. www.de Made in Germany by HOGGI FI CLEO - Käyttöohje Ultrakevyt aktiivipyörätuoli lapsille yhteistyöllä lapset liikkumaan
1 Mallimerkinnät & perusvarustus...4 1.1 Mallin tunnistaminen tyyppikilven avulla...4 1.2 Perusvarustus...5 2 Yleistietoja...6 2.1 Esipuhe...6 2.2 Käyttötarkoitus...6 2.3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...6 2.4 Takuuehdot...7 2.5 Huolto ja korjaukset...7 3 Turvaohjeet...8 3.1 Symbolien merkitys... 8-11 3.2 Yleisiä turvaohjeita... 8-11 4 Toimitus ja valmistelut käyttöä varten...12 5 Säätämis- ja sovitusmahdollisuudet...18 5.1 HOGGI light -jarru... 18 5.2 Jarru (pyöränkoteloon yhdistetty jarrumekanismi)... 18 5.3 Istuinleveys... 19 5.4 Istuimen korkeus / istuimen syvyys / istuimen kallistus... 19 5.5 Selkänojan korkeus... 20 5.6 Selkänojan kallistuskulma... 20 5.7 Aktiivisuusaste... 20 5.8 Keskellä sijaitsevan työntökahvan korkeussäätö... 21 5.9 Työntötangon korkeussäätö... 21 5.10 Työntökahvojen korkeus- ja kallistussäätö... 22 5.11 Kaatumaeste... 22 5.12 Pikalukitusakselilla varustettujen kelauspyörien irrottaminen... 23 5.13 Paineilmarenkaat / PU-renkaat... 23 5.14 Kelausvanteet... 24 5.15 Rumpujarru... 24 6 Lisävarusteet...25 6.1 Istuinlevy... 25 6.2 Selkänojalevy... 26 6.3 Jalkatuki 90 :n polvikulmalla... 26 6.4 Jalkalaudan syvyys/kallistus... 26 6.5 Lukituksella varustettu jalkalaudan kannatin... 26 6.6 Muovinen jalkalauta, musta, tasainen... 27 6.7 Muovinen jalkalauta, musta, kantapääreunuksella... 27 6.8 Alumiininen jalkalauta, tasainen... 27 6.9 Säärenpituus... 27 6.10 Istuintyyny... 27 6.11 Muotoiltu istuintyyny... 28 6.12 Selkänojan tyyny... 28 6.13 Pinnasuoja... 28 2
6.14 Selkänojan pidennys... 28 6.15 Käsinojat / PU-käsinojat... 29 6.16 Pöytä... 29 6.17 Lantiovyö... 30 6.18 Nilkkahihnat... 30 6.19 Abduktiokiila, sivuun kääntyvä ja irrotettava... 30 6.20 Kallistusavustin... 30 7 Kuljettaminen...30 7.1 Auton tavaratilassa... 30 7.2 CLEO-pyörätuolin käyttäminen kuljetukseen liikuntarajoitteisille.. tarkoitetuissa ajoneuvoissa... 31 7.3 Siirtyminen pyörätuoliin nouseminen ja siitä poistuminen... 31 7.4 Kaatumaeste porrasaskelmia yms. ylitettäessä... 31 8 Kunnossapito, hoito ja käyttöikä...32 9 Tekniset tiedot...33 3
1 Mallimerkinnät 1.1 Mallin tunnistaminen tyyppikilven avulla (Tyyppikilpi on akseliputkessa, ks. nuoli) X = 4 = Rungon koko 1 5 = Rungon koko 2 6 = Rungon koko 3 Tuotenumero SB = Istuinleveys / XXX = Värikoodi Sarjanumero CE-merkintä Mallimerkintä / Tuotenimi Käyttäjän maksimipaino / Maksimikuormitus Valmistaja Valmistuspaikka Valmistusvuosi 4
1.2 Perusvarustus - Alumiinirakenteinen jäykkärunkoinen aktiivipyörätuoli, jauhepinnoitettu - Käyttäjän kasvun mukaan säädettävä istuinsyvyys - Kolme kokovaihtoehtoa: Rungon koko 1: istuinleveys 24-30 cm 20 cm:n porrastuksella Rungon koko 2: istuinleveys 24-34 cm 20 cm:n porrastuksella Rungon koko 3: istuinleveys 26-34 cm 20 cm:n porrastuksella - Varustettavissa muille istuinleveyksille - Istuinkorkeus edessä: 29 cm 46 cm - Istuinkallistus: 0 - noin 11 - Jalkatuki 90 :n polvikulmalla, muovinen jalkalauta - Selkänojan kallistuskulma: -10 - +10 - Istuin- ja selkänojalevy - Vaatesuoja -..Kelauspyörät (irrotettavissa pikalukitusakseleiden avulla) ontelovanteilla ja kevyttoimisella rengastuksella, sis. kelausvanteet - HOGGI light urheilujarrut - Pyöränkallistus valinnanvaraisesti 6º, 9 tai 12º - Käyttäjän maksimipaino / maksimikuormitus: 60 kg 5
2 Yleistietoja 2.1 Esipuhe CLEO-aktiivipyörätuolin valinnan myötä olette saaneet valmistamamme korkealaatuisen tuotteen. Tämän mukana toimitetun käyttöohjeen avulla tuotteesta tulee olemaan pitkään iloa ja se helpottaa arkipäivän elämää. Käyttöohjeessa kuvataan oikea ja yksinkertainen käyttö sekä tarvittavat hoito- ja huoltotoimenpiteet. Toimintahäiriöistä johtuvien vahinkojen välttämiseksi ja optimaalisen käytön mahdollistamiseksi tulee seuraavat ohjeet ja vinkit lukea huolellisesti. Mikäli teillä on mahdollisia kysymyksiä tai kohtaatte ongelmia, kääntykää jälleenmyyjän puoleen. Toivotamme teille ongelmatonta käyttöä ja toivomme tuotteemme vastaavan odotuksianne. Pidätämme oikeuden tässä käyttöohjeessa kuvattujen rakenteiden teknisiin muutoksiin. Pyörätuolin turvallisen käytön takaamiseksi käyttäjän ja avustajien tulee lukea ja ymmärtää käyttöohje ennen pyörätuolin ensimmäistä käyttöä. 2.2 Käyttötarkoitus CLEO soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Se soveltuu henkilökohtaiseen käyttöön lapsille ja nuorille, jotka eivät kykene kävelemään tai joilla on kävelyhaitta, ja tuolia voidaan käyttää itsenäisesti tai toisen henkilön avulla. Pyörätuolin hankinnan tarve voi johtua seuraavista lääketieteellisistä indikaatioista: - Halvaukset (alaraaja/neliraajahalvaus tai pareesi) - Raajan menetys (dysmelia/alaraajan amputaatio) - Lapsen/spastinen CP-oireyhtymä - Selkärankahalkio - Lihas- ja hermosairaudet - Luutumisvajaus - Poliomyeliitti CLEO soveltuu uudelleenkäytettäväksi. Uudelleenkäyttöä varten kyseinen tuote on ensin perusteellisesti puhdistettava ja desinfioitava. Valtuutetun ammattilaisen tulee sen jälkeen tarkastaa tuotteen kunto, kuluneisuus ja vauriot. Kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat sekä käyttäjälle soveltumattomat komponentit tulee vaihtaa. Eräitä komponentteja voidaan mahdollisesti käyttää uudelleen, kuten esim. kelauspyöriä, tukipyöriä tai työntökahvoja. Huollon sisältö, yksityiskohtaiset tiedot ja ilmoitukset tarvittavista työkaluista löytyvät huoltokäsikirjasta. 2.3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuunalaisena valmistajana HOGGI GmbH ilmoittaa CLEO-pyörätuolin vastaavan lääkinnällisiä tuotteita koskevan 93/42/ EEC-direktiivin liitteen I mukaisia vaatimuksia, direktiivin MDD 2007/47/EG mukaiset muutokset mukaan lukien. Harmonisoituja normeja on käytetty soveltuvin osin. 6
2.4 Takuuehdot Takuu on voimassa vain käytettäessä tuotetta määrättyjen ehtojen mukaisesti ja asianmukaisiin käyttötarkoituksiin. Valmistaja ei ole vastuussa vaurioista, jotka aiheutuvat sellaisista osista ja varaosista, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Tämän osalta viitataan myös sivuilla www.hoggi.de mainittujen yleisten liiketoimintaehtojen pykälään 8. 2.5 Huolto ja korjaukset CLEO-pyörätuolin huollot ja korjaukset tulee tehdä ainoastaan jälleenmyyjien toimesta. Mikäli ongelmia ilmenee, ottakaa yhteys jälleenmyyjään. Korjauksissa käytetään ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Kokoamiseen, korjaamiseen ja huoltamiseen tarvitaan seuraavia työkaluja: Kuusiokoloavain, koot: 3 mm, 4 mm, 5 mm Hylsyavain, koot: 8 mm, 9 mm, 10 mm, 13 mm ja 17 mm Jakoavain, koot: 8 mm, 9 mm, 10 mm, 11 mm, 19 mm, 22 mm ja 24 mm Ruuvitaltta Kärkipihdit 7
3 Turvaohjeet 3.1 Symbolien merkitys Varoitus! Mahdollista onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa koskeva varoitus. Mahdollista teknistä vauriota koskeva varoitus. Vinkki! Tuotteen käyttöä koskevia tietoja. Vinkki! Tietoja huoltohenkilöstölle. Huomio! Lue käyttöohje ennen käyttöä! 2.2 Yleisiä turvaohjeita Lue käyttöohje ennen käyttöä! Perehdy pyörätuolin käsittelyyn ja toimintoihin ennen käyttöä ja harjoittele käsittelyä. Olet vastuussa lapsesi turvallisuudesta. Lapsesi turvallisuus voi vaarantua, ellei tämän käyttöohjeen neuvoja noudateta. Tämä käyttöohje ei kuitenkaan voi kattaa kaikkia mahdollisia olosuhteita ja yllättäviä tilanteita. Järkevyys, huolellisuus ja varovaisuus eivät ole tuotteen ominaisuuksia, vaan niitä edellytetään henkilöiltä, jotka käyttävät pyörätuolia tai toimivat avustajina sen käytössä. Pyörätuolia ja sen lisävarusteita käyttävän henkilön tulee ymmärtää kaikki ohjeet. Ne tulee selittää kaikille muille henkilölle, jotka käyttävät pyörätuolia ja sen lisävarusteita. Mikäli ohjeet eivät ole selkeitä ja lisäopastus on tarpeen, tai mikäli teillä on lisäkysymyksiä, ottakaa yhteys HOGGI-myyjäänne. Harjoittele uudella pyörätuolilla aluksi tasaisella, helpolla alustalla yhdessä lapsen kanssa. Opettele lapsen kanssa, miten pyörätuoli reagoi painopisteen muuttumiseen, esimerkiksi luiskilla tai kaltevilla pinnoilla tai esteitä ylitettäessä; tämä tulee tehdä vain avustajan turvaamana. Kaatumaesteen käyttöä suositellaan kokemattomille pyörätuolin käyttäjille. Kiinnittäkää lapsi vöillä aina hänen ollessaan pyörätuolissa. Korostamme, että kaikki tyypillisestä käytöstä poikkeava käyttö voi olla vaarallista. Pyörätuoli ei sovellu hölkkäämiseen, juoksemiseen, luistelemiseen tai muihin vastaaviin toimintoihin. Kääntyvät tukipyörät pyrkivät vipattamaan korkeammassa nopeudessa, mikä voi aiheuttaa pyörätuolin äkillisen pysähtymisen ja kaatumisen eteenpäin. Käytä pyörätuolia vain normaalilla kävelynopeudella. Älä missään olosuhteissa päästä irti kahvatangosta työntäessäsi äläkä milloinkaan työnnä pyörätuolia pois luotasi. Pyörätuolia tulee käyttää vain kiinteällä ja tasaisella alustalla. 8
Käytä pyörätuolia ainoastaan tarkoituksenmukaisella tavalla. Vältä esim. ajamista esteeseen (portaat, reunakiveykset) jarruttamatta. Vältä hyppäämistä tuolin kanssa alas korkeammilta alustoilta. Portaiden ja reunakiveyksien kaltaisten esteiden ylittäminen suoritetaan pyörätuoli kelauspyörien varaan kallistettuna (ylös taaksepäin vetäen, alas ja eteenpäin hitaasti laskien). Mikäli portaiden nouseminen tai laskeutuminen voi tapahtua vain avustajan avulla, voi mahdollisesti asennettu ja väärin säädetty kaatumaeste johtaa vakaviin kaatumisiin. Säädä kaatumaeste ennakolta siten, että se ei pääse osumaan portaisiin kuljetuksen aikana. Käännä kaatumaeste sen jälkeen takaisin oikeaan toiminta-asentoonsa. Portaiden kulkeminen ylös ja alas on sallittua vain avustajien kanssa. Mikäli käytettävissä on luiskia tai hissejä, tulee käyttää niitä. Varmista, että kaatumaeste (mikäli asennettu) on vaara-alueen ulkopuolella. Mikäli pyörätuolikelpoinen kulkutie puuttuu, on kahden avustajan kannettava pyörätuoli esteen yli. Pyörätuolin nostamiseksi tulee tarttua vain kiinni hitsatuista tai ruuvatuista rungon osista (sivurungosta tukipyörien yläpuolelta ja selkänojan putkiin ruuvatuista kahvoista vaihtoehtoisesti voidaan nostaa kelausvanteista jarrujen ollessa kytkettynä päälle). Kaltevia pintoja tai luiskia noustaessa ja esteitä nousevilla pinnoilla ylitettäessä on pyörätuolin käyttäjän ylävartalon aina nojauduttava reilusti eteenpäin. Älä laskeudu kaltevia pintoja jarruttamatta, vaan alenna nopeutta. Painopisteen muuttumisesta johtuva tukipyörien vähentynyt kuormitus voi saada tukipyörät liikkumaan levottomasti. Pyörätuoli tulee periaatteessa pysäköidä vain vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Mikäli on pysäköitävä kaltevalle pinnalle, tulee varmistaa, että istuimen selkänoja on pystysuorassa. Jos selkänoja on kallistettuna, on olemassa vaara, että pyörätuoli voi kaatua taaksepäin. Lukitse aina jarrut ennen pyörätuolista poistumista ja siihen siirtymistä. - Jalkatukia ei saa käyttää astinlautana pyörätuoliin nousemiseksi ja siitä poistumiseksi. - Käytä jalkalautaa ainoastaan kenkien kanssa. Jalkalaudan säädöistä ja pyörätuolin geometriasta riippuen pyörätuoli voi kaatua eteenpäin, jos käyttäjä nousee tuoliin jalkalautaa astinlautana käyttäen. Harjoittele lapsen tuoliin nousemista ensin ehdottomasti avustajan kanssa, joka voi tukea pyörätuolia, ja muuta jalkalaudan ja istuinkorkeuden säätöjä, jos tuoli pyrkii kaatumaan. Käännä tukipyörän haarukka lisäksi eteenpäin ennen jalkalaudan käyttämistä pyörätuoliin nousemiseksi; tämä pidentää akseliväliä ja lisää siten pyörätuolin vakautta kaatumista vastaan. Ajokäyttäytyminen kokonaisuutena ja pysäköintijarrujen tehokkuus ovat riippuvaisia renkaiden ilmanpaineesta. Pyörätuolia on paljon helpompi käyttää ja hallita, kun kelauspyörissä on asianmukaisesti täytetyt renkaat ja paineet ovat samat molemmilla puolin. Tarkista ennen pyörätuolin käytön aloittamista, että renkaissa on oikea ilmanpaine. Vaadittu rengaspaine on merkitty renkaan sivuun. Kelauspyörille sen tulisi olla vähintään 6 baaria (600 kpa). Kaikki renkaisiin vaikuttavat jarrut eivät toimi käyttöjarruina, vaan ovat suunniteltuja ainoastaan pysäköintijarruiksi. Pysäköintijarruja ei tule käyttää ajojarruina pyörätuolin hidastamiseen, koska ääritapauksissa pyörätuolin äkillinen pysäyttäminen voi johtaa kaatumisiin. Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Muovinen pakkausmateriaali aiheuttaa tukehtumisvaaran. 9
Hävittäminen jätteenä: pakkausmateriaalit sekä metalli-, alumiini- ja muoviosat voidaan kierrättää. Kierrättämisen tulee tapahtua lakisääteisten kansallisten määräysten mukaisesti. Paikalliset viranomaiset voivat neuvoa jätteiden käsittelyä ja kierrätystä koskevissa kysymyksissä. Tarkasta tuotteen kunto, mikäli pakkauksessa näkyy vaurioita. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa pyörätuoliin edes hänen ollessaan kiinnitettynä vöillä ja jarrujen ollessa kytkettynä päälle. Pimeällä käyttäjän tulisi käyttää mahdollisimman vaaleaa tai heijastimin varustettua vaatetusta näkyvyyden parantamiseksi. Suosittelemme myös aktiivisen valolaitteen asentamista. Äärisäädöt, esim. lyhyt akseliväli ja selkänoja takimmaiseen asemaan asennettuna (aktiivinen säätö) yhdessä kehon epäedullisen asennon kanssa voi aiheuttaa pyörätuolin kaatumisen tasaisellakin alustalla. Kaatumaeste on ehdottomasti otettava käyttöön. Staattinen vakaus voi nousuissa olla alle 10 :n kallistuksessa. Raskaiden laukkujen tai muun painon ripustaminen työntötangon tai -kahvojen varaan voi lisäksi haitata vakautta. Tällaisissa tapauksissa on kaatumaeste ehdottomasti asennettava. Korkean aktiivisuusasteen säädöt edellyttävät kokenutta ajajaa. Tällaisissa tapauksissa on kaatumaeste ehdottomasti asennettava. Kaatumaesteen ei tule missään olosuhteissa toimia siirtopyörinä, esimerkiksi kuljetettaessa henkilöä pyörätuolissa, josta kelauspyörät on poistettu. Kaatumaesteen tulee lukittua paikalleen kuuluvasti, ennen kuin se kykenee kantamaan kuormitusta. Käyttäjän tai avustajan tulee varmistaa tukeva lukittuminen. Suurin käyttäjän paino/pyörätuolin maksimikuormitus on 60 kg. Kaikki lisävarusteet ja laitteet vähentävät vastaavasti käytettävissä olevaa kuormituskapasiteettia. Huomio! Liikuntarajoitteisille tarkoitetuissa ajoneuvoissa matkustettaessa tulee aina sen ollessa mahdollista käyttää ajoneuvoon asennettuja istuimia ja niihin kuuluvia turvavyöjärjestelmiä. Tämä on ainoa tapa varmistaa matkustajien optimaalinen turvallisuus. CLEO on hyväksytty käytettäväksi istuimena liikuntarajoitteisille tarkoitetuissa ajoneuvoissa. Vinkki: Mikäli pohjalevy on valmistettu hiilikuidusta, ei CLEO-pyörätuolia saa käyttää kuljetustuen kanssa! Äärilämpötilojen yhteydessä tulee noudattaa varovaisuutta. Pyörätuoli voi kuumentua voimakkaasti auringonvalossa, lämmönlähteen luona tai saunassa ollessaan. Äärikylmässä on olemassa paleltumavaara. Hidastaminen suurista nopeuksista tai laskeutuminen pitkiä luiskia pitkin pyrkii helposti kuumentamaan sormia kelausvanteiden kuumentuessa. Pyörätuolia ulkosalla käytettäessä tulisi käyttää nahkahansikkaita. Hansikkaiden avulla käyttäjä saa paremman otteen ja suojaa sormiaan lialta ja kuumalta metallilta. Sellaisten henkilöiden tapauksessa, joiden iho on tunnoton (henkilöt, jotka eivät kykene aistimaan lämpötilan nousua) ja/tai joilla on ihovaurioita, on huolehdittava siitä, että metalliosat eivät kuumene liikaa. Tällaisissa tapauksissa on ehdottomasti käytettävä tarkoituksenmukaista suojavaatetusta ihon suojaamiseksi. 10
Varmista aina, että pikalukitusakselit on oikein asennettu kelauspyörään. Kelauspyörien irrottamisen ei pitäisi olla mahdollista pikalukitusakselissa olevaa painiketta painamatta. Istuinkaukalon asentaminen on sallittua ainoastaan rakenteen sallimalle istuinalueelle. Uuden tuoteyhdistelmän valmistajan on testattava vakaus kaatumista vastaan sekä maksimikuormituksen huomiointi ennen asennuksen valtuutusta. Istuinta eikä selkänojan korkeutta ei saa ylittää. Istuinkaukalon asentaminen on sallittua ainoastaan rakenteen sallimalle istuinalueelle. Uuden tuoteyhdistelmän valmistajan on testattava vakaus kaatumista vastaan sekä maksimikuormituksen huomiointi ennen asennuksen valtuutusta. Istuin- ja selkänojalevyjen lisäksi tulee aina käyttää pehmustettuja istuintyynyjä painekohtien välttämiseksi! Kurkottamista alueille, jossa on puristuksiin joutumisen vaara, tulee välttää. Puristumisvaara on olemassa seuraavissa rakenneosissa: - jarruvivun kohdalla (käytettäessä yhdysrakenteisella jarrulaitteella varustettua pyöränsuojusta) - jarruvivun ja kelauspyörän välissä Pyörätuolin nostamiseksi tulee tarttua vain kiinni hitsatuista tai ruuvatuista rungon osista (sivurungosta tukipyörien yläpuolelta ja selkänojan putkiin ruuvatuista kahvoista vaihtoehtoisesti voidaan nostaa kelausvanteista jarrujen ollessa kytkettynä päälle). HOGGI-istuintyyny (Trevira CS) ja muotoiltu istuintyyny (Trevira CS) sekä HOGGI-selkänojatyynyt ovat normien EN 1021-1 ja EN 1021-2 mukaisesti vaikeasti syttyviä. Muita kuin HOGGIn alun perin toimittamia istuin- ja selkätyynyjä tai lisänä käytettäviä päällyksiä käytettäessä ei tulenestovaikutusta ole ilmoitettu. Näkövammaisten henkilöiden tapauksessa avustajan tulee lukea pyörätuolia koskevat tiedot ja käyttöohjeääneen, tai voidaan käyttää elektronisia lukuapulaitteita. Kaikki dokumentit ovat saatavissa PDF-tiedostoina Internet-sivuiltamme www.hoggi.de, kohdassa Dowload-Center. Käytettävissä on lisäksi tuotevideoita ja kuvastoja. Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukalle. 11
4 Toimitus ja valmistelut käyttöä varten CLEO toimitetaan normaalisti täysin koottuna ja kelauspyörät irrotettuina sekä mahd. kaatumaeste irrotettuna (1). Toimitus pahvilaatikossa: 730 mm (pit) x 630 mm (lev) x 630 mm (kork) Tarkasta tuotteen kunto, mikäli pakkauksessa näkyy vaurioita. 1 Poista aluksi kuljetustuet ja pakkaus varovasti. Alkuperäinen pakkaus sisältää seuraavat osat: Pyörätuoli, työntökahva valmiiksi asennettuna Kelauspyörät ja pikalukitusakselit purettuina Tukipyörät valmiiksi asennettuina tukipyörien haarukoihin. Kaatumaeste valmiiksi asennettuna Muut tilauksen mukaiset lisävarusteet (jälleenmyyjän asennettavaksi) Ohjeet ja mahd. tarvittavat työkalut 2 Pyörätuolin valmistelemiseksi käyttövalmiiksi toimitaan seuraavasti:..tartu pikalukitusakselin päästä kuvassa esitetyllä tavalla ja paina lukituspainiketta (3)...Työnnä pikalukitusakselit lukituspainiketta painaen kelauspyörien laakerin sisään (4). 3 4..Kallista pyörätuoli tukipyörien varaan ja nosta pyörätuolia selkänojan putkesta (5)...Työnnä kelauspyörät pikalukitusakseleineen akseliholkkien sisään. Tartu pinnoista läheltä kelauspyörän pyörännapaa ja paina lukituspainiketta peukalolla. Kelauspyörä voidaan silloin asettaa paikalleen helposti (5). Varmista, että pikalukitusakseli on tukevasti lukittunut akseliholkkiin! 5 VAROITUS! Paina kumpaakin kelauspyörää varmistaaksesi, että molemmat pikalukitusakselit ovat tukevasti lukittuneet paikoilleen. Mikäli pyörätuolinne on varustettu kaatumaesteellä, on se saatettu kuljetusta varten kääntää sisään (pois päältä)...asetu pyörätuolin taakse ja siirrä kaatumaestettä kengänkärjellä alaspäin (6). 6 12
..Käännä kaatumaeste kuvassa esitetyllä tavalla kengänkärjellä sisäänpäin ja toiminta-asentoon. Aktiivinen toiminta-asento on saavutettu, kun kaatumaeste lukittuu kuuluvasti paikalleen. 7 CLEO voidaan varustaa myös kahdella kaatumaesteyksiköllä. Kuvat (8+9) esittävät kaatumaestettä toiminta-asennossa ( aktiivisena ). 8 Kaatumaesteen putken pituutta voidaan säätää kannatinputkessa kolmeen eri kohtaan (9). Kaatumaeste säädetään siten, että putken päässä oleva rulla (9) ulottuu kelauspyörän kehän yli ja on noin 2-3 cm alustan yläpuolella. 9 Kaatumaesteen kääntäminen sivuun:..asetu pyörätuolin taakse ja siirrä kaatumaestettä kengänkärjellä alaspäin (10). 10..Käännä kaatumaestettä kengänkärjellä sisäänpäin pois toiminta-asennosta (inaktiivinen asento) (11). Inaktiivinen asento on saavutettu, kun kaatumaeste lukittuu kuuluvasti paikalleen. 11 13
Kuva (12) esittää kaatumaestettä inaktiivisessa asennossa. 12 Mikäli CLEO on varustettu HOGGI-jalkalaudalla, saattaa tämä olla kuljetuksen ajaksi käännetty ylös. Käännä jalkalauta alas kuvassa esitetyllä tavalla (13). Älä milloinkaan käytä jalkalautaa pyörätuoliin nousemiseen tai siitä poistumiseen! 13 Mikäli CLEO on varustettu HOGGI-istuin- ja selkänojapehmusteilla, ne asennetaan paikoilleen seuraavasti:..selkänojan pehmuste vedetään selkänojalevyn yläreunan yli ja pehmuste painetaan tiiviisti kiinni ennalta asennettuun tarraan (14). 14..Istuinpehmuste työnnetään kuvassa esitetyllä tavalla selkänojan alta ja istuinpehmuste asetetaan istuinpinnalle (15). 15..Pehmusteen etuliepeet kiinnitetään tässä kuvatulla tavalla istuimen etureunassa tai alemmassa istuinlevyssä oleviin painonappeihin (16). 16 14
..Hihnat vedetään istuimen takareunan yli ja kiinnitetään sinne painonapilla (17). 17 Mikäli CLEO-pyörätuoli on varustettu muotoillulla HOGGI-istuintyynyllä, istuintyyny kiinnitetään seuraavasti:..kiinnitä ensin toimitukseen sisältyvät fleecehihnat kuvassa esitetyllä tavalla istuinlevyn vasemmalle ja oikealle sivulle (18). 18 Aseta muotoiltu istuintyyny istuinlevyn päälle takaa aloittaen (19). 19..Kiinnitä molemmat päällysläpät painonapeilla istuimen etureunaan (ks. myös kuva 16). 20 Mikäli CLEO-pyörätuoli on varustettu keskellä sijaitsevalla HOGGI-työntökahvalla, toimitaan seuraavasti: Asetu pyörätuolin taakse tai sen viereen. Avaa lukitusvipu kuvassa esitetyllä tavalla. 21 15
..Paina jousipainiketta (18) kuvassa esitetyllä tavalla ja siirrä keskuskahva halutulle korkeudelle. 22 Sulje lukitusvipu. Varoitus! Varmista keskuskahvasta painamalla, että jousipainike on lukittunut tukevasti paikalleen ja lukitusvipu on tiukasti kiinni! 23 Mikäli CLEO-pyörätuoli on varustettu HOGGI-työntötangolla, toimitaan seuraavasti: Asetu pyörätuolin taakse tai sen viereen. Avaa molemmat työntötangon kannattimissa olevat lukitusvivut. 24..Aseta työntötanko kuvassa esitetyllä tavalla ylhäältä työntötangon kannattimiin (25). 25..Varmista, että jalusjouset työntyvät ulos (molemmilla puolin) työntötangon kannattimien alapuolelta kuvassa esitetyllä tavalla (26). 26 16
Sulje lukitusvivut molemmilla puolin. 27 Varoitus! Varmista työntötangosta painamalla, että se on tukevasti lukittunut työntötangon kannattimiin! 28 Mikäli CLEO on varustettu HOGGI-työntökahvoilla, toimitaan seuraavasti: Asetu pyörätuolin taakse tai sen viereen. Avaa molemmat työntötangon kannattimissa olevat lukitusvivut...aseta työntökahva ylhäältä työntötangon kannattimiin samalla jousipainikkeita painaen ja työntökahvaa niin pitkälle siirtäen, että ne ulkonevat kuvassa esitetyllä tavalla työntötangon kannattimien alapuolelle. 29..Varmista, että jalusjouset työntyvät ulos (molemmilla puolin) työntötangon kannattimien alapuolelta. Sulje lukitusvivut molemmilla puolin. 30 Varoitus! Varmista työntökahvasta painamalla, että se on tukevasti lukittunut työntötangon kannattimiin! 31 17
5 Säätämis- ja sovitusmahdollisuudet 5.1 HOGGI light -jarru Jarru pannaan päälle jarruvipua etusormella taaksepäin vetämällä (32). 32 Varoitus! Kaikki renkaisiin vaikuttavat jarrut eivät toimi käyttöjarruina, vaan ovat suunniteltuja ainoastaan pysäköintijarruiksi. Pysäköintijarruja ei tule käyttää ajojarruina pyörätuolin hidastamiseen, koska pyörätuolin äkillinen pysäyttäminen voi aiheuttaa kaatumisen. Kuvassa 33 näkyy HOGGI light jarru päälle kytkettynä. 33 Varoitus! Pysäköintijarrujen tehokkuus on riippuvainen renkaiden ilmanpaineesta. Tarkista ennen ajamaan lähtemistä, että renkaissa on oikea ilmanpaine. Oikea rengaspaine on merkitty renkaan sivuun, ja kelauspyörille sen tulisi olla vähintään 6 baaria (600 kpa). HOGGI light -jarru avataan jarruvipua kuvassa esitetyllä tavalla eteenpäin työntämällä (34). 34 5.2. Jarru (pyöränkoteloon yhdistetty jarrumekanismi)..jarru pannaan päälle jarruvipua sormin tai kämmenellä alas painaen (35). 35 Varoitus! Kaikki renkaisiin vaikuttavat jarrut eivät toimi käyttöjarruina, vaan ovat suunniteltuja ainoastaan pysäköintijarruiksi. Pysäköintijarruja ei tule käyttää ajojarruina pyörätuolin hidastamiseen, koska pyörätuolin äkillinen pysäyttäminen voi aiheuttaa kaatumisen. Jarrukappale painautuu rengasta vasten ja pitää tämän paikallaan. Jarrukappale on tällöin 90 :n kulmassa kannattimeensa nähden. Jarrukappaleen tulee olla noin 3-5 mm:n verran renkaan keskiosan päällä (36). 36 Varoitus! Pysäköintijarrujen tehokkuus on riippuvainen renkaiden ilmanpaineesta. Tarkista ennen ajamaan lähtemistä, että renkaissa on oikea ilmanpaine. Oikea rengaspaine on merkitty renkaan sivuun, ja kelauspyörille sen tulisi olla vähintään 6 baaria (600 kpa). 18
..Jarru otetaan pois päältä jarruvipua sormin tai kämmenellä ylös vetämällä. kuva tulossa Foto folgt in Kürze 37 Jarrun ollessa pois päältä jarrukappaleen tulisi olla noin 12-15 mm:n etäisyydellä pyörästä (38). Tätä etäisyyttä voidaan säätää säätöruuvin avulla tai jarrua asennuskappaleessa siirtämällä. Jarrujen säätäminen tulee jättää ammattihenkilöstön tehtäväksi. 38 5.3. Istuimen leveys CLEO on saatavissa kolmessa eri runkokoossa. Istuinleveydet ovat mahdollisia 24 ja 34 cm:n välillä. Istuinleveys mitataan pohjalevyjen välisenä etäisyytenä tai pyöränkoteloiden välisenä etäisyytenä (39). Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Jälleenmyyjän on mahdollista muuttaa istuinleveyttä. 39 5.4. Istuimen korkeus / istuimen syvyys / istuimen kallistus Istuimen korkeutta, istuimen syvyyttä ja istuimen kallistusta voidaan säätää molempien kannattimien asennuskulmaa säätämällä (40). 40..Avaa ja irrota kuvassa merkitty ruuvi pohjalevyn molemmilta puolin ja valitse kannattimelle reikäsarjasta sopiva asennuskohta. Ruuvaa kaikki liitokset sen jälkeen takaisin paikoilleen. Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Jälleenmyyjän on mahdollista muuttaa näitä säätöjä. Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuviliitokset tulevat tiukasti kiristetyiksi molemmilla puolin. 41 19
CLEO-pyörätuoli voi olla varustettu 6, 9 tai 12 :n pyöränkallistuksella (camber) Kuvassa näkyvät vastaavat kallistusadapterit (42). Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Jälleenmyyjän on mahdollista muuttaa pyöränkallistusta. 42 5.5 Selkänojan korkeus..selkänojan korkeutta voidaan säätää kuvassa merkittyjen ruuvien avaamisen jälkeen (molemmilta puolin). 43..Selkänojan korkeutta voidaan lisäksi säätää portaattomasti ruuvien avaamisen jälkeen (molemmilta puolin) kuvassa merkityissä lovissa. Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Jälleenmyyjän on mahdollista muuttaa selkänojan korkeutta. 44 5.6 Selkänojan kallistuskulma Selkänojan kallistuskulma on säädettävissä kuvassa merkittyjen ruuvien avaamisen jälkeen (molemmilta puolin). Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Jälleenmyyjän on mahdollista muuttaa selkänojan kallistusta. 45 5.7 Aktiivisuusaste Aktiivisuusaste kuvaa selkänojan asemaa suhteessa kelauspyörien akseliin. Mitä kauemmas akselin taakse selkänoja sijoitetaan, sitä aktiivisemmin CLEO-pyörätuolia voidaan ajaa. Käänteisesti selkänojan säätäminen taka-akselin yläpuolelle tai sen etupuolelle merkitsee kaatumisen suhteen vakaampaa ajoasentoa. 46 Varoitus! Korkean aktiivisuusasteen säädöt edellyttävät kokenutta ajajaa ja kaatumaesteen käyttämistä). 20
Aktiivisuusastetta voidaan säätää selkänojalevyn asennusta pohjalevyssä muuttamalla. Pohjalevyssä on valittavissa kolme eri asentoa selkänojalle. 47 5.8 Keskellä sijaitsevan työntökahvan korkeussäätö Avaa lukitusvipu Paina jousipainike sisään ja siirrä keskuskahva halutulle korkeudelle...varmista, että jousipainike on kuvassa esitetyllä tavalla (48) kiristimen alapuolella, jolloin keskuskahva on tukevasti lukittunut paikalleen. 48 Sulje lukitusvipu. Varoitus! Varmista keskuskahvasta painamalla, että jousipainike on lukittunut tukevasti paikalleen. 49 50 VINKKI: Keskuskahvasta kuvassa esitetyllä tavalla (51) eteenpäin vetämällä on mahdollista kävellä pyörätuolin vierellä ja säilyttää (katse)kontakti lapseen. 51 21
5.9 Työntötangon korkeussäätö Työntötangossa olevat räikkänivelet mahdollistavat kahvojen säätämisen työntäjälle sopivalle korkeudelle. Tanko voidaan kääntää haluttuun asentoon molempia painikkeita räikkänivelissä painamalla (52). 52 5.9 Työntökahvojen korkeus- ja kallistussäätö Työntökahvojen korkeutta ja lisäksi kallistusta voidaan samoin säätää. Avaa lukitusvipu molemmilta puolin...paina jousipainikkeita samanaikaisesti sisään ja siirrä työntökahvat halutulle korkeudelle. 53..Varmista, että jousipainike on kuvassa esitetyllä tavalla (53, 54) kiristimen alapuolella, jolloin työntökahvat ovat tukevasti lukittuneet paikoilleen...avaa molempia kuvassa merkittyjä ruuviliitoksia poikittaistangossa ja valitse haluttu kallistuskulma. Kiristä molemmat ruuviliitokset tiukalle. Sulje lukitusvivut molemmilta puolin. 54 Varoitus! Varmista työntökahvoista painamalla, että jousipainikkeet ovat lukittuneet tukevasti paikoilleen. 55 5.11 Kaatumaeste..Kaatumaesteen kulmaa voidaan säätää kuvassa merkittyä ruuvia avaamalla (56). Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat tiukasti kiristetyiksi. 56 22
Kaatumaeste säädetään siten, että kaatumaesteputken päässä oleva rulla ulottuu kelauspyörän kehän ulkopuolelle ja on noin 2-3 cm lattian yläpuolella (57). 57 Kaatumaesteputken pituutta voidaan säätää jousipainikkeita painamalla kannatinputkessa kolmeen asemaan 2,5 cm:n välein. 58 5.12 Pikalukitusakselilla varustettujen kelauspyörien irrottaminen Kelauspyörät voidaan irrottaa pikalukitusakseleiden avulla. Tämä pienentää pyörätuolin kuljetusta varten vaatimaa tilaa...tartu pinnoista läheltä pyörännapaa ja paina pikalukitusakselin lukituspainiketta peukalolla. Vedä kelauspyörä pikalukitusakseleineen ulos akseliholkista...pikalukitusakseleihin tarttumisen välttämiseksi saattaa olla edullista vetää pikalukitusakselit pois kelauspyörien laakereista...kelauspyörien asentamiseksi takaisin paikoilleen toimitaan kappaleessa 4 Toimitus ja valmistelut käyttöä varten esitetyllä tavalla. 59 VAROITUS! Varmista kumpaakin kelauspyörää napakasti painamalla, että pikalukitusakselit ovat tukevasti lukittuneet paikoilleen. 60 5.13 Paineilmarenkaat / PU-renkaat Kelauspyörät voidaan varustaa paineilmarenkain (62, vasemmalla). Autonrengasventtiilit mahdollistavat renkaiden ilmanpaineen tarkistamisen tai täyttämisen kaikilla huoltoasemilla tai sopivien pumppujen avulla, jotka voivat tuottaa vähintään 6 baarin paineen (61). Tarkista renkaaseen merkitty suurin sallittu rengaspaine. 61 23
Paineilmarenkailla varustetuissa pyörissä on sisäkumit. Ne voidaan korjata polkupyöräliikkeistä saatavilla korjaustarvikkeilla. Kelauspyörät voidaan myös varustaa puhkeamattomilla PU-renkailla (62, oikealla). 62 5.14 Kelausvanteet Kelausvanteet ovat valittavissa alumiinista (63, oikealla) tai jaloteräksestä valmistettuina (63, vasemmalla). 63 Kelausvanteet voidaan toimittaa standardiläpimittaisina (64, vasemmalla) tai suuremmalla läpimitalla (64, oikealla). Näitä kutsutaan vastaavasti kelausvanteiksi standardi tai kelausvanteiksi korkea. Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaiseksi. Jälleenmyyjän on mahdollista asentaa vaihtoehtoiset kelausvanteet. 64 Kaikki kelausvanteet voidaan asentaa lähelle kelauspyörää tai hieman ulommaksi (65). Myöhempi muuttaminen on tässäkin mahdollista jälleenmyyjän toimesta. 65 5.15 Rumpujarrut HOGGI light jarrun ohella CLEO voidaan varustaa myös rumpujarruin (66). Rumpujarruja käytetään työntötangosta tai työntökahvoista. 66 24
Kumpaakin rumpujarrua käytetään omalla jarrukahvallaan (67). 67 Rumpujarru kytketään päälle jarrukahvasta tiukasti vetämällä (68)...Jarrukahva lukitaan painamalla lukituskappale hammastukseen ja päästämällä irti kahvasta. Kun jarrukahvasta vedetään uudelleen, lukituskappale vapautuu lukituksesta ja jarru avautuu. 68 Jarrutusvoimaa voidaan lisätä kuvaan merkittyä säätöruuvia ulospäin kiertämällä. 69 6 Lisävarusteet Kaikki lisävarusteet, joita valmistaja ei ole jo asentanut, kuuluvat ammattihenkilöstön asennettaviksi. Tästä huolimatta seuraavassa esitetään asian paremmin ymmärtämiseksi eräitä ammattilaisille tarkoitettuja asennusohjeita. Lisävarusteissa olevat hihnat ovat yleensä ylipitkiä kaikkien säätövaihtoehtojen mahdollistamiseksi. Lyhennä ylimääräiset lisävarusteissa olevat hihnanpäät siten, etteivät ne pääse takertumaan minnekään. Hihnanpäiden rispaantumisen estämiseksi leikatut päät voidaan sulattaa liekillä (esim. savukkeensytyttimellä). 6.1 Istuinlevy Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Istuinlevyn toiminnot ja säädöt on kuvattu kappaleessa 5.4. Istuimen korkeus / istuimen syvyys / istuimen kallistus. 70 25
6.2 Selkänojalevy Pyörätuoli rakennetaan asiakkaan tilauksen mukaisesti. Selkänojalevyn toiminnot ja säädöt on kuvattu kappaleissa 5.5 Selkänojan korkeus ja 5.6 Selkänojan kallistuskulma. 71 6.3 Jalkatuki 90 :n polvikulmalla Kiinteästi asennettu jalkatuki 90 :n polvikulmalla on saatavissa erilaisille säärenpituuksille (72): Säärenpituus lyhyt: 13-26 cm Säärenpituus pitkä: 13-36 cm 72 6.4. Jalkalaudan syvyys/kallistus Jalkalauta voidaan kääntää ylös. Jalkalaudan on aina oltava ylös käännettynä pyörätuoliin nousemista varten. 73 Jalkalautaa voidaan säätää syvyyssuunnassa jalkalaudan kannattimessa olevan neljän kuvassa merkityn ruuviliitoksen avaamisen jälkeen (73). Tämä muuttaa jalkalaudan kiinnittymiskohtaa ja siten myös sen kallistuskulmaa. Jalkalaudan kulma on säädettävissä noin 80-100 :n alueella. Ruuvaa liitokset uudelleen tiukasti kiinni. Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat tiukasti kiristetyiksi. 74 6.5 Lukituksella varustettu jalkalaudan kannatin Jalkalaudan kannatin on lisäksi varustettavissa lukituksella. Jalkalaudan kulmaa säädettäessä on lukitus säädettävä vasemman- ja oikeanpuoleisen ruuviliitosten avaamisen jälkeen (75). Lukitus avautuu vaijerista vetämällä, jolloin jalkalauta voidaan kääntää ylös. Alas käännettäessä jalkalauta lukittuu automaattisesti paikalleen. 75 Jalkalaudan kaikkien neljän ruuviliitoksen on oltava tiukkaan kiristetty. 26
6.6 Muovinen jalkalauta, musta, tasainen Muovista valmistettu jalkalauta jalkojen sijoittamiseksi (76) 76 6.7 Muovinen jalkalauta, musta, kantapääreunuksella Muovista valmistettu, kantapääreunuksella varustettu jalkalauta jalkojen sijoittamiseksi, joka estää jalkojen liukumisen taakse (77). 77 6.8 Alumiininen jalkalauta, tasainen Alumiinista valmistettu jalkalauta jalkojen sijoittamiseksi (78) 78 6.9 Säärenpituus Säärenpituutta voidaan säätää portaattomasti molempia siipiruuveja jalkalaudan kannattimissa avaamalla (79). Kiristä kiinnitysruuvit sen jälkeen uudelleen tiukasti kiinni. Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat tiukasti kiristetyiksi. 79 6.10 Istuintyyny HOGGI-istuintyyny on 3 cm:n paksuinen ja täytetty erilaisilla solumuovimateriaaleilla. Tyynyn päällinen on pestävissä ja se voidaan avata vetoketjulla solumuovityynyn ottamiseksi pois (80). 80 27
6.11. Muotoiltu istuintyyny Muotoiltu istuintyyny loitonnuksella, reisi- ja istuinluutuella ja irrotettavalla Trevira CS päällisellä. 81 6.12. Selkänojan tyyny HOGGI-selkänojatyyny on 2,5 cm:n paksuinen ja täytetty solumuovimateriaaleilla. Tyynyn päällinen on pestävissä ja se voidaan avata vetoketjulla solumuovityynyn ottamiseksi pois. 82 6.13 Pinnasuoja Pinnasuojat estävät lapsen sormia joutumasta pinnoihin. Lapset voivat maalata läpinäkyvät suojat itse tai suojiin voidaan liimata koristetarroja (83). Värillisiä pinnasuojavaihtoehtoja löytyy verkkosivuiltamme www.hoggi.de tai erillisestä pinnasuojaesitteestä. 83 6.14 Selkänojan pidennys Tämä selkänojan pidennyskappale on vain lievästi muotoiltu ja toimii takaraivon tukipintana. Selkänojan pidennys asennetaan selkänojalevyyn (84). 84 Selkänojan pidennyskappaleen korkeutta voidaan säätää molemmat kiristysvivut avaamalla (85). Päällinen on irrotettavissa pesua varten. Varmista aina pyörätuolin säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat tiukasti kiristetyiksi. 85 28
6.15 Käsinojat / PU-käsinojat Käsinojat ovat pyöränkotelon kanssa yhdysrakenteiset ja sekä irrotettavat että korkeussäädettävät. 86..Paina sivulevyssä olevaa valkoista painiketta kuvassa esitetyllä tavalla ja siirrä käsinojaa samanaikaisesti tarpeen mukaan ylös- tai alaspäin (87). 87 Käsinoja lukittuu paikalleen kuuluvasti. 88 6.16 Pöytä Pöytä voidaan asentaa käsinojien päälle kannatinkappaleiden avulla. Kannatinkappaleet on säädetty käsinojien pituuteen sopiviksi. Avaa pyälletyt mutterit ja paina kannatinkappaleet paikoilleen. Työnnä pöytä käsinojien päälle (89). Kiristä mutterit uudelleen. 89 Kuvassa 90 on CLEO käsinojilla ja pöydällä varustettuna. 90 29
6.17 Lantiovyö Lantiovyö aukeaa punaista painiketta painamalla (90). Lantiovyötä voidaan edelleen kiristää vyön päätä vyönsoljessa vetämällä (hienosäätö). 90 6.18 Nilkkahihnat Nilkkahihnojen avulla jalat voidaan miellyttävästi kiinnittää nilkan kohdalta. Nilkkahihnat vedetään jalkalaudan päällä olevien lenkkien läpi. Kantapäiden on tällöin oltava jalkalaudan kantapäälevyä vasten. Nilkkahihnat suljetaan ja niiden pituutta säädetään tarrasulkijoiden avulla. Kiinnityksen tulee aina osoittaa ulospäin (91). 91 6.19 Abduktiokiila, sivuun kääntyvä ja irrotettava Abduktiokiilan avulla reidet ohjataan erilleen toisistaan tai levitetään lantiota. Abduktiokiila voidaan kääntää sivuun tai poistaa (pyörätuoliin nousemista tai siitä poistumista varten) avauspainiketta painamalla. 92 6.20 Kallistusavustin Kallistusavustin helpottaa pyörätuolin kallistamista ja toimii avustajan apuna esim. reunakiveyksiä ja porrasaskelmia ylitettäessä (95). 93 7 Kuljettaminen 7.1 Auton tavaratilassa CLEO voidaan koosta ja varustelusta riippuen kuljettaa yhtenä kappaleena jalkalauta ylös käännettynä ja ilman työntökahvaa. Pienin pakkauskoko saadaan aikaan, kun jalkalauta käännetään ylös ja kelauspyörät ja mahd. tukipyörät, kaatumaeste ja mahd. keskuskahva/ työntötanko/työntökahvat irrotetaan (94). 94 30
7.2 Pyörätuolin käyttäminen kuljetukseen liikuntarajoitteisille tarkoitetuissa ajoneuvoissa Huomio! Suosittelemme, että aina sen ollessa mahdollista käytetään ajoneuvoon asennettuja istuimia ja niihin kuuluvia turvavöitä liikuntarajoitteisille tarkoitetuissa ajoneuvoissa matkustettaessa. Tämä on ainoa tapa varmistaa matkustajien optimaalinen turvallisuus onnettomuuden tapahtuessa. CLEO on hyväksytty käytettäväksi istuimena liikuntarajoitteisille tarkoitetuissa ajoneuvoissa! 95 7.4 Siirtyminen pyörätuoliin nouseminen ja siitä poistuminen VAROITUS! Jarrut tulee aina panna päälle aina ennen pyörätuoliin nousemista ja siitä poistumista. Harjoittele aluksi lapsen pyörätuoliin nousemista ehdottomasti avustajan kanssa, joka voi tukea pyörätuolia, ja muuta jalkalaudan ja istuinkorkeuden säätöjä, mikäli tuoli pyrkii kaatumaan. Pyörätuolin vakauttaa kaatumista vastaan pyörätuoliin nousemisen aikana voidaan myös lisätä kääntämällä tukipyörien pyöränhaarukat eteenpäin (tämä pidentää akseliväliä). 96 Nuorille saattaa olla edullista iästä, painosta ja ruumiinrakenteesta riippuen siirtyä tuoliin sen sivulta...aseta pyörätuoli tätä varten aluksi 45 :n kulmaan tuoliin tai pyörätuoliin nähden, josta siirtymisen on tarkoitus tapahtua (96)...Kytke HOGGI light -jarrut päälle (97). Istuimen/selkänojan pintaa, kelausvanteita tai lyhyen aikaa myös sivulaitoja voidaan käyttää siirtymisen aikana tukena. 97 Siirtymistä tulisi harjoitella avustajan kanssa, kunnes se sujuu turvallisesti. Siirtymisen tulisi tapahtua yhdellä liikkeellä...käännä jalkalauta sen jälkeen alas ja aseta jalat sen päälle. Korjaa istuinasentoa tarpeen mukaan. Pysäköintijarru voidaan lopuksi ottaa pois päältä ja pyörätuoli on valmis käytettäväksi...suorita toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä pyörätuolista poistuttaessa. 98 7.4 Kaatumaeste porrasaskelmia yms. ylitettäessä CLEO voidaan varustaa kaatumaesteellä. Kaatumaeste lisää pyörätuolin vakautta kaatumista vastaan. Kaatumaesteen toiminnot ja säädöt kuvataan kappaleissa 4 Toimitus ja valmistelut käyttöä varten ja 5.11 Kaatumaeste. 99 31
VAROITUS! Mikäli portaiden ylittäminen on mahdollista vain avustajan kanssa, saattaa aktiivisessa asennossa oleva kaatumaeste aiheuttaa kaatumiseen. Kaatumaeste tulee kääntää inaktiiviseen asentoon siten, että se ei voi kuljetuksen aikana osua portaisiin. 100 Sen jälkeen kaatumaeste tulee kääntää takaisin aktiiviseen asentoon. 32
8 Kunnossapito, hoito ja käyttöikä CLEO on varustettu CE-merkinnällä. Tällä valmistaja takaa, että tämä lääkinnällinen tuote vastaa kokonaisuudessaan EU-direktiivin 93/42/EEC vaatimuksia. Pyörätuolin ja erityisesti jarrujen toiminta tulee periaatteessa tarkistaa aina ennen käyttöä. Turvamuttereita tulee käyttää vain kerran. Jos ne on avattu useamman kerran, ne on vaihdettava uusiin. Käyttäjän on tarkastettava seuraavassa taulukossa luetellut kohdat mainituin aikavälein. Tarkistus Päivittäin ennen käyttöä Viikottain Kuukausittain Jarrujen toiminnan tarkistus X Kaatumaesteen toiminnan tarkistus X Kelauspyörien tukeva lukittuminen paikoilleen (pikalukitusakselit) X Jalkalaudan tukevuuden tarkistus X Ilmanpaine (katso merkintä renkaan sivussa) X Kelausvanteiden vauriot X Ruuviliitokset X Visuaalinen tarkastus kuluneisuuden havaitsemiseksi kuluvissa osissa, kuten renkaissa ja laakereissa X Laakereiden likaantuminen X Kelauspyörien pinnojen kireys X Kallistusmekanismin testaus X Mikäli havaitaan vikoja, tulee niiden korjaamiseksi kääntyä valtuutetun jälleenmyyjän puoleen. Suosittelemme lisäksi säännöllistä huollattamista valtuutetulla jälleenmyyjällä kahdentoista kuukauden välein Hoito-ohjeita..Puhdista kaikki rungon osat ja muoviosat vain mietoja kotitalouden desinfiointiaineita (esim. Sagrotan)..Pehmusteosat voidaan pestä 40 C:ssa. Mikäli niitä pestään pesukoneessa, pane ne liinapussin tai tyynyliinan sisään. Käytä kotitalouden desinfektioaineita, kuten esim. Sagrotan...Useimmissa tapauksissa riittää pyyhkiminen kostealla liinalla...älä käytä pyörätuolia suolavedessä...vältä mahdollisuuksien mukaan hiekan tai muiden likahiukkasten pääsyä pyöränlaakereihin...jos pyörätuoli kastuu, on suositeltavaa pyyhkiä se kuivaksi mahdollisimman pian...tukipyörän ja sen haarukan väliin kertyy yleensä hiuksia ja likahiukkasia, mikä ajan mittaan heikentää tukipyörien pyörimistä. Irrota pyörä ja puhdista haarukka ja pyörä huolellisesti mietoa kotitalouspuhdistusainetta käyttäen...kelauspyörät ovat irrotettavissa pikalukitusakseleiden avulla. Tämän järjestelmän pitämiseksi toimintakykyisenä varmista, että likaa ei ole tarttuneena pikalukitusakseliin tai akseliholkkiin. Pikalukitusakseli tulisi myös kevyesti voidella säännöllisesti hartsivapaalla ompelukoneöljyllä...ruuviliitokset tulee tarkistaa usein, etenkin pyörätuolin käyttöä aloitettaessa ja aina säätöjen tekemisen jälkeen. Jos jokin ruuviliitos löystyy toistuvasti, ota yhteys jälleenmyyjään. 33
CLEO-pyörätuolin käyttöikä: CLEO-pyörätuolin odotettavissa oleva käyttöikä on 5 vuotta riippuen käytön runsaudesta, hoidosta sekä kunnossapidosta. Suosittelemme vuotiusta tarkastusta valtuutetulla jälleenmyyjällä. Viallinen pyörätuoli on välittömästi otettava pois käytöstä. 9 Tekniset tiedot Rungon koko 1 Rungon koko 2 Rungon koko 3 Istuimen leveys 240-300 mm 240-340 mm 260-340 mm Istuimen syvyys 220-360 mm 220-400 mm 240-400 mm Selkänojan korkeus 200, 250, 300, 350 mm 200, 250, 300, 350 mm 200, 250, 300, 350 mm Istuinkorkeus* (edessä) 290-390 mm 320-420 mm 360-460 mm Istuimen kallistuskulma n, 0-11 n. 0-11 n. 0-11 Selkänojan kallistuskulma -10 - +10-10 - +10-10 - +10 Säärenpituus 130-360 mm 130-360 mm 130-360 mm Jalkalaudan kulma säädettävä n. +/-10 säädettävä n. +/-10 säädettävä n. +/-10 Kelauspyörään läpimitta 20 22 24 Tukipyörien läpimitta 4, 5, 5,5 4, 5, 5,5 4, 5, 5,5 Kelauspyörien kallistus 6, 9 tai 12 6, 9 tai 12 6, 9 tai 12 Suurin käyttäjän paino/ maksimikuormitus 60 kg 60 kg 60 kg Paino** 10,3 kg 10,8 kg 11,1 kg Kokonaispituus maksimi/ minimi Kokonaisleveys maksimi/ minimi 1030 mm / 915 mm 1090 mm / 935 mm 1090 mm / 965 mm 660 mm / 515 mm 730 mm / 525 mm 750 mm / 555 mm Korkeus maksimi/minimi 850 mm / 550 mm 880 mm / 580 mm 920 mm / 620 mm Massa (painavin osa) 7,3 kg 7,8 kg 8,1 kg Huomio! *Istuinkorkeus on riippuvainen rungon koosta, kelauspyörien läpimitasta ja niiden kallistuksesta. Huomio! **Lisävarusteet vähentävät vastaavasti maksimikuormitusta käyttäjän osalta. Huomio! ***Paino perustuu CLEO-pyörätuoliin perusvarustuksessaan ja suurimmalla istuinleveydellä. 34
Jälleenmyyjä: Handico Finland Oy Turkkirata 28C 33960 Pirkkala Puh. +358 3 31222700 Fax +358 3 31222710 handico@handico.fi Partnerschaft für mobile Kinder HOGGI GmbH Eulerstraße 27 D-56235 Ransbach-Baumbach Internet: www.hoggi.de E-mail: info@hoggi.de Telefon: (+49) 2623 / 92 499-0 Telefax: (+49) 2623 / 92 499-99 by HOGGI GmbH_1910-0040-D_09_2015 35