Asnnusops Jtut ilmstointilittt AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Asnnusops Jtut ilmstointilittt Suomi
CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Europ N.V. 0 0 0 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: AZQS00B8VB*, AZQS5B8VB*, AZQS40B8VB*, AZQS00B7YB*, AZQS5B7YB*, AZQS40B7YB*, * =,,,,,, 9 09 0 4 5 6 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 7 8 9 0 4 5 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumlulu*un olmk üzr u ilirinin ilgili olu*u klim mollrinin ş*ıki gii olu*unu yn r: 0 0 0 04 05 06 07 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN605 40, 0 ollowing th provisions o: 0 gmäß n Vorshritn r: 0 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 0 unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: 4 z oržní ustnovní přpisu: 5 prm orm: 6 kövti (z): 7 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 8 în urm prvrilor: 0 Not* 0 Hinwis* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 0 Rmrqu* tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr 08 Not* <B> onormémnt u Crtiit <C>. 04 Bmrk* zols vrml in <A> n positi oorl oor 09 Примечание* <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. 05 Not* omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l 0 Bmærk* Crtiio <C>. 0** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 0** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 0** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 9 o upoštvnju oloč: 0 vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: 4 orživjú ustnovni: 5 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 08 09 0 4 5 stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: Inormtion* Mrk* Huom* 4 Poznámk* 5 Npomn* Mhinry 006/4/EC Eltromgnti Comptiility 004/08/EC Low voltg 006/95/EC nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 0** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. ** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. ** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 6 Mgjgyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* 0 Märkus* ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 6 7 8 9 0 4 5 0 Dirtivs, s mn. 0 Dirktivn, gmäß Änrung. 0 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: Забележка* Pst* Pizīms* 4 Poznámk* 5 Not* ** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 4** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 5** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 6** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 7** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 8** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 0 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 4 v pltném znění. 5 Smjrni, kko j izmijnjno. 6 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 7 z późnijszymi poprwkmi. 8 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <A> <B> <C> 9 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 0 Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. 4 Smrni, v pltnom znní. 5 Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.0G7/09 04 DEKRA (NB044) 045 QUA/EMC0 4565 9** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 0** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. ** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. ** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. ** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 4** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 5** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. P08775 5D Jn Pirr Buslink Dirtor Ostn, r o Novmr, 04
ENERG Y IJA ENERG Y IJA IE IA IE IA Sisällysluttlo Sisällysluttlo Titoj sikirjst. Tito tästä sikirjst... Titoj pkkuksst. Ulkoyksikkö..... Trvikkin poistminn ulkoyksiköstä... Asnnus 4. Ulkoyksikön kiinnitys... 4.. Asnnusrkntn trjominn... 4.. Ulkoyksikön sntminn... 4.. Tyhjnnyksstä huolhtiminn... 4..4 Ulkoyksikön ktumisn stäminn... 4. Kylmäinputkiston liitännät... 5.. Kylmäinputkiston liittäminn ulkoyksikköön... 5.. Öljynrottimin trpn määrittäminn... 6. Kylmäinputkiston liitäntöjn trkistminn... 6.. Kylmäinputkiston trkistminn: Määritys... 6.. Vuotojn trkistminn... 6.. Tyhjiökuivuksn suorittminn... 6.4 Kylmäinn täyttö... 6.4. Lisättävän kylmäinn määrän määrittäminn... 6.4. Täyn täyttömäärän määrittäminn... 6.4. Kylmäinn täyttö: Määritys... 7.4.4 Kylmäinn täyttö... 7.4.5 Fluorttuj ksvihuonksuj koskvn trrn korjminn... 7.5 Sähköjohtojn kytkntä... 7.5. Titoj sähkövtimustnmukisuust... 7.5. Tvllistn johotuskomponnttin tknist tiot... 7.5. Ulkoyksikön sähköjohtojn liittäminn... 8.6 Ulkoyksikön snnuksn viimistly... 8.6. Ulkoyksikön snnuksn viimistly... 8.6. Komprssorin ristysvstuksn trkistminn... 9 4 Käyttöönotto 9 4. Trkistuslist nnn kokäyttöä... 9 4. Kokäytön suorittminn... 9 4. Vikkooit kokäytön suorittmisn ikn... 9 5 Tknist tiot 0 5. Kytkntäkvio... 0 5.. Kytkntäkvio: Ulkoyksikkö... 0 Titoj sikirjst. Tito tästä sikirjst Kohylisö Vltuuttut sntjt TIETOJA Asikirjsrj Tämä lit on trkoitttu mmttilistn j koulutttujn käyttäjin käyttöön liikkissä, kvyssä tollisuuss j mtiloill, skä mllikoin käyttöön kupllisiss toimiss. Tämä sikirj on os sikirjsrj. Asikirjsrjn kuuluvt: Asikirj Sisältää Muoto Ylist vrotoimt Ulkoyksikön snnusops Asntjn viitops Turvllisuusohjit, jotk on luttv nnn snnust Asnnusohjt Asnnuksn vlmistlu, tknist tiot, viittiot Ppri (ulkoyksikön pkkuksss) Digitlist tiostot osoittss http:// www.ikinurop.om/ support n mnuls/ prout inormtion/. Mukn toimitttujn sikirjojn uusimmt vrsiot voivt oll stvill lusi Dikin sivustolt ti jällnmyyjän kutt. Titoj pkkuksst. Ulkoyksikkö.. Trvikkin poistminn ulkoyksiköstä Ylist vrotoimt Ulkoyksikön snnusops Kplipiik Fluorttuj ksvihuonksuj koskv trr Enrgitrr Jtut ilmstointilittt Asnnusops
Asnnus.. Asnnus Tyhjnnyksstä huolhtiminn Vrmist, ttä tiivistyvä vsi voin tyhjntää oikin.... TIETOJA Ulkoyksikön kiinnitys Voit trvittss käyttää tyhjnnystulppsrj (i sisälly toimituksn) stämään poistovn vuotmist. Asnnusrkntn trjominn Ot vlmiiksi 4 srj nkkuripulttj, muttrit j luslttoj (i sisälly toimituksn) survsti: Jos ulkoyksikön poistoukot ovt kiinnityslustn ti lttipinnn pitoss, nost yksikköä, jott ulkoyksikön ll jää vähintään 50 mm vpt til. 50 mm 4 M Poistoukot (mm) 0 A 60 6 0 60 Poistoukkoj i s pittää. B 6 6 TIETOJA 6 46 595 Pulttin ulostyöntyvän yläosn suosituskorkus on 0 mm. 0 A B C D E C D E Poistopuoli Ankkuripistin välinn täisyys Pohjkhys Poistoukot Läpivintiukko lunt vrtn Lumi Kiinnitä ulkoyksikkö nkkuripulttihin käyttämällä muttrit j muoviluslvyjä (). Jos kiinnityslun pinnoitus kuoritn pois, muttrit ruostuvt hlposti. Aluill, joill st lunt, lunt voi krääntyä j jäätyä lämmönvihtimn j ulkolvyn väliin. Tämä voi hikntää toiminttho. Voit stää tämän survsti: Por (, 4 ) j irrot läpivintiukko ()... (45~55) 60 6 79 85 >50 ) 55 (mm) 60 B 5-4 ( 5 4 Ø6 mm Ulkoyksikön sntminn Poist purst j ml runt j niin ympäristö knntt mlt pikkmlill ruostumisn hkäismisksi...4 4 M Ulkoyksikön ktumisn stäminn Liitä kplit (hnkitn riksn) survsti: 4 Asnnusops 4 Jtut ilmstointilittt
Asnnus. Kylmäinputkiston liitännät VAARA: PALAMISEN VAARA.. Kylmäinputkiston liittäminn ulkoyksikköön Toimi survsti: Irrot huoltoluukku () j ruuvi (). Irrot putkiston syöttölvy () j ruuvi (). Vlits putkiston ritti (,, ti ). 6 Jos ulkoyksikkö snntn ylmmäs kuin sisäyksikkö, pitä sulkuvnttiilit (, ktso llä) tiivistmtrilill, jott sulkuvnttiilihin tiivistyvä vsi i pääs siirtymään sisäyksikköön. Pljs putki voi ihutt konnstiot. 7 Asnn huoltoknsi j putkiston syöttölvy pikoilln. 8 Tiivistä kikki rot (simrkki: ), jott lumi j pint läimt ivät pääs järjstlmään. Jos vlitn putkiston ritti lspäin: Por (, 4 ) j irrot läpivintiukko (). Likk uurtt () uki mtllishll. 4 Ø6 mm 4 Toimi survsti: Liitä nstputki () nstn sulkuvnttiiliin. Liitä ksuputki () ksun sulkuvnttiiliin. VAROITUS Huolhi siitä, ttä pinläimt ivät voi käyttää yksikköä suojpikknn. Sähköosi koskttvt pinläimt voivt ihutt toiminthäiriöitä, svu ti tuliplon. Muist vt sulkuvnttiilit kylmäinputkiston sntmisn j tyhjiökuivuksn jälkn. Järjstlmän käyttäminn sulkuvnttiilit suljttuin voi rikko komprssorin. 5 Toimi survsti: Eristä nst () j ksuputkt (). Kio lämmönristysmtrili mutkin ympärill j pitä s sittn vinyylitipillä (). Vrmist, ttä knttäputkisto i koskt mitään komprssorin os (). Tiivistä ristn päät (tiivistin tms.) (). Jtut ilmstointilittt Asnnusops 5
Asnnus Öljynrottimin trpn määrittäminn.. Jos öljyä virt tkisin ulkoyksikön komprssoriin, s voi ihutt nstn puristumist ti öljyn pluun hikntymistä. Tämä voin stää nousvss ksuputkistoss olvill öljynrottimill. Jos Niin Sisäyksikkö on snnttu Asnn öljynrotin 0 m:n välin korkmmll kuin (korkusro). ulkoyksikkö Trkist järjstlmän kikki putkiliitännät vuotojn vrlt kupltstiliuoksll. Poist kikki typpiksu... Tyhjiökuivuksn suorittminn Tyhjiöi järjstlmää, kunns mittrin pin osoitt 0, MP ( r). Jätä sllisksi 4 5 minuutiksi j trkist pin: Jos pin 0 m Kylmäinputkiston trkistminn: Määritys Ksv Järjstlmässä on kostutt. Siirry survn vihsn. 4 Kun olt kytknyt pumpun pois päältä, trkkil pintt vähintään tunnin jn. 5 Jos järjstlmä EI svut kohtyhjiötä ti pysty pitämään tyhjiötä tunnin jn, toimi survsti: Trkist vuoot uulln. Suorit tyhjiökuivus uulln. Ulkoyksikkö on snnttu Öljynrottimi i trvit. korkmmll kuin sisäyksikkö.. Järjstlmässä i ol kostutt. Tämä toimnpi on vlmis. Tyhjiöi vähintään tunnin jn 0, MP:n ( r) pinsn. Nstputkisto Kylmäinputkiston liitäntöjn trkistminn Ei muutu Nousv ksuputkisto j öljynrotin. Silloin Muist vt sulkuvnttiilit kylmäinputkiston sntmisn j tyhjiökuivuksn jälkn. Järjstlmän käyttäminn sulkuvnttiilit suljttuin voi rikko komprssorin..4 Kylmäinn täyttö.4. Lisättävän kylmäinn määrän määrittäminn Kylmäinn lisäystrpn määrittäminn L 0 m (kuormittmton pituus) Kylmäintt i trvits lisätä nmpää... Niin Jos R40A L>0 m Pinmittri Typpi Kylmäin Punnituslit Alipinpumppu Sulkuvnttiili Ympyröi vlittu määrä myöhmpää huolto vrtn ll olviss tulukoiss. TIETOJA Putkiston pituus. Vuotojn trkistminn Kylmäintt täytyy lisätä lisää. pituus on L (m) Täytä järjstlmä typpiksull, kunns mittrin pin on vähintään 00 kp ( r). On suositltv pinist 000 kp:hn (0 r) pintn vuotojn löytämisksi. Asnnusops 6 nstputkiston Lisättävän kylmäinn määrän määrittäminn (R, kg) Älä ylitä yksikön suurint käyttöpintt (ktso PS High yksikön nimikilvssä). Käytä vin suositltu, tukkumyyjältä stv vhtokoliuost. Älä käytä sippuvttä, jok voi ihutt lippmuttrin murtumisn (sippuvsi voi sisältää suol, jok im kostutt, jok jäätyy putkiston kylmtssä) j/ti ihutt lippliitostn syöpymistä (sippuvsi voi sisältää mmonikki, jok ihutt syöpymistä mssinkisn lippmuttrin j kuprilipn välillä). yhnsuuntinn R:.4. 0~40 m 40~50 m 0,5 kg,0 kg Täyn täyttömäärän määrittäminn L (m) Mlli 5~0 0~0 0~0 0~40 40~50 AZQS00+5,9,4,9,4,9 AZQS40,0,5 4,0 4,5 5,0 Jtut ilmstointilittt
Asnnus.4. Kylmäinn täyttö: Määritys Ktso ".. Kylmäinputkiston trkistminn: Määritys" sivull 6..4.4 Kylmäinn täyttö VAROITUS Käytä vin R40A kylmäintt. Muut int voivt ihutt räjähyksiä j onnttomuuksi. R40A sisältää Kioton pöytäkirjn piiriin kuuluvi luorttuj ksvihuonksuj. Sn ilmston lämpnmispotntilin rvo on 975. ÄLÄ päästä ksuj ilmkhään. Kun täytät kylmäintt, käytä in suojkäsinitä j suojlsj. Ellytys: Vrmist nnn kylmäinn täyttöä, ttä kylmäinputkisto on liittty j trkistttu (vuototsti j tyhjiökuivus). Liitä kylmäinsäiliö skä ksun sulkuvnttiilin huoltoporttiin ttä nstn sulkuvnttiilin huoltoporttiin. Täytä lisämäärä kylmäintt. Av sulkuvnttiilit..4.5 Fluorttuj ksvihuonksuj koskvn trrn korjminn Täytä trr survsti: Thtll lisätty kylmäin: ktso yksikön nimikilpi Lisätyn kylmäinn määrä Kylmäinn kokonismäärä Täyttty trr täytyy kiinnittää tuottn sisäll tuottn lisäysportin lähisyytn (sim. huoltoknnn sisäpintn)..5 Sähköjohtojn kytkntä VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA VAROITUS Käytä AINA moniytimistä kpli virrnsyöttökplin. HUOMIO Kun littt käyttään sovlluksiss lämpötilhälytysstustn knss, on suositltv huomioi 0 minuutin viiv hälytyksn ilmoittmisss, jos hälytyslämpötil ylittään. Yksikkö voi pysähtyä usn minuutin jksi normlikäytössä yksikön jäänpoisto vrtn ti trmostttipysäytyskäytössä..5. Titoj sähkövtimustnmukisuust AZQS_V + AZQS5_Y Littisto noutt stnri EN/IEC 6000 (uroopplinn/ knsinvälinn tkninn stnri, jok stt julkisiin pinjännitjärjstlmiin liitttyjn littin, join vihkohtinn tulovirt on >6 A j 75 A, tuottmin yliltovirtojn rjt). AZQS40_Y Littisto täyttää vtimukst: EN/IEC 6000 llyttän, ttä oikosulkutho S s on pinmpi ti yhtä suuri kuin S s minimirvo syöttö j julkisn järjstlmän rjpintpistssä. EN/IEC 6000 = Euroopplinn/knsinvälinn tkninn stnri, jok stt julkisiin pinjännitjärjstlmiin liitttyjn littin, join vihkohtinn tulovirt on >6 A j 75 A, tuottmin yliltovirtojn rjt. Littiston sntjn ti käyttäjän vstuull on vrmist nuvottlmll trvittss jkluvrkko oprttorin knss ttä littisto liittään vin syöttöjärjstlmään, jonk oikosulkutho S s on suurmpi ti yhtä suuri kuin S s minimirvo. AZQS40_Y () Mlli S s vähimmäisrvo 70 kva () Tämä on tiukin rvo. Ktso yksityiskohtist titokirjoist..5. Tvllistn johotuskomponnttin tknist tiot Komponntti AZQS_V AZQS_Y 00 5 40 00 5 40 Virtkpli MCA () 9,5 A,5 A,8 A 5, A 7, A,8 A Yhtiskytkntäkplit Jännit 0 V 400 V Vih ~ N~ Tjuus Johtojn koot 50 Hz Sovltuv linsäääntöä on noutttv Kplin minimipoikkilikkus,5 mm², sopii 0 V:ll Suositltv riksn hnkittv sulk A 40 A 6 A 0 A 5 A Mvuotosuojktkisin () Sovltuv linsäääntöä on noutttv MCA = Piirin jtkuv minimikuormitttvuus. Ilmoittut rvot ovt mksimirvoj (ktso trkt rvot sisäyksikköyhistlmin sähköisistä ominisuuksist). Jtut ilmstointilittt Asnnusops 7
Asnnus.5. Ulkoyksikön sähköjohtojn liittäminn Rititys rungon läpi Vlits yksi vihtohost: Nout kytkntäkviot (toimittn mukn, sijits huoltoknnn sisäpuolll). yksikön Kiinnitä moitusjohto sulkuvnttiilin kiinnityslvyyn, jott s i lipsu. Vrmist, ttä sähköjohot EIVÄT stä huoltoknnn kiinnittämistä oikin piklln. Irrot huoltoknsi. Liitä yhtiskytkntäkpli j virrnsyöttö survsti: Virtkpli V ~50 Hz 0-40 V Yhtiskytkntäjohto Y N~50 Hz 80-45 V L L L Liittäminn runkoon Kun kplit viään yksiköstä, putkijohtojn suojholkki (PG snnukst) voin stt läpivintiukkoon. Jos putkijohtoj i käyttä, suoj johot muoviputkill, jott läpivintiukon run i likk johtoj. A B L L L N A Ulkoyksikön sisäpuoli Yhtiskytkntäkpli Virtkpli Mvuotosuojktkisin Sulk Käyttöliittymä B Ulkoyksikön ulkopuoli Johin Holkki Muttri Runko Ltku V Y 5 Kiinnitä huoltoknsi tkisin. 6 Liitä mvuotosuojktkisin j sulk virtlinjn..6 Ulkoyksikön snnuksn viimistly.6. Ulkoyksikön snnuksn viimistly Eristä j kiinnitä survsti: kylmäinputki j yhtiskytkntäjohto Kytkinrsi Sulkuvnttiilin kiinnityslvy Moitus Kplipiik Yhtiskytkntäkpli Virtkpli Kiinnitä kplit (virt j yhtiskytkntäkpli) nippusitllä sulkuvnttiilin kiinnityslvyyn. 4 Vi johot rungon läpi j liitä n lvyyn. Asnnusops 8 Ksuputki Ksuputkn ristys Yhtiskytkntäjohto Nstputki Nstputkn ristys Eristysnuh Asnn huoltoknsi. Jtut ilmstointilittt
4 Käyttöönotto.6. Komprssorin ristysvstuksn trkistminn Jos snnuksn jälkn komprssoriin krtyy kylmäintt, ristysvstus npojn voi lntu, mutt jos s on vähintään MΩ, yksikkö i rikkouu. Käytä 500 V:n ristysvstusmittri ristyksn mittuksn. Älä käytä ristysvstusmittri mtljännitpiirihin. Mitt ristysvstus npojn yli. MΩ Jos Niin Eristysvstus on OK. Tämä toimnpi on vlmis. < MΩ Eristysvstus i ol OK. Siirry survn vihsn. Kytk virt j jätä s pääll 6 tunnin jksi. Tulos: Komprssori lämpiää j hihutt siinä olvn kylmäinn. Mitt ristysvstus uulln. Ulkoyksikön sulkuvnttiilit (ksu j nst) ovt kokonn uki. 4. Kokäytön suorittminn Älä kskytä kokäyttöä. TIETOJA Jos kokäyttö täytyy suoritt uulln, ktso huoltoopst. Suorit lustvt viht. # Toimnpi Av nstn sulkuvnttiili (A) j ksu sulku vnttiili (B) irrottmll krn knsi j kirtämällä kuusiovimll vstpäivään, kunns s pysähtyy. A B 4 Käyttöönotto ÄLÄ KOSKAAN käytä littt ilmn trmistori j/ti pinnturit/ kytkimiä, muutn suruksn voi oll komprssorin plminn. 4. Trkistuslist nnn kokäyttöä ÄLÄ käytä järjstlmää nnn kuin survt koht on trkistttu: Sisäyksiköt on kiinnittty oikin. Jos käyttään lngtont käyttöliittymää: Sisäyksikön koristpnli j inrpunvstnotin on snnttu. Ulkoyksikkö on kiinnittty oikin. Surv knttäjohotus on suoritttu tämän sikirjn j sovllttvin lkisäätistn määräystn mukissti: Pikllisn virtlähtn pnlin j ulkoyksikön välillä Ulkoyksikön j sisäyksikön välillä Puuttuvi ti väärinpäin kytkttyjä vihit EI ol. Järjstlmä on oikin moitttu j moitusliittimt on kiristtty. Sulkkt ti pikllissti snntut suojlittt ovt snnttu tämän sikirjn mukissti ikä niitä ol ohitttu. Virrnsyötön jännittn vst yksikön tunnustitotrrn jännitrvoj. Kytkinrsiss EI ol löysiä liitoksi ti vurioitunit sähköisiä komponnttj. Komprssorin ristysvstus on OK. Sisä j ulkoyksikön sisällä EI ol vurioitunit komponnttj ti puristunit putki. Kylmäinvuotoj EI ol. Asnnuksss on oik putkikoko j putkt on oikin risttty. Jtut ilmstointilittt Sähköiskun välttämisksi sulj huoltoknsi. Kytk virt pääll vähintään 6 tunti nnn käyttöä komprssorin suojmisksi. 4 Muist stt yksikkö käyttöliittymässä jäähytyskäyttöön. Kytk yksikkö pääll käyttöliittymässä. Tulos: Kokäyttö lk utomttissti. Kokäytön ikn HP tsti LED pl. Kun kokäyttö on vlmis, LED smmuu. 4. Vikkooit kokäytön suorittmisn ikn Jos ulkoyksikön snnust EI ol thty oikin, survt vikkooit voivt näkyä käyttöliittymässä: Vikkooi Mitään i näy (stttu lämpötil i näyttä) Mhollinn syy Johotus on irti ti virhllinn (virtlähtn j ulkoyksikön välillä, ulkoj sisäyksiköin välillä, sisäyksikön j käyttöliittymän välillä). Ulkoyksikön piirilvyn sulk on plnut. E, E4 ti L8 Sulkuvnttiilit ovt kiinni. E7 L4 U0 U U4 ti UF Ilmnotto ti ilmnpoisto on tukoss. Kolmvihisst virtlähtstä puuttuu yksi vih. Huomutus: Littt i voi käyttää. Ktkis virt, trkist johotus uulln j vih khn sähköjohon pikk kolmst. Ilmnotto ti ilmnpoisto on tukoss. Sulkuvnttiilit ovt kiinni. Jännittn pätspino. Kolmvihisst virtlähtstä puuttuu yksi vih. Huomutus: Littt i voi käyttää. Ktkis virt, trkist johotus uulln j vih khn sähköjohon pikk kolmst. Yksiköin välinn hrjohotus on väärä. Asnnusops 9
5 Tknist tiot UA Vikkooi Mhollinn syy Ulkoyksikkö j sisäyksikkö ivät ol yhtnsopivi. Tuottn väärän vihjärjstyksn tunnistin toimii vin tuottn käynnistyksn ikn. Väärän vihjärjstyksn tunnistust i siis suoritt littn normlin käytön ikn. Väärän vihjärjstyksn tunnistin on suunnitltu pysäyttämään tuot, jos jotin pätvllist tphtuu tuottt käynnistttässä. Jos väärän vihjärjstyksn tunnistin on pänormli, vih kksi kolmst vihst (L, L j L) ksknään. 5 Tknist tiot 5. Kytkntäkvio 5.. Kytkntäkvio: Ulkoyksikkö Kytkntäkvio toimittn yksikön mukn, sijits huoltoknnn sisäpuolll. Mlli AZQS_V koskvi huomutuksi: Huomutuksi: Symolit (ktso slitys). Värit (ktso slitys). Tämä kytkntäkvio kosk vin ulkoyksikköä. 4 Ktso kytkntäkviotrrst (huoltoknnn tkn) titoj siitä, mitn kytkimiä BS~BS4 j DS käyttään. 5 Älä oikosulj käytön ikn suojlittit SPH j SPL. 6 Ktso huolto oppst, mitn vlintkytkimt (DS) sttn. Kikkin kytkimin thsstus on OFF. 7 Ktso yhistlmätulukost j lisävrustoppst titoj johotuksn liittämisstä mllihin X6A, X8A j X77A. Mlli AZQS_Y koskvi huomutuksi: Huomutuksi: Tämä kytkntäkvio kosk vin ulkoyksikköä. Ktso yhistlmätulukost j lisävrustoppst titoj johotuksn liittämisstä mllihin X6A, X8A j X77A. Ktso kytkntäkviotrrst (huoltoknnn tkn) titoj siitä, mitn kytkimiä BS~BS4 j DS käyttään. 4 Älä oikosulj käytön ikn suojlittt SPH. 5 Ktso huolto oppst, mitn vlintkytkimt (DS) sttn. Kikkin kytkimin thsstus on OFF. 6 Vin luokk 7. Kytkntäkvioin slitys: AP~AP BS~BS4 C~C DS EH FU~F8U (AZQS00_V) Pinttu piirilvy Pinikkytkin Konnsttori DIP kytkin Pohjlvyn lämmitin (lisävrust) FU, FU: Sulk F6U: Sulk (T,5 A / 50 V) F7U, F8U: Sulk (F,0 A / 50 V) FU~F8U (AZQS5+40_V) FU~F8U (AZQS_Y) HP~H7P HAP KM, KM KR (AZQS_V) KR (AZQS_Y) KR (AZQS00_V) KR (AZQS_Y) K0R, KR~K5R K4R LR~LR MC MF MF PS QDI R~R6 RT RT RT R4T R5T R6T R7T (AZQS5+40_V) R7T, R8T (AZQS00_V) R0T (AZQS_Y) RC SPH SPL TC VD~V4D VR VR, VR VT~VT X6A XM YE YS ZC~Z6C FU~F4U: Sulk F6U: Sulk (T 5,0 A / 50 V) F7U, F8U: Sulk (F,0 A / 50 V) FU, FU: Sulk (,5 A / 50 V) FU (AP): Sulk (T 5,0 A / 50 V) FU~F6U: Sulk (T 6, A / 50 V) F7U, F8U: Sulk (F,0 A / 50 V) Vloioi (huoltomonitori on ornssi) Vloioi (huoltomonitori on vihrä) Mgnttinn kontktori Mgnttirl(YS) KR (AP): Mgnttirl(YS) KR (AP): Mgnttirl Mgnttirl KR (AP): Mgnttirl (vlinninn EH) KR (AP): Mgnttirl Mgnttirl Mgnttirl EH (vlinninn) Rktori Moottori (komprssori) Moottori (ylmpi tuultin) Moottori (lmpi tuultin) Päävirrn kytkntä Mvuotoktkisin (i sisälly toimituksn) Vstus Trmistori (ilm) Trmistori (poisto) Trmistori (imu) Trmistori (lämmönvihin) Trmistori (kskilämmönvihin) Trmistori (nst) Trmistori (rip) Trmistori (positiivinn lämpötilkrroin) Trmistori (rip) Signlin vstnottopiiri Korkpinkytkin Mtlpinkytkin Signlin lähtyspiiri Dioi IGBT virtmouuli Dioimouuli Eristtyn portin kksinpinn trnsistori (IGBT) Liitin (lisävrust) Riviliitin Elktroninn pisuntvnttiili Mgnttivnttiili (4 tivnttiili) Kohinsuotin (rriittisyän) Asnnusops 0 Jtut ilmstointilittt
5 Tknist tiot ZF~Z6F Kohinsuotin Symolit: L N Virt Noll Knttäjohotus Riviliitin Liitin Rlliitin Liitäntä Suojmoitus Häiriötön m Liitäntänp Vihtohto Värit: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Must Sininn Rusk Vihrä Ornssi Puninn Vlkoinn Kltinn Jtut ilmstointilittt Asnnusops
4P8558-0000000T Copyright 04 Dikin 4P8558 04.08