This drawing is property of El-Björn. May not be copied, shown or distributed without our written permission. EB13100 CG F 400EBCS/22/ EN

Samankaltaiset tiedostot
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Manual. Linktower Retrofit kit

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Installation instruction PEM

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

4x4cup Rastikuvien tulkinta

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

SESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 12/08 LIITE Toimisto (7) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Installation instruction PEM

Kauppatori - Suomenlinna

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

P1 Valitaan kaikki yhdestä jonosta

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

El-Björn Laatua ja luotettavuutta

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

SESKO ry LAUSUNTOPYYNTÖ 7/08 LIITE Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Security server v6 installation requirements

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Tietorakenteet ja algoritmit

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Curriculum. Gym card

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs.

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Kartta 55 NtM 11/

Security server v6 installation requirements

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

TRIMFENA Ultra Fin FX

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Rekisteröiminen - FAQ

Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp bottom cabinet with washbasin / allaskaappi pesualtaalla / underskåp med handfat

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Venttiilit ja Automaatio

Ilmaeristystilojen suunnittelu minkälaisia muutoksia tulossa Jukka Vasara Mikko Soininen, AMK-opinnäytetyöluonnos 31.1.

Keskijännitekojeistot. Medium Voltage Power Distribution Equipment

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Transkriptio:

T Y P B E T E C K I G F a s t < 1 5 A C E E 1 C E E 3 1 C E E 1 A rt i k e l r. C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 F a s t > 1 5 A C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 C E E 1 5 C E E 3 1 5 C E E 1 5 ISTRUKTIOER TILL AVÄDARE AV TILLFÄLLIGA ELEKTRISKA ALÄGGIGAR 1. Anläggningen skall skötas av behörig person, som ansvarar för driften. Felaktig användning av den elektriska anläggningen kan medföra person- och brandfara.. Centralen skall placeras lodrät alternativt på stativ och med fri betjäningsyta framför centralen. 3. Fasta anslutningar av kablar och byte av säkringar skall endast utföras av fackfolk. Vid fast anslutning av gummikablar skall dragavlastningens klämyta vara utförd i isolermaterial. Icke fackfolk får endast manövrera jordfelsbrytare, dvärgbrytare samt uttag för stickproppar.. Centralens dörrar skall vara stängda och där det erfodras även låsta. Dörrarna skall endast öppnas vid betjäning av centralen. 5. Elektriska apparater som är anslutna till centraler skall frånkopplas eller göras spänningslösa när de inte används, för att undvika oavsiktlig igångsättning eller användning av dessa.. Elektriska apparater som används skall uppfylla föreskrifterna och skall antingen vara utförda med extra isolering eller i klass I utförande med jordad stickpropp. 7. Kablar såväl innanför som utanför dörrarna skall förläggas på ett sådant sätt att de inte skadas. 8. Kablar eller apparater med fel skall frånkopplas och inte tas i bruk igen förrän felaktiga delar är utbytta eller reparerade. 9. Knivsäkring får endast bytas av instruerad personal. EITA TILAPÄISLAITTEISTO KÄYTTÄJILLE 1. Laitteiston hoitajan on oltava ammattihenkilö, joka vastaa, laitteiston käytösä. Virheellinen sähkölaitteiden käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai palon vaaran.. Keskukset on sijoitettava pystyasentoon tai niile tarkoitettuun tukikehykseen. Keskusten eteen on jätettävä vapaa hoitotila. 3. Kiinteän asennuksen kaapeleiden liittämisen ja kahvasulakkeiden vaihtamisen saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Kiinteästi liittimiin kytkettävien kumikaapelien vedonpoistimessa on kaapelia puristavien pintojen oltava eristysainetta. Sähköalalla ammattitaidoton henkilö saa ainoastaan ohjata vikavirtasuojakytkintä ja johtosuojakatkaisijoita niiden käyttöelimistä sekä liittää pistotulppia pistorasioihin ja irroittaa niitä.. Keskusten ovet on pidettävä suljettuina ja tarvittaessa lukittuina. Ovet saa avata vain keskuksen käyttötoimenpiteitä varten. 5. Keskuksiin liitetyt sähkökoneet ja laitteet on irrotettava niistä tai kytkettävä jännitteettömiksi, kun niitä ei käytetä, jotta koneiden ja laitteiden tarkoitukseton käynnistyminen ja käyttö estyvät.. Käytettävien sähkökoneiden ja muiden sähkölaitteiden on oltava vaatimusten mukaisia ja rakenteeltaan suojaeristettyjä luokan II tai suojamaadoitettuja l pistotulpalla liitettäviä. 7. Kaapelit on sijoitettava keskuksen ulko- ja sisäpuolella niin, etteivät ne voi vahingoittua. 8. Vioittuneet sähkökaapelit, -koneet ja muut sähkölaitteet on irrotettava sähköverkosta eikä niitä saa ottaa uudelleen käyttöön, ennen kuin vahingoittuneet osat on vaihdettu tai korjattu. 9. Kahvavarokkeen saa vaihtaa vain tarvittavan koulutuksen saanut henkilöstö. ISTRUCTIOS FOR USERS OF TEMPORARY ELECTRICAL ISTALLATIOS 1. Operation of the installation must be supervised by an authorised person. Incorrect use of the electrical installation could mean risk of personal injury and fire.. The distribution unit must be installed vertical or on a stand so that there is free access in front of the unit. 3. Permanent cable connection or replacement of fuses may only be carried out by qualified personnel. Permanently connected rubber-insulated cables must be secured with a restraint that has an insulating gripping surface. Unqualified personnel may only operate earth leakage circuit breakers, miniature circuit breakers and plug sockets.. Distribution unit doors must be closed and, where required, also locked. Doors must only be left open when carrying out work on the distribution unit. 5. Electrical equipment that is connected to distribution units must be disconnected or switched off when not in use in order to avoid unintentional starting up or switching on.. Electrical equipment that is used must comply with the requirements and must either have additional insulation or comply with class I and have an earthed plug. 7. Cables inside and outside the doors must be routed so as to avoid damaging them. 8. Cables or equipment that are defective must be disconnected and not used until the defective parts have been replaced or repaired. 9. Blade fuses may only be replaced by personnel who have the necessary training. ARTIKELR./ ARTICLE O. CURRET RATIG 00 A SPÄIG/ 00 V MEASURIG EQUIPMET FAST ASLUTIG/ FIXED COECTIOS <15A >15A 3A 3A 15A -POLE 3A 3A 15A 5-POLE/00V 3A 3A 15A EERGY- F 00EBCS// E RITAD AV/DRAW BY DATUM/DATE SIG REVISIO/ISSUE EXT RITIGS R./DRAWIG 1

T Y P B E T E C K I G F a s t < 1 5 A C E E 1 C E E 3 1 C E E 1 A rt i k e l r. C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 F a s t > 1 5 A C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 C E E 1 5 C E E 3 1 5 C E E 1 5 1-5 -8 9-11 113 1151 500 - ARTIKELR./ ARTICLE O. CURRET RATIG 00 A SPÄIG/ 00 V MEASURIG EQUIPMET FAST ASLUTIG/ FIXED COECTIOS <15A >15A EERGY-. 3A 3A 15A 1700 -POLE 3A 3A 15A 5-POLE/00V 3A 3A 15A 800 900 F 00EBCS// E RITAD AV/DRAW BY DATUM/DATE SIG REVISIO/ISSUE EXT 3 RITIGS R./DRAWIG

T Y P B E T E C K I G F a s t < 1 5 A C E E 1 C E E 3 1 C E E 1 A rt i k e l r. C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 F a s t > 1 5 A C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 C E E 1 5 C E E 3 1 5 C E E 1 5 ARTIKELR./ A ARTICLE O. L L A A A CURRET RATIG 00 A 1-00A 50A 50A 10A 10A SPÄIG/ 00 V MEASURIG EQUIPMET EERGY- FAST ASLUTIG/ FIXED COECTIOS <15A >15A 3A 3A 15A -POLE 3A 3A 15A 5-POLE/00V 3A 3A 15A L L L L L AL/CU //95-0 AL/CU 95-0 AL/CU 95-0 F 00EBCS// E AL/CU 1-95 AL/CU 1-95 RITAD AV/DRAW BY DATUM/DATE SIG REVISIO/ISSUE EXT RITIGS R./DRAWIG 3

T Y P B E T E C K I G F a s t < 1 5 A C E E 1 C E E 3 1 C E E 1 A rt i k e l r. C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 F a s t > 1 5 A C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 C E E 1 5 C E E 3 1 5 C E E 1 5 ARTIKELR./ ARTICLE O. L L CURRET RATIG 00 A SPÄIG/ 00 V MEASURIG EQUIPMET EERGY- FAST ASLUTIG/ FIXED COECTIOS <15A >15A 3A 3A 15A -POLE 3A 3A 15A 5-POLE/00V 3A 3A 15A TM1 TM1 TM1 F 00EBCS// E RITAD AV/DRAW BY DATUM/DATE SIG REVISIO/ISSUE EXT 5 RITIGS R./DRAWIG

T Y P B E T E C K I G F a s t < 1 5 A C E E 1 C E E 3 1 C E E 1 A rt i k e l r. C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 F a s t > 1 5 A C E E 3 C E E 3 3 C E E 3 C E E 1 5 C E E 3 1 5 C E E 1 5 PC. Position Description Type Manufacturer. Data Article o. E-number(SE) 1 - Skåp BCS 900/1 El-Björn EB1119 1. Kabelskydd Vänster El-Björn 111011 1 Kabelskydd Höger El-Björn 11101 1 Kabelskydd 300-800 El-Björn 11101 1 1-5 Effektbrytarmodul EBK 00 El-Björn 00A, 3P EB189-8, 9-11 Säkringslastfrånskiljarmodul SLK 00 El-Björn 00A, 3P 0 737 1, 13 Säkringslastfrånskiljarmodul SLK 10 El-Björn 10A, 3P 0 7375 3 1-1 Täckmodul TM 1 El-Björn EB101 ARTIKELR./ ARTICLE O. CURRET RATIG 00 A SPÄIG/ 00 V MEASURIG EQUIPMET EERGY- FAST ASLUTIG/ FIXED COECTIOS 1 Q01 B-Skydd SX 00/30 Schneider Electric 3P LV3593 1 Kabelklämma 3P Schneider Electric AL/CU //35-300mm² LV381 1 MCCB SX 00 Schneider Electric 50kA, 3P LV303 1 Skyddsmodul Micrologic.3 Schneider Electric SX, 3P LV3081 Säkringslastfrånskiljare SLK 00 ABB 00A, 3P 8350 Säkringslastfrånskiljare SLK 10 ABB 10A, 3P 83519 Kabelklämma AKEB 95-0 Maxeta AL/CU 95-0mm² 839998 Kabelklämma AKEB 10-95 Maxeta AL/CU 10-95mm² 839999 Kabelklämma AKEB 95-0 Maxeta 95-0mm² 839998 Kabelklämma AKEB 10-95 Maxeta 10-95mm² 839999 <15A >15A 3A 3A 15A -POLE 3A 3A 15A 5-POLE/00V 3A 3A 15A F 00EBCS// E RITAD AV/DRAW BY DATUM/DATE SIG REVISIO/ISSUE EXT RITIGS R./DRAWIG 5