 10 A/10,4 V 220 A/18,8 V Tyhjäkäyntijännite MMA 85 V (VRD-versiossa 30 V) TIG 60 V (VRD-versiossa 30 V) Tyhjäkäyntiteho MMA 40 W Tehokerroin 100% ED MMA 0,91 TIG 0,92 Hyötysuhde 100% ED MMA 86 % TIG 80 % Hitsauspuikot MMA ø 1,5 5,0 mm Ulkomitat P x L x K 400 x 180 x 340 Paino Lämpöluokka Kotelointiluokka EMC-luokka Minimi oikosulkuteho Ssc sähköverkossa* 9,2 kg (10,2 kg liitäntäkaapelilla) H (B) IP23S A 1.6 MVA Toimintalämpötila -20 C... +40 C Varastointilämpötila -40 C... +60 C Generaattorisuositus > 15 kva Minarc 220 / Kemppi Oy / 1117 * Katso kappale 2.3. 13

KEMPPI OY Hennalankatu 39 PL 13 N-15801 LAHTI NLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D-35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel +49 6033 88 020 Telefax +49 6033 72 528 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, 100176 Beijing CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号创新大厦 B 座三区 420 室 (100176) 电话 : +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 传真 : +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, KAZURA Gardens, Neelangarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com www.kemppi.com 1910070 1117