MH 5M E Instructions for use

Samankaltaiset tiedostot
UZ Instructions for use

MC 8P - Instructions for use

Select - Käyttöohje FI

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

GD Instructions for use

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE 7 FA

GU Series - Instructions for use

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use

AERO 20 AERO C

Nilfisk Smart. User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

NEPTUNE 7 FA Operating Instructions

MH 1C - MH 2C - MH 2M - Instructions for use

AERO 20 AERO a

Select. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

MH PE/DE - Instructions for use

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Operating instructions MAXXI II

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE C

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE


Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

Operating instructions POSEIDON 2

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje a ( )

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

ATTIX 33 - ATTIX 44 - ATTIX 33L - ATTIX 44L - Instructions for use

MC 5M - MC 6P - MC 7P - Instructions for use

SH AUTO - Instructions for use

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Nilfisk Smart. User Manual ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

NEPTUNE 5 FA Operating Instructions

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Operating instructions POSEIDON 2

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE 4

Instructions for use c ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje DA NO SV FI

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 5

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

NEPTUNE 4 FA Operating Instructions

Operating instructions

C 100.6, C 110.4, C X-TRA, C 105.6, C X-TRA

Mainosvuosi 2015 TNS

AERO 26 AERO 31 INOX A

Operating instructions

POSEIDON 8. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Liikuteltavat kylmävesipainepesurit POSEIDON 2

E 130.3, E 140.3, E 145.3

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Nilfisk P 130.2/150.2/ Käyttöohje

POSEIDON 5. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.


SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Operating Instructions

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET. Concerto/Basic

Aloittaminen. Aloittaminen

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Operating instructions

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje


POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

Operating instructions POSEIDON 2

Transkriptio:

MH 5M E Instructions for use 301002408 E (08-2017)

1 2 3 4 5 22 6 7 21 8 20 19 18 9 10 11 17 301002352 psi bar 12 13 14 15 16

Sisällys 1 Turvallisuusohjeet...108 2 Laitteen kuvaus...109 2.1 Käyttötarkoitus...109 2.2 Laitteen käyttöosat...109 3 Ennen käyttöönottoa... 110 3.1 Kuljetus/paikalleenasettaminen... 110 3.2 Jarrun käyttö... 110 3.3 Pesuainesäiliöiden täyttö... 110 3.4 Paineletkun liittäminen... 110 3.5 Vesiletkun liittäminen... 111 3.6 Sähköliitäntä... 111 3.7 Jäätymisenestoaineen talteenotto... 111 4 Käyttö... 111 4.1 Suihkuputken liittäminen painepistooliin... 111 4.2 Laitteen käynnistäminen... 112 4.3 Pesuaineen käyttö... 112 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat... 113 5.1 Yleistä... 113 5.2 Tyypilliset käyttökohteet... 114 6 Työn jälkeen... 115 6.1 Laitteen kytkeminen pois päältä... 115 6.2 Huoltojohtojen irrottaminen... 115 6.3 Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna)... 115 7 Huolto... 116 7.1 Huoltosuunnitelma... 116 7.2 Huoltotyöt... 116 8 Häiriöiden poisto... 117 8.1 Näytöllä näkyvät ilmoitukset... 117 8.2 Ohjauspaneelissa näkyvät ilmoitukset... 118 8.3 Muita häiriöitä... 118 9 Lisätietoja... 118 9.1 Laitteen uudelleenkäyttö... 118 9.2 Takuu... 118 9.3 Tekniset tiedot... 119 9.4 Vakuutus EU-normien täyttämisestä... 119 107

Varoituksissa käytetyt symbolit Tämän käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet, joiden huomiottajättäminen voi vaarantaa henkilöiden turvallisuutta, on merkitty tällä varoitusmerkillä. Tämän symbolin kohdalla on annettu ohjeita ja neuvoja jotka helpottavat työskentelyä ja varmistavat turvallisen käytön. Ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöön, lue ehdottomasti myös oheinen käyttöohje ja säilytä se aina käden ulottuvilla. Tällä symbolilla on merkitty ne turvallisuusohjeet, joiden huomiottajättäminen voi vaarantaa koneen turvallisuutta ja sen toimintaa. 1 Turvallisuusohjeet High Pressure Washer - SAFETY INSTRUCTIONS 108

2 Laitteen kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus Tämä painepesuri soveltuu ammattikäyttöön seuraavilla aloilla: - maataloudessa - tuotantolaitoksissa - kuljetus- ja materiaalitaloudessa - ajoneuvojen puhdistukseen - julkisissa tiloissa - siivousyrityksissä - rakennusalalla - elintarviketeollisuudessa jne. Luvussa 5 on kuvattu painepesurin käyttö eri puhdistustöissä. Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muu kuin tarkoituksenmukainen käyttö voi vioittaa laitetta tai puhdistettavaa pintaa tai aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. 2.2 Laitteen käyttöosat 1 Painepistooli 2 Suihkuputken pidike 3 Ohjauspaneeli 4 Puhdistusainesäiliön pinnankorkeuden säätö 5 Peusaineen A täyttöaukko 6 Suojuksen lukitus 7 Oven lukitus 8 Suurpaine-letkuliitäntä 9 Pääkytkin 10 Display (lämpötila/koodit) Katso sivu 2 edessä näiden käyttöohjeiden. 11 Lämpötilan säädin 12 Säiliön lämmitys käynnissä 13 Käyttölämpötila saavutettu 14 Ilmoitus Nilfisk-huollon tarpeesta 15 Pumppuöljyn lisäys 16 Pesuaineen annostelu 17 Manometri 18 Käyttövalmiuden merkkivalo 19 Ohjauspyörä ja jarru 20 Vesiliitäntä 21 Pesuainesäiliö B 22 Suojuksen avauskahva 109

301002352 3 Ennen käyttöönottoa 3.1 Kuljetus/ paikalleenasettaminen 1. Laitteen nostaminen on turvallisinta trukilla. Kuvassa näkyvät nuolet osoittavat haarukan edullisimmat sisääntyöntökohdat. 2. Laite voidaan nostaa alustalta myös käsin. Laitteen raskaan painon vuoksi tarvitaan nostamiseen kuitenkin vähintään kolme henkilöä. VAROITUS! Laitetta ei saa nostaa muovisäiliöistä, sillä ne voivat irrota kehyksestä. Parhaat tarttumiskohdat ovat kädensija kehys, etupyörien ja ohjauspyörien välissä 3.2 Jarrun käyttö 1. Tarkasta ennen ensimmäistä käyttöönottoa että laitteessa ei ilmene vikoja eikä puutteita. Ilmiota mahdolliset viat välittömästi Nilfisk-jälleenmyyjälle. 2. Ota laite käyttöön vain jos se on moitteettomassa kunnossa. 3. Aseta jarru päälle. 3.3 Pesuainesäiliöiden täyttö 1. Täytä pesuainesäiliöt (A) ja (B) Nilfisk-pesuaineella. Katso täyttömäärät luvusta 9.3 Tekniset tiedot. j A B 3.4 Paineletkun liittäminen 1. Kiinnitä paineletku pikaliittimellä laitteen paineletkuliitäntään. 110

3.5 Vesiletkun liittäminen 1. Asenna oheinen letkumuhvi vesiletkuun. 2. Huuhtele vesiletkua lyhyesti vedellä ennen laitteeseen asentamista, niin että sen mukana ei pääse hiekkaa ja likaa laitteeseen. 3. Liitä vesiletku pikaliittimellä vesiliitäntään. 4. Avaa vesihana. HUOMAA! Katso tarvittava vesimäärä ja vedenpaine luvusta 9.3 Tekniset tiedot. Jos vesi on huonolaatuista (sisältää hiekkaa tms.), vedentulokohtaan voidaan liittää erillinen suodatin. Käytä vesiliitäntään kudosvahvistettua vesiletkua jonka nimellishalkaisija on vähintään ¾ (19 mm). 3.6 Sähköliitäntä VAROITUS! Liitä laite vain asianmukaisesti varustettuun pistorasiaan. 1. Noudata luvussa 1 annettuja turvallisuusohjeita. 2. Työnnä laitteistopistoke pistorasiaan. 3.7 Jäätymisenestoaineen talteenotto Laitteen johdosto on tehtaalla täytetty jäätymisenestoaineella. Kerää ulosvirtaava neste (noin 3 l) sopivaan astiaan uudelleenkäyttöä varten. 4 Käyttö 4.1 Suihkuputken liittäminen painepistooliin A 1. Vedä pistoolin sinistä pikaliitinkahvaa etusuuntaan ja lukitse kääntämällä vasemmalle. C B 2. Työnnä suihkuputken nippa pikaliittimeen ja käännä sinistä pikaliitinkahvaa oikealle. HUOMAA! Puhdista nippa aina mahdollisesta liasta ennen kuin yhdistät suihkuputken pistooliin. 3. Vedä suihkuputkea (tai muuta lisävarustetta) eteenpäin varmistaaksesi, että se on lujasti kiinni pistoolissa. 111

301002352 4.2 Laitteen käynnistäminen 1. Pääkytkin asentoon. Ohjauselektroniikka suorittaa testiajon. Näytöllä näkyy noin 1 sekunnin ajan ---. Automaattinen lämpötilan säätö Sähköisestiohjattu sekoitusventtiili säätelee esivalittua käyttölämpötilaa niin kauan kun säiliön vesi on riittävän kuumaa. Jos vesi ei ole enää tarpeeksi lämmintä, esivalittu käyttölämpötila alitetaan ja merkkivalo sammuu. 1. Odota, kunnes säiliö on kuumentanut veden riittävän kuumaksi. (Merkkivalo vilkkuu veden kuumetessa.) tai: 2. Voit käyttää laitetta vaikka lämpötila olisikin asetettua lämpötilaa alhaisempi. Jatkuvassa käytössä käyttölämpötila asettuu seuraaviin arvoihin: MH 5M E Käyttölämpötila E 12 34 C E 24 46 C Annetut arvot pätevät veden tulolämpötilan ollessa 12 C. Jos sisääntuleva vesi on kuumempaa (sallittu lämpötila on enintään 70 C), saavutetaan korkeammat arvot. 0 I palaa. Kylmävesikäyttö: 2. Kierrä vedenlämpötilan valintakytkin (A) kokonaan vasemmalle vasteeseen asti. 3. Käännä pääkytkin (B). Kuumavesikäyttö: 2. Vedenlämpötilan asetus valintakytkimellä (A). Merkkivalo vilkkuu lämmitystoimenpiteen aikana. Kun säädetty lämpötila on saavutettu, merkkivalo palaa. 3. Käännä pääkytkin (B). 4. Vapauta suihkupistoolin lukitus ja paina käynnistintä. 5. Sulje varmuuslukitus myös lyhyiden työtaukojen ajaksi. M HUOMAA! Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 sekunnin jälkeen suihkupistoolin sulkemisesta. Laite käynnistyy uudelleen kun suihkupistoolia käytetään. 4.3 Pesuaineen käyttö 1. Säädä haluttu määrä pesuainetta (A) tai (B) annostelu- 1% 1% venttiilillä. 3% 3% 2. Suihkuta ainetta puhdistettavaan kohteeseen. 3. Anna vaikuttaa likaantumisesta riippuen. Huuhtele painesuihkulla. A B 5% ca. 5% ca. HUOMAA! Pesuaineet eivät saa kuivua. Muussa tapauksessa puhdistettava pinta voi vioittua. Kuvan prosenttimäärät ovat noin-arvoja. Tiettyihin käyttötarkoituksiin (esim. desinfiointiin) tulee imettävä puhdistusainemäärä määritellä tilavuuslitroina. Laitteen vedenvirtausnopeus on annettu luvussa 9.3 Tekniset tiedot. 112

5 Käyttöalueet ja työskentelytavat 5.1 Yleistä Edellytyksenä tehokkaasti toimivalle painepuhdistukselle on annettujen ohjeiden noudattaminen yhdistettynä omiin kokemuksiisi tietyillä alueilla. Asianmukaisilla lisävarusteilla ja puhdistusaineilla parannetaan lopputulosta, kun niitä käytetään oikein. Ohessa muutamia perustavanlaatuisia ohjeita: 5.1.1 Liottaminen Kovettuneet ja paksut likakerrostumat saadaan paremmin irtoamaan kun niitä liotetaan ensin jonkin aikaa. Erityisen hyvä menetelmä maataloudessa esim. sikaloissa. Paras tulos saadaan käyttämällä vaahtoavia ja alkalisia puhdistusaineita. Suihkuta puhdistusaineseosta likaiselle pinnalle ja anna vaikuttaa 30 minuuttia. Puhdistus painesuihkulla käy tämän jälkeen huomattavasti nopeammin. 5.1.2 Puhdistusaineen ja vaahdon levitys Suihkuta puhdistusainetta ja vaahtoa kuivalle pinnalle niin että puhdistusaine vaikuttaa likaan laimentamattomana. Käsittele pystysuorat pinnat alhaalta ylöspäin, juomujen välttämiseksi kun puhdistusaineliuos valuu pois. Anna vaikuttaa muutaman minuutin ajan ennen painepuhdistusta. Puhdistusaine ei saa kuivua. 5.1.3 Lämpötila Puhdistava vaikutus tehostuu korkeammissa lämpötiloissa. Erityisesti rasvat ja öljyt irtoavat paremmin. Proteiinit irtoavat parhaiten noin 60 C lämpötiloissa, öjyt ja rasvat 70 C - 90 C lämpötiloissa. 5.1.4 Mekaaninen vaikutus Paksujen likakerrosten poistamiseksi tarvitaan lisäksi mekaanista voimaa. Erityiset suihkuputket ja (pyörivät) vesiharjat irrottavat likakerrostumat parhaiten. 5.1.5 Suuri vesiteho ja korkea paine Korkea paine ei ole aina paras ratkaisu ja liian korkea paine voi jopa vioittaa pintoja. Puhdistuksen laatu riipuu myös vesitehosta. Ajoneuvojen puhdistukseen riittää 100 barin paine (yhdessä lämpimän veden kanssa). Suurempaa vesitehoa tarvitaan irrotetun lian poishuuhteluun. 113

5.2 Tyypilliset käyttökohteet 5.2.1 Maatalous Navetat/tallit Sikalat Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Seinien, lattioiden, laitteistojen puhdistus Desinfiointi Maatalous-koneet Traktorit, aurat jne. Vaahtoruisku vaahtoputki Powerspeed putki Floor Cleaner Puhdistusaineet Universal Alkafoam Desinfiointi DES 3000 Vakioputki puhdistusaineruisku Powerspeed putki taivutettu putki ja alustanpesulaite harjat 1. Liotus vaahdon levitys kaikille likaisille pinnoille (alhaalta ylöspäin) ja annetaan vaikuttaa 30 min. 2. Lian poisto paineella käyttäen mahdollisesti tarpeellisia lisävarusteita. Pystysuorien pintojen käsittely alhaalta ylöspäin. 3. Suurten likamäärien poistamiseen säädetään vedenläpimeno suurimmalle tasolle. 4. Käytä vain suositeltuja desinfiointiaineita parhaan hygienian varmistamiseksi. Levitä desinfiointiainetta vasta kun lika on poistettu kokonaan. 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irrottamista varten. Etene alhaalta ylöspäin. 2. Huuhtele painesuihkulla. Työskentele taas alhaalta ylöspäin. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistettaviin kohtiin. 3. Puhdista herkät osat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi. 5.2.2 Ajoneuvot Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Ajoneuvojen pinnat Vakioputki puhdistusaineruisku taivutettu putki ja alustanpesulaite harjat Puhdistusaineet Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irrottamista varten. Työskentele alhaalta ylöspäin. Poista hyönteistahrat suihkuttamalla ensin esim. Allosil puhdistusainetta ja huuhtomalla sitten alhaisella paineella, puhdista sen jälkeen koko ajoneuvo puhdistusainetta käyttäen. Anna puhdistusaineiden vaikuttaa noin 5 minuutin ajan. Käytä metallipintojen puhdistamiseen tuotetta RimTop. 2. Huuhtele painesuihkulla. Etene taas alhaalta ylöspäin. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistettaviin kohtiin. Käytä harjoja. Lyhyet suihkuputket on tarkoitettu moottorien ja pyöräkoteloiden puhdistamiseen. Käytä taivutettuja suihkuputkia tai alustanpesulaitteita. 3. Puhdista herkät kohdat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi. 4. Levitä pinnalle painepesurilla nestemäistä vahaa heikentämään uudelleenlikaantumista. 114

5.2.3 Rakennukset ja teollisuus Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Pinnat Metalliosat Vaahtoruisku vakioputki taivutettu putki säiliönpuhdistuspää Ruostuneet, vioittuneet pinnat ennen käsittelyä Puhdistusaineet Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfiointi DES 3000 Märkäsuihkutuslaitteet 1. Levitä paksu kerros vaahtoa kuivalle pinnalle. Etene pystysuorilla pinnoilla alhaalta ylöspäin. Anna vaahdon vaikuttaa noin 30 minuuttia parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi. 2. Huuhtele painesuihkulla. Käytä tarvittavia lisävarusteita. Käytä korkeaa painetta lian irrottamiseen. Käytä alhaista painetta ja suurta vesimäärää lian poishuuhteluun. 3. Levitä desinfiointiaine vasta kun lika on poistettu kokonaan. makkaat likaantumiset, esimerkiksi teurastamoissa, voidaan poistaa suurilla vesimäärillä. Säiliöidenpuhdistuspäät on tarkoitettu tynnyreiden, altaiden, sekoitustankkien jne. puhdistukseen. Säiliönpuhdistuspäät toimivat hydraulisesti tai sähköllä ja ne mahdollistavat puhdistuksen automaattisesti ilman jatkuvaa valvontaa. 1. Yhdistä märkäsuihkulaitteisto painepesuriin ja työnnä imuletku hiekkasäiliöön. 2. Käytä työn aikana suojalaseja ja vaatetusta. 3. Hiekka/vesiseoksella voidaan puhdistaa ruostetta ja maaleja. 4. Käsittele pinnat hiekkapuhalluksen jälkeen ruostesuojalla (metallit) tai lahoamissuojalla (puut). Tässä on lueteltu vain osa lukuisista eri käyttömahdollisuuksista. Jokaisella käyttötarkoituksella on omat erikoisuutensa. Ota yhteys Nilfisk myyjään parhaan lopputuloksen aikaansaamista varten. 6 Työn jälkeen 6.1 Laitteen kytkeminen pois päältä 0 I M 1. Katkaise virta kääntämällä pääkytkin asentoon OFF. 2. Sulje vesihana. 3. Käytä pistoolia, kunnes kaikki paine on poistunut koneesta. 4. Lukitse pistoolin varmistuslukitus. 6.2 Huoltojohtojen irrottaminen 6.3 Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna) 1. Sulje vesihana. 2. Irrota vesiletku laitteesta. 3. Välttääksesi onnettomuuksia kierrä liitosjohto ja paineletku aina kokonaan auki. 4. Aseta suihkuputki ja lisävarusteet pidikkeisiin. 1. Sijoita kone kuivaan jajäätymiseltä suojattuunpaikkaan. 115

7 Huolto 7.1 Huoltosuunnitelma Viikoittain Ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen 6 kuukauden tai 500 käyttötunnin välein Tarvittaessa 7.2.1 Vedensuodattimen puhdistaminen 7.2.2 Pumppuöljyn tarkastus 7.2.3 Pumppuöljyn vaiht 7.2 Huoltotyöt 7.2.1 Vedensuodattimen puhdistaminen Vedentulokohtaan on asennettu kaksi seulaa, jotka estävät karkeamman lian pääsyn painepumppuun. 1. Ruuvaa pikaliitin irti. 2. Irrota suodatin työkalulla ja puhdista. 3. Puhdista painepumpun tulokohdassa sijaitseva suodatin. 7.2.2 Pumppuöljyn tarkastus 1. Tarkasta pumppuöljyn väri. Jos öljy on harmaata tai valkoista,vaihda öljy lulvussa 7.2.3 kuvatulla tavalla. 2. Mikäli tarpeen, täytä pumppöljyä kylmään koneeseen. Öljylaji on annettu luvussa 9.3 Tekniset tiedot. 116

7.2.3 Pumppuöljyn vaihto 1. Avaa pumppukotelon alasivulla oleva öljynpäästöruuvi (A), kerää ulostuleva öljy sopivaan astiaan ja toimita asianmukaiseen jätteenkeruupisteeseen. 2. Tarkasta tiiviste ja ruuvaa ruuvi kiinni. A 3. Täytä öljyä ja sulje öljyntäyttöaukko. Öljylaji ja öljymäärä on annettu luvussa 9.3 Tekniset tiedot. 8 Häiriöiden poisto 8.1 Näytöllä näkyvät ilmoitukset Ilmoitus Syy Korjaus näytöllä > Moottori ylikuumentunut Pääkytkin asentoon OFF, anna Hop laitteen jäähtyä Mahd. vaihekatkos; tarkistuta sähköliitäntä > Säiliö ylikuumentunut Anna laitteen jäähtyä; jos virhe HOS toistuu, ota yhteys, Nilfi skhuoltopalveluun, kylmävesikäyttö mahdollista > Vuoto Pääkytkin OFF -asentoon, LEA käynnistä sitten uudelleen. > Suihkupistooli vuotaa Tarkasta suihkupistooli. > Paineletku, paineruuvaus tai putkijohto vuotaa Kiristä ruuvauksia, vaihda paineletku tai putkijohto. > Puhdistusainesäiliö tyhjä Täytä puhdistusainesäiliö tai käännä annosteluventtiili OFF - asentoon > Vedentulon suodatin likainen Puhdista suodatin (katso luku 7.2. > Painepumppu imee ilmaa Korjaa epätiiviit kohdat. > säiliössä ei ole vettä tarkista veden tulo LLH > Vesihana kiinni tai vettä tulee liian Oikeat määrät on annettu luvussa LLP vähän 9.3 Tekniset tiedot > Liian vähän pumppuöljyä Täytä pumppuöljyä (katso luku POL 7.2.2) > Lämpötilatunnistin epäkunnossa Ota yhteys Nilfisk huoltopalveluun S1C, S2C, Kylmävesikäyttö mahdollista S10, S20 UPC > Mikroprosessorissa virhe Ota yhteys Nilfisk huoltopalveluun 117

8.2 Ohjauspaneelissa näkyvät ilmoitukset Ilmoitus ohjauspaneelissa Syy Korjaus vilkkuu > Katso LLP Katso LLP vilkkuu > Säiliö kuumenee Normaalikäyttö palaa vilkkuu > Valittu vedenlämpötila saavutettu > Huoltoväli: huolto 20 tunnin kuluttua Normaalikäyttö Ota yhteys Nilfisk huoltopalveluun palaa > Huoltoväli kulunut umpeen Ota yhteys Nilfisk huoltopalveluun > Pumppuöljy minimissä Täytä pumppuöljyä palaa 8.3 Muita häiriöitä Häiriö Syy Korjaus merkkivalo ei syty > Verkkopistoke ei pistorasiassa Työnnä pistoke pistorasiaan Tarkasta riittävä sulake (katso luku 9.3 Tekniset tiedot) Paine liian alhainen > Painesuutin kulunut Vaihda uusi painesuutin > Puhdistusainesäiliö tyhjä Täytä puhdistusainesäiliö tai käännä annosteluventtiili OFF -asentoon Pesuainetta ei tule > Pesuainesäiliö tyhjä Täytä pesuainesäiliö 9 Lisätietoja > Pesuainesäiliö liejuuntunut Puhdista pesuainesäiliö > Pesuaineenimuletkun imuventtiili Irrota ja puhdista imuventtiili likainen 9.1 Laitteen uudelleenkäyttö Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toimintakyvyttömäksi. 1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja katkaise laitteen sähköjohto. Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa!!! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyyjältä. 9.2 Takuu Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään. 118

9.3 Tekniset tiedot MH 5M-150/750 E12 5M-150/750 E24 Jännite 400 V / 3~/ 50Hz EU EU Sulake A 25 50 Sähköliitäntäaravo kw 16 28 Kuumennusteho kw 12 24 Työpaine bar/mpa 150/15 Sallittu paine bar/mpa 250/25 Tilavuusvirta (maks.) l/h 750 Tilavuusvirta Q IEC l/h 720 Sallittu lämpötila C 80 Maks. tulolämpötila C 70 Maks. vedentulon paine bar/mpa 10/1 Mitat PxLxK mm 1150 x 702 x 987 Laitteen paino kg 131,5 134,5 Äänenpainetaso 1 m:n etäisyydellä EN db(a) 70,4 60704-1 Äänentehotaso LW A db(a) 85,4 Käsi-käsivarsi tärinä m/s² <2,5 Rekyylivoimat N 36 Säiliö l 74 Pesuainesäiliö l 35 / 10 Öljyntäyttömäärä painepumppu l 1,0 Öljylaji SAE 15W-40 9.4 Vakuutus EU-normien täyttämisestä Me, Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote: HPW - Professional - Mobile Kuvaus: 400/3/50, IPX5 Tyyppi MH 5M E Täyttää seuraavien standardien vaatimukset: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 EN 50581:2012 Ja seuraavien direktiivien vaatimukset: Konedirektiivi 2006/42/EY EMC-direktiivi 2004/108/EY RoHS-direktiivi 2011/65/EY Melupäästödirektiivi 2000/14/EU: vaatimusten täyttäminen on arvioitu liitteen V mukaisesti. - Äänenpainetaso [db]: 83-93 - Taattu äänen tehotaso [db]: 86-94 Hadsund 02-10-2015 Anton Sørensen Senior Vice President Global R&D 119

HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfi sk.com.ar AUSTRALIA Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+6 2 98348100 www.nilfi sk.com.au AUSTRIA Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfi sk.at BELGIUM Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 www.nilfi sk.be BRAZIL Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+1 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfi sk.com.br CANADA Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+ 800-668-8400 www.nilfi sk.ca CHILE Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 www.nilfi sk.cl CHINA Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 www.nilfi sk.dk FINLAND Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfisk.de GREECE Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 www.nilfisk.gr HOLLAND Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+3 036 5460760 www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 www.nilfisk.com HUNGARY Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+9 22 6118 8188 www.nilfi sk.in IRELAND Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfisk.ie ITALY Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfisk.it JAPAN Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+8 45548 2571 www.nilfisk.com MALAYSIA Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfisk.com MEXICO Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfi sk.com NEW ZEALAND Nilfi sk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfi sk.com NORWAY Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfi sk.no PERU Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (51 435-6840 www.nilfi sk.com POLAND Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: (+35 21 911 2670 www.nilfi sk.pt RUSSIA Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 www.nilfi sk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 www.densin.com SLOVAKIA Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+42 910 222 928 www.nilfi sk.sk SOUTH AFRICA Nilfi sk (Pty) Ltd Kimbult Office Park 9 Zeiss Road Laser Park Honeydew Johannesburg Tel: +27118014600 www.nilfi sk.co.za SOUTH KOREA Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 www.nilfi sk.co.kr SPAIN Nilfi sk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+4 71 92 38 444 www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfi sk.tw THAILAND Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfi sk.co.th TURKEY Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfi sk.com.tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+97 (0) 655-78813 www.nilfi sk.com UNITED KINGDOM Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfi sk.co.uk UNITED STATES Nilfi sk, Inc. 9435 Winnetka Ave N, Brooklyn Park MN- 55445 www.nilfi sk.com VIETNAM Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 www.nilfi sk.com