P 720 - P 726 - P 729 - PH 733



Samankaltaiset tiedostot
P P 125 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL

P P 332 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL

TD > u 1 : = y FIN

D D DX 118

P 28 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL

P PH 227 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO. u : = y FIN

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttöoppaasi. ZIBRO PH733

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

HAIR DRYER IONIC HD 6862

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Nokia minikaiuttimet MD /1

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Ladattava retkisuihku

Sisällysluettelo SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE. Käyttöopas 1. TURVALLISUUSVAROITUKSET RAKENNE KÄYTTÖTIEDOT KUNNOSSAPITO...

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA


Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

50 meter wireless phone line. User Manual

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

testo 831 Käyttöohje

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

testo 460 Käyttöohje

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Asennus- ja käyttöohjeet

AAC A-PTC / AAC A-PTC

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

Nokia minikaiuttimet MD /1

SRE 139R E. 4 > u 1 = FIN

KCC-267ES ja KCC-357ES

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Hierova poreallas Bamberg

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Tärkeää tietoa - turvallisuus

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Huolto-opas Kuivausrumpu

Transkriptio:

P 720 - P 726 - P 729 - PH 733 2 6 5 3 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 22 40 56 72 88

2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. C. Unbedingt waagerecht aufstellen. D. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. E. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen. F. Nicht bei Wärmequellen aufstellen. G. Nicht in Wasser eintauchen. H. Kein Flüssigkeiten verschütten. I. Keine Gegenstände in das Gerät stecken. J. Kein Verlängerungskabel verwenden. K. Außer Reichweite von Kindern halten. L. Nicht selbst reparieren. A 6 SIKKERHED GENERELT Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug. A. Brug ikke beskadigede kabler. B. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. C. Anbringes på et plant gulv. D. Må ikke anbringes ved et åbent vindue. E. Må ikke komme i kontakt med kemikalier. F. Må ikke anbringes ved en varmekilde. G. Må ikke sænkes ned i vand. H. Pas på med at spilde. I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. J. Der må ikke bruges kabeltrommel. K. Bruges uden for børns rækkevidde. L. De må ikke selv reparere apparatet. B 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario. A. No utilizar un cable deteriorado. B. No averiar o doblar el cable. C. Colocar en superficie llana D. No colocar delante de ventana abierta. E. No poner en contacto con productos químicos. F. No poner en contacto con fuente de calor. G. No sumergir en líquidos. H. No verter líquidos. I. No introducir objetos en el aparato. J. No utilizar cable de extensión. K. Poner fuera del alcance de los niños. L. No hacer reparaciones. C 3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques. F. Ne pas placer auprès d une source de chaleur. G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser. I. Ne rien introduire dans l appareil. J. Ne pas utiliser de câble de rallonge. K. A tenir hors de portée des enfants. L. Ne pas réparer soi-même. D YLEINEN TURVALLISUUS Lue tämä käyttöopas turvallisuussyistä huolellisesti ennen käyttöä. Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet käyttöoppaaseen, eivät saa käyttää ilmastointilaitetta. Suosittelemme käyttöoppaan säilyttämistä turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. A. Älä käytä vahingoittunutta johtoa. B. Älä kiristä tai taivuta johtoa. C. Älä aseta laitetta epätasaiselle pinnalle. D. Älä aseta laitetta auki olevan ikkunan eteen. E. Älä päästä laitetta kosketuksiin kemikaalien kanssa. F. Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle. G. Älä upota laitetta veteen. H. Älä läikytä nesteitä laitteen päälle. I. Älä aseta mitään laitteen sisälle. J. Älä käytä jatkojohtoa. K. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. L. Älä korjaa laitetta. E 4 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. Do not use a damaged cable. B. Do not clamp or bend the cable. C. Do not place unevenly. D. Do not place in front of an open window. E. Do not bring in contact with chemicals. F. Do not place near a heat source. G. Do not immerse in water. H. Do not spill. I. Do not insert anything. J. Do not use an extension cord. K. Keep out of the reach of children. L. Do not repair. F 2

> SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. G A. Non usare il cavo, se danneggiato. B. Non bloccare o piegare il cavo. C. Collocare l apparecchio su una superficie piana. D. Non collocare l apparecchio davanti alla finestra aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore. G. Non immergerlo nell acqua. H. Non versare liquidi sull apparecchio. I. Non inserire alcun oggetto nell apparecchio. J. Non usare prolunghe. K. Tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini. L. Non cercare di riparare l apparecchio. u GENERELL SIKKERHET Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndboken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med denne håndboken, må ikke bruke klimaanlegget. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne håndboken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. H A. Bruk ikke en skadet ledning. B. Klem eller bøy ikke ledningen. C. Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag. D. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu. E. La ikke kjemikalier komme i berøring med apparatet. F. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder. G. Legg aldri apparatet i vann. H. Søl ikke væske på apparatet. I. Før ikke noe inn i apparatet. J. Bruk ikke skjøteledning. K. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. L. Reparer ikke apparatet. 1 VEILIGHEID ALGEMEEN Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging. I A. Gebruik geen beschadigde kabel. B. Kabel niet afklemmen of knikken. C. Plaats op een vlakke ondergrond. D. Niet voor een open raam plaatsen. E. Niet met chemicaliën in contact brengen. F. Niet bij een warmtebron plaatsen. G. Niet onderdompelen. H. Niets morsen. I. Niets in het apparaat steken. J. Geen verlengkabel gebruiken. K. Buiten bereik van kinderen houden. L. Niet zelf repareren. : OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości. J A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego. B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu. C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu. D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem. E. Nie stosować żadnych środków chemicznych. F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. G. Nie zanurzać w wodzie. H. Nie rozlewać cieczy. I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu. J. Nie używać przedłużacza. K. Trzymać z daleka od dzieci. L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodzielnie. = ALLMÄN SÄKERHET Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens. K A. Använd inte en trasig sladd. B. Sladden får inte klämmas eller böjas. C. Får ej placeras på ojämnt underlag. D. Får ej placeras framför ett öppet fönster. E. Får ej komma i kontakt med kemikalier. F. Får ej placeras nära en värmekälla. G. Får ej sänkas ner i vatten. H. Spill inte vätska på enheten. I. För inte in något i enheten. J. Använd inte en förlängningssladd. K. Förvaras utom räckhåll för barn. L. Reparera inte enheten. TR GENEL GÜVENL K Güvenlik aç dan çal flt rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat n dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat n bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas yasakt r. L A. Hasar görmüfl kablo kullanmay n z. B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay n z. C. Mutlaka yatay kurunuz. D. Aç k pencerelerin önüne kurmay n z. E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz. F Is kaynaklar n bulundu u yerlere kurmay n z. G. Suya bat rmay n z. H. Üzerine s v dökmeyiniz. I. Aletin içine cisim sokmay n z. J. Uzat c kablo kullanmay n z. K. Çocuklar n eriflemeyece i yerelerde muhafaza ediniz. L. Kendiniz tamir etmeyiniz. 3

TÄRKEÄT OSAT 21 22 23 24 25 26 Kaukosäädin / Ohjauspaneeli Virtakytkin Ilman tuloaukko Ilman poistoaukko Suodatinkehikko Suodatinpidike Ilmansuodattimet (aktiivihiili + 3M TM HAF -suodatin) ** Kaapelikoukku Ilmansyöttöletku (vain mallit P729 ja PH733, lisävaruste malleille P720 ja P726*) Ilman poistoletku Veden tyhjennysaukko Tyhjennyspiste (PH733) Kahvat Letkuliitin (2 x P720 ja P726* / 4 x P729 ja PH733) Veden tyhjennysaukon tulppa Sähköjohto Letkusovitin (1 x P720 + P726 / 2 x P729 + PH733) Pyörät Jäähdytettävän/suoda tettavan ilman tuloaukko Jäähdytettävän/suoda tettavan ilman poistoaukko Vaahtomuoviosa Ilman tuloaukon suojaritilä (P720 + P726) Vesiletku (PH733) Letkuliitin Letkusovitin Vaahtomuoviosa (P729 + PH733) (Valinnainen lisävaruste) 24 25 22 26 * Laitteen tehokkuuden parantamiseksi malleihin P720 ja P726 voidaan hankkia lisävarusteena toinen ilmaletku, jossa on kaksi letkuliitintä, letkusovitin ja vaahtomuoviosia. Osia käytetään tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. ** P726 / P729 / PH733 21 23 1. LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET. 2. JOS OLET JOSTAKIN EPÄVARMA, OTA YHTEYTTÄ JÄLLEENMYYJÄÄN. 72

Arvoisa käyttäjä, Onnittelemme ilmastointilaitteen hankinnasta. Tällä ilmastointilaitteella on ilman jäähdyttämisen lisäksi kolme toimintoa: kosteudenpoisto, ilmankierrätys, lämmitys (vain PH 733) ja ilmansuodatus. Tätä siirrettävää ilmastointilaitetta on erittäin helppo käyttää ja siirtää. Olet hankkinut korkealuokkaisen tuotteen, joka oikein käytettynä toimii moitteettomasti monen vuoden ajan. Lue ensin tämä käyttöopas, jotta ilmastointilaitteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä. Toivotamme viileitä ja mukavia hetkiä ilmastointilaitteen käytön parissa. Ystävällisin terveisin, PVG International B.V. Asiakaspalvelu 73

A TURVAOHJEET TÄRKEÄÄ Asennuksessa on noudatettava paikallisia määräyksiä, asetuksia ja standardeja. Laitetta saa käyttää ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Tarkista verkkojännite. Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite on 220-240 V / 50 Hz. Laite on AINA maadoitettava. Laitetta ei missään tapauksessa saa kytkeä verkkoon, jos virtalähdettä ei ole maadoitettu. Pistokkeen on aina oltava helppopääsyisessä paikassa, kun laite on kytkettynä verkkoon. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata niitä. Tarkista ennen laitteen kytkemistä, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä pistorasia ja virtalähde ovat yhteensopivia laitteen kanssa virtajohdon pistoke sopii pistorasiaan laite on tukevalla ja tasaisella pinnalla. Tarkistuta sähköasennus asiantuntijalla, jos et ole varma, että onko kaikki kunnossa. Ilmastointilaite on turvallinen laite, joka on valmistettu Euroopan yhteisön standardien mukaisesti. Tästä huolimatta sen käytössä on noudatettava varovaisuutta, kuten muitakin sähkölaitteita käytettäessä. Älä koskaan peitä ilman tulo- ja poistoaukkoja. Tyhjennä vesisäiliö veden tyhjennysaukon kautta ennen laitteen siirtämistä. Älä koskaan anna laitteen päästä kosketuksiin kemikaalien kanssa. Älä koskaan aseta esineitä laitteen aukkoihin. Älä koskaan anna laitteen päästä kosketuksiin veden kanssa. Älä ruiskuta laitetta vedellä tai upota sitä veteen, sillä tämä voi aiheuttaa oikosulun. Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen laitteen tai sen osien puhdistamista tai vaihtamista. ÄLÄ KOSKAAN kytke laitetta verkkoon käyttämällä jatkojohtoa. Jos sopivaa maadoitettua pistorasiaa ei ole käytettävissä, pyydä valtuutettua sähkömiestä asentamaan sellainen. Huolehdi lasten turvallisuudesta laitteen lähellä, kuten muitakin sähkölaitteita käytettäessä. Jätä kaikki korjaukset säännöllisiä kunnossapitotoimenpiteitä lukuun ottamatta valtuutetun huoltoinsinöörin tehtäväksi. Muussa tapauksessa takuu saattaa raueta. Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Vahingoittuneen sähköjohdon saa vaihtaa vain jälleenmyyjä tai valtuutettu henkilö/huoltopiste. 74

HUOMIO! Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vahingoittunut. Älä koskaan anna johdon jäädä puristuksiin tai koskettaa teräviä reunoja. Älä koskaan sulje täysin ilmatiiviisti huonetta, jossa laitetta käytetään (ei myöskään kahta ilmaletkua käytettäessä). Tämä estää alipaineen kehittymisen huoneessa. Alipaine voi häiritä muun muassa kuuman veden varaajien, imureiden ja uunien turvallista toimintaa. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa takuun raukeamiseen. Nosta laitetta aina kahden ihmisen voimin. B ASENNUS HUOMIO! Ilmastointilaitteen on oltava pystyasennossa vähintään kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Varmista, että laitteen etuosassa oleva ilman poistoaukko on aina auki käytön aikana. Laite voi vahingoittua, jos ilman poistoaukko suljetaan käytön aikana. Käyttäjä on vastuussa ilmastointilaitteen oikeasta käytöstä. Ilmastointilaite on siirrettävä, joten se voidaan siirtää helposti toiseen paikkaan. Ota seuraavat seikat huomioon laitetta siirrettäessä: 1 Varmista, että laite on pystyasennossa ja tasaisella pinnalla. 2 Aseta laitteen mukana toimitetut suodattimet suodatinkehikkoon (katso kappale D). 3 Älä käytä laitetta kylpyhuoneessa, suihkussa tai muussa kosteassa ympäristössä. 4 Jätä laitteen ympärille ainakin 50 cm tilaa tehokkaan ilmankierron varmistamiseksi 5 Avaa laitteen yläosassa oleva ilman poistoaukko. 6 Aseta ilmaletkun molemmat päät letkuliittimiin ja kiinnitä letkuliittimet letkuihin kiertämällä letkuliittimiä oikealle. Kiinnitä letkusovitin yhteen päähän. 7 Kiinnitä letkuliitin laitteen takaosassa olevaan ilman poistoaukkoon. Johda letkusovitin ulos ja sulje rako laitteen mukana toimitetuilla vaahtomuoviosilla. Ne on mahdollisesti leikattava sopivan kokoisiksi. 75

Malleissa P729 ja PH733 on EVS (Effective Ventilation System) vakiovarusteena. Tämän ominaisuuden käyttäminen edellyttää toisen letkun kiinnittämistä. Kiinnitä letkuliittimet ja letkusovitin edellä kuvatulla tavalla. Irrota sen jälkeen ilman tuloaukon suojaritilä 22 : Käännä ensin suojaritilää noin 20-30 astetta (vasemmalle tai oikealle) ja vedä sitä sitten itseesi päin. Kiinnitä letkuliitin laitteen takaosassa olevaan ilman tuloaukkoon. Johda letkusovitin ulos (jo paikallaan olevan letkun alta) ja sulje ikkunan sekä ikkunankarmin välinen rako laitteen mukana toimitetuilla vaahtomuoviosilla. Leikkaa vaahtomuoviosat tarvittaessa sopivan kokoisiksi. HUOMIO! Jos laitetta käytetään kahdella letkulla, se voi kuulua eri energialuokkaan. Lisätietoja saat perehtymällä tämän käyttöoppaan teknisiin tietoihin. Edellä kuvatun toisen letkun käyttö voi kuitenkin vaikuttaa myönteisesti sen huoneen energiatasapainoon, jossa laitetta käytetään. Jos toista letkua ei voi tai ei haluta käyttää, jäähdytystilassa riittää, kun ilmastointilaitteen takaosassa olevaan ilman poistoaukkoon kiinnitetään yksi letku. HUOMIO! Jos laitetta käytetään yhdellä letkulla, suojaritilä 22 on aina kiinnitettävä laitteen takaosassa olevaa ilman tuloaukkoon. 8 8 Pidä ikkunat ja ulko-ovet mahdollisuuksien suljettuna, jotta ulkoilma ei pääse virtaamaan sisälle. Ilmastointilaitteen moitteeton toiminta edellyttää, että huoneeseen tuleva ilma (erityisesti yhtä letkua käytettäessä) on mahdollisimman viileätä. Ilman johtaminen kanavan tai vieressä olevan huoneen läpi parantaa mukavuustasoa. VIHJE! Jos laitetta käytetään kahdella letkulla jäähdytystilassa, letkut kannattaa johtaa ulos (esimerkiksi ikkunan läpi) rakennuksen varjoisalle puolelle. Tällä voidaan varmistaa, että imetty ilma on mahdollisimman viileätä. Lämmitystilassa ilmaletkut voidaan johtaa rakennuksen aurinkoiselle puolelle. Tällöin poistettu ilma on mahdollisimman lämmintä. 76

HUOMAUTUS! Joustavat ilman poistoletkut voidaan venyttää noin 1 200 mm pituisiksi. Letkujen pituus on laskettu laitteen tehon perusteella. Muiden letkujen ja jatkokappaleiden käyttö voi vahingoittaa laitetta. Poistoilman virtauksen on oltava esteetöntä. Jos tämä ei ole mahdollista, laite voi ylikuumeta tai ilman poistoletkussa voi ilmetä veden tiivistymistä. Siksi on varmistettava, että ilmaletkut eivät ole mutkalla ja että ne eivät ole teräviä reunoja vasten. Ilmastointilaite toimii parhaiten silloin, kun ilmaletkut ovat enintään yhden metrin pituisia laitteen toimiessa. C KÄYTTÖ / KAUKOSÄÄDIN HUOMIO Varo, ettei kaukosäädin pääse kastumaan. Irrota se yksiköstä, kun kosteuden tiivistymistä voi esiintyä. Nestekidenäyttö Virtakytkin Puhaltimen nopeus Toiminnon valintakytkin Alas Kello Ajastin Lämpötilan valintapainike (Celsius / Fahrenheit) Ylös Signaalinvoimakkuuden ilmaisin Kello Tuulettimen nopeuden ilmaisin Toiminnon ilmaisin Negatiivisen ionitoiminnon ilmaisin Ajastinasetuksen ilmaisin Ajastimen virtakytkin Celsius / Fahrenheit -merkkivalo Lämpötila-asetuksen ilmaisin Kuvakkeet: Automaattinen Jäähdytys Kosteudenpoisto Ilmankierrätys Lämmitys (vain PH 733) Suuri tuulettimen nopeus Keskisuuri tuulettimen nopeus Pieni tuulettimen nopeus HUOMIO! Ilman kaukosäädintä ilmastointilaitetta voidaan käyttää laitteen etuosassa olevien painikkeiden avulla. Tällöin voidaan käyttää kuitenkin vain automaattista toimintoa. 77

PARISTOJEN ASETTAMINEN KAUKOSÄÄTIMEEN Irrota paristokotelon kansi painamalla kielekkeitä sisäänpäin ja vetämällä kantta itseesi päin. Aseta uudet paristot laitteeseen kuvan osoittamalla tavalla (kiinnitä huomiota plus- (+) ja miinusnapoihin (-)). Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. HUOMAUTUS! Käytä kahta AAA-koon (1,5 V) paristoa. Älä käytä ladattavia paristoja. Vaihda paristot samantyyppisiin uusiin paristoihin, kun näyttö himmenee tai signaalinvoimakkuus heikkenee. 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. HUOMIO! Jos ilmastointilaite ei vastaa kaukosäätimen komentoihin, toimi seuraavasti: Varmista, että kaukosäätimeen on asetettu paristot. Varmista, että ilmastointilaitteen pistoke on kytketty pistorasiaan ja että laite on sammutettu. Paina laitteen virtapainiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin (noin 8 sekunnin kuluttua). Äänimerkin jälkeen voit vapauttaa painikkeen. Paina lyhyesti kaukosäätimen virtapainiketta. Kaukosäädin on käyttövalmis äänimerkin jälkeen. 2 Aseta lämpötilalukemaksi C (Celsius) tai F (Fahrenheit) painamalla C/Fpainiketta. Oletusasetus on C (Celsius). 3 Kaukosäätimen tilapainikkeella voidaan valita seuraavat toiminnot : Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Jäähdytys Kosteudenpoisto Kierrätys Lämmitys (PH733) AUTOMAATTINEN Automaattisessa tilassa laite jäähdyttää, lämmittää tai poistaa ilmankosteuden ympäristön lämpötilan mukaan. Jos huonelämpötila muuttuu, laite muuttaa tilaa automaattisesti ja pyrkii säilyttämään halutun lämpötilan mahdollisimman tarkasti. Tuulettimen nopeus säädetään myös automaattisesti. Laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän renkaan väri muuttuu tilan mukaan. 78

JÄÄHDYTYS Kun jäähdytystila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen (2) ympärillä oleva läpinäkyvä rengas palaa SINISENÄ. Jäähdytystila (sininen) Jäähdytystilassa voidaan valita seuraavat asetukset: Tuulettimen nopeutta voidaan säätää painamalla -painiketta. Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Suuri Keskisuuri Pieni Lämpötilaa voidaan muunnella 18 C ja 32 C (PH733: 16 C - 32 C) välillä painamalla ja -painikkeita. Kaukosäätimen näytössä näkyy asetettu lämpötila. Halutun lämpötilan saavuttaminen riippuu vallitsevan ympäristön olosuhteista. Asetettua lämpötilaa suurempi huonelämpötila on normaalia. Kosteudenpoistotila (keltainen) KOSTEUDENPOISTO Kun kosteudenpoistotila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä rengas palaa KELTAISENA. Kosteudenpoistotilaa voidaan käyttää usealla eri tavalla. 1) Kaikki mallit: Kiinnitä ainoastaan ilman poistoletku ilman poistoaukkoon ja johda se ulos samalla tavalla kuin silloin, kun laitetta käytetään yhdellä letkulla jäähdytystilassa. Aseta letku siten, että kuuma ilma poistetaan rakennuksen ulkopuolelle. Laite poistaa tällöin huoneilmassa olevan kosteuden ja johtaa ylimääräisen kosteuden pois ilmaletkun kautta. 2) Kaikki mallit: Älä kytke sekä ilmalähdettä ja ilman poistoletkua. Irrota veden tyhjennysaukon kumitulppa ja varmista, että vesi poistuu (esimerkiksi lattiassa olevan viemärin kautta). Voit kytkeä vesiletkun myös veden tyhjennysaukkoon (katso kappale G). 3) PH733: Kytke laitteen mukana toimitettu vesiletku veden tyhjennysaukkoon sopivaan tulppaan. Johda letkun toinen pää viemäriin tai pesualtaaseen ja aseta tulppa veden poistoaukkoon. Älä kytke sekä ilmalähdettä (9) että ilman poistoletkua. Tiivistynyt vesi poistetaan letkun kautta. Nousua saa olla enintään 1,5 metriä lattiasta, jolla laite seisoo. Suurempi nousu voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa vuotoja. Kosteudenpoiston aikana tuulettimen nopeutta ei voi säätää. Nopeus muuttuu automaattisesti keskisuureksi. - ja -painikkeita ei voi käyttää. 79

HUOMIO! Automaattisessa tilassa tiivistynyt kosteus poistetaan aina ilman poistoletkun kautta. Kun veden poistoaukon kumitulppa poistetaan, vesi pääsee valumaan pois. Veden poistoaukkoa ei voi käyttää. Jos laitetta ei käytetä (manuaalisessa) kosteudenpoistotilassa, tulppa on poistettava veden poistoaukosta. Puhallintila (vihreä) KIERRÄTYS Kun ilmankierrätystila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä rengas palaa VIHREÄNÄ. Tässä tilassa ilma kierrätetään ja suodatetaan, mutta sitä ei jäähdytetä, lämmitetä eikä sen kosteutta poisteta. Tässä tilassa voidaan säätää vain tuulettimen nopeutta painamalla -painiketta. Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Suuri Keskisuuri Pieni Lämmitystila (punainen) LÄMMITYSTILA (PH733) Laitteen lämmitystila toimii lämpöpumpun periaatteella. Siksi se toimii tavallista sähkölämmitintä tehokkaammin. Lämmitystila voidaan ottaa käyttöön vain silloin, jos ympäristön lämpötila on alle 27 C. Ulkolämpötilasta riippuen laite keskeyttää säännöllisen lämmityksen kerääntyneen jään poistamiseksi. Mitä alhaisempi ulkolämpötila on, sitä useammin tämä tapahtuu. Tässä tilassa lämpötilaa voidaan muunnella 16 C ja 27 C välillä. Kun laite on lämmitystilassa, molemmat ilmaletkut on kytkettävä ja johdettava rakennuksen ulkopuolelle. 27 C 16 C Jäähdytys Kosteudenpoisto Lämmitys HUOMAUTUS! Laitteelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi vaihtaminen jäähdytys- tai kosteudenpoistotilasta lämmitystilaan (tai toisinpäin) kestää 2-3 minuuttia. (PH733) Negatiivisia ioneja muodostetaan kaikissa tiloissa (automaattinen, jäähdytys, kosteudenpoisto, kierrätys ja lämmitys). (P726/P729/PH733) 4 AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN Ajastintoiminnon avulla voit asettaa ilmastointilaitteen käynnistys- ja sammutusajan ennakkoon. Sammuttaminen Ajastimen sammutustoiminto voidaan asettaa, kun ilmastointilaitteen virta on kytkettynä: Paina Aseta haluttujen tuntien määrä (1-12) - ja -painikkeilla. Paina 80

Käynnistäminen Oletuslämpötila-asetus on 24 o C Ajastimen käynnistystoiminto voidaan asettaa, kun ilmastointilaitteen virta on sammutettuna (valmiustilassa): Valitse haluamasi tila ja lämpötila Paina Aseta haluttujen tuntien määrä (1-12) - ja Paina Voit poistaa ajastimen asetustoiminnon käytöstä painamalla kaukosäätimen -painiketta. Kun ajaksi on asetettu 00, ajatin ei ole käytössä. Kun ajastintoiminto on asetettu, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen sininen valo syttyy. 5 KELLON SÄÄTÄMINEN Paina -painiketta. Muuta aikaa painamalla - ja -painiketta. Kun haluttu aika on asetettu, tallenna asetus painamalla -painiketta. VIHJE! Näyttö himmenee, kun kaukosäädin on ollut käyttämättä jonkin aikaa. Näyttö palaa normaalitilaan, kun kosketat jotakin painiketta. HUOMIO! Varo, ettei kaukosäädin pääse kastumaan. Irrota se yksiköstä, kun kosteuden tiivistymistä voi esiintyä. D ILMANSUODATIN Ilmastointilaitteessa on kiertävän ilman puhdistamiseen tarkoitettu kolmikerroksinen suodatin. Ilmastointilaitteiden mukana toimitetaan erikseen pakattu 3M TM HAF - suodatin (P726 / P729 / PH733) ja aktiivihiilisuodatin. Nämä suodattimet on asettava ilmastointilaitteeseen ohjeiden mukaisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Metalliverkkosuodatin, jolla poistetaan karkeat pölyhiukkaset. 2 3M TM HAF -suodatinta, joilla poistetaan ilmasta hiukkaset, kuten siitepöly, eläinten hilse ja pöly. 3 3 Aktiivihiilisuodatin, jolla poistetaan hajut. Metalliverkkosuodatin on suodatinkehikon osa. Suodatinkehikko voidaan avata. Aktiivihiilisuodatin ja 3M TM HAF -suodatin voidaan poistaa. 1 Metalliverkkosuodatin on puhdistettava säännöllisin väliajoin pölynimurilla ilmavirtauksen estymisen välttämiseksi. 81

2 Suosittelemme positiivisesti/negatiivisesti varautuneiden 3M TM HAF - suodatinten vaihtamista kolmen kuukauden välein. uusi suodatin suositeltu suodattimen vaihto 3 Jos aktiivihiilisuodatin on pölyinen, se voidaan puhdistaa pölynimurilla, mutta se on vaihdettava yhdessä 3M TM HAF -suodattimen kanssa. Pölyinen ympäristö, rakennustyöt, lemmikkieläimet, savu ja laitteen tiheä käyttö lyhentävät 3M TM HAF -suodattimen käyttöikää. Noin 650 käyttötunnin jälkeen annetaan äänimerkki, joka muistuttaa suodattimen vaihtamisen tarpeellisuudesta. Laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen sininen valo vilkkuu. Toimi seuraavasti: 1 Sammuta laite, mutta älä irrota virtajohtoa pistorasiasta. 2 Vaihda vanhat suodattimet jälleenmyyjältä hankittuihin uusiin alkuperäissuodattimiin. Irrota suodatinkehikko ilmastointilaitteesta. Avaa suodatinkehikko, irrota suodatinpidike suodatinkehikosta ja poista vanhat suodattimet. Aseta uusi aktiivihiilisuodatin (musta) ja 3M TM HAF -suodatin (valkoinen) suodatinkehikkoon. Aseta suodatinpidike takaisin kehikkoon. Aseta suodatinkehikko takaisin ilmastointilaitteeseen. 3 Paina laitteen etuosassa olevaa virtapainiketta (noin 4 sekunnin ajan). 4 Merkkivalo sammuu. 5 Vanhat suodattimet eivät ole kemiallista jätettä, joten ne voidaan hävittää tavallisen jätteen (ei biologisen jätteen) seassa. HUOMAUTUKSIA! Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta ilman metalliverkkosuodatinta! Laite ei vahingoitu, jos sitä käytetään ilman aktiivihiilisuodatinta ja/tai 3M TM HAF -suodatinta. Tässä tapauksessa terveydelle mahdollisesti vaarallisia hiukkasia ei poisteta. Suodatinpakkauksia on saatavana jälleenmyyjältä. Käytä vain sopivia Zibro-suodattimia. Tällä voit välttää ilmastointilaitteelle aiheutuvat vahingot. Muiden kuin alkuperäissuodatinten käyttö on kokonaan käyttäjien vastuulla. Tämä voi heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa vahinkoja. Laitteesta voi myös vuotaa vettä jään muodostumisen vuoksi. 82

E ILMAVIRTAUS Voit muuttaa ilmavirtauksen suuntaa säätämällä vaaka- ja pystysuuntaisten tuuletusaukkojen asentoa. F VESISÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Joissakin tapauksissa sisäinen vesisäiliö on mahdollisesti tyhjennettävä. Kun vesisäiliö on täynnä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä rengas vilkkuu PUNAISENA. Voit tyhjentää vesisäiliön seuraavasti: 1 Älä liikuta laitetta. Tämä voi aiheuttaa vesivuodon. 2 Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. 3 Aseta veden poistoaukon alle lattialle vati tai säiliö. 4 Irrota veden poistoaukon kumitulppa ja anna veden valua pois (noin 1 litra). 5 Aseta kumitulppa takaisin veden poistoaukkoon, työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä laite. Varoitussignaali on kytkettävä pois päältä. HUOMAUTUS! Tavallisesti ilmastointilaitteessa oleva tiivistynyt vesi poistetaan ilman poistoletkun kautta. G KYTKEMINEN KIINTEÄÄN VIEMÄRIIN 1 Sammuta ensin laite ja irrota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta veden poistoaukon alle lattialle vati tai säiliö mahdollisen jäännösveden keräämiseksi. 3 Irrota veden poistoaukon kumitulppa. 4 Aseta veden poistoletku (sisäläpimitta 15 mm) veden poistoaukon yläpuolelle. 5 Johda veden poistoletkun toinen pää sopivaan paikkaan (viemäriin tai pesualtaaseen). Varmista, että poistoletku ei ole kiertynyt tai mutkalla. Letkun on laskeuduttava sen koko matkalla. 83

H KUNNOSSAPITO HUOMIO! Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen tai suodattimen puhdistamista tai suodatinten vaihtamista. Käytä laitteen ulkopinnan säännölliseen puhdistukseen pehmeätä ja kosteata liinaa. Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita, liuottimia, bentseeniä tai hankaavia aineita. Lisätietoja suodatinten kunnossapidosta on osassa D Ilmansuodatin. HUOMAUTUS! Älä koskaan käytä laitetta ilman metalliverkkosuodatinta. I SÄILYTYS 1 Tyhjennä vesisäiliö (katso kappale F). 2 Puhdista metalliverkkosuodatin (katso myös kappale D). Irrota aktiivihiilisuodatin ja 3M TM HAF -suodatin kauden lopussa ja asenna uudet suodattimet vasta uuden kauden alussa. Vanhat suodattimet eivät ole kemiallista jätettä, joten ne voidaan hävittää tavallisen jätteen (ei biologisen jätteen) seassa. Uusia suodattimia on saatavana jälleenmyyjältä. 3 Kytke laite ilman kierrätystilaan muutamaksi tunniksi. Tämä kuivaa laitteen sisältä. 4 Säilytä johtoa kuvan osoittamalla tavalla. 5 Suojaa pölyltä ja säilytä kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. 84

J ONGELMAT JA NIIDEN RATKAISUT Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä rengas vilkkuu PUNAISENA. Sisäinen vesisäiliö on täynnä. Tyhjennä sisäinen vesisäiliö (katso kappale F). Laite ei toimi ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän renkaan suora yläreuna vilkkuu SINISENÄ. Laite ei toimi ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän renkaan suora alareuna vilkkuu SINISENÄ. Huonelämpötila-anturi on vioittunut. Lämmönvaihtimen lämpötila-anturi on rikkoutunut tai siinä on tapahtunut oikosulku. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Laite ei toimi. Ei virtalähdettä. Kytke pistoke pistorasiaan, jossa on virtaa. Laite on suorassa auringonvalossa. Siirrä laite varjoon. Laite ei toimi kunnolla. Ikkunat tai ovet ovat auki tai huoneessa on paljon ihmisiä tai lämmönlähteitä. Suodatin on likainen. Sulje ikkunat ja/tai ovet tai sijoita huoneeseen ylimääräinen ilmansuodatin. Puhdista suodatin tai vaihda se (katso kappale D). Ilman tulo- tai poistoaukko on tukossa. Poista tukos. Laite toimii hyvin äänekkäästi. Kompressori ei toimi. Kaukosäädin ei vastaa Laite on epätasaisella pinnalla. Ylikuumenemisen estotoiminto on lauennut. Etäisyys on liian suuri. Paristoissa ei ole virtaa. Yksikkö ei ota vastaan kaukosäätimen signaalia. Aseta laite tasaiselle pinnalle (vähemmän tärinää). Odota 30 minuuttia, kunnes lämpötila on laskenut, ja käynnistä laite uudelleen. Puhdista suodatin (tarvittaessa). Vaihda paristot. Muodosta uudelleen yhteys kaukosäätimen ja ilmastointilaitteen välille (katso kappale C). Älä koskaan yritä purkaa tai korjata laitetta. Epäasialliset korjaukset mitätöivät takuun ja voivat aiheuttaa vaaraa laitteen käyttäjille. 85

K TAKUUEHDOT Myönnämme ilmastointilaitteelle 24 kuukauden takuun, joka on voimassa laitteen ostopäivästä. Takuuaikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan maksutta. Takuuehdot ovat seuraavat: 1. Hylkäämme kaikki muut vahinkoja koskevat korvausvaatimukset, välilliset vahingot mukaan luettuina. 2. Takuuaikana suoritetut korjaukset tai vaihdot eivät pidennä takuuta. 3. Takuu raukeaa, jos kolmannet osapuolet muuttavat laitetta, asentavat siihen muita kuin alkuperäisosia tai korjaavat sitä. 4. Tavallisessa käytössä kuluvat osat, kuten suodatin, eivät kuulu takuun piiriin. 5. Takuu on voimassa vain, jos ostaja esittää alkuperäisen, päivätyn ja muuttamattoman ostokuitin. 6. Takuu ei koske ohjeiden vastaisesta tai huolimattomasta käytöstä aiheutuneita vahinkoja. 7. Ostaja vastaa aina ilmastointilaitteen tai sen osien lähetyskuluista sekä niiden lähetykseen liittyvistä riskeistä. 8. Muiden kuin sopivien Zibro-suodatinten aiheuttamat vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Turhien kulujen välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin ohjeet huolellisesti. Jos niissä ei ole ratkaisua ongelmaan, vie ilmastointilaite jälleenmyyjälle korjattavaksi. 86

L TEKNISET TIEDOT Tiedot ovat suuntaa-antavia, ja ne voivat muuttua. Malli P 720 P 726 P 729 PH 733 Jäähdytyskapasiteetti* W 2000 2600 2900 3300 EE-luokka EER* B B A B 2,36 2,42 2,64 2,46 Lämmityskapasiteetti* W 3300 Lämmitysteho B COP* 2,81 Virrankulutus W 900 1100 1200 1400 Nimellisvirta A 5,8 5,8 5,8 6,4 Verkkojännite V/Hz/Ph 220-240 / 50 / 1 220-240 / 50 / 1 220-240 / 50 / 1 220-240 / 50 / 1 Ilmansyöttö enintään m 3 /h 380 380 420 450 Kosteudenpoisto enintään** L/24h 43 43 43 54 Huoneen koko enintään m 3 50-65 65-90 70-95 80-105 Kompressorin tyyppi pyörivä pyörivä pyörivä pyörivä Jäähdytysaine tyyppi/g R-407c / 800 R-407c / 800 R-410a / 730 R-410a / 850 Lämpötila-alue C 18-32 18-32 18-32 18-32 Puhaltimen nopeuden asennot 3 3 3 3 Melutaso db (A) 52 52 52 54 Mitat (L x K x S) mm 505 x 915 x 420 505 x 915 x 420 505 x 915 x 420 505 x 915 x 420 Paino kg 37 37 40 40 Laitteen suojaus Kaukosäädin 3M TM HAF -suodatin Aktiivihiilisuodatin Sulake IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 kyllä kyllä kyllä kyllä ei kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä 250V, T3,15A 250V, T3,15A 250V, T3,15A 250V, T3,15A * Standardin EN 14511 mukainen ** Kosteudenpoisto, lämpötila 32 C ja suhteellinen kosteus 80 % Vialliset sähkölaitteet ja paristot on erotettava kotitalousjätteestä. Huolehdi mahdollisuuksien mukaan tehokkaasta kierrätyksestä. Asiantuntevaa neuvoa kierrätyksestä saat kunnalliselta jäteneuvojalta ja jälleenmyyjältäsi. 87

DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V. i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank, Wednesbury West Midlands WS10 OAW tel.: +44 121 506 1818 fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com 1 NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com 3 FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax: +358 9 4390 0320 email: appliance@appliance-group.com 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Białobrzegi tel: +48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com = SVERIGE Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel: +46 42 287 830 fax: +46 42 145 890 email: appliance@appliance-group.com TR TURKEY PVG Is tma Klima So utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax: + 90 232 463 69 91 email: pvgturkey@zibro.com PVG Traffic avg 061107 man_px7xx_1