Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System



Samankaltaiset tiedostot
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System

(1) HDMI CONTROL Guide GB DK. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções Sony Corporation

Bluetooth Wireless Audio Adapter

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S

Informações de segurança na utilização do AVN726EE / Mallin AVN726EE turvallinen käyttö

SÄÄDÖT. Huom!: Jos laitat pistokkeen liittimeen, kaiuttimet hiljentyvät.

PET821. Portable DVD Player PET1002 PET825. Manual do usuário Käyttöoppaita. Pуководство пользователя

Audio. Portable MP3-CD player EXP 501 EXP 503

FD Trinitron Colour Television

Käyttöohje Manual de instruções Manual de instrucciones Bruksanvisning

(1) Bluetooth Wireless Audio Adapter. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Manual de Instruções TDM-BT Sony Corporation

FD Trinitron Colour Television

HK634200FB FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 2 PT PLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES 16 SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 31

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:

HK953400FB FI Käyttöohje 2 PT Manual de instruções 18 SV Bruksanvisning 35

COMPUTER FUNCTIONS SPM. TIME/500m METERS DISTANCE COMPUTER FUNCTION CALORIES STROKES PULSE BUTTON FUNCTIONS WATTS RESET DOWN START / STOP RECOVERY

Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Käyttöoppaasi. PHILIPS 32PW9768

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Global Limited Warranty and Technical Support

FD Trinitron Colour Television

Se compone de CA-NXPS1, SP-NXPS1F y SP-NXPS1W Consiste em CA-NXPS1, SP-NXPS1F e SP-NXPS1W Består av CA-NXPS1, SP-NXPS1F och SP-NXPS1W

Käyttöoppaasi. PHILIPS PET1031

Maahanmuutto Dokumentit

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc-/DVDkotiteatterijärjestelmä

Blu-ray Disc/DVDkotiteatterijärjestelmä

Vaše navodilo za uporabo PHILIPS PET1030

(1) Home Theatre System. Käyttöohje HT-SF2300 HT-SS Sony Corporation

BDS. Integroitu kotiteatterijärjestelmä. Pikakäyttöopas

BeoVision 8. Uusi ohjelmisto Liite

580 Yleistuotekuvasto

Käyttöoppaasi. SONY BDV-E380

Liike-elämä Sähköposti

TH-L1 DIGITAL MEDIA SYSTEM SISTEMA MULTIMEDIA DIGITAL SISTEMA MULTIMÉDIA DIGITAL DIGITALT MEDIASYSTEM KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DIGITALT MEDIESYSTEM

UX-EP25 MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS

Sonyn Blu-ray-soittimet uudistuivat

Matkustaminen Yleistä

Monikanavainen AV-vahvistin

Model No. SC-NE3 VQT4U53 SVENSKA ESPAÑOL DANSK SUOMI

Blu-ray Disc -/ DVD-kotiteatterijärjestelmä

SU-C550. Amplificador estéreo con reproductor de CD CD-stereoförstärkare CD stereoforstærker CD-stereovahvistin

UX-G46 MICRO COMPONENT SYSTEM

Blu-ray Disc -/ DVD-kotiteatterijärjestelmä

Monikanavainen AV-viritinvahvistin

Blu-ray Disc-/DVDkotiteatterijärjestelmä

REPEAT ALARM BRIGHTNESS CONTROL

/ Asennusohjeet / Monteringsanvisningar

BDS 275/BDS 277/BDS 575/BDS 577 Blu-ray Disc -vastaanotin. Pikaopas

Maahanmuutto Opiskelu

Model No. SC-NE5 VQT4U59 SVENSKA ESPAÑOL DANSK SUOMI

Kokonaisvaltaisempi musiikkielämys, selkeä. puheääni ja tehokkaat efektit:

Käyttöohjeet. Blu-ray Disc / DVD Player (1)

SU-C550. Amplificador estéreo con reproductor de CD CD-stereoförstärkare CD stereoforstærker CD-stereovahvistin

Blu-ray Disc / DVD-kotiteatterijärjestelmä

Pikaopas. Mukanatoimitetut laitteet. Tallennettavat levyt LX7500R. Suomi

Äänipalkki HT-ST3. Käyttöohjeet

Blu-ray Disc-/DVDkotiteatterijärjestelmä

Music is borderless and timeless, touching people s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

B D S / B D S 5 8 0

Blu-ray Disc / DVD Player

Refs , ,

Käyttöohjeet. Blu-ray Disc / DVD Player (1)

Matkustaminen Yleistä

SC-C500. Sistema estéreo con reproductor de discos compactos CD-stereosystem CD stereosystem CD-stereojärjestelmä

HEART RATE MONITORS TOPLINE G E R M A N Y SUOMI NORSK HEART RATE PORTUGUÊS P C 9 W O M A N / M A N SUOMI NORSK PORTUGUÊS

Äänipalkki. Käyttöohjeet HT-ST7

CR m CR m CR m CR m CR ,5 m CR m CR m CR m. CR m CR m CR m CR m

Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Käyttöohjeet. Blu-ray Disc / DVD Player BDP-S370/S (1)

(1) Käyttöohjeet. Blu-ray Disc / DVD Player BDP-S Sony Corporation

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Käyttöoppaasi. ONKYO TX-NR808

Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All

ACESONIC DGX-106 PIKA KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. SONY BDP-S370

Blu-ray Home Entertainment System

Monikanavainen AV-viritinvahvistin

Tuotetiedot C: Asennus

FM Stereo FM-AM Receiver

YHT-1810 Kotiteatteri & kaiuttimet Käyttöohje

ST-C700D. Instrucciones de funcionamiento Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

5.1CH Blu-ray Home Entertainment System

PCSB WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE NIVEAU OUDERLIJK TOEZICHT LEEFTIJDSCLASSIFICATIE

Käyttöohje. AV-vahvistin

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-portugali

Sony BRAVIA TV-mallisto täydentyy uusilla. 4K ULTRA HD -malleilla. Saammeko esitellä: X91C-televisio on nyt huippuohut, huippuälykäs ja huippusuuri

Käyttöoppaasi. PHILIPS LX710

elna 444 Modo d Uso Käyttoohjekirja Manual de instruções

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver

Blu-ray Disc - / DVDkotiteatterijärjestelmä

Käyttöoppaasi. SONY DAV-SC8

Transkriptio:

4-187-303-41(1) O software deste sistema poderá ser actualizado no futuro. Para obter mais informações sobre actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/ Systemets software vil muligvis blive opdateret på et tidspunkt. Se http://support.sony-europe.com/ for detaljer om tilgængelige opdateringer. Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa: http://support.sony-europe.com/ Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Manual de Instruções PT BDV-IZ1000W Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI 2010 Sony Corporation

AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores. CUIDADO A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado. Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista. Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa. Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 2 PT

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. Para o transmissorreceptor sem fios (EZW-RT10/EZW- RT10A) Consulte Wireless Product Safety Information (fornecido). Precauções Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. Fontes de alimentação Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA. Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomalia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente. Sobre a visualização de imagens de vídeo 3D Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima. Direitos de autor e Marcas comerciais Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ** Fabricado sob licença, de acordo com as Patentes dos EUA n.º: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o Símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados. Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, o logótipo HDMI e High- Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc. BD-LIVE e BONUSVIEW são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association. Blu-ray Disc é uma marca comercial. Os logótipos Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO e CD são marcas comerciais. Blu-ray 3D e o logótipo Bluray 3D são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association. BRAVIA é uma marca comercial da Sony Corporation. O logótipo AVCHD e AVCHD são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation. S-AIR e o seu logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation. PT 3 PT

, XMB e xross media bar são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc. PLAYSTATION é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças. A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo Powered by Gracenote são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países. PhotoTV HD e o logótipo PhotoTV HD são marcas comerciais da Sony Corporation. A tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson. ipod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. Made for ipod significa que determinado acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao ipod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Windows Media é uma marca comercial ou marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. DLNA, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance. Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbolos e não são indicados neste documento. Sobre Este Manual de Instruções As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando. Neste manual, disco é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações. As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área. A programação predefinida aparece sublinhada. O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre produtos S-AIR sem fios. Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte Utilizar um Produto S-AIR (página 45). As notas ou instruções para o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR contidos neste Manual de Instruções referem-se apenas às situações em que o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR é utilizado. 4 PT

Índice Sobre Este Manual de Instruções...4 Desembalar...6 Índice de peças e controlos...8 Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema... 14 Passo 2: Ligar o Sistema... 18 Passo 3: Ligar à rede... 25 Passo 4: Configurar o Sistema Sem Fios S-AIR... 26 Passo 5: Realização da Configuração Fácil... 27 Passo 6: Seleccionar a Fonte... 29 Passo 7: Desfrutar do Som Surround... 30 Reprodução Reproduzir um Disco...32 Reproduzir a partir de um Dispositivo USB...33 Desfrutar de um ipod...34 Reproduzir através de uma Rede...35 Opções Disponíveis...37 Ajuste do som Seleccionar o Efeito Adequado à Fonte...39 Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas multi-idioma ou o Canal...39 Desfrutar do som de uma banda Multiplex...40 Utilizar o Efeito de Som...41 Sintonizador Ouvir Rádio...42 Utilizar o Radio Data System (RDS)...44 Dispositivo de Áudio Externo Utilizar um Produto S-AIR...45 Outras Operações Utilizar a Função Controlo para HDMI para o BRAVIA Sync...50 Calibrar automaticamente as programações adequadas...53 Programação das Colunas...54 Utilizar o temporizador...56 Desactivar os Botões da Unidade... 56 Controlar o televisor ou outros componentes com o telecomando fornecido... 56 Poupar energia no modo de espera... 60 Programações e Ajustes Utilizar o Ecrã de configuração... 61 [Guia de Configuração do Telecomando]... 62 [Actualizar Rede]... 62 [Configurações do Ecrã]... 62 [Configurações de Áudio]... 63 [Configurações de visualização BD/DVD]... 64 [Definições de Controlo Parental]... 65 [Definições de Música]... 65 [Configurações do Sistema]... 66 [Configurações de Rede]... 67 [Config. Fácil]... 68 [A repor]... 68 Informações Adicionais Precauções... 69 Notas sobre os discos... 70 Resolução de problemas... 71 Discos que podem ser reproduzidos... 79 Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos... 80 Formatos Áudio Suportados... 81 Resolução de Saída de Vídeo... 81 Características técnicas... 82 Lista de códigos de idioma... 84 Glossário... 85 Índice remissivo... 88 5 PT

Desembalar Unidade principal (1) Bases para os suportes das colunas frontais (2) Telecomando (1) Colunas frontal e surround (4) Bases para as colunas surround (2) Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Microfone de calibragem (1) Adaptadores de base para as colunas surround (2) Amplificador surround (1) Coluna central (1) Subwoofer (1) Suportes das colunas frontais (2) Parafusos (com anilha) para as colunas frontais (4) Parafusos para as colunas frontais/colunas surround (4) Antena de cabo FM (1) ou Cabos das colunas (6, branco/vermelho/azul/ cinzento/verde/púrpura) Transmissores-receptores sem fios (2) Manual de Instruções Guia de Instalação das Colunas Guia de Instalação Rápida End user license agreement Wireless Product Safety Information 6 PT

Preparar o telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. 7 PT

Índice de peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (ligado/em espera) Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera. B Botões de operação de reprodução N (reproduzir) Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG. x (parar) Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias. FUNCTION Selecciona a fonte de reprodução. VOLUME +/ Ajusta o volume do sistema. Z (abrir/fechar) (página 32) Abre ou fecha o tabuleiro do disco. C (sensor remoto) D Visor do painel frontal E Tabuleiro (página 32) F Porta (USB) (página 33) Utilizada para ligar um dispositivo USB. 8 PT

Visor do painel frontal Acerca dos indicadores no visor do painel frontal A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando o sistema está a reproduzir através da função PARTY STREAMING. C Acende-se quando emite sinais de vídeo 1920 1080p/24 Hz. D Acende-se enquanto a descodificação de 7.1 canais estiver activada. E Acende-se quando emite sinais de vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT. F Acende-se quando a tomada HDMI (OUT) está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface). G Acende-se quando é recepcionada uma estação de rádio. (Apenas rádio) (página 42) H Acende-se quando é recebido som estéreo. (Apenas rádio) (página 42) I Pisca quando o temporizador está programado. (página 56) J Indicador S-AIR (apenas quando o transmissor-receptor sem fios está introduzido na unidade) Acende-se durante a transmissão sem fios. Quando [Espera] está definido para [Ligado], pisca quando a unidade principal se encontra no modo de espera e a transmissão sem fios entre a unidade principal e o receptor S-AIR não está activada. (página 45) K Mostra o estado do sistema, tal como o número de secção, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, definição de surround, etc. L Acende-se quando a reprodução repetitiva está activada. M Exibe o estado de reprodução do sistema. N Acende-se quando a função de corte do som está activa. 9 PT

Painel traseiro S-AIR ID A B C LAN(100) HDMI ARC IN 1 IN 2 OUT EZW-RT10 AUDIO SPEAKERS FRONT R FRONT L WOOFER CENTER DIGITAL IN SAT/CABLE TV OPT OPT A.CAL MIC ECM-AC2 AUDIO IN L VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y PB/CB PR/CR ANTENNA 75 COAXIAL FM R A Ranhura do transmissor-receptor sem fios (EZW-RT10) (página 24) B Interruptor S-AIR ID (páginas 26, 45) C Terminal LAN (100) (página 25) D Tomada HDMI (IN 1/IN 2) (página 21) E Tomada HDMI (OUT) (página 19) F Tomada ANTENNA (75Ω COAXIAL FM) (página 23) G Porta (USB) (páginas 25, 33) H Tomadas COMPONENT VIDEO OUT (página 19) I Tomada VIDEO OUT (página 19) J Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 21) K Tomada A.CAL MIC (páginas 27, 53) L Tomada DIGITAL IN (TV OPT) (página 20) M Tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (página 21) N Tomadas SPEAKERS (página 18) 10 PT

Amplificador surround Painel frontal Painel traseiro SURROUND SELECTOR L R IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Alimentação) Liga/desliga o amplificador surround. B Indicador S-AIR/STANDBY Pode verificar o estado da transmissão sem fios dos sinais de áudio das colunas surround entre a unidade principal e o amplificador surround. Indicador Emite cor verde. Pisca rapidamente a verde. Pisca lentamente a verde. É emitida a cor vermelha. Estado A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround está estabelecida correctamente e a unidade principal está a transmitir sinais de áudio para as colunas surround através do amplificador surround. A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround está estabelecida correctamente, mas a unidade principal não está a transmitir sinais de áudio para as colunas surround. A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround não está correctamente configurada. A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround não está configurada ou o amplificador surround ou o sistema total está no modo de espera. Indicador Desliga-se. Pisca a laranja. Pisca a vermelho. C Interruptor S-AIR ID Selecciona a S-AIR ID. D Botão PAIRING Inicia o emparelhamento. Estado O amplificador surround está desligado. O transmissor-receptor sem fios não está inserido/não está totalmente inserido/está inserido ao contrário na ranhura do transmissorreceptor sem fios. A protecção do amplificador surround está activa. E Indicador PAIRING Indica o estado de emparelhamento. F Interruptor SURROUND SELECTOR Selecciona o modo para o amplificador surround. G Tomadas SPEAKERS H Ranhura do transmissor-receptor sem fios (EZW-RT10) 11 PT

Telecomando Os botões que servem apenas para controlar o sistema são descritos abaixo. Consulte Controlar o televisor ou outros componentes com o telecomando fornecido (página 56) para obter informações sobre os botões que servem controlar os componentes ligados. wh wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh ONE-TOUCH THEATRE PLAY AV 1 4 7 RETURN FUNCTION PRESET TUNING REC BRAVIA Sync TOP MENU STB D.TUNING Os botões número 5,, PROG + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando. Os nomes dos botões que funcionam após se carregar nos botões do modo de operação TV ou STB são indicados com uma etiqueta amarela. 2 5 8 0 HOME MENU TV DIGITAL TONE PROG BD 3 6 9 ENTER ANALOG POP UP/MENU SLEEP OPTIONS SOUND MODE PRESET TUNING TOOLS DISPLAY SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd qf qg A "/1 (ligado/em espera) (páginas 27, 42) Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera. B Botões do modo de operação (página 56) Muda o componente a ser controlado no telecomando. STB: Pode controlar uma caixa de televisão por cabo, um receptor digital de satélite, um receptor de vídeo digital, etc. TV: Pode controlar um televisor. BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. C Teclas numéricas (páginas 43, 56) Introduz os números de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc. D ENTER (página 56) Activa a opção seleccionada. E TONE (página 41) Ajusta o som. F SLEEP (página 56) Programa o temporizador. G (favoritos) Apresenta os conteúdos de entradas de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos. H POP UP/MENU Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD- ROM ou o menu do DVD. I C/X/x/c Move a selecção de realce para uma opção apresentada. (ENTER) Activa a opção seleccionada. J OPTIONS (página 37) Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor. K HOME (páginas 27, 42, 45, 53, 54, 61) Entra ou sai do menu inicial do sistema. L SOUND MODE (página 39) Selecciona o modo de som. 12 PT

M Botões de operação de reprodução Consulte Reprodução (página 32)../> (anterior/seguinte) Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte. (repetir/avançar) Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos. m/m (rebobinagem rápida/avanço rápido) Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa. N (reproduzir) Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG. X (pausa) Pausa ou reinicia a reprodução. x (parar) Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias. Botões de operação do rádio Consulte Sintonizador (página 42). PRESET +/ TUNING +/ N DISPLAY (páginas 32, 35) Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor. Quando a função é TUNER FM, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus e russos). Apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal quando: 1 A função está definida para TV / SAT/CABLE / HDMI1 / HDMI2 e 2 São recebidos sinais digitais através da tomada DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2). O SYSTEM MENU (páginas 30, 38, 41, 42) Entra no menu do sistema. P (sem som) Desliga o som temporariamente. Q 2 +/ (página 42) Ajusta o volume. R FUNCTION (páginas 29, 42) Selecciona a fonte de reprodução. S RETURN Regressa ao ecrã anterior. T TOP MENU Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou DVD. U Botões coloridos (vermelho/verde/ amarelo/azul) Teclas de atalho para seleccionar opções em alguns menus Blu-ray (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD). V (áudio) (páginas 39, 40) Selecciona o formato/a faixa áudio. W (legendas) (página 64) Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO. D.TUNING (Sintonização directa) (página 42) Sintoniza a frequência de rádio desejada. X Z (abrir/fechar) (página 32) Abre ou fecha o tabuleiro do disco. Y THEATRE (página 52) Muda para o modo de vídeo optimizado para ver filmes automaticamente. Z ONE-TOUCH PLAY (página 51) Activa a Reprodução Um Toque. 13 PT

Preparativos Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema Posicionar as colunas Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloqueas a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B). O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala. Subwoofer Coluna central Coluna frontal esquerda (L) Coluna frontal direita (R) A A 30 30 A B A 45 45 A B Coluna esquerda surround (L) Coluna direita surround (R) Nota Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor. Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair. 14 PT

Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a região. Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C). Subwoofer Coluna central Preparativos Coluna frontal esquerda (L) Coluna frontal direita (R) Coluna esquerda surround (L) Coluna direita surround (R) 30 30 45 45 C Coluna traseira esquerda surround (L) (opcional) C Coluna traseira direita surround (R) (opcional) Nota Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 55) em [Configurações do Altifalante] para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 27). 15 PT

Montar as colunas Preparativos Para montar as colunas, consulte Guia de Instalação das Colunas (suplemento). Para ligar os cabos das colunas à coluna central e ao subwoofer Os terminais das colunas estão localizados na parte traseira das colunas. Conector Anilha colorida (+) ( ) Parte traseira do subwoofer Anilha púrpura Parte traseira da coluna central Anilha verde Quando instalar as colunas numa parede Cuidado Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar. Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço. A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc. Instalar as colunas numa parede Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos das colunas e os terminais das colunas: o cabo da coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo da coluna sem anilha colorida para #. Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho Coluna central: Verde Coluna esquerda surround (L): Azul Coluna direita surround (R): Cinzento 16 PT

1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada coluna. Consulte as ilustrações de baixo. 30 mm 4 mm 5 mm 10 mm Orifício na parte traseira da coluna Preparativos 2 Fixe os parafusos à parede. Para a coluna central Para as outras colunas 219 mm 8 a 10 mm 8 a 10 mm 3 Pendure as colunas nos parafusos. 5 mm Orifício na parte traseira da coluna 10 mm Parte traseira da coluna 17 PT

Passo 2: Ligar o Sistema Preparativos Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. Nota Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som. Ligação das colunas O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna. Para ligar os cabos das colunas à unidade e amplificador surround Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até este fazer um clique. Painel traseiro da unidade Branco (Coluna frontal esquerda (L)) Painel traseiro do amplificador surround Cinzento (Coluna direita surround (R)) L R Vermelho (Coluna frontal direita (R)) SPEAKERS FRONT R FRONT L WOOFER CENTER Verde (Coluna central) Púrpura (Subwoofer) 3-16 IMPEDANCE USE SPEAKERS Azul (Coluna esquerda surround (L)) 18 PT

Ligar o televisor (ligação vídeo) Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação. Painel traseiro da unidade C Cabo de vídeo (não fornecido) VIDEO OUT HDMI COMPONENT VIDEO OUT Y PB/CB PR/CR ARC IN 1 IN 2 OUT A Cabo HDMI (não fornecido) Preparativos B Cabo de vídeo componente (não fornecido) À tomada de entrada de vídeo do televisor. Às tomadas de entrada de vídeo componente do televisor. À tomada HDMI IN do televisor. Método 1: Ligação com cabo HDMI (A) Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63). Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B) Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente, ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63). Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C) Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue esta ligação. 19 PT

Ligar o televisor (ligação áudio) Preparativos Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação. Painel traseiro da unidade SAT/CABLE DIGITAL IN TV OPT OPT Cabo digital óptico (não fornecido) À tomada de saída digital óptica do televisor. Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e pode desfrutar do som de banda Multiplex. Nota Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte Ligar os outros componentes (página 21). Sobre o Audio Return Channel (ARC) Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 66). 20 PT

Ligar os outros componentes Quando outro componente que pretender ligar ao sistema tiver uma tomada HDMI OUT Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI OUT, como uma a set-top box/receptor digital de satélite ou PLAYSTATION 3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de cabo HDMI pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2). Preparativos Painel traseiro da unidade HDMI ARC IN 1 IN 2 OUT Cabo HDMI (não fornecido) À tomada HDMI OUT da set-top box/ receptor digital de satélite ou PLAYSTATION 3, etc. Nota Os sinais de vídeo para as tomadas HDMI (IN 1/IN 2) são emitidos através da tomada HDMI (OUT) apenas quando está seleccionada a função HDMI1 ou HDMI2. Para emitir um sinal de áudio a partir da tomada HDMI (OUT), tem de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 63). Pode alterar a entrada de áudio do componente que estiver ligado à tomada HDMI (IN 1) à tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (página 66). 21 PT

Preparativos Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT Os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue. Televisor Sistema Fluxo de sinal : Sinal de vídeo : Sinal de áudio Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema. Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possua uma tomada de saída digital óptica: D Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): E Painel traseiro da unidade AUDIO AUDIO IN L SAT/CABLE DIGITAL IN TV OPT OPT R E Cabo de áudio (não fornecido) D Cabo digital óptico (não fornecido) À tomada de saída digital óptica do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. Às tomadas de saída de áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. 22 PT

Ligação da antena Painel traseiro da unidade ANTENNA 75 COAXIAL FM Preparativos ou Antena de cabo FM (fornecida) Nota Estique completamente a antena de cabo FM. Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível. Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo. Antena FM exterior Unidade ANTENNA 75 COAXIAL FM 23 PT

Inserir o transmissor-receptor sem fios Preparativos Pode transmitir o sinal de áudio a partir da unidade principal para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou receptor S-AIR. Para transmitir som a partir da unidade, introduza um transmissor-receptor sem fios na unidade principal e o outro no produto S-AIR, por ex., o amplificador surround. Para mais informações sobre os produtos S-AIR, consulte Utilizar um Produto S-AIR (página 45). Painel traseiro da unidade Painel traseiro do amplificador surround EZW-RT10 EZW-RT10 Transmissorreceptor sem fios Transmissorreceptor sem fios Nota Introduza totalmente o transmissor-receptor sem fios na ranhura do transmissor-receptor sem fios. Deverá ouvir um clique quando o transmissor-receptor sem fios é introduzido correctamente. Para evitar introduzir o transmissor-receptor sem fios ao contrário, coloque-o com o logótipo Sony virado para cima. 24 PT

Passo 3: Ligar à rede Ligar o sistema à Internet permite-lhe ver vídeo da Internet, ouvir áudio da Internet, utilizar BD- LIVE e actualizar o software do Home Theatre System. Configuração com fios Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade. Cabo LAN (não fornecido) Router sem fios LAN Cabo LAN (não fornecido) Modem ADSL/ modem por cabo Internet Adaptador USB LAN Wireless Nota A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro. Preparativos Router de banda larga Modem ADSL/ modem por cabo Internet É recomendada a utilização de um cabo LAN blindado, directo ou cruzado. Definir as configurações de rede Seleccione [Configurações de Rede], [Configurações de Internet] e, em seguida, [Configuração com fios] (página 67) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração. Configuração de USB sem fios Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido). O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões. * A partir de Janeiro de 2010. Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN Wireless. Após introduzir o Adaptador USB LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB) (frontal ou traseira), volte a ligar a unidade. Definir as configurações de rede Seleccione [Configurações de Rede], [Configurações de Internet] e, em seguida, [Configuração de USB sem fios] (página 67) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração. Para obter mais informações sobre a configuração de rede sem fios, visite: http://support.sony-europe.com/ Sobre a segurança da LAN sem fios Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede. Sem Segurança Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados. 25 PT

A B C PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK Preparativos WEP A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP. A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP. Passo 4: Configurar o Sistema Sem Fios S-AIR Antes de efectuar o Passo 4 Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas e, em seguida, ligue os cabos de alimentação CA. Para utilizar o sistema sem fios S-AIR, terá de configurar o amplificador surround. A unidade transmite som ao amplificador surround que está ligado às colunas surround. Para activar a transmissão sem fios, execute os seguintes Passos. 1 Carregue em "/1 para ligar o sistema. "/1 Certifique-se de que S-AIR se acende no visor do painel frontal. Se S-AIR não acender, verifique se o transmissor-receptor sem fios está correctamente introduzido na unidade. 2 Regule o interruptor SURROUND SELECTOR do amplificador surround para SURROUND. SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 3 Regule o interruptor S-AIR ID do amplificador surround para A. S-AIR ID A B C S-AIR ID 26 PT

S-AIR/STANDBY 4 Carregue em "/1 para ligar o amplificador surround. Quando a transmissão sem fios é activada, o indicador S-AIR/STANDBY fica verde. Indicador S-AIR/STANDBY Passo 5: Realização da Configuração Fácil Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país. Preparativos "/1 Se o indicador S-AIR/STANDBY não ficar verde, consulte Amplificador surround (página 11). Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte Utilizar um Produto S-AIR (página 45). Sobre o modo de espera O amplificador surround entra automaticamente no modo de espera (o indicador S-AIR/ STANDBY fica vermelho) quando a unidade principal se encontra no modo de espera ou a transmissão sem fios é desactivada. O amplificador surround liga automaticamente (o indicador S-AIR/STANDBY fica verde) quando o sistema é ligado e a transmissão sem fios é activada. Nota Para utilizar as colunas surround traseiras opcionais, defina [Surround Trás] em [Configurações do Altifalante] para [Sim] (página 55). C/X/x/c, 1 Ligue o televisor. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 "/1 HOME 27 PT

Preparativos 2 Ligue o microfone de calibragem à tomada A.CAL MIC no painel traseiro. Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem. A.CAL MIC ECM-AC2 Microfone de calibragem 5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/ x/c, e. Para mais informações sobre as definições de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil], consulte Calibrar automaticamente as programações adequadas (página 53). Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil 1 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. 3 Carregue em X/x para seleccionar [Config. Fácil] e, em seguida, carregue em. 4 Carregue em C/c para seleccionar [Iniciar] e, em seguida, carregue em. Aparece o Ecrã de Configuração Fácil. 3 Carregue em [/1 na unidade e [/1 no amplificador surround. 4 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor. Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 28 PT

Passo 6: Seleccionar a Fonte Pode seleccionar a fonte de reprodução. Função SAT/CABLE AUDIO Fonte Componente ligado à tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) no painel traseiro (página 21) Componente ligado às tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) no painel traseiro (página 21) Preparativos 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 FUNCTION Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal. Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira. BD/DVD t D. MEDIA t TUNER FM t HDMI1 t HDMI2 t TV t SAT/CABLE t AUDIO t BD/DVD t Função Fonte BD/DVD Disco que é reproduzido pelo sistema D. MEDIA Dispositivo USB, ipod, BRAVIA Internet Video ou servidor DLNA TUNER FM Rádio FM (página 42) HDMI1 / HDMI2 TV Componente ligado à tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) no painel traseiro (página 21) Componente (televisor, etc.) ligado à tomada DIGITAL IN (TV OPT) no painel traseiro ou um televisor compatível com a função Audio Return Channel ligado à tomada HDMI (OUT) no painel traseiro (página 20). 29 PT

Passo 7: Desfrutar do Som Surround Preparativos Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 X/x/c, SYSTEM MENU Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências de audição 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até SUR.SETTING aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou c. 3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de surround desejada. Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround. 4 Carregue em. A programação está concluída. 5 Carregue em SYSTEM MENU. O menu do sistema desliga-se. Sobre a saída das colunas de cada definição de surround A tabela de baixo descreve as opções que existem quando liga todas as colunas à unidade. A programação predefinida é A.F.D. 7.1CH. Som a partir de Dependendo da fonte. Definição de surround Efeito A.F.D. STD O sistema discrimina o formato do som da fonte e apresenta (AUTO FORMAT o som tal como foi gravado/codificado. DIRECT STANDARD) 30 PT

Som a partir de Definição de surround A.F.D. 7.1CH (AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH) PRO LOGIC PLII MOVIE PLII MUSIC NEO6 CIN NEO6 MUS 2CH STEREO Efeito Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais, duplicando o som da fonte de 2 canais em cada coluna. Fonte multi-canal: O sistema cria o som surround traseiro virtualmente, consoante o número de canais da fonte, e proporciona-lhe som como som surround de 7.1 canais. Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais. PRO LOGIC realiza a descodificação Dolby Pro Logic. PLII MOVIE realiza a descodificação do modo filme Dolby Pro Logic II. PLII MUSIC realiza a descodificação do modo música Dolby Pro Logic II. Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte. Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e produz som de 6.1 canais. NEO6 CIN executa a descodificação de modo DTS Neo:6 Cinema. NEO6 MUS executa a descodificação de modo DTS Neo:6 Music. Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte. O sistema emite o som das colunas frontais e do subwoofer independentemente do formato do som ou do número de canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para 2 canais. Preparativos Nota Dependendo do disco ou fonte, quando selecciona A.F.D. 7.1CH, o início do som pode ser cortado enquanto o modo óptimo é automaticamente seleccionado. Para evitar cortar o som, seleccione A.F.D. STD. Quando o sinal de entrada é o som de uma banda bilingue, PRO LOGIC, PLII MOVIE e PLII MUSIC não têm efeito. As definições de surround podem não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote de dados de entrada. Quando mudar a definição de surround enquanto utiliza o receptor S-AIR, o som do receptor S-AIR pode saltar. Quando reproduz um Super Audio CD, as definições de surround não são activadas. O sistema memoriza a última definição de surround seleccionada para cada função. Sempre que seleccionar uma função como BD/DVD ou TUNER FM, a definição de surround que foi aplicada da última vez à função é automaticamente aplicada de novo. Por exemplo, se seleccionar BD/DVD com PRO LOGIC como definição de surround, mudar para outra função e, em seguida, regressar a BD/DVD, PRO LOGIC será aplicado novamente. 31 PT

Reprodução Reproduzir um Disco Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte Discos que podem ser reproduzidos (página 79). 1 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor. 2 Carregue em Z e coloque um disco no tabuleiro. 2 Introduza um BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE. O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco. Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB. Seleccione [Apagar Dados BD] em [Vídeo] para eliminar os dados desnecessários. Se utilizar a memória USB como armazenamento local, todos os dados guardados na pasta [BUDA/BUDB] são eliminados. Efectue uma cópia de segurança dos dados de vídeo/música/ fotografias da pasta [BUDA/BUDB]. Desfrutar de Blu-ray 3D Pode desfrutar de Blu-ray 3D Discs com o logótipo 3D*. 3 Carregue em Z para fechar o tabuleiro. aparece no menu inicial e a reprodução é iniciada. Se a reprodução não iniciar automaticamente, seleccione na categoria [Vídeo], [Música] ou [Foto] e carregue em. Desfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE Alguns BD-ROM com o Logótipo BD-LIVE * possuem conteúdos bónus e outros dados que podem ser transferidos. * 1 Prepare a reprodução de um Blu-ray 3D Disc. Ligue o sistema a um televisor compatível com 3D, utilizando um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido). Defina [Definição Saída 3D] e [Def. Tamanho Ecrã de TV para 3D] em [Configurações do Ecrã] (página 62). 2 Introduza um Blu-ray 3D Disc. O método de operação difere consoante o disco. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco. Consulte também o manual de instruções do televisor compatível com 3D. * 1 Prepare para BONUSVIEW/BD-LIVE. Ligue a unidade a uma rede (página 25). Defina [Ligação à Internet de BD] para [Permite] (página 64). 32 PT

Visualizar as informações de reprodução Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY. As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor. Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM Reproduzir a partir de um Dispositivo USB Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos (página 80). 1 Ligue o dispositivo USB à porta (USB) da unidade. Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB antes de o ligar. Reprodução Painel traseiro A Resolução de saída/frequência de vídeo B O número ou nome do título C A definição de áudio actualmente seleccionada D Funções disponíveis ( ângulo, áudio, legendas) E Informações de reprodução Apresenta o tipo de disco, modo de reprodução, tipo de repetição, codec de vídeo, taxa de bits, barra de estado da reprodução, tempo de reprodução, tempo total F Número do capítulo G O ângulo seleccionado actualmente Painel frontal PUSH OPEN Dispositivo USB Dispositivo USB 2 Carregue em C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] ou [Foto]. 3 Carregue em X/x para seleccionar [Dispos. USB (frente)] ou [Dispos. USB (trás)] e, em seguida, carregue em. Nota Não retire o dispositivo USB durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no dispositivo USB, desligue o sistema quando ligar ou remover o dispositivo USB. 33 PT